VVX1650G, VVX1660 DUAL VAP, VVX1660 DUALVAP - Steamers DELONGHI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free VVX1650G, VVX1660 DUAL VAP, VVX1660 DUALVAP DELONGHI in PDF.
User questions about VVX1650G, VVX1660 DUAL VAP, VVX1660 DUALVAP DELONGHI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Steamers in PDF format for free! Find your manual VVX1650G, VVX1660 DUAL VAP, VVX1660 DUALVAP - DELONGHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. VVX1650G, VVX1660 DUAL VAP, VVX1660 DUALVAP by DELONGHI.
USER MANUAL VVX1650G, VVX1660 DUAL VAP, VVX1660 DUALVAP DELONGHI
The first time you use the appliance and fill the water tank, it will take longer to heat up. During this time, it is normal for the "no water" light to come on, even if the tank is full.

Description - Important safeguards 10
Description. 10
I Control panel. 10
Description of iron. 10
Symbols used in these instructions 10
Fundamental safety warnings 10
Use 11
Designated use. 11
What water to use. 11
Using the appliance for the first time. 11
Rinsing the steam generator - Disposal 12
Rinsing the steam generator 12
Disposal 12
Troubleshooting 12
Inhoudspgave
Vullen 4
Gebruik 4
Kenmerken 5
Anticalc System 6
NcnoB30BaHne, COOTBeTCTByUOe nepeHa3NaueHnI..32
Kakyo Body Huyxho nCnObn30BaTb? 32
CnoJaCKBaHHe 6oJIePa -YtINn3aunr... 33
IepBoe nCnoJb30BaHne np6opa 33
CnoIacKbAhnE 60Jnepa. 33
ytnnnaa.. 33
Peuene npo6nem 33



Riempimento - Filling - Remplissage - Auffüllen - Vullen - Llenado - Enchimento
Плрwoи - Запоннец - Feltoltés - Dolévání - Naplpenie - Napeltnienie - Doldurma




A Removable iron rest
B Iron"Safe Transport" housing
C Heat resistant base
D Water tank
E Appliance case
F Limescale prevention system (steam generator rinse)
G Hook for steam/cable tube
H Power cable recess
Control panel
J "Safe Transport" lock/release
I Control panel
K "Steam ready"light
L "No water"light
M Steam regulation dial
N Steam generator on button with power on light
0 Iron on button with power on light
Description of iron
P Iron at temperature light
Q Continuous steam lock
R Steam button
S Thermostat dial
T Steam selector (tip or whole plate)
\*Important:
- When the water in the tank has run out, the pump becomes noisier. This is part of normal operation and is not a cause for concern. However, you are recommended to top up the water in the tank immediately.
- When the "no water" light comes on, you should top up the water in the tank as rapidly as possible. This will enable you to continue ironing after a short interruption.
- When the "no water" light comes on, you should not continue steam ironing with the pump vibrating. If this practice is continued, in the long run it could irreparably damage internal components.
Symbols used in these instructions
Important warnings are identified by these symbols.
It is vital to respect these warnings.
Danger!
Failure to observe the warning may result in life threatening injury by electric shock.
! Important!
Failure to observe the warning could result in injury or damage to the appliance.
i Nota Bene:
This symbol identifies important advice or information for the user.
Fundamental safety warnings
Danger of electric shock!
This is an electrical appliance and may cause electric shock.
You should therefore respect the following safety warnings:
- Never touch the appliance with damp hands.
- Never use the appliance with bare or wet feet.
- Never immerse the appliance in water.
- Never unplug the appliance by pulling the power cable or the appliance itself.
- If the socket and power cable plug are incompatible, the socket should be changed for a suitable type by a qualified professional.
Adapters, multiple sockets or extensions should not be used.
To fill or top up with water, turn the ironing system off using the switch, then unplug from the mains. Never fill the appliance under running water.
Always unplug the appliance from the mains socket before filling the tank with water.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the manufacturer's Customer Services in order to avoid all risk.
Before cleaning or servicing, disconnect the appliance by unplugging from the mains.
In the event of malfunction and/or faulty operation, switch off the appliance and take it to Customer Services.
Before using the appliance, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate. Connect the appliance to an efficiently earthed power supply and sockets with a minimum current rating of 10 A only.
Danger of burns!
- Never aim the steam at persons or animals.
- The user must never leave the iron unattended when plugged in.
During use, the steam generator should not be moved. - IMPORTANT: the tube connecting the iron and steam generator may become hot.
- All contact between the hot base and cables must be rigorously avoided.

Attention!
After removing the packaging, make sure the appliance is complete and undamaged. If in doubt, do not use the appliance and contact qualified personnel only.
- Dispose of the plastic bag with care as it represents a hazard for children.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
- NEVER mix the water in the tank with stain removers, additives or perfumed oils. This reduces the safety of the appliance and irreparably damages the steam generator which would have to be replaced.

NEVER rest the iron on the case of the appliance when the iron rest is removed.

Use the removable iron rest on an ironing board.

NEVER use the iron rest on a table. The heat could ruin the surface of the table!


"Safe transport": certain models are fitted with a locking system which locks the iron in position during transport.
When the iron is locked in position, it must not be used as a carrying handle to transport the appliance! To position the iron correctly, insert the tip of the plate into the housing B, rest the iron in position and move the lock J to the locking position.
To release the iron, move the lock J into the release position and remove the iron from its housing. While ironing, if the iron rest has not been removed from the appliance, you can rest the tip of the iron on the heat resistant base C above the housing B.
- The appliance must be used and rested on a stable heat resistant surface.
-
When placing the iron on the iron rest, make sure the appliance is resting on a stable surface. NEVER store the iron in a vertical position!
-
Do not use the appliance if it has been dropped and there are visible signs of damage or leaks. If the ironing system is dropped causing visible damage to the appliance (steam generator or iron), do not use. Take to Customer Services.
Designated use
- This appliance must be used exclusively for the purpose for which it was expressly conceived. Any other use is considered improper and thus dangerous.
- The manufacturer is not liable for damage caused by inappropriate, incorrect or irresponsible use or for damage resulting from repairs carried out by unqualified personnel.
What water to use
The appliance works with normal tap water.

Important!
In case of very hard water (hardness above 27^ ) we suggest using demineralised water diluted with 50% tap water. Never use demineralised water on its own.

Never use chemical substances or detergents (e.g. perfumed water, essences, descaling solution, etc).

Do not use mineral or other types of water (such as rainwater or water for batteries or air conditioners etc.).

Important!
If you use filtering devices, make sure the water obtained has a neutral pH.
Using the appliance for the first time
- The first time you use the appliance, the steam generator is empty. When filling the steam generator for the first time, it will take longer to heat up as the air must be eliminated from the steam generator and replaced by the water. During filling/heating it is normal for the pump to make a noise.
The appliance will also run out of water much more quickly than with subsequent fills.
- When used for the first time, the appliance may give off smoke and an odour for several minutes. This is caused by heating and subsequent drying of the sealers used in assembling the steam generator and iron. You are recommended to ventilate the room.
Each time the iron is used (including for the first time) or if you have not used steam for several minutes, press the steam delivery button a number of times away from the
ironing board. This will eliminate condensation from the steam circuit.

Rinsing the steam generator
After every 10 ironing sessions, proceed as described on page 6.
Disposal

In compliance with European directive 2002/96/EC, the appliance must not be disposed of with household waste, but taken to an authorised waste separation and recycling centre.
Troubleshooting
en
| PROBLEM | CAUSE | REMEDY |
| The appliance does not come on. | The appliance is not plugged into a mains socket. | Make sure the appliance is correctly connected and press the iron and steam generator buttons. |
| Steam comes out of the bottom of the appliance | The maximum pressure safety system has tripped. | Turn the appliance off immediately and contact an authorised De'Longhi Customer Services. |
| Water leaks out from the holes in the bottom of the sole plate. | The thermostat dial on the iron is not in the sector shown in fig. 7. | Position the thermostat dial on the iron in the steam sector shown in fig. 7. |
| Water has condensed inside the tubes because steam is being used for the first time, or has not been used for some time. | Press the steam button several times away from the ironing board. This will eliminate cold water from the steam circuit. | |
| The ironing system is positioned on an unstable and/or sloping surface. | Rest the ironing system on a stable flat surface. | |
| Brown coloured fluid leaks from the sole plate. | Chemical water softeners or additives have been poured into the water tank or steam generator. | Never pour products into the water tank (see our tips in the quick guide). Clean the sole plate with a damp cloth. |
| The first time the appliance is turned on, you notice smoke | Some parts have been treated with sealer/lubricant which evaporates the first time the iron heats up. | This is normal and will stop when you have used the iron a few times. |
| The appliance emits an intermittent noise associated with vibrations. | Water is being pumped into the steam generator. | This is completely normal. |
| The appliance emits a continuous noise associated with vibrations. | Unplug the system from the mains and contact an authorised De'Longhi Customer Services. |
Description
CmboIb,ncnloB3yeMbIe B HactoJe HNctpyKuIN
3TN CMBOblc conpOBQkdaHbT BaxKbIe npdeynpeXdEHHa.
Be3 comHeHHa, 3TN npDeynpeXdEHHa Heo6xoJIMMo co6JIHOdaTb.
Onacnocmb!
Hec6nIeHne npEynpeXeHnM MoKet 6bTb nIIN CTaTb npuHHo npaxHeN3NeKtpueckm TOKOM, onaChbIM IJXn3Hn.
Bhumahue!
Hec6bIIODeHne IpeDynpExdHnna MoKet 6bIb nn CTaTb npuHoi paHnHa nn NOBpeXdHnna pnp6opa.
i Ppumechane:
TOT CMBON BbIeJIeRcOBeTbI INHΦOpMaIIO,BaxHyIO IJnIb3OBaTeIa.
OchOBhIe npedynpeKdEHHIO 6e3oNaChocTn
Onachocmb nopaxhenia 3nekmpueeckum mokom!
Tak KaK npmbop paboTaet Ha 3eKtpnueckOM Toke, HEnb3a NCKHouatb, TTO OH MOKeT PpNBecTn K nopaXeHHO 3eKTPnueckCM TOkOM. PnpDePxNBAITecb CneDyUoXn npdeynpeXdenn no 6e3oNaChOCTn:
He kacaitecb npu6opa MokpbIMN IIN BnaJXhbIMn pykam.
He noJIb3yIte6b npu6Opom 6ocnKOM uIN C MOKpbIMN HOrAMM.
HnB Koem cIyuee He norgykaite npib6op B Body.
He BbHIMMaIte BUNKy I3 pO3eTKN 3JIeKTPOnITaHIN, NotAHyB 3a npoBOD ININ CAM npn6Op.
BcnyuaeHeecooTBeCTBnnaBnIKNnP03eTKnNONpOcHTeKBAINHnIUPOBaHHOr cneuaIaNtca 3aMeHNbP03eTKy Ha ndoXoJMyU. He peKomeHdyETcNcNoIb3ObaTb nepexoHNk, TPOHNI KIN yDInHNTeN.
Длг.TOrO,TO6bI DO6aBnTb BOy,BbIKIOUHTe rnaDINbHyIO CNTeMу,HakBa Hb BbIKIOuATeNb I BbINbTe BnIKy I3 p03eTKn 3JIeKTPoINtAHnI,HN B KOEM CNYaE He NOCTABJYTe npi6Op nop KpaH,TO6bI HaNITb BODY.
До 3аолненя 6ачka Bбдои BИлкa шура энектponитаня должна 6ыть bыHyтua n3 p03etkn.
- Ecnn Hnp nitaHnnoBpeXdHe, OHdoJIkeh 6bIb 3aMeHneH npou3BODInTeJeM mnn erO cepBnCHOn texHnuecko cnJxkb0i, yTO no3BONITn36EkaTb IIO6OTo pncKa.
- Do bblonHHeH yXoJa IIO6OTo BnDa, OTKIIOHTe np6Op OT CETN 3JNEKTPOnITaHnI, BblHyB BNJKY n3 p03ETKn.
B Cnyae HecnpapBHO Tn HEPa6oTOcNOc6HO np60pa BbIKJUHTeero,HePiTaITeCb CaMOCTOATEHbO OtpoHTuPoBaT,IOTHecTBe YyONHOMOueHHb CEpbHCbY ceHTp.
- Npeed HcnoIb3OBAHHe y6eIITecb, yTO HapJxKeHHe CETn COOTBeCTByET Yka3aHHomy Ha
Ta6nue np6opa. POKKUaHT np60p TOnbko K6OpyOBOAHIO pO3eTcAM cOnpyTmblt OKOM MInHmym 10 A nHaDeXhbIM 3a3emIeHem.

Onachocmb oxoza!
He HanpaBlaIe nap B cTOpOHy IIODei nn JIKNBOThbIX.
Iolb30BaTeInb He DoJIxKeH OCTaBnTb yToI 6e3 npICMToPa, KOrda OH NODKnUChE K 3NeKTpoCtN.
Boinep He DonjxhenpeBnraTbC8 BoBpma pa60tbl.
BHIMAHME: ⅢaHr, coeHnHIOuIyIou n 6oJnep MOKET 6bITb rOpyu.
- N36eaiTe IIO6oTo KOHTaKToI NOIOuBbI yTOra C 3JIeKTPOUHypamn.

BhumaHue!
Iocne toro, kak npi6op 6ydet BbHyt n3 ynaKOBKn npOeBpeerozocTb; BCnyae cOmHeHn HeNoJIb3yTeCb m, n o6paTntEc K KBaIIuΦuNpOBAHHomCyneuaJnCTy.
- YdaJIte PnactIKOBbl MeWOK, TAK KaK OH OnaCeH dIy deteI.
He pazpewaiTe PONb3ObaTbcPnI6Opom IIOJAM (B TOM YNCNE N DeTAM) C PONHKeHHbIM yPOBHEM BOCpIpyTNI INCNO-Xo-ΦIN3UeCKNX BO3MOXHOCTe INI C HeIOCTaTOuHbIM ONbITOM N 3HaHIMN, 3a INCKLIQUeHEM CnyaEB, KOrJa 3a HMMBHNMaTeJIbHO CNeIaT, IN OH N ObyueHbI OTBeauOJUcIM 3a INx 6Be3OnaCHOCTb YeLOBeKOM. CneIte 3a DeTbMIy6eDuTECb B Tom, TTO npI6Op He CnykNT IM nIpyuKoN.
HNBKOEMCJYUAEHeNo6abJIeTeB6aQKTIANTHOBbIOJMyXcoCTABOB,IO6abOKIIMOTdyueK.ETO NOBJIureTHa6e3OJaCHocTBpa60tBu np6oPaI 6e3BO3BpaTHo NObpeIT6oJnep,KOTOpBI npIDETCAmEHrTB.

HIN B KOEM CIIyAe He cTaBbTe yTIOr Ha npu6Op, eCNI y6paHa NoCTaBAka.

Pb3yTeCb cEmHo NpOCTaBKO Ha rnaIbHOIOKe.

N35E7AITE NOIb3OBAbCra yTIOROM Ha CTone: ero TEMnepaTpa MoKET nobpeiMt NobepxHOCTb CTona!


Be3onacna nepeBo3ka: HeKToPbIe MoDJIEN OCHaIeHbI CnCTeMoi KpeJIeHnIa YTOra, KOtOpa 6JIoKInpyet ero BO BvEmr
pepebo3KN.EcinyuTOr3a6nKIpOBOAH,Nelb3yNcIOnlb3OBaTb
ero, kak ykykДлп понocк npибoga! Дд npabinbnoi yctahOBKn YIgA yCTAHOBnTe erHa onope B, BCTaBnB HOCK, 3aTeM nepeBeDIne nepeKlnOuCatEnb J B noLoXeHne 6NoKpOBKn.ДлTORo, uTObbl BbHyTb yTIOr, nepeBeDIne nepeKlnOuAtEnb J B noLoXeHne pa3bNoKpObaHo.Bo BvPem rnaKeHnra, ecnn nOdCTaBka He cHrta C np6Opa, HOCK yIgA moXH BO BCTaBtB b TepMoCtOyKyo Onopy C ha Mecte yCTAHOBKn YIgA B.
- Пибор дожен И спльзов Тьси в Б néрөвхаустанынгься на устончевий NOBepxHOCTN, CTоКоК K BblcOKIM TempepaTpAM.
Korda Bbl cTaBte yTIO Ha noCTaBky, y6eINTeCb, YTO NOBepxHOCTb, HA KOTOPoi HAXOINTCY NOCTaBka, yCToHUBa. HN B KOEM CNYAHE CTABtE yTIO B BEPTKALbHoe nIoJKeHHe! - Pnp60b He DoJIoJKeH NcIIOJIb3OBAtbcr PoCne PaJeHnra, eCIn OH IMeET 3aMeTHbIe IOBpeKdEHNr IIN, eCIn n3 Hero BbITEKaET BOda.
Bcnyae naedHnraadnblhoCnCTeMb C npunHneHem BnuMbIX nolomok (6oJIepa uynyTuOra) N36eRaTe ee IcNoIb3OBAHn, IVOTHeCtE npu6Op B yOnlHOMOeHHbI cepBnchI ueHtp.
IcnoIb3OBAHHe,cooTBeTCTByIOuee npedHa3NaeHHIO
- Pnp60b D0JXeH NcOJIb3OBAbC8 TOnJIbKo BTex cIeJx,ДЯ KOTOpBIX OH npEHa3HaueH.
JIo6oIpyroB BnE 3KnPnyatauIM paccMaTPnBaETcKa KHecoOTBeTCTByUOuN I, NOTOMY, ONaChbl. - PpOIN3BODInTeB He MoKeT HecTN OTBeTCTBeHHoCTb 3a BO3MOXHbI yUeep6, Bbl3BaHnHbI HecOOBTcTByIOuEi, OUI6OuHOn I HenpaBnJIbHO NkCPIyatauEi N 3a peMOHT, BblONHeHHbI HeKBAInNfNIpOBaHbIM nepCOHaJOM.