TCH 24EAP - Κουρευτικές μηχανές φράχτη Tanaka - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής TCH 24EAP Tanaka σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για TCH 24EAP Tanaka
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κουρευτικές μηχανές φράχτη σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας TCH 24EAP - Tanaka και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. TCH 24EAP της μάρκας Tanaka.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ TCH 24EAP Tanaka
ZHMEIΩΣH: Δεν unápxouv Ε Ε oipαéves σωkeues.
| Σύμβολa ΠΡΟΕΙΔΟΝΙΗΝΗ Ta παρακάτω δείχουν τα σύμβολa που χρησιμοιούνται για to μηχάνημα. Βεβαιωθείτε δις κατανοείτε to περίχόμενό touς πριν τήν χρήση. | ||
| Ψαλίδι μποργτούρας Εκτόπιοι | ||
| Eivala σημαντικόνa διαβάσετε,νa kataνούσετε πλήρως καινατηρείτε TIC akóλούθες unθοδείεις ασφάλειας και προείδοιούπειες. H akataλληλη ἡμελής xρήση ητι συσκεύης μπορεινα προκαλέσει σοβαρούς τραμματιούς. | Σπινθηριστής | |
| Διαβάσετα, kataνούσετε και ακολουθησεόλες περοείδοιούπειες και συκεύης autou tou εγχερίδιου ητι συσκεύης. | Idle | Pελαντι |
| Φράτε πάντα προστατευτικά γυλία,κρανος και προστατευτικά autoν χρησιμοιοίενται έπη ησυκεύη. | Xωρητικότητα δεξαμενής καυαίμου | |
| Mην aγγίετε ποτέ ηλεπίδα κοπής ὄταν εἰναι σε λειτουρία. | kg | Καθαρό βάρος (χωρίς καύσμοι και θήκη λεπίδας) |
| ΤΟΚ - Θέοη κίνησης (RUN) (Ανοίχτό) | παναπαπανανανα | Eίδος λεπίδας |
| ΤΟΚ - Θέοη εκκίνησης (Κλείστό) | L | Συνολίος μήκος λεπίδας |
| Ενεργοποίηη/Εκκίνηση | P | Κλίη λεπίδας |
| Δενεργοποίηη/Διακόπη | Σχέση μετάδοης | |
| Διακόπη εκτακτής aváγκης | LpA, eq ISO10517 | Επίπεδο ηχητικής πειας LpA katá loodúvámao ISO 10517* |
| Meiγμα καύσιμου και λαδίου | LWA, eq ISO10517 | Επίπεδο ηχητικής ioχύος LwA katá loodúvámao ISO 10517* |
| Προσαρμούη taxúntης ρελαντί | LWA, Ra(M) 2000/14/EC | Εγγμηνη στάθμηνη ηχητικής ioχύος LwA σύμφωνα με το 2000/14/EK Enitáxuνοι |
| Aντλία apχικής πλήρωσης | LWA, Ra(G) 2000/14/EC | Μερημενη στάθμηνη ηχητικής ioχύος LwA σύμφωνα με το 2000/14/EK Enitáxuνοι |
| Zεστή Επιφάνεια - H επαφή με τη ζεστή επιφάνεια μπορείνα προκαλέσει σοβαρά εγκαμματα. | ahv, eq(F) | Επίπεδο δόνησης σύμφωνα με το ISO 10517 Mπροστινή λαβή / loidóvúmao* |
| H λίπανη πρέπεινα εφαρμόζειται kαθε 20 ώρες και πιούχνα εάν γένεται συχή χρήση. | ahv, eq(R) | Επίπεδο δόνησης σύμφωνα με το ISO 10517 Πισω λαβή / loidóvúmao* |
| Eγγμηνένη στάθμηι σχύος έχου | K | Αβεβαιότητα |
\SHMEIΩS: Ta 100δuvama επεδα θορύβου / δόνησς ειαι unολογιμένα χς η σταθμισενη στο χρονο συνολική ενέργεια γία τα επεδα θορύβου / δόνησς unο δίαφερικες συνθήκες εργασίας με τήν ακόλουθη κατavομή του χρόνου:
- 1/5 Peλavti, 4/5 επιταχυνοη.
TI EINAI TI; (Euk. 1)
Kaewc auto to Exyepidio Kaunpi Tapanavw ano eva mvtela, mopei va unapxovn kanoic diapopoc avmuoea otic ekovec kal otn oukeun oac. Xpnaionoiote tic odnyie nou avtioxovn otn oukeun oac.
A: Aββεκκινησς
B: kaouiou
C: Tana
D:Zkavδaλnγkaζiou
E:Kλειδωμασκανδαληςγκαζιού
F: Mπροστινήλαβή
G:Onioaiaa
H: Mntouqi
I: Pnootataeutiko xepiou
J:Aeia koins
K: KaIuμa Tou kaθapioTn aεpa
L: AiaKoTTns avaΦλεξηs
M:O8nyoc eπiδa
N: Nλακa προστασίας (av διαιθεται)
O:KiBwtaoxutntwv
P: Moxoos
Q:Koupi Kλειδωματος
R:Aauna Ekkivnns
S: Θηκλεπιδας
T: Nλλαπλo μηχανικό κλειδί
U:O8nyieC xepiioou
IPOEIAOIOIHSEIEKAI YNODEIEA ZΦAΛEIA
1siaitepn npoooxn otic npotaoeic nou aokouoov Tis napakatw
IPOEIAOIOIHsH
YnoBekvuei ma uynan nIthavotnTa oObaou Tpaumaiou anwaleiaac avpwnivns zwo, av dEv TnpnOov oi odnyies.
NPOZOXH
YnoBekvuei ma tneavotnTa Tpaumatou n 3aBns EonAIOu av dev npnOov oi oynies.
ZHMEIΩ∑H
Bongntikn nnpoopia yia ootn aouyia kau xpon.
Φuλαξεγiaμελλοντικηναφopa
NPOEIAOIOIHsH
AYTO TO KAALANIETIKO AMNQN MNOPEI NA
POKAESEI OBOAPO TPAYMATIOM. DiaafoTe TIS
oyniec npoeektika yia owoTo xeiipou, pnoetoumaia, ouvtnpn, Ekkivon kai diakon Tou kaaawniotikou
θauvw. Eeokewthe ie oe ola ta xeiipntpia kai tny
kataaannxpon Tou kaaawniotikou thauvwv.
AoΦaλειαχρηστη
OΦopate npooataeutiko kpvoc (1). (Eik. 2)
O NaVToTe va opate μa npoTaTeutikn npoosniδa n npootateutika yuaia (2). (Euk. 2)
OΦopateEyekpiméva npoostateutikαoknC (3). (Eik.2) H μakpoxpovia ekθeon Ε Ε Φρuβo μπopeiva kataληεισε μóviμn βλaβn Tns αoknC.
Δωτε προθχή γύρω σας. Προδέξει τους παραβριοκόμενους οι συσίοι μπορείνα σας κατόδεικυνόνν κάσιοι πρόβλημα.
Apaieote aoeos tov eoanlaio oaoaaleiac e ta to 0noukivntnpa.
OΦopate navta bapiε μnλouεc με μakpiα avikia (4) kai μakpiα navtelovia (5) kai avtioλioθntikεc μntεc (6) kai yavtia (7).(Eik.2)
Mny opate Papodia pouxa, Koounmuata, Kovtanavtelovia, oavdelta n nepnatate Euntoloi.
Povtiote ta maalia oac va bpikovtai e uooc naaw anotov wmoac.
Mny kavete xpon autoou tou epyaleiou otav noaote Koupaoevol, appwotoi n uno Tny einnpeia aAkoovapkwtikwv n apmuakwv.
O Mn leitoupyeite to epyaieio tn vuxta n oe kaekcs kaipkecs ouvthkec otav n opatotnta elval aventapknc. Kai uny xepicote to epyaieio kata n diapkeia tnc poxontwns n aedwus ta ano tn bpoxontwn.
Av epyaTeoTe navw oE yAIOTePo Edaoc mOpei va npokAne i atuxnua n mOpei va xaote Tnv ioopponia OaC.
O Noté μην επιρεψετο εό ενα παιδι ἡ ενα ἀπείρο ἀτομo va χερίσει auto to μηχάνημα.
O IpooeEeTe Tc ypaueKaawoiu enaw ano to Kefai.
Mny EekivnoTe Tov kivtnpapv unapxouv eukkta uika onwC epa pfua, anoppmuata xaptiou kaouiou oTov npiyupo.
O Note unv Eekivate n aeitoupyeite tov kivtnpa eoa 0 eva kaleioto domegaatio n Ktipio. H eioVon twv kauaepiwv TnC Eatmuionc mnpei va enipeei to thavato.
O ia p ie TIC a e Kαθaες anó λáδι και καύσμα.
O Kpatate ta xepia paekia ano to EAptnma konnc.
O Mny apnacet Kpatate tn ouakeun ano to eaptnmu konnc.
O Ipenei va φopate yavia kata tvn tooeton n tvn aphiepoan tnc λenidac konc. Av dev to kavete autó, μtopei va exi w anotéλeoua trpaumatioμo.
O Otav n oukeun eivai kLeiotn, Bbaowite ot n λenida konns exi otauatnoe va aitoupye npiv tootheetae tn oukeun katw.
O SzepiTTwoic napatetauevn eitoupyiac, kata diaotmuata kavete eva daiiaeima yia va anofoyueter to thavo ouvbpopo tnc dovnoc xepiou- paxioviov (HAVS) nou npokaleita ano tvv evtovn doynon.
Eav oynxaviooC kO nC xTunnoeOE Eeva avtkeieeva n eav to kaalwniortko auvwv byaCeia aovntheotous Oopouc n dovnoeic otav ekiva, 0hote Tnv npoxn kal aonote to kaalwniortko auvw v va otajatnoe. Anouvdeote to moukakawdo ano to mouci kai npayatonoite ta napakatw hmuata:
EeYETyiaZnmuic;
EeYTe eav unapxouv xaapa tmuata kai ophiTe Ta;
- Avtikataohtone η επιδiopθωτε tuxov τμημata nou éxouv unootei Αμia με εξαρτημata nou éxouv avtiotoixε προδiaypαφες.
NPOEIAOIOIHsH
O NaVtva xepiEeTe to epyaIio eKataaIyI npooTateutiko EoIaIoukoai pouxa.Av 6ev npoxwpnoTe OE autn Tnv Evepyia, mnpoi va npoknOuv atuxmuata onwc ykaumata n Tpaumatoi.(Ek.2)
O Mny ayyige tnv nepiox n e Tc oni0e c n tv uynan taon kata tn diapkeia nC LEitoupyiac. Av to kavete auto, evexetai va npoknthe i nektpontnlaia.
Mny enitpeTcEe naiava iokovtai kovta oTo Epyaia Kata n diapkeia Tnc aeitoupyiac.
O Mny ayyiTe Tov kivnnpa, to kalumu Eaatmnc n tyn Esoe Eaeipou ou kaT ni diapkeia n aoeos ta n aeitoupyia. Av to kavete auto, evexetai va npoknthei eykauma n tpaumatouoc.
Ta ouotnmuata kata tnc dovnoc dev eyyuwvta ot i dev thu unooote to ouvbpopo xepiou-bpaxioviuo n to ouvbpopo kapuaou ownva.ia auto th npenei ou taktikoi xpnoTe c va exyovuv oxvva nvy kataoan twx xepiwkai twv daKTUwv touc.Eav npokuoyu kanoia ano auta ta ouumtwmuata, nntote iatpikn Bontheia aoeaa.
Eav xpoiouoieite kanoies nektpikec/naektpovike ciatpikec ouakeuec onwoc evav bmaottn, ouuoueuteite tovatp oac onwoc enionk kalov kataokvaotn TCS ouokeunnpiv tn xpnoon onoiobnote umxavokivntou eonlaouo.
Aoalaa ouokevnc/umxavnmuatos
O Eleye Tc uvoia Ta oovkeun/umxavna npiv ano kahe xpon. Avikataotne Ta eapntmuata nou exouv fhepi. EeyTe yia diappoe c kauoiou kai baiwte iote otioloi ouvdeosoi Biokovta otn theon toukai evai kaia ophiyevoi.
O AvikataoThe ta EApthmuata nou napouiaou pvwyec,payiogata n exov npthetai onioobnote zmuia,piiv tn xpon tonc oukeunc/umxavnuato. Ta elambdaatika epn evexetai va auetaov tv kivduvo atuxmuatwv kal mnopei va npokaleouv tpaumatiuo.
O KpatnoTe ta aaaa atoMa paKpiA otav putheta to kaupipatep.
O Xpnooioite M ov avtaaaktka nou ouotnvovta yia autn tn ouokevn/umxavnma ano tov kataokevaon.
O Pniv ano tn aeitoupyia, 8ebaiwteite oTdelta unapxouv epyaia onw to kaeiiputhetai n to uXaviko kaeidi akoua ouvdepeva otn ouokevn.
IPOEIAOIOIHsH
O Noté μην τροποιεITE η συακεύμηχανημα με έσουδηποτε τρόπο.Μν χρησιμοιεITE η συακεύμη/ μχανημα γία αλλη φρήσι εκτός πό αὐτή γία την onoia προριζεται.
H napaiaon tou kivntnpa kathetaa akupn Tnv Ekykpiou tunou EE autou tou kivntnpa.
O Mn eKepiuev c TpOnoioeic Ka/na Eeouap Evexetai va onynoov oepaop tpaumatioo n thavato tou xeiipotn n aawv atouw.
Aoalεia kauoiou
O AvakateuTEe Kai pixVETo Kaouo OE EeWteipko Xpo KAI ONOU EV unapxouv oniEc n fIoyeC.
O XpnoiouoiE eva doxio kataaIyia kaouia.
O MetakivntheiTe Toulaxiotov 3 metpa paikia ano Tnv nepiox npofoosiaac kauoiou npiv Tnv EKKivnon Tou KIVntnpa.
O Šταμαποτε tov kivntnpa πριν tnv aφαipeση tcτάς καυομου. Mny aφαipeite tnv tána kaʊoipou kata τη δίρκεια της λειτόργiaς.
O Adeltaae Tn 8eaev npiv nTv anotheevon nC oukeunc/umxavmuotc. suviotatai to aediaqa tou kaouimou meta ano kaoe xpon. Av to kaoumo napaeivei otn 8eaev, anoekveote to wote va mnu unapxi diappon.
IPOEIAOIOIHEN
To ka'oumo μnopei με εukoλia va avapλεγεi, εkpayei n va ειπνευοτουν oι αμοι tou, onOTE προεξτε iδiaitepa kata tov xεipioμό n to γεμισμα με ka'oumo.
O Mny kanviZeTe n eniTpeneTo kAnVioa KovTa oE kauaMa n otn ouokeun/umxavna n kata Tnv xpon tns ouokeunc/umxavmuatoc.
O Skouniote oles tic knaiides kaovoiou npiv nV Ekkivnon tou kivntnpa.
O AnoThekeEte n ouokeun/umxavnma kai to kaoumo 0e Xwpo onou oi atmuoi tou kauoiou 8ev mtopouv va faoouv 0e anivthnpes n yuvc fdoyec ano 0epmuavtnpec vepou, nektpikouc kivntnpes n diakontec, aeBntec kAn.
O Otav xonoumonoeite tn ouokeun oE Enpec nepioxec, a i w e i t e otIO Egonaiouoc npo0eog civai aea diaeouoc.
Eav aBnOeTe Tov kInTnpa yia tov avepodiao kaouiou, bBaiwTeite oTI n oukeun exei Kpuwaepi npotou npooeoeTe to Kaoumo.
Aoalεia konns
MnykoBETaAuaUkaEKToc ano ppaKTea no du.
O ELeyxTe TnV nepioXn Konnc npiv ano kaE xpnon. Apaieote avtkeiueva ta onoia mnpov va netaxtouv n va nAextouv. Mn xeipieote n ouokevn oE nepioxc onou unapxouv piEc dcvtpw n nptpc.
O Tia nTv npoostaia nC avanvoN, fopeoTe mia paoka npoostaiaac evavria oTa aepoAumata kata tv konTou ypaaioiou oTo onio nponynTheke 6Ekaosoc fuotoapaukou.
O KpatnoTe aAla atoMa oumepiaaavovewv naiDwv, wv, npaeupioKoEvwv kai BonewktoC tnc wns Kivduvou 15 etpwv. Taatae tov kivtnpa aedomega otav kaioioc aanoiiaeI.
O Napakaouue va eioe npoeekkoik aohc n ekkivnoi tou kivntnpa mopei va kaovotepnoe i eTa to rpabnyua tnc labcnckivnonc.
O KpatnoTe Tn ouokun/umxavna yepa kai me ta duo xepia.
O Diatpeite Otaepo nataeta Kai oopponia. Mny TEVTWVEOTe. Av xaote Tnv ioopponia oac kat a th diapkeia tq Epyaia c npoei va npoknthepaumtouoc.
KpatnoTe ola ta npn tou oomegaoc aac akpi ana tov siyaotnpa kai n aeinda konnc otav o kivntnpa civai e aeitoupyia.
O Kpatate To kontiko epyaleio katw ano to eintedeou wou. NOTE un xpnoionoeite tn oukeun otav iote okaia, otav eiote oe devtpo n ao onoiadnote aotaoh otnpiEh.
O Napakaoue va eioe npooektikoi kat a n aeitoupyia oepioxoc onou unapxovn kawdelta n ownvce apiou.
O Kata t n e takivn oac o e ma vea nepiox npyaiaoc, kata tv eneewponon, tv npooapouyn kAn. povtiote va obnvete to unxavma kal diaofoaiote otloaec olennc konncival otamaunvecs.
O Noté μην τοῦ θετείτε to μήχανημα στο ἔδαφος ὄταν auto βρικεται σε λεῖουργia.
Mny ayyIeTe note tn 5eniBa konnc otav eivai oE 5eiToupyia.
O NaVToE va exTe eva kouti npWtow Bontheuw otav xeipizote onoiobnnote unxavokivnto epvaiaio.
O Σβηοτε tov kivntnpa kai βεβαιωθειτε σι η λεπιδα κοπις εχει σαματησει τελειως πριν αφησετε η συσκεύν χωρις επιβλεψη.
Eav xTunnoTe n piEte kAtw kata laooc t ouokevn, EtneewpnoTe tn aoeowc yia va baaiomegaite oti dev unapxekaiia bAbn,payouata n npapaopnpwoeic.
Eav to epyaeeio aeitoupyei eaaiwoc kai napayie npapéEvoo hopuBo n kpaadaoouc, diakoyte aueowt n aeitoupyia kai cntnoTe ano tov avinpopooswo va to eTIEwnpoei kalva toepiDiopwoe.
H ouvexnxc npon oae autec ts ouvthetake mnpoei va odynnoe i e pauatouo n baaon tou epyaaleiou.
O XpnaioiOnoiTe To mXavma ouuva u Touc tonikouc vououk kal kavovioouc.
IPOEIAOIOIHsH
Otau eva evo avtkeiuevo niavetai otn aeia koinc, Kleiote tov kivntnpa kal aapoeote npoekktka to Eevo avtkeievo xpanoionowvtac eva klaebutnpk. apou to paalidu npovtropuac exki kpuwoei. Na iote npoektkoi otav aappeite to Eevo avtkeievo, diotni aeia konnc unopei va etakivnthetai loywo tnc naivdpounoc.
Aoαλεισυντήρηος
O diatnpnoTe n oukeun/umxavnua ouuphiwva uTc ouviotwuevcsdiakkaioic.
Aioovdeotev onivthpiotnpiv ano tvkTeLeon Tns ouvtipponc ektoacno tn v nepintwn twv puoioewv tou kapunipatep.
Kparnte ta aaaa atoja paikia otav putheta to kaupipatep.
O Xpnoiopoioite muo auovtiká avtaaaktká Tn; Tanaka onw osviotatai ano tov kataokuaotn.
O Otav to yaii i npovtoupac eivai otauatnevo ia ouvtnpon, eniEwpon n anoKeuon, kleiote tnv nnyn peuatooc, anouvdeote tvnina ano to mouci kal a i oti ola ta kivoumu eva epn exouv staatae.
AfoTe To kaawntioKo 3auVv va Kpuooi npiv npaymuonoiote TuXov EINeWpnoic, npoapuoyc KaI.
NPOOxH
Mny anoouvapmooloyeite tov ekkvntnpa avatuaiEnc. Ynapxie i thavotnta npoownikou tpaumatiomuou eTov ekkvntnpa avatuaIEnc.
IPOEIAOIOIHsH
H akatáληλ Μουντηροι μιορει va προκαλεόει σοβαρή βλαβη στον κινητηρα ἡσβαρό προωπικό τραματισό.
MeTaOpa kal anoTheuon
O Metaepettnoukeun/umxavnmae to xepiexovtac tov kivntnpa oatautnevo kai tnv Eatmuon makpia aTO Owmaoc.
O Aphiote Tn unxavv va Kpuwoei, aedeote Tn deeqaevn kaouiou kai aophaiaote Tn ouokevun/umxavna npiv tvn antoNkueon n eTapa. diaopetikα, mnpei va npokanthei npkayia n atuxnata.
O Adebiaote Tn 8eAeyn npiv Tny anoNKeun Tns ouokcun/umxavmuotc. Suviotatai to aediaoua tou kaoumuou meta ano kaee xpon. Av to kaoumo napaeivei ot n 8eAeyn, anoNkEuote to wote va mnu unapxi diappon.
O Ano0nKevOTe Tn ouokun/umxavma paKpa ano naia.
Kaθapiετe kalouvtpeite tn ouokun npoektka kal anoŋkeuεte tn oε ξηpó μερος.
O Beiaowte 0ti o diaokntnc tou kivnnpa eiva kaiotoc kat a netaeapopn v anoynkeon.
O Katá t n μεταφopa kai tny anoθηκευση, toioθετησε ηn θικλεπδaç πανω στη λεπδa.
O Ipenei va aofaiaoet Tounxavma kata n tetaoppa yia va anofoeuxtui xov anwlaia kauoiou, baa n Tpaumatiooc.
O Eav mia etiketa npoioinoc n 6ev mnopei va diaaataei, Ekoalnoe i n 6ev eiva ia eukpivnc, avtikataotne Tn me ia kaivoupi. Ia va ayopaoetveec etiketec, enikoivwnote evav avtinpooTns Tanaka.
TIEPIITWOEIC NOU POKUNTOUV KAI DEV KAALNTOTAV ano auto TO EYXEPIDIO, EEPYNOTE NPOOeTKa KAI Xpnoonone TNV KOIVN LOyIK. ENIkoovnote ME Evav avTINPOOSNO TNC Tanaka av xpeiaZeote BOntheia.
TEXNIKA XAPAKTHPII TIKA
Ta TEXNIKA XAPAKTHPIIaKA autou tou x avnmuatoc a o t o nivaka v i a190.
ZHMEIQSH
Oλa ta δεδομένα μπορούν va τροποιηθουν χωpi προειδοποιησ.
AIAIKAZIEZ AEITOYPRIAZ
Kaouo (Eik. 3)
NPOEIAOIOIHsH
To yalidi umopvtoupa eiva Eonlauevoe evavdeltapovo kivntnpa. Na leitoupyite na'ta tov kivntnpa e kaoumo nou eival avaumieiyevo me ladi. Na napexte enapkn aepio, kata nyn npoxn kaouimou n to xepiao kaoviuou.
To kaouio evai 1diatepa eufkekto kai evai nivov a tpaumatiote oopapa otav iotvveTe n to pixveTe oTO Owua oac.
Na eioTe naVta npoeektikoi otav xeipieoTe ta Kaouma. Na unapxei navta kaLoe EaepiooC otav xeipieoTe to Kaoumo eo a Kantoio Ktiio.
Kaoumo
O Xpnoiopoioite navta eWvum aouubn bEvzivn 89 OKtaviwv.
O Na xnpaonoiie Te yvno dixpovo lai n eva eiymu 25:1 kai 50:1, oxetik a Tov loyo Tou 1eiymuoc ououaleute Tov avinpopoTn Tanaka.
Eav evai diaoio to auovtko lai, xpoantoeite eva lai noiotntac e avioeigwtko me aphi etianmavon yia xpon oae apoukous dixpovous kivnpes (JASO FC GRADE OIL n ISO EGC GRADE).Mynxpoantoeite avaeikto laib BIA n TCW (yuaopoukous 2xpvous kivnpes).
O Mn xpoaiooneite note laδi μεtaβλntnC pεuotótnTa (10 W/30) n xpoaioiμevo laδi.
O Mny avaeyvete note kaovma kai aoi stnv aevn kaovimou tou mxaavmuotc. navtoe va avaeyvete to kaovmo kai to lao e eva exwipio taqapdoxxiio.
NaVtva Ekvate yicovtac Tn mnooorta Bevqns, ano autn nou a xnpoionoiEi.
Eneia npootheoTe oAn Tn nooTnta tou laoiou. AvaeiTe (avakivnoTe) to meiyma kaouimou. Pootheote tv unoloin nooTnta bevzivns.
AvaeiTe (avakivnoTe) to eiyma kauoiou kaia npiv to oTn 8eaoevn kauoiou.
Nootnta dixpovou laiou kai bevzivns
| Bενζινη (Λίτρο) | Δίχρονο λάδι (ml) | |
| Avaλογία 50:1 | Avaλογία 25:1 | |
| 0,5 | 10—— | 20 |
| 1 | 20—— | 40 |
| 2 | 40—— | 80 |
| 4 | 80—— | 160 |
Napoxn kaouiou
IPOEIAOIOIHsH
Na 0nve navta tov kivntnpa kalva tov afnve ta Kpuwve iia uepika IeTTa npiv tov avefodiao kaouiou. Mny kaniye kai unuetaepet e fo yec n oivnope c Kovta oTo xwpo avedogioou.
O AvoiTe apya Tn 8eXaevn kaouou, otav nvaevphiolzTe mKauoio, etoi wote va eXaaviotei ma πθavn unepniEon.
O Σξιε προεκτικα to καπακι καυσιμου μετα tov avεφοδιασμό.
O NaVtva uetakivee Tn ouakeun 3 μ. ano tny nepiox n avepodiaou npotou tny thee e λειοργia.
O Na nlevete navta aea ma e anovvi to oneio tou pouxou oac onou unapxouv knlides kauoiou.
O Beiaowte oixeEyeyi yia kanoia diappon kaouiou metavvphiiao.
O Pniv tov avefoiaou, npokieevou va anopakpuve Tnv nBavotnta otatikou nAekptioou ao to kupic owa Tou epyaleiou, tn 8eauyn kauoiou kai tov xepiotn, napakaoloume akoumnote to edaoc otav elva aappwc uypo.
PivTov avepoiaog, kaapioTe kaTa To kannaki TnC
Eaevn yia va Eaopaiaote otI eV tha neouv
Bpwue ctn n Eaeuv. Bebaiwteite oTo Kauao
iavai kala avaeyievo, kouvwoTac to doxieio, Piv Tnv
napoxn kaouiou.
Ekkivnon
IPOEIAOIOIHsH
O Pniv Eekivnoe To epyaio, Bepawte oti n λenida konnc dev ayyicoi onoiahntote avtkeiueva n to edafoc. Σ ev antiEe npintwn, n λenida konns μtopevi va takivnθei anpooeva kai va npokaoleu Tpaunatouo.
O Beiaiweite oti n aeida konncdelta tukivita otav o kivntnpac bioketai oe aeitoupyia pelaavi. Eav kiveital, npoapuoote tnvtaxuteta tou pelaavi ta uufwva e tic obnyie ctnv evotnta "puthetaion tou pelaavi" 0to kefalaio «SYNTHPHSH». Av n aeida konnc ekaolouthei va kiveital meta ano autn tn puthetaion, otauatnoote queosw tov kivntnpa kai tn xpion, otn ouvexia nyaivee to epyaleio toov nnaiotepo avinpopoosno ts Tanaka.
(1) Ekkivnən tou kpuou kivtnipa
- TOnoTeTcTe To dIakOITn avapAeEnc (8) Otn ΘeON ON.(Euk.4)
- Nañóte to Koumi ékkivnong (9) apke tcs φopec etoi wote to kaoumo va apxio via péi μeoa oto kapunupatep. (Eik. 5)
- Puθμiστε tov μoχλο τοκ (10) στη θεση START (κλειτό) (A). (Eik. 6)
- TpaBnEte anotota nλaβn Ekkivno, npoeXovtac va KpatnoEte nλaβn oixkai va mny tnv afoeve vayupioi niow.(Euk.7)
- 'Otav akoutev kivntpa va npooiae va Eekivnoi, tootheiotev moxtook niow otn heon etoupyia RUN (avoixto) (B). (Eik. 6)
- TpaBnEe Tn laBn Ekkivnons anotoua EaVav.(Eik.7)
ZHMEIΩ∑H
Av o kivntnpac Eekiva, enavaaabeTe ta ata ano to 2 ewo to 5.
- Eneira aphiote tov kivntnpa va zoeotaei yia 2-3
Aentra npiv tn xpon onoiouhnote ophiou. - ELeyEe av n eTia Kaonns metakiveitai otav o kivntnpac piokeetal eLietoupyia pelaavti.
(2) Ekkivnon Tou Zcotoou Kivntnpa Xpnoonoiite Movo 1, 2, 6 ka 8 Tnc diadikaoiae Ekkvnonc yia eva kpuo kivntnpa. Eav o kivtnpaac dev Eekivaia, aokovtheta Tny iia diadikaiia Ekkivnonc me eva kpuo kivntnpa.
Koŋn
IPOEIAOIOIHsH
Návta va φopáte tny katáλnλη ενδμασia kau npoσtatευτικό Εξοπλισμό ōtav xειριζεστε τη συοκεύŋ. (Eik. 2)
ZHMEIΩSH
XpnaiouoioTe to mnxavma ouwva u touc tonikouc vououc kal kavovioouc.
O Otav KoBETe, aeitoupynoTe Tn unxavn e nnpecs ykaq KaTheta auto diatnpesi Tnv katalnnn Taxtnta konnc.
O Otav klaaedeve to navw mepoc evoc thauvou, kpateiote etoi to klaaebutnpi wote oI aeidioc va exouv ywvia 15 ec 30 oipces ano tvn opizovtia theon kal counvote to klaaebutnpi eia kaunu npoc tnv akpn tou aumvou ia va anouakpuve te ta komueva fuaaa. (Eik.8)
O Otav klaedevta naiayia evoc auvou, kpateiote tn eida kathetakaikouvntoukeun oKaumuA. (Eik. 9)
ZHMEIΩSH
O Opiouva devtpa kniou exouv Eulo nou eivai nou oknpo kai mnpei va Eeepva Tduvatotnta tou epyaiaou akoua ki av to patao tsou eiva evtoc nKavovikc duvatotntac Tou. Xpnoonote eva yaidi koipatoq yia va aapedeote ta xovtpa klaia npiv va Eekvnote tn vepyia.
Ev aeeiiniko koumu uioe enionc va eepaoetn duvatotnta tou epaaeiou enieoh tonkoc konng auéavetai. Beaiowte t oti kobete ta xovtpa klaia otic wotec ywviec.
PPO2OXH
Epyaia nou tha npokaee tavaalaubavovn diakonnt m c aeia gnokaleoie teika nua oTo epyaio.
περιστρεφόμενηλαβηπολλαπλωγθεσεωγ(Euk.10)
H a n oniooiou eayxou nepiotpeetai 90 oipec yia va dikoovte tn xpon evw mnpoei va xnpoionthetai oe noaies yowie c konnc. H lah entpentie nevtie diafopetikc cdoic klaedomegaatoc.
περιστροφή της πιωλαβής:
- PatnoTe To koumi aphiAionc (11) eurpeovtae otn AaBv oTpiBcI.
- Περιστρεψετηλαβηστην επιθυμητη 0°, 45° n 90° θεοη ασφάλιος και απελεύθερωτε το κουμιτι ασφάλιος γιαν κλειδώσετη λαβη στη θεοη της. C: KAEIΔΩΑ
D: EKAEIΔΩMA
ZHMEIΩ∑H
O Pniv npoonaafoe va npoapuoote Tnv oniothetaia a n oiyoupoeute otIO kvnTnpac eiva o epavelia n otIO kvnTnpac eiva anevpyoontmuevoc.
O H oavdaan 1oxuoc 8ev mnoepi va eunlambdae i av n aabn 8ev evai aphialioevn (to kouuni aphialionc exei natnthetai).
Tαματημα (Eκ.11)
Eaattwote nTv taxutnta tou kivntnpa kal eitoupynoTe tn oukeun oTo pelambda iia uepika aenn ta, eneita KkioTe to diakontn avapaeNc (8).
ZHMEIΩ∑H
Eav o kivntnpacdelta ataatnoi, ntopeiva aaykaotei va otauatnoi nepiotpoeovtac tov moxtou tok otny thon START.
Piv kavet E naevkivnon Tou KIVnnpa, ouBouAevteite Tov avinpoosno Tanaka yia eiokeun.
SYNTHPHsH
H SYNTHPHSH, H ANTIKATAASTAH 'H ENIISKYH TQN SYKEYON EAEFXOY TQN KAYSAEPIQN KAI TOY SYSTHMATOMNIPOOYN NA FINOYN ANO EIADIKO EKTOs APOMOY KINHTHPEZ SYNEPTEIO 'H TEXNIKO.
Pouon tou kapunipatep (Eik. 12)
To Kapunupatep evai eva eXaptnma akpiBiaac nou avauyvei aepa kai kaoumo kai exei oxediaotie yia va Eaosphiizuiyn ano doan to Tov kivntnpa. Ptv anoToan Tou epyaaleiou ano To npyootaoio, to Kapunupatep evai puthetamuévo katn Dokmaotikn aeitoupyia. Ppaatonoote npoaapoyec movo eoosov elvai avaykaio loyw twv nepiBaalovtikwov uovnkwv (to kla ma n tv atuoopaikn iieon),Tov tno tou kauoiou, to eisoc tou laiou sixpvow unxavw, kll.
#
IPOEIAOIOIHsH
Eπδη to Kapunupatep exi kataokvaaotεi με uynλo βαθμο akpiβεiaç, μντο anouuvapmooyσετ.
O rto to npoiov, n movaikn puthetaion tou kapunpatep n onoia mnpei va puthetai eiva n taxtnta tou paelavti (T).
T = Biδa ρύθμιος ταχύτητας ελαινί.
Pouon taxutntac peavti (T)
#
IPOEIAOIOIHsH
O Otav staatnoi o kivntnpac, mnv otpeyeve Ueepoiká tn Biδa puθmions taxutntrac pελavti (T) npoc ta deξia. DiaΦopetika, kata tv Ekkivnon Tou kivtnpa, n λεπiδa konnc μtopeni va ετakivnθei anpooδoknta kal v πpokaeeipauμatio.
MnvputhetaTn biDa puthetaiCs taxutntac pelambda (T) yia onoiovthnote aallo loyo, ktoa to va puthetaiEte Tn aeitoupyia epelambdavi.
AetoupynoTe tov kivntpa katn puroon toueavti.
(1) Eav o kivntnpac otauatnoe i kata tn diapkeia tou pελavti
EKKIVNOTE TOV KIVNTnpa KAI OTpeyTe apya T BIDA puθμiOnc TaxUTNTac peλavTi (T) δΕξIoOtpoPa μexpi va εival oε μia θeON σtnv onoiα O KIVNTnpa περιστρεΦETai ouλα. ζε autn Tnv πεπΠwON, ββaiωθeITc OTN λεπIDa konnc δev μετakivietai.
(2) Eáv n λεπiδa κοπης κινειται katá τη λειτουργia σε ρελαντι
Στρεψτε apγα Π Μ βδα ρύθμιος ταχύτητας ελαντί (T) αριστέροστροφα μέχρινα εἰναι σε θέοη στην συοία n λεπίδα κόπης δεν κίνειαι. Σε αὐτή τὴν περίπτωη, βεβαιωθείτε Οι n περιστροήτου κίνηπήρα εἰναι Μαλή.
IPOEIAOIOIHSH
Eav n λεπιδα κοπης Κίνειται ακόμα μετά τη υμθμισιης βίδας ρυθμισις ταχύτητας ελαντί (T), σταματηστε έμεως τή λειουργία του κίνητηρα και τη υρόη, στη συνέξεια επικοινωνησε με τον πλησιστερο αντιρόσωπο τή Tanaka.
Φiλtpo aερa (Eik. 13)
To i tro aepa (12) npEe va eivai kaOap o ano oKovn KaBpomegaia tvn aofoyn:
O duolteupyiaocoukapunipatep
O npoβλnματων εκκινησς
Meiwn tnc loxuoc tou kvnnpa
O Epittncs oopac twv uepw tou kvnnpa
O Mn fuoioloyiKs katavaiawon kaouiou
Kaθapiετe to φιλτρο αέρα καθημερίνα ἡ ουχότερα ὅταν εργάζεσε σε περίοχές με Απερβολική σκόνη.
EeBosTo mouov13)Otn ouvexia aapoeTe To KaUmu taou kathetaaioauepa kai to piaTpo aepa (12). EeAevTe Zo anouvovepo.
ELeyTe av to fiItpo eivai oteyv o npiv tnv ek vou ouvupuOIoynan tou.
'Eva φiλtpo aεpa nou exει xρησμοποηθει yia kαποio διαστημα, δεν μιορει va kaθapiοτει πληρως. Επομένως, πρεπει va αντικαθίστatai τακτικα με εva vεο. 'Eva kataoṭpɑμενo φiλtpo πρεπει va αντικαθίστatai.
i kaouiou (Eik. 14)
Apaieote to pfItpo kaouiou (14) ano tn 8eEaevn kaouiou, kalavtkataotnoTe to av elvai pwiko.
ZHMEIΩsH
Eva μλοκαρισεν Φιλτρο καυσιμου (14) μπορειν εμποδισει την παρχή καυσιμου καιν προκαλεσει δύσλειτουργia στην περισρόη της μχανής.
πινθηριστής (Euk. 15)
H kataaon tou oivnpiot ennpeaetai ano:
O Aavthetav npoukupipatep.
O Avthetao iya kauoiou (napanaw ano Tnv kavovikn nootnta laiou otn evcivn)
Bpωμiko φλτρο aερα.
O ouvθηke λειοργia (πως ψuxpos kaipoc).
Auroi o npayovtec dmooupoyu v Enikathetaic Ota nEekptodia tou onivthpiotk kai unpoei va npokaleouv duoiitoupyia kai duokoliec ekkvno. Av o kivntnpac exi mkrpn 1oxu, duokolevetai va ekivnoi n dev leitoupyei owota otny taxutnta tou pelaavti, navtote va eEyxete npwta tov onivthpiotn.
Av o onivnpiotnc evai bpwukoc, kaapioTe tvk aevEeTE TO kevo twv nAektpodelta. Puoiote ek vou evia anapaitto.To owoTo kevo evai 0,6 xI. O onivnpiotnc npenei va avtkataaTaee ieta ano nepinou 100 wpc Aetoupyiac n wipitepa eav ta nAektpoia evai nolu apueva.
ZHMEIΩsH
Σε opioéveç πepioxéç oi tonikéδ biataeic anaitouv Tn xphon evoc μnouci avtiotaoc yia tnv kataoToλnTwv onmuTow avaΦeNc. Av auto to mnxavma n'tav apxika ephiiaoévo e μnouci avtiotaoc, xpnoiotoieiote tv iio tuno μnouci katá tnv avtikataoan.
Aeia konns
IPOEIOIOIHs
Φopate npoataeutika yavta kata to xeiipioo n tn ouvtnpon tnc λenidac.
Oi c tono0eTouvtai oToV o8nyo 8n18ac ta neVte n EJI moulaovia.Autara moulaovia ophiyyovtai aophyovtac eva diakevo etoi wote oI Koftec va eTakivouvtai qala.
Tia va puθμioεTe To δικενο των λεπιδων (Eik. 16)
- Xaλapωτε τα παξιαδίσι στερώνης της λεπιδας (15).
- Σφιξτε πλήρως τα μπουλόνισα στερώσης της λεπίδας (16) και ἐπείτα χαλαρώτε τα περίπου κατά 3/8 της στροφής.
- Me ta μπouλóvia (16) puθμομéva σε autη tn θέση, σφίξτε ta παξμáδια Θερεωός tcₐ λεπιδας (15).
Eληνικά
ZHMEIΩ∑H
(1) Otav to diakevo eiva nolu miko OI eTidec dev eTakivovtal oWoTa kai oKivoue c Epiaveiesmuopei vaaykwoovv.
(2) 'O'av to iak o ev eivai nolu y OI i 8ev eivai apketka koftepec.
PPO2OXH
Bεβaωθeite οπ avtikaθiotate Ta μnouλoVia Θερεωonτηλεπiδacotav xalapwovv,Φθεipovtau n kataotpéφovtai. Eionc βεβaωθeite οι θα avtikataohtoe T Φθaμενη λεπiδa konns.
Ainavon Tns Ieiridac (Eik. 17)
KaTaTo Kλaδεμα, o ono nou npoakolatai otny Koyn Tnc λeπiδac θa auEnoεI to foptio.
Xpnouoioiote lai mnxavns (n lai no8nlatov npapouo) ia va luavete tn aeia kai okouniote n aeia me eva ufoaua. Ia va unv okoupiaea i n aeia, Beiewite otixexete linavei tn aeia e ta xponk aotav dve pokei tai va xpnoumonoiei yia ueyaln xpovikn nepiodo npiv va tny tonoetne stn kn ts aeiaac.
Kβwio taXutnttwv (Eik. 18)
TepoTo ypaO npinou ka20 wpc 5eitoupyiaC. TepoEva ypao noiotntac 2e Bao naiio npinou 3 g ano tov ypaosop o stnai tou kbiwtiou taxutntwv (unoeikvctal eva bloc) xpoanonowvtac evav Eupoka diaeoiyopa aodopo niotolu e pfuiyio.
NPOZOXH
Piv Epiepnoe Tov Eeyxo n Tn ouvtnpon Tou Kbiwiou Taxutntwv, Bepaiwtheta ot to Kbiwto exk Pkuwoi.
Tia paKpOxpvn anoTheuon
Adelta to kaouo ano tn 8eauevn kauoiou.
EkvnoTe kal aonote oE aeitoupyia tov kivntnpa
expi va otauatnoei. EIOKEuOte onoiadnoite BaaBn
Ppoknne ano tn xpon. Kaapottnoovadae vva
kaqapo navi npnauoioieote aepa uynanic pieoanc.
TaeTE peipkec otayovec dixpovou laiou kivntnpa
eosa oTov kuLvdpo meoa ano tvtpuna Tou onivnpiotn
kai nepiotpeyte tokivtnpa noaec, fopcs yia va
etaeap0e i to adi.
KaUus T m oVada kai anoNkEouTe TnV oE μa OTeyv n Tepioxn.
PpOpypaMa OuvTnponOns
Katwepw 8a 8peite eepieec yevikcs odnyies ouvtipnonc. Iia npioootepc nnpoopoe c enkoivwnote e evav avtinpooTn Tanaka.
Hερησια συντίρησι
Kaθapiotε to Εωτερικό της συοκεύς.
O EeYTeTov obnyo aeiaac kai nvy naka npootaoias (av diatietai) yia znmuec npwyuEc. Avikataotnta Ta oepintwn xtuunmuatoc npayuatoc.
O EeYeTc av n aeia KOnnC eivai aXunpN, kai xwiic pwyuec.
O EeEeTc av to naImuabi oTepeewoc nC IePiDac evau eapKwocphiyuEvO.
O Beiauweite ot to kaumu ta nC thnnc ts nEiidae 6ev exi unootei kanoia bAaBn kai mnopei va oTepewe i e aofaia.
O EEvEe eav ta naiia kai o i bdes evai enapkwo
ELeyEe av n ouokevn exi fOapei kai eiva xwiic 5aattwata.
| Katastaon Attia Eriλoŋ | |||
| O kivηtnpac δενξεkɪvá | Σιοτημα kaʊσιμou | H δεξαενή καυσίμου εival ἀδειαήη στάθμηκαύσιμου εival χαμηλή | ΓεμιOTE η δεξαενή καυσίμου με to σωσότο μείγμα καύσιμου (25:1-50:1) |
| H δεξαενή καυσίμου περίεχει παλίος καύσιμο (δυσάρεστη σσμή) | Avtekataστήσεμε vεο καύσιμο | ||
| Anoppoφάται Απερβολική ποσότητα kaʊσιμου κα o Στινθηριστής εival γυρός | 1.AποσυνδέOTE vστινθηριστή κα iαφήσεTE vα στεγνώσει2.TραβήΤε η λαβή εκκίνησης 5 η 6 φόρες γινα φαριρεσετο Πλέδοναμα καύσιμου3.Προστήσε vστινθηριστή4.PuθμίOTE vστοχό τοκ Πτη θέση RUN kai τραβήΤε η λαβή εκκίνησης | ||
| To φιλτρο καυσίμου ἐχει βουλώσει με ακαθαροίες | KaθαρίOTE to φιλτρο καύσιμου | ||
| O σωλήνας καυσίμου εival λυγισμένος έν αποσυνδεδεμένος | Βεβαιωθείτε στι Μαύσιμο ρέει σμλά | ||
| Δυσλειούργια καρμιρατέρ | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | ||
| Ηλεκτρόσυστημα | O aywyός του διακόπην «στόπ» ἂχει έντοστεί βραχukúκλωμα | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | |
| O στινθηρισής εival βρώμικος | Avtekataστήσε η καθαρίOTE vστινθηρισή | ||
| To διακενην ηεκτροδιν vival πολύ μεγάλo | PuθμίOTE θ διακενό Οτα 0,6 χιλ. | ||
| Kακη σύνδεση μεταδύ καλωδιου υμλής τάσης κα iστινθηρισή | Enavaσουνδέσε | ||
| Δυσλειούργια ηεκτρούΚου συστήματος | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | ||
| Αλλa | H Θύρα εξάμισε έival φραγμένη με ἀνθρακα | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | |
| O kivηtnpac Εεκίνα αλλα σταματά αύεως έν Λ λειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια τοῦ Μειούργια | |||
| Σιοτημα kaʊσιμου | H δεξαενή καυσίμου εival ἀδειαήη στάθμηκαύσιμου εival χαμηλή | ΓεμιOTE η δεξαενή καυσίμου με to σωσότο μείγμα καύσιμου (25:1-30:1) | |
| H δεξαενή καυσίμου περίεχει παλίος καύσιμο (δυσάρεστη σσμή) | Avtekataστήσε με vεο καύσιμο | ||
| Δεν ἐχει προστεθεί διχρονο λάδι | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | ||
| O μοχλός τοκ βρίακεται στη θέση START. | PuθμίOTE vστινλό τοκ Πτη θέση RUN | ||
| Yγτάρχει αέρας μέδα στο σύτημα καύσιμου | Enavaσουνδέσε vστι χλήν a η σύνδεσμο καύσιμου | ||
| Δυσλειούργια καρμιρατέρ | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | ||
| Ηλεκτρόσυσυστημα | Bλάβη aváφλέης | ||
| Bλάβη στινθηρισή | Avtekataστήσε με καύνουριο στινθηρισή | ||
| Bλάβη ηεκτρούΚου συστήματος | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | ||
| Αλλa | Υπερθέμανον τοῦ κινηŋρα | ||
| Λάθος μοντέλo στινθηρισή | Avtekataστήσε με to kaθορισόνeν τιμημα Avatρέξετο στην εότητα « TEXNIKA XAPAKTHPIΣTIKA» | ||
| Βρώμικo φιλτρο αέρα KaθαρίOTE | |||
| Φράξμο ἀνθρακa (θύρα εξάτμος) | KaθαρίOTE | ||
| Aνταρκής συμτίαση (έμβολo, δακτυλίδι εμβόλου, κύλινδρος) | Εικοινωνήσε με εναν αντιρόσωπο TNC Tanaka | ||
| Katastaon Attia Enilvoc | ||
| Aφúakn δóvnon | H xερολβn, o βραχiovac λaβnç n káπoio állo μépoc oterpèwoc n éiva xalapó | Eλέγξte kai σφίξte |
| H λεπiδa εivai luyiaμévni n éxieunootei ζημiá | Επικονωνηote με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka | |
| To επiδebo tou γρáocou εivai xamnló oto kiβwio taxutntow | Enavantlmpωte to ypáoo AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntuv» | |
| Oτaiv to δiakévo tnc λεπiδac εivai noIu μεyálo | Puθμiote to δiakévo tnc λεπiδac AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou λεπiδac konηc» | |
| O kivntnpac εivai σε λεitoupyia aalá n λεπiδa δev kiveitca H kivnon εivai aventapknc | Σφáλμa μετáðooc | Επικονωνηote με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka |
| To δiakévo tnc λεπiδac εivai noIu μikpó | Puθμiote to δiakévo tnc λεπiδac AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntuv» | |
| H λεπiδa εivai luyiaμévni n éxieunootei ζημiá | Επικονωνηote με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka | |
| Ξeva uIiKA εivai kollmáveva σtn λεπiδa | Aφaipéote to Εένον uλíó | |
| Ynápxεi uypó dévtpou, n σkoupiáζεi tn λεπiδa | Aφaipéote to uypó dévtpou n tn σkoupiá AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntuv» | |
| H επiδoan kontic εivai aventapknc | 'Ötav to δiakévo tnc λεπiδac εivai noIu μεyálo | Puθμiote to δiakévo tnc λεπiδac AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntuv» |
| H λεπiδa εivai σtoμωμévni | Tpoxipote tn λεπiδa AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntuv» | |
| Zηtɪŋote ano tov avtɪnpóωno tnc Tanaka va avtikataoTnøi tn λεπiδa με μia kaivovpyia | ||
| Ynερβaon tnc iknavótnaç kontic tnc λεπiδac | AvatpèXE otny evoteta «Λεitoupykéc διδiakaiies κontc» | |
| O kivntnpac δev σṭaμatá | Bλáβη δiakóTTN «OTOI» | Puθμiote to vραλo took otn θeən START yia va σṭaμatjnoi o kivntnpac Δiakótsa améωcs tn xρηon kai εικοιwνnóte με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka |
| O kivntnpac σṭaμatáéi otav to ykáci eivai kℓeio tó | H taxúnteta pελavti εivai noIu xαμηλn | Puθμiote tnc σtρoφεc oto pελavti AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntau cρελavti (T)» Av autn n katáσtaon eξakolouθei va napouiačetai μetá ano tyn npocapuoytnctans taxúntaç tov pελavti, εικοιwνnóte με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka |
| H λεπiδa ouvexiče i va μetakivitei otav to ykáci eivai kℓeio tó | H taxúnteta pελavti εivai noIu υμηλn | Puθμiote tnc σtρoφεc oto pελavti AvatpèXE otny evoteta «ΣuvtɪŋpnoTou kβwtiou taxutntau cρελavti (T)» Av autn n katáσtaon eξakolouθei va napouiačetai μetá ano tyn npocapuaytnctans taxúntaç tov pελavti, εικοιwνnóte με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka |
| To kalwöio troφodosiaç εivai noIu tevtωμévo | Επικονωνηote με ενav avtɪnpóωno tnc Tanaka |