Techno 140 - υψηλής πίεσης καθαριστής Lavor - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Techno 140 Lavor σε μορφή PDF.
Συχνές ερωτήσεις - Techno 140 Lavor
Ερωτήσεις χρηστών για Techno 140 Lavor
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Techno 140 - Lavor και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Techno 140 της μάρκας Lavor.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Techno 140 Lavor
| ΠΕΡΙΧΟΜΕΝΑ Σελ. | |
| ΕΙΣΑΓΟΓΗ 55 | |
| ΣΥΜΒΟΛΟ 55 | |
| ΑΣΦΑΛΕΙΑ 55 | |
| ΠΡΟΒΑΕΠΙΟΜENH XΡΗΣΗ 56 | |
| ΦΡONTΙΔΑ KAI ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 58 | |
| ANTΙΜΕΤΟΠΙΣΗ ΠΕΡΙΠΤΟΣΕΩΝ | 58 |
| ΔΥΣ ΑΕΤΟΥΡΙΑΣ | |
| POI ΕΓΙΥΗΣΗ 58 | |
| ΔΙΑΘΕΣΗ 58 | |
| εικονοΓραΦήσεισ | 120-123 |
εισαΓωΓή
>ПpoBАБИЕМЕVIХрэн
H ouokun mnpei va xpnoiouointhetai yia to nauo epaaveiw oE EwtepiKOC xwpoc otic nepiTTwoic onou anaiteitai n xpion vepou uTo NiEon yia tnv anopakpvon pwnw.
Me ta kaTaalna Eaapntnataa npoei va eapmuooteia apoc,va yivei amuoBoan n va yivei kaOapiouc me NepiotppeoEvn BoOpTa aou npooapuOeTai oTo Kovtapl.
Oi anofoic kai aanx npon tnc ouokeunc autiotoxouv oM H ENATTEAMATIKH xpno.
> TeXviKa oToiXeia
(Baene nivakia Teviika oToixia ouBoAo)
σYMBoAo

PooOx! a t UIO8E1EN N OU PPENI VA Tnpn0ei yia loyouc aovapaleiac.

mavko
koAAnM'Evoo

avoiXTO

PpOaIeTik'O:ε'Av YNApXeI
AIIH M'ovon (Ev YApXei) aotEe i ia npo0eTn pooTaia tou nekptipk n oovon.
aσΦαΛεια
>YnOaEiEioPiooIaOniOn
01 PpooXn: n xpnon tnc ouokueuc eItpenetau mOvo oE EwTepiKo Xwpo.
02PpoooX: nV oOkLnpwon kAe epyaiaac npEneI KLeivTe navTa nV npoxn pEuMaTOc kal vepou.
03PooOx: n npnoiopoioite tn ouokeun otav to kaawdo peuatoc n baia kepn tnc oukeu ncapouoiaou baa, n. x. diataeic aoaaleiac, eukantoc oanvac uynnc niocn tou niotoloiou K.
04PpooXn: n ouakeun autn oxediaoTnke yia xponon e ta napexoEv a npodiaypaqoeva anotov kataokevaotn kaapiotika vypa (oudebepo oannouav e avioika taievepya bioloyika anodouiima). H xponon aawv kaapiotikwv n xmuikwovouiw mopei va ennpaeaei apvntikatv aoqaleia tnc ouokevnc.
△PoooXn
05a - μη χρομοποείτη Σουokeυν κοντα εό ατομα ἐκτός και av φορούν προτατειτική ενδυμασία.
05b -noté μην επιρεπετο εάλα ατομα ἡωαν πλησίαουν σε ακτίνα μικρότητων 5 μέτρων, κατα τήν λειουργia tou μήχανύματος
05c - navta va φopáte tov katáλληλo εξοπλισμó, woté va npootatενεοTE ano εποʊtpaikioμéva uno-λειμata
05d - noté μην aγγιετην πρία και την συσκεύμε βρεγμένα έρία ἡγμύνα πόδια στο ἐδαφος.
05e - návta va φopáte προστatevtiká yuaλia kai avtioλioθητiká, laotixévia unodŋμata.
06PpooXn: o iDakac ToukTOEutnpa dev npéTnei va kateuOuvetai oe uNxavika mepn nou nepieXouv ypaoo linavoc: oe avtiottn nepintwn to Ypaoo 0a diaLu- 0ei kai 0a diaxu0ei 0to edapoc. Eaaotikau TOKIVNTWv/baIbIcEc eAaOTIKwv EIIaALtai va ka0apiQovta ano 1axioTn ano- Otaon 30 cm, aAliwc mOpoei va xaAoei to eAaOTIKo tou auTOKIVntou/n baIbIda tou. Pwtn evdeIeYia kati TeToio evai EeW- piaoua Tou EAaOTIKOU. XaAaeva eAa- OTiKa autokivntWv/baIbIDcE eAaOTIKwU mOpei va Kootiouv avpwniveC zwoec.

07PooOx: n ektoEeuon vepou uno piocn mopei va aonbetae enikivduvn o e npintwn akataaAanxc xpnoC. H
npenei va kateuovetai npoc aToa,wa, EVepyoioinueo nAektpikec ouokeuc n npoc tnV iia t no okeun.
08PooOx:oi Eukapntoio wAnvec uynnc nieon, ta Eapntmuata kai ouvdeoeic eivai onmuavtikayia tvn aoopaia tnc ouokueuc. Xpoiipoote iE movo Eukapntouc oawne, Eapntmuata kai ouvdeoeic oupwva ie TIC npodiaypaeC tou kataokeuaoTn (ivai nou onmuavtiko va biatnpovtai ta Eapntmuata auta akepaia, y' auto anopuyete akataaann xponkai npootateyte ta ano kaum, xtu npata kai yadapoia).
09PpooXn: oukeuec xwpiC A.S.S. - Auto- mato Suotma Diaakonnc: dev npenei va aeitoupyouv eevpyoioevo niotoi yia nepioootepa ano 2e
EL
πa. H θερμο- κρασia Tou vερού που επιοτρέφει ΟΟ τκύ- κλωμα auεáνεται Θημαντικα κα μπορείν αν προκαλεσει σθβαρες Σημείς στην αντλία.
10PooOxN: OoKEUcE A.S.S.- AutoA-to Suotn- ma Diakonnc: dev npenei va apn-vete tn ouokevn otov tpono aeitoupyia c avamovic yia nepioooTepa ano 5 eNTa.
11PpooXn: anEvpyoioieTe TEaic Tn ouokevn (yevikoc diaKoTnc stn theon (0)OFF) otav autn paapevei xwpi c nipAeyn.
112PooOx:Kaθε μηxavn unoketai oε τλiko Ελεγxoσουθηκες χροικ.Γa to λόyo auto εivai φυσioλoγικo va unapxouv oTo EOWTepiKo μepiKc στayóve, vεροι.
13PpoooXn: npoeEeTva un npoknOuv bαaBc OTO kaawdo TNC ouokeunc. AvaTe-ote OE eEouio- botnve Tmu EUnnpE-Tnon nElambdaWv/naekpto loyo tnV aeanavikataoan tou kaawdiou ouv- 80
13bPooOxN: Mn TpaBATE NOTE n μn ONKwUeT N OoKEuXpnoImuOnIOIwVtAcTo nλEKTpiKo KaWδio.
14PooOx: n unxavn nepiexi uypa uno nieon. kpatnoTE oTaepa to NiToIy IeKaou yia va npoλaBETe Tn duvaun avTbpaoC ano Tnv Edo tou ulikou. XpnouOnoiNtE moV to akpopuio uynanc πieonc nou npapadibetai paI e Tn unxavn.
15PooOx: o EukamtoC owAnvac uyn- nC nE onc oxediaotnke etoi wote va eivai avektikoc 0e uynle cieoeic. Ia tny anopuyn Baaew npenei va xpnoi- mnoiietai me idiaitepn npooyn.Aka-talnn- Ln xponn mnpei va pokaleoepi npowpc oOpec n Opaoueic me ouveneia tny akupwn Tnc Eyyunonc.
16PooOxTo npoiov 8ev npenei va xpnoiomoi- etai ano piaidia n atoua e iwuevec quokc n avtinpikec n vontikec ikavotntec n Tou 8ev exouv Enpkn Emeipia kai yywn, 8edouevou otEev ek- PaiDvTNkav n kataptiotnKav enapkwc.
17PpooOx: Ta naiia, akoun kai uio eAey-xo, ev npéπi va naiouv μe to poiov.
18PooOxMnBaTeEeAeitoupyiaTynuDpo- nluotik npiv EtuaiEte to ownvuaynnc pieonc.
19PpooOx: TuaiyTe kai EetuaiyTe to oWAnva npoektiká etoi wotv a mny avatpani n udponlu- otikn.
20PiooXn:OTavEETuaiyETeTuaiyETeTOoAynva to mnxavma npenei va eiva oBnoTo kai OoAynac Xwpi ciEon (ektoC aeitoupyiac).
21PpooOx: KivduvoC ekpnEnc. Mny vekzetau ef- a uypa.
22PpooX: Ia va eEaopaiaoTe TnV aopalaeia Tou unxavnaToc, xnoiopoioieIOte mOvo auEvtikak avtaaakTikA Tou npexI O kataokEuaOTnc n EYKEKpiEv aIo autov.
23PoooX: Mn otpéeTe tn δσμn navw
σaç ἡ Ε ἀλλα ἄτομα γιανα καθαρίσετε Φιοδήματα ένδύματα.
24PooOxMnV eItpenTe Tn xpnon Tnc ouoku- n c ano naia n meknaideu eva atoua.
XZ IpoooX: To vepo nou npva meoa ano tic dia-taEic avapponc deveewpeitai noimu.
XX PooOxAnoouvdeote Tn ouakeun ano to nE- Kpiko diKtuo npiv dievepynoete onoiadnoTe enmu- baon ouvtnpnonkai kaapioou.
XY PpooXnA: n EykekpiuevEc TPOIOIOIN- oEIC mOpεi va εivai ENIKIVDuvεc.
XJ PooOxNa: περπτωη χρήσς καλωδιου προεκτaοης η πρία και το φις πρέπεινα εἶναι αδία-βρογα,
>△laTaεiσασΦaAεiασ:
AnpoooXto nioTo iivai eonlaioevo e diatae npaync aoaaleic.Eiva on- mavtiko va evepyoioi ete autn tn diatae npaync aoaaleiac kaTe vpopa Tou diako- pTeai n xponn tnc ouokueunc npokieevouva anoepuxei tuyao avoiyma tnc.
- Diataéic aωpaleiac: πiotói ψekaoou με δiatae n φρaync aωpaleiac, μnxavn με πoostaia εvavti nλεκτρικός Απερορ-tionc (KL. 1), αντλία με βαλβiδa πapaka- μπηρiac δiodou n δiatae n avaσtoλnC.
To nKtpo aopaaiaocto niotoldelta npoBeneaia yia tnv aoqaion tou -Xloou katn diapkeia tnc epyaoiac, alla yia tnv anopuyn tuxaiou aoviyua- too.
AnpoooXn: H ouokeun diathetai mia diatae n npo- staoiac tou otep: oe nepittwn napeubaon tnc diatae nepieveete uepika aeTTa n evaalakrtika anouvdeote kai ouvdeote kai naI tn ouokeun oTo nektpko diktuo. Av enavaanptheta to npoBma n dev avasei, metapepeTe tn oukeun oTo nnoeTepo Kevtpo TExviKnc unootnpic
TaOεpoTnTa
AnpooXn: H ouokun npenei va evai tooetneevn oEv a opiovtio einiEdo u e tpo n o taepo kai aqaa.
PpOBAεNoMεvN Xpno
περιΓραΦη
te to "eyxepidio o8nyiw" nou npaeXeai.
σYvεΛεYon
_TE to "eyxepidio o8nyiw" nou npexetai.
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣH
βεπε εικ. A
OEZH ΣΕ ΛΕΙTOYPΓΙΑ
βλεπε εικ. 8
PPOEKTAH YYHAHNEIIEH2
βλεπε εικ. H
EPRAZIA ME ANOPPYIANTIKO
βλεπε εικ. EFG
ΣΩΑΗΝΑ Σ YΨΗΗ Σ ΠΙΕΣΗΣ
βλεπε εικ.
TPOO0O2IANEPOY
Σνδεοι Θην παροχήνερου

IPOOXH: (SYMBOLA) H Iauotikn uXavn mnoi I eev va ouvdeltae i an' eUthetaiaoc oTo dmoio dktoo vounc tou IOsIMO vepou
H nauotikn unxavn mnopei va ouvdethetai an' euthetaiaoc oto
dnoio diktuo diavopnc tou IOsIMO vepou mvo av
oTn oawlvon tropoodooiac exei eykataotathetai ia di-
ataen kata tnc avappoic me EKKevwn Omuwva ME TIC
IOxouoe npodaiypapec. Bebaowte otio o wlnvac
eivai touaixotov 13mm kai evioxmuevoc.
PPOOXH: To vepo nou npva ma aio tic diata- Eic avapponc deveewpeita noi.
IPOOXH: Anoppoate ovo vepo iatpapioevo n kaapó. H otpoipyya npnc vepou npenei va aopaaic1mu npoxn oTo dInlaoio tnc meyiotnc npoxnc tnc avtiaac.
- Eλαχιστη παροχή: 15 l/min.
-Meyiotn o k p a o i tou vepou Eioδou: 40^
-Meyiotn nieon tou vepou eioo8ou:1Mpa
ToiotheoTe TnV nauotikn mXavn to nlaonoiotepe duvatov oTo diktuo udpeuoc yia tov epodiao.
H n t npon twv napanavw npounoeoeewv npoka e i oBapc mnxavikc znuiec otnv avTia kaohc kai tnv ekTTWOn TNC Eyyunong.
- Εεβιδωτε το υαρόρ γία την τροφοδοσία του ερού.
Biodwote to owlva avappoqnonc pfio (ev nepiaaabavetal otov eonlaio) oTo paKOp yia to vepoTnc ouokueuc.
Burote to oiaTPOoTO pEePouAp.
Aanaepwote tn ouokevun piv tn xpnon.
-εβδωτε tov εukampto ωληναυψnλnc πεοan to paκόρ tnc ψηλnc πεοnc tcsc ouokεunc.
Avape Tn oukeun kai aeitoupynoTe tnv mexpto vepo va byaivei xwpi c quoaalidc ano to pakop uyn- nnc nieonc.
- Σβηοτε ηιουκευή καλ εαναβιδωτε τον εύκαμπτο σωλήνι υψηλής πίεος.
> NAPOXHPEYMATO
H nλeKtpiKn ouvδeon tnc ouokεuç πpeπει va ouμuoppωvετa με to ποτuio IEC 60364-1.
IpoTOU OUVDEOETn OUAKEUN, Bepai- wTe otTa oToixia otN IVAKIDA TUOnou OUMWvovu auta Tou nAekptikoudeltaoukOt npicav Eiva aopalioevn eow evoc diakottn npoostaoiac diapponc poc yn euvaiOthoia anokpionc katw ano 0.03 A - 30 ms.
Av npicakai to oic tnc ouokueucdelta taipiaouv metaoutoc,avaoote oe eknaideuévo Eeidiikeu evo npooanikotnv avtikataotaon tnc npicac ae nn katadnn.
Mn xpnouoioite tn oukeun oe eepuokpaoiec katw ano 0FC ev ivai eoianouevn uekapnto oanva ano PVC (H W-F).
XY NPOOxHA: EYKEKPIEVEc TpONoIN- OEC μnpεi va εivai ENIkivduvεc.
XJ NPOOxHA: nepiTwn xPnOnc kaawoiu npoektaonc npiCa kai to qic npenei va eivai aI- aBpoxa, kai oI diaotaceic tou kaawoiou va oumuwoov u ta oToixia tou napakatw nivaka.
| <16 A | <25 A | |
| <20 m | Ø 1,5 mm² 14 AWG | Ø 2,5 mm² 12 AWG |
| 20 m - 50 m | Ø 2,5 mm² 12 AWG | Ø 4,0 mm² 10 AWG |
A.S.S.
AUTOMATIC STOP SYSTEM (evv unapxel)
NAPATHPHSH: Autouato Suotma Diakonnc o Kaatapiotnc uynanc piocn civai Eeonlauevoc me Ev aA.S.S. (Autouato Suotma Diakonnc) to onio anevpyoioi tn mnxavn kata tn qao n napaku pnc. Tia tvn evpyooinan tnc mnxavnc baale to diakottn ottn theon (I)"ON" kai katoni natnote tn v aoopaia okaBADanctto A.S.S. thee OE leitoupyia tn mnxavn kai tvn anevpyoioei otav apnoete tn okavdaan.1' auto to loyo oac ouviotouve va oopalizte to niotolme to mnyaviouo nou unapxietn okavdaan kaote pfopao nou anevpyoioite tn mnxavn npoc anovuyn aveiunwv ekkvnoewv.
H mynavn nnpoei va ekknvnt ano moyn tnc wpiic va exei evepionoine i to niotol xiaitac n.x. quoa- liawv aepa ovo pio. 2e npintwn akivntoonin onc yia nepiootepa ano 5 ae Ta 8a npenei va theoetto diakontn oto (0) OFF.
- Eλέγειαν ΣΟύνδετικό τεμάχιο του εύκαμπιοι Σωλήνα υψηλής πίεσης εἰναι σωτά Συνδεδεμένον με τη σύοκευή και εύ τοιτόλι Σου προβλέπεται ως εξόπλισμός.
TEΛΟΣ EPΓΑΣΙAΣ
βλέπε εικ.
ΦPONTIΔA KAI ΣYNTHPHΣH
Houokéunδevanatéi ouvtipnon.
XX IPOOxHA:IOoUvDcTe Tn OuKcun ano To nAekptiKOdeltaTuo npivdeltapeynoeteOnoiadnote EneBaaon ouvtnpnonkai kaapioou.
PPOOXH: Mn i e Tn ouokean ovepeo yia tov Kaapioo KIOUTE va Tnv PLeve Tnepiadakec vepou. Mn xpoioioite diaalutec kai biaia anoppunavitka
Kaθapiote to Εειτερικό της συοκεύνής μέ ενα στεγνό παγί.
ANOThetaYsH
- MetakivnoTe to oxna muovo e va maoeI tn
- Diatnpoeite Tn ouokeun kai ta aaptnmuata steyvo, aoqalc, hpc, maikpia ano ta naia.
ANTIMETQNIH NEPIITQSEQN Y AEITOYPTIA
Houokéunδevλeitoupyei
EeYTe TnV taon diktou.
AiaiioTwote evdexoEvEc zmuic oTo kaawdo tropo0oiac.
Houokeun dev avantuooi niocn
Aanaepwote tn ouokeun: aeitoupynoTe tvn avtia xwpic to owlva uynncpioc, mexto vepo va Byaivei xwpic quoaidec ano tnv eOdo uynnc ni- onc. Enavaouvdeote, tao, to owlva uynnc nEonc.
Kaaiotet oitpo otouvdoon tou vepou.
KaapioTe to oIaTpo Otn ouvdeon tou oWnva uyn- nCpiEoC (eav eivai npov).
EeYTe Tny nooTnta Tpoopdooiac tou vepou.
Bεβaiωθειte yia tn Θεγανότητa n ενδεχόμενες εμ-φραξεις Ε ολούς τούς ωλήνες τροφοδοσίας της αντλίας.
loxupcdeltaikumavoeic nncn
Kaθapiotε to akpoψοιo ψηλής πεοής. Me μα καρφισα, αραipéοτε τη βρωμία ΑΝ ηΟι ΑΟι του ακροψούοιν και πλύνετε το από Τισω μέρος μενερό.
Havrtia xavei
Enipenovtai 10otayovecto πepi-πwn p c anwlaic aneuovvtheta otnv Eouoio8oTnEvn unnpoeia texviknc uoohtpici. Avtaakik
Ia va eaoaipaioTe Tny aopalia Tnc ouokevn cxnoiopoioite movo auovtikavtaalakrtika napexxoueva n poteivoueva ano tov kataokueaotn.
POIEETYHSEH
OLec oUOKeuec mac exouv unooTei auotnpec doki- me c kai kaluntovta i ano eyyunon yia kataokeuotaik aattwmuata oupwva u Tnv ivxouova vuo0eioia. H eyyunon ioxuei ano tnv npounvia ayopac.
Ano Tnv Eyyunon anokleiovta: Ta Kivoumuepn Nou unokivtai oe Opa -AaoTixvia epn, Kapouvakia, DiItpa, aEsouap kai npoaipetiko aEsouap. -Tuxaic Znuiec kai Znuiec nou npokaovtai ano Tne taopopa, ao auElaia n e opaalmevo xeiipioo, eopaalve nai avopthetaoX npon. H Eyyunon yia eniiodopwoeic nepiaubetaevi Tnv avtikataoTaon Eaattwpatikwv EApntmuatwv (kToc ano tn ouokuaia kai tnv anooToa).
A#tnvynon anokxiovtai: kaapiaouawakpoqua kai dtpa, mxaevc mlokaipoevec loyw uno1muatw alatw.
H mnxavn npoopiEeai anokkEIOIa yia εpaoiTevikn xpnon (hobby) kai OXI ENAITEMATIKH: n eyyunon δev kauntei oioiaadnoite aaln δiaopotikn xpnon.
IAOeH

Me tnv 1oTnTa Tou 1oKtntn uac nEeKpiknc n nEeKtpovikc oukeuoc, o vouoc (oumuwva e Tnv odnyia EE 2002/96/EK tic 27 lavovapiou tou
2003) oac anayopoevi va ealeiye auto to npoiov n ta diKa Tou nektpika aesouap /nEeKtpovikac oikia aotika otepea anoppmuata kai oac eniabaaev avtietwc va to anoppieTE Ota katalna kevtpa ouloync. Eivai duvato va ealeiyeTE TO npoiov kateu- 8eiav otov avinpocwno ayopaovtac eva kaivoupio npoiov, 1ooduvamoo ekvivou nou npenvi va ealeiyeTE.
| INNHOILDSFORTEGNESELLIDE | |
| GENERELLE MERKNADER 59 | |
| SYMBOLER 59 | |
| SIKKERHETSANVISNINGER 59 | |
| BETJENING 60 | |
| STELL OG VEDLIKEHOLD 62 | |
| FEILRETTING 62 | |
| GARANTIVILKÅR 62 | |
| AVSKAFFALSE 62 | |
| FIGURER | 120-123 |