UC3520A - θαμνοκοπτικό DOLMAR - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής UC3520A DOLMAR σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Θαμνοκοπτικό (αλυσοπρίονο) |
| Μάρκα | DOLMAR |
| Μοντέλο | UC3520A |
| Μήκος κοπής | 350 mm |
| Μέγιστη ταχύτητα αλυσίδας | 13,3 m/s |
| Τύπος αλυσίδας | 90SG, βήμα 3/8" |
| Στάθμη ακουστικής ισχύος LWA | 105,3 dB(A) |
| Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA | 92,3 dB(A) |
| Επιτάχυνση ταλάντωσης (μπροστινή λαβή) | 3,9 m/s² |
| Επιτάχυνση ταλάντωσης (πίσω λαβή) | 4,5 m/s² |
| Αντλία λαδιού | Αυτόματη |
| Χωρητικότητα δεξαμενής λαδιού | 0,20 L |
| Μετάδοση ισχύος | Άμεση |
| Φρένο αλυσίδας | Χειροκίνητο |
| Φρένο ακινητοποίησης | Μηχανικό |
| Συνολικό μήκος (χωρίς οδηγό αλυσίδας) | 436 mm |
| Καθαρό βάρος | 3,8 kg |
| Τροφοδοσία | Δίκτυο 220-250 V, μονοφασικό |
| Διπλή μόνωση | Ναι |
| Συνιστώμενη ασφάλεια | 16 A |
| Μέγιστο καλώδιο προέκτασης | 30 m, 3 x 1,5 mm² |
| Προβλεπόμενη χρήση | Κοπή μικρής ξυλείας και κορμών |
| Διατάξεις ασφαλείας | Κουμπί ασφαλείας, σκανδάλη, φρένο αλυσίδας, φρένο ακινητοποίησης, προστατευτικά καλύμματα, συλλέκτης αλυσίδας |
| Τρέχουσα συντήρηση | Ακόνισμα αλυσίδας, καθαρισμός φίλτρου αέρα, λίπανση οδηγού αλυσίδας |
Συχνές ερωτήσεις - UC3520A DOLMAR
Ερωτήσεις χρηστών για UC3520A DOLMAR
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το θαμνοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας UC3520A - DOLMAR και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. UC3520A της μάρκας DOLMAR.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ UC3520A DOLMAR
- Koumi aαφαλiαns
- k a v - i a k
- Πεστε προς τα μεσα
- Εεσφιξτε
- Káluμα oδovτwtou τροxou
- Eπιλογεας ρύθμιοης
- Περόνη ρύθμιασς
- Γαντζος
- Oπη
-
Mɪkpŋ oːnɪŋ
-
i
- MoXλoS
- Xaμηλα
- O8nyoC aLuOiOaS
- Aλuσιδα πριονιό
- Tána πλήρωσης λαδιού
- PpOoTaTeuTko Xepiou
- Kλειδωμα
-
i a
-
ālaφavèç napaθúpái
- Osovtwtnpaya
- Περλοχή ριψης δέντρων
- Eykonoioyouλaiou
- Oni Tpofoosoiac laoiou
- Naξμδι
- Πλακέ κατοαβιδι
- Φιλτρο
- Obovtoc tpoxoc
TEXNIKA XAPAKTHPIZTIKA
| Movrèlo | UC3020A | UC3520A | UC4020A | |
| Mèyioiŋ tαχütητa aλuoiδaç (m/s) | 13,3 | |||
| Mŋkoç kɔniç | 300 mm | 350 mm | 400 mm | |
| Aλuoiδa πριονιό | Túnoç | 90SG | ||
| Bŋμa aλuoiδaç | 3/8" | |||
| Eπiεδo ηxηtɪkɪç icosu ooc L WA av dB (A) σύμφωνa με EN 50144 -1 1) | 105,3 | |||
| Eπiεδo ηxηtɪkɪç icosu ooc L pA av dB (A) στο χωρo εργασiαç σύμφωνa με EN 50144 -1 1) | 92,3 | |||
| Eπiáxuovŋ kρaδaσμaw h,w av σύμφωνa με ISO 50144-2-13 1)- Mnpoostivŋ λαβŋ m/s2 | 3,4 | 3,9 | ||
| - Πiαω λαβŋ m/s2 | 4,0 | 4,5 | ||
| Avrλia λαδiou | Autòμaŋ | |||
| Xwpηtɪkótnta δoxεiou λαδiou (1) | 0,20 | |||
| Mεtáδoʊn iαχüoç | Anεuθεiac | |||
| ʌμεοo φρέvo aλuoiδaç | Xειρokivnto | |||
| Διάλη διακοπης εργαλεiou | Mηχavikñ | |||
| Oλικό μηkος (χωρίς oδηγο oλuoiδaç) | 436 mm | |||
| Kaθapò βáροç | 3,8 kg | |||
| Kαλδiδι επέκtaoης (μηλalavtέζa) (προaiρετιkό) | DIN 57282/HO 7RN -F L = 30 m to μèγiσto, 3 x 1,5 mm2 | |||
1) Ta δεδομένα εκχωρουν iσο βάρος οε συνθήκελειτουρίας πλήρους φόρτου και μέγισης ταχύτητας.
0 tou ouvexoevou npoypaumatoC nou eapuocoue yia epeuva kai avantuE, ta texvika xapaektpiotika oTo napov evtuno unokivtai o allambdaynxwipic npoeidonoinon.
- Napañpón: Ta texvika xapaktpiotika μnopei va δiaφépouv ano χwpa σε χwpa.
Σμβλa
Napakatw napouiaozvta ta ouβoanaou xpoaonoiovtai yia to epyaleio. Bεaowteot katavoite nmaiaou πiv ano tn xpnon.
END218-1

AiaBaoTe To EYxepidio Odyiwv KAI aKoLauOHTe TIC npoeIbONIOIEc KAI TIG OdyieC aoaAia.

□
Ppoooxh: Aataeitai iiaiTeprn povtida kai npoooxh!
Poooxh: Av To nEeKtpko Kaawdo Eivai Othapuevo,ByaTe TO fis Tou nEeKtpko Kaawdiou ano Tynpica TNC KEvtpiknc NkEeKtpkiNnapoxns!
A .Ppoooxh:Kkota
S Na npooataeueTe ano poxn ka uypoaia!
Na φopáte κρávoς ασφαλείας, προστατειτικα γυαλία και ωτοαπιδες!
Na φopáte προστατειτικa γαντία!
ByaTeToΦiCtou ηeKtpiko Kaawdiou ano tynpica Tc KevTpiKnΩηeKtpiKnnapoxns!
PwTeC BoTheEeC
... Avakukwon
CE Eriouan CE
...MeviTo EITPENTo Mnkoc Kntc
d→ KATEuovon Tc diapouic auaia
Aaauoiad
Aπελεuθερωη/Eφαρογή ἀμεσου φρένου αλυοδας
X .Anayopeuetai!
Ppooipocouen xpnon
To epyaleio npoopiεtai yia konη Euaiaç kai kopμov.
Napoxn pεμatoc
To epyaIio npénei va ouvδεTai mOvo ae nλEKtpikn napox nTc iδaC taoNc mE auN v nou avaypαδeTai otN vivakiδa ovuaotikov Tμov KAI mIopei va λειούργηoI mOvo με εvaλλoσóEv omofoaσiok pεuMa. Ta epyaIia autá δiaθétouv δπλm oVωon nou σuμoφwetai mE ta εupwaɪka npotuna kai ouvπωc mnpouov va ouvδeθouv mE πiccs χwioc yeiomega.
Tia dnoia ouotnata diavouns xunlns taons 220V kai 250 V.
H evaalaynTNC aeitoupyiaacTwvNktpikov oukeuov npokalei diaukavoeic nKekpiKnc taonc. H aeitoupya utnc TNC oukeune KATw ano duoeveic ouvnekec kevtpiKnc nKekpiKnc npoxnc mtopei vaetopaeapovntika otn aeitoupyia aaou
Eoiaou. O'atn avtotaon kevtpikou
nAeptikou peuutac oivai on n Mukpotepn ano
0,35Ω, mnpoei va 0eomega ot d ev 0a unapovu
avntikc emipaoei. H npiz a ts Kevtpikns
nAeTpiKic npoxnc nou 0a xpoanoiin0ei yia
autnv tn oukeun 0a npent e v npootateetau me t np
xpohn aoaaiaec npootateutikou diakontt
kukawatoc 0xapaKTnpotika apync
evpyooinong.
ΠPOΣΘΕΤΟΙ KANONEΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ENB098-1
- i to EYxEpiDio OBNyiw yia va E5OiKErWTeIe ME Tn λειToupyia Tou aluonpiiovou.
- Pniv xnpaiooioeTo auaonpiovo ia npwtn opa, povtiote wote va eknaideuteite e o, ti aopap Tn aeitoupyia Tou. Av kati teioo dev evai duvatov, toulaixotov Eaokntheta Kobovtac atpoyyuI hEuia enawv oE trino so npv Eekivnoe Tnv evyacia.
- To aluopnpiovo 6v npenei va xpnaiomoiieitai ano naia kai vouc ktw 18 etov. Eaipouvtai ano autnv tnv anayopeuon o i voei avw tw 16 etov nou eknaedevovtai uno tvn eniBaeyn iEikou.
4.Hepyaciae to aluocpiivo anaitei eya lo Baogoukyevtpoong.Mnvpacotee e to aluocpiivo e ne pintwn ouiaovotc abuvajia n eviaovate kaJa. Naieiyayetek - Mny epya zote note uno tny einnpoia aalkoA, vapkwtikw ouaiw n apmuakwv.
Σωτή χρήση
- To aluonpiovo npoopiζειαπολεισικα και μόνο για κοῦ έμηξύλου. Мн χρησιμοιοίει το àluoonpiovo,napaδεγιματοςχαριν,για va κόβετε πλαστικό uλικό ἡπρωδεςταιέντο.
- Na xpnaiomoiieTe to aluoonpiOvo yia epyaioe nou nepiypaoovtai oTo napov eYxepio 08nyiw. Ia npad6ymu, mV to xpnaiomoiieTe via va klaedvTe thavouc n ia npapoiouc akonouc.
- E 0a npenei va xpnaiomoeite to aauoopiovo yia daokoukec epyaoiec, nlaady ia piyn kai klaeepa devtpwv.To kaawio tou aauoopiovou devnapexi oTo xeipiotn Tnv Eukivnoia kai tnv aoaleia nou anaitouvtai yia teio iouc epyaoiec.
- To aluooepiovo npoopicetai yia eumopikn xipon.
- Mny unepoprotwet to aluonpiivo.
PpOoWNIKoc npoTaTeutIKoc EoTnAioC
- O pouxiooC npenei va eivai ephiapooToc, aaaa va mny eumodici Tnv kivnon.
-
Na φορατε TOV παρακΑΤΟ ΦθοστΑTEUΤΙΚΟ pουχιομο κατά τη διαρκείλ TÜW εργααιών:
-
DOKIaIevo kPavoc aOphiAic, oE nepiTTwoN nou unapxEi Kivduvoc ano KLapiia nou nEΦTouv, npómoio,
- PpOoWnida n npOoTaTeuTikα yuaλiδ,
Kataaennae wtoaoanides (tunou akouotikov, oubetaatika n npoapmoia wtoobouata). Avauon oktaac katoniv aitnns. - Avθεκτιὰ, δερματίνα προστατευτιὰ γὰντία,
MaKpu navTeλovi kataoKεuaσμévo ano avθεKTiko òασμa, - Ppootataeutikn fopma εpyaiaac ano uphioua avθεκτικο στο χσιμο,
Piouotia nntoTc eavioaohtikouc natouc, aotaiivec mutec kai oawepiokn enevduon ano uphaqa avektiko sto xiaipo, - Avanveuotikn maoka, otav ekteleite epyaioec katatc onoic napayetai okovn (π.x. npioiaata oTeyvo Eulou).
Pnoaia ano tnv npokknon nEeKtponlneiac

Mn xpoiouoite to aluoopiovo
otav o kaipoc eiva bpoxepoc n 0e
uypa npiipalovta eneiDto
nAektpko mtep 0evivai
aiaqpoxo.
- Na ouvδεετο aluoonpiovo mvo σε γειωνεε πριες δokiμαμενa Λεκτρικα kukλωμata. Eλέγετοιη ταοι tou αοιπματος avtioθει εσ auty nou avaypáΦετai στην πivakiδa ovoaστikov tɪmòv. Bεβaiωθεite ΕΤΟΤΟ Εργαλεio npoσatειειαι anó αφáλεία γραμιç 16 A. Ta προστateιαi anó αφáλεία γραμιç 16 A. Ta προστateιειαι anó αφáλεία γραμιç 16 A. Ta προστateιαi anó αφáλεία γραμιç 16 A. Ta προστateιαi anó αφáλεία γραμιç 16 A. Ta προστateιαi anó αφáλεία γραμιç 16 A. Ta προστateιαi anó αφáλείαγργακο Λεκτρικό ρεμα, με Λειούργικό Λεκτρικό ρεμα nou δεν unερβαievι τα 30 mA.

Av to kaawdio ouvdoons unoootei ,yalte to fic tou
nAekptikou kawoiou ano tn npica
tnc kevtpiKnc nAekptpkiN napoxnic.
PpakTKc yia aphiAepyoia
- Npiv apxiaTe TnV epyaoia, eLeyTe oTo aluoopiovo aeitoupyei ootai kai otI n kataaon otnv onoia piokeTai oumuopowetai ME touc kavoviaouc aoaaleiac. Suykekpiieva eLeyTe oTI:
To aεo φevo aluaibas λειoupyei σωτα,
H diatae iiaoknC epyaaleiou aeitoupyei
O obnyoc kai to kaLaumu oovtwou tpoou eivai tonotheuva oosota,
H aλuδiδa eχει αυντηρηθει σύμφωνa με touς κανονισμούς που αφορουν το ακόνισμα και τότανυσμα τής,
To Kevtpiko Kaawio kai To phi δev exouv unootεi βλαβη,
AvatpEeTe oTny eVotnta «EAETXOI».
2.Σu¥κεριμενa,vaβεβaiwveoTe navtoe oTo Kaλδio eπεktaoç (μαλavtezα)nou xρομοποieTe exεi kaláληλ δiatoum (βλ. «TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA»).OTav xρομοποieTe kapoúl nεκτριko kαλωδiou, va ΕετuλiyεTe to nλεκτριko kαλδio εvτeλωc ano to kapoúl. OTav xρομοπoieTe to πριov σε avoixTo χωpo,va βεβaiwveoTe oTo nλεκτριk Kaλδio nouxρομοπoieTe npooipεtai yia xρησ Σ avoixTo xωpo kaiexEi tvkatalaaλn ovoμaortik taŋ.
3. Mn θετετο aλυσοπρioνο σε λειούργia kovτα σε εύφλεκητο κόνη n ἀερία επειδήτο μοτέρ παράγει σηθες και unαρχει κίνδύνος ἐκρηξης.
4. Na εργάεστε μόνο σε οσαθερό ἀδαφος και va στέκεσε καλὰ. Na προδεχετε δίαιτερα τα εμπόδια (π.χ. το ηλεκτρικό καλώδιο) στην περιχή εργαοίας. Na προδεχετε δίαιτερα στις περιχές ΑΝΟ Συβόδεχεται νδημιουργηθούν Μλιθηρες επιφανείες Εξαιτίας uγραίας, πάγου, xίονιου, φρεακοκομένου Εύλου ἡ φλούνων από δέντρα. Mη χρημομοίειτε to aλυσσπρονo ὅταν βρικεότε Επάνω σε ακάες ἡ επάνω σε δέντρα.
5. Na pnoexe iiaitepa otav epyaceote eEdeltan kian. OI KOPoI KAI ta KLapia anotelouv nioav kivduvo av kuIouv.
6. Noté μην κόβετε επάνω πο το ὄψος του χμου σας. (Eik. 1)
7. Otav avabete kai xpoaouoieite to aluoonpiovo, va To kpatatekai me ta do o xepia. Na kpatate Tny niow lahme To do xepi oac ka tyn npooovnla hme apotepo xepia oac. Na kpatate Tic labec otaoepa me touc avixeipocac. Otav avabete to aluonpiovo, o odnyoc kai n aluaia dev npenei va epoxovtae e npaohm onoiobnote avtikemuvo.
8. Kaθapiοτε ην περioxη Μου θα κοψετε andé Εέva αντικειμενα δπως ἀμο, έπερες, καρφία, σύρμα κτλ. Ta Εένα ευτικειμενα προλούν βλάβη στόν Εθήγος κατην αλυσίας και μισρείνιν προλαλεόουν επικίνδύνο κλότοŋμα.
9. Na npooexTe 1daiTepa oTav KoBTe KovTa oE oumuateviouc φpaktc. Mny KoBTe μe0a oTo φpaktη επεδιTo aλuαonpiOvo μnopei va kLoToNσει.
10. Mny kOβετε μεσα στο εδaφος.
11. Na Koβετe To Ειλο Εεχωριστα, Kαι ὄχι σε δεδεμες ἡ Οτοίβες.
12. Na anofoeuye va xpnouonoieite to aluonpiovo yia va kooet e aeTTa KApia n pce c enioh auta npoei va nnextouv meoa oTo aluonpiovo.H anwlaia Tc iopponiaac anotel ei kivduvo.
13. Xpnoiopoioiote aooaieso tniipiyma (tpinodo) otav koeTe nOn koumevN Euiaia.
14. Mn xpnouoieTo aluooPiOvo yia va anoatae n va npapaepiTe koumaTia Eulou n aaavtikeiEvA.
15. Na kaθoδηyeite to aluοσπiρον με τέτοι τρόπο ὅτε κανένa μέλος του σωματός ας νιŋ
βριοκεται εντός της ἐκτεταμένης δίαδρομής της αλυσίας προνιου. (Eik. 2)
- Otav etakiveioke kata ta diaotnma toune oaoaouv avaeo ana no Tc epyaoc npioviauato, va eapoucTe to pfevo aluoiaoc wote va anotpenei a Tuxaia leitoupyia Tc auoiaoc. Otav metapepeteto aluoonpiovo, kpatnoTe ao nTo nV npooativn lah kai kpatnoTe to daKTULO oac akpiia ano to diakontn. Na anoovdeEte to epyaLio anoTnv kevtpiKn nEeKtpkn npoxn otav kaveTe dlaeimuata kai otav dev to eintnpite. Na aheveTo aluonpiovo oe mepoc oto onio 8ev tha anoteloei kivduvo.
- Na anoouvdeTe to epyaIeio ano TIV kevtpiKn nAeKtpiKn npoxh otav kaveTe diaIeImuata KAI otav dE To Etnpte. Na aHvTe to aluaopnivo o e poc oTo oNoio dE va anotelaeoi kivduvo.
KloToŋma
-
Kata tyn εργασια με to αλυσοπρioν ενδέχεται va παρουσίαστι κλότημα. To κλότημα προκιπει τοτ av η μύτη του σθηγού (ούγκεριμενa to μπροστινό τέταρτο) ἡρθει σε επαφή με to Εύλο η αλλο συμηαγες αντικείμενο. Autο προκαλει την ἡμεση εκτροπη του αλυσοπρioνου προς την κατεύθυνασιου τεχερισή. (Eik. 3)
-
Ia va anofoeuyte To kIoToTma, va tnpieTe TIC npakatw obnyiec:
Mny EKivATE note va KoBETE ME Tn MuTn Tou odnyou.
Mx npnoiote note t n uTn Tou oyou ia konn. Na eiaote idaitepa npoextkoi otav ouvexicte konec nou eixate apnoei ot n jeon.
- Εκινητε την κοίη με την αλυσιδαν περιστρέφεται.
Na akoviZeTe NaVToTe Awotá TnV aluoiDa. SuYKekpIeVa, npooapmoToTe to puBmuTn BAoouc oTo katalAlo uOoc (yia AETnopeE1c, avaTpE5r Otnv EvOTnTa «Akoioa Ta nC aluoiAc').
Mny npioviEe note nepioootepa ano eva klambda tautoxpova.
- Otav klaδεuετ, va εiοτ έidaiερa προεxtikoi ωπε o odηγος va μην ἔρχεται σε επαφή με àλλa κλαρία.
Otav teuaxicTe, va uny nanaicTe YEitovikouc kopouc. NaVToTe va exTe to vou oac otn utn tou odnyou.
Na xpnouponoiite Tpiinoo.
AiaTaEic a0aAaEiaC
- πιν ἀρχετη τήν εργαία, νελέγχετη πάντοτε ὄτι οἰ ὅΙαιταξεις ασφάλειας λειώργουύν σωστα. Mn χρομισοιείτο τολυοσπρίονο av οἰ ὅΙαιταξεις ασφάλειας δεν λειώργουύν σωστα.
- Aμεοσ φρένο αλυσιδας:
To aluoonpiovo diathetai aleo0 opevo aluaiaoc To onioa kivntonoie tyn aluaia npiovou eoa
σε κλαματα δειτρολέπου. Evεργοποιειαι διαν πιεζετο το προστατυτικό Κεριου προς τα μπροστα. H αλυσίδα προνίου θα ακινητοποιηθει εντός 0, 15 δειτρολέπου καλ διακοπειη η λεκεπρική napoxή στο μοτέρ.
- Diatae n diakonnc epyaieiou: (Eik. 4)
To aluoopiovo diathetai diatae ndiakonnc
epyaeiou n onota akivntonoie i eowc tnv
aluoiopaiovou tav ahyve to diakontn
Aetoupyiac. Etoi, mnoicetai npiotpohn TNC
aluoiac npiovou otav to epyaieio ivai
anevpyoionmuevo, yeyovoc nou anoteleki
kivduvo.
To npootivo kai to niaw npootateutiko Xepiou npootateuouv to xeiipotn ano tpaumatioo loyow twov koumuatw Eulou nou mnpoei va ektoEouu npoc ta niow n loyow tou anaiauato cns aauoiadpiioviu.
-To kλειδωμa της σκανδαλης εμποδιει την τυχαία ενεργοποιησου αλυοσπορού.
- O oukykpatnapac aluaoidac npooTateEe1 to xepiotn ano tpaumatioo o e nepintwn nou naluaoida avannojoei noanae1.
Metaopakaianothekeuon

'Otav to aLuooPiOvo 8ev
xnpaunoieiataoav auto
eTaePepTeai, aoouvEOTe to ano
tnV KeVTpKn NkTpKn npoxn KAI
npoapuOte Tn thKn nou
napexTaue To pIovi. Note u
eTaePepTe to pIoVi e Tnv
aaluaiba npioviou va nepiotpeetai.
- Na εταφέρετe το αλυσοπρioνο μόνο ano την μπροστινή λαβή, με τον έθηγο στραμένο προς τα πίω.
- Na la e to a o piovo o a a e, e o' kai kλειδωevo x po, μακρία ano παιδία. Mην aποθηκεuεte to a o piovo oε εξωτερικο x po.
Euvtnpnon
- ByaIeTo foic Tou nAekTpiKo Kaawoiou ano tnv npia npiv EKTeEeTe Ooiabnote epyaia puθmuans n ouvtnpans.
- Na ελέγχετακτικά το ηλεκτρίκό καλώδιο για φθορεςστη μόνωση.
- Na kaθapiετε τακτικα το αλυσοπρiovo.
- Na φροντιζετe ωτε va επιοκεύαςονται ωοτα καλ ἀμεσα τυχόν βλάβες ΘΟ πλαοτικό περιβλημα.
- Mn xpnojmoieite To npiovi eav n oakovdaiokntnc dev aeitoupyei ootà. Na povvtetweut va enikkeuae tai ootä.
- Σ καμia πεπιτωη μνη εκτελέσετε Οοιαδήποτε τροποποίηση στο αλυοσπρioν。θέτετε σε κίνδυνο τὴν αφάλεία ας.
- Mny ekteleite epyaiec ouvtnpnnc n eniokevns diaopetikec ano autcnc nou nepiypaoovt a o npov eyxepidio onyiw. Onoieonote aAles
εργαοίες πρέπεινα εκτελούνται πό το κέντρο εξυπηρετησς της MAKITA.
- Na xρηαμοιοειτέ Μόνο γνήσια ανΤΑλλακιὰ καί aξεοουρά της MAKITA που προριώναι γία το συγκεριμένο μοντέλo aluσοπρioνου. Av xρηαμοιοηεσε ἀλλα εξαρτήματa, auξανεται o kīνδύνος atuxŋμatoc.
- H MAKITA δεν αναλαβάνει καία ευθύνη γία atuχήματa καί βλάβες τοῦ προέκuψαν λόγω τής ρήσης μη εγκεριμένων σθόγών, αλυσιδων προνιόι ἡ αλλων ανταλλακτικών καί αξεοουὰ. Γία τούς εγκεριμένους σθόγους καί αλυσιδες προνιόι, ανατρέξετο ΘΟ「Anοσπαμα καταλόγουν ανταλλακτικών」。
PnWTeC BoonEieC

Na uny epyaeote movo. Na epyaeote navtoe oepoc an' onou 0a npopeae va kaedeet yia Botheia eva deutepo atofo.
- Na exTE naVTOTE KovTa oac Kouti npWv Bontheiwv. Na atikaotate aoeos, o,tidnotexpnoonoiite ano auto.
-
Av xpeiaoteiE boTheia oe nepiintwoa atuxmuotc, va dnlaoe ta npakatw:
-
Nou ouvéβn to atuxημa;
Touveβη: - Noga atoja tpaumaiotnkv;
TtpaumatouoC epouv; - Nioos avapépi to atuxnla;
IAPATHPHsH:
Otau aToa ma KAKn kuklooporia aiatoC EKtiEvTa Oe unepoIkoUc Kpaadaoouc, mnpei va npokAnTei Tpaumatioocota aIoopa ayyia n 0to vevupik ooutnma.
Okaafoeovexetva npokaloeouv ta akouoaaoumtwamataota daktu,ta xepia kai touc kapnoc:Koimuoa (oudiama), umuynkiaana, novo, ooubetaic, aallayn xpawatoc n uphi tsoudeltapatoc.
Av npokuoi oioobnote ano auta ta oumuata, EIOKEΦTEIe Yiato!
ΦYΛΑΕTE AYTEΣ TΙΣ ΕΟΗΓΙΕΣ
Δραση διακόπτη (Eik. 5)
NPOEOXH:
IpiuovbEeTe To epyaIeio, naVToTe va eEyxTe oTn OkaVdAaN-oiakOtnC EvpyoNoiEtai Kavovika Ka EIOATpeEoi OTn 0eON OFF otav Tnv aHvTE.
Tia va mny niéετai n okaVδaλn-δiakɔntnc kata λαθος, napexεtai εva kouμni aφαλioπc.
Tia va EekivnoTe Tn Aitoupyia Tou epyaieiou, niote To Koumi aofalionc Kai natote Tn okaVdAan-Idakottn.
Tia va oTaμaŋoετo εργaεio, añoτε Tn Okaδánl-δiakòntn.
ΣYNAPMOΛΟΓΗΞH
PPOsOXH:
Na 2e3aiwveote navtoe ot to epyaiaio ivai o9noto kai anoovde6evo ano to nektpiko puema npiv ekteleote onoiadnotepyaaia oaeuro.
Tonoθετηση ἡαφαipεση αλυοδας πριονιό
IPOEOXH:
Na 8aawvote navtoe ot to epyaleio ivai o9oTo kai anouuvdeuvo ano to nektpiko pemu npiv tonoetnoeTe aapoeTe aluoida npiovioi.
Na opate navtoe yavia otav tonotheite aphiie tny aluoida npiovio.
- a v y v a u o i d a n p i o v i o u, e t a k i v i n o t e to o x o v o i a n. (Eik.6)
- Niote napatetata va to oxo kai nepiotpeyte tov aipotepofoa yia va eoqiEETe to naiua otou byei to kaluma oovtwou troxou. (Av niote to xoX, autoc 0a eapuo i eoa sto nlaia)
- Περιστέψετα πίατεροδιροφα τόν επιλογεὰ ρύθμιος γίαν αχαλαρώετε τήν τάνυη τής αλυσίας προνίου.
- AφaipeoTou kaμaTOO oovtwou TPOXou.
- ByaTe TnV aluoiO npioviou kai tov oBnyo aluoiOac ano to aUsoonpiovo.
- Ia va tootheTioeTe TnV aluaia gnipoviou, npoapouoTe to eva akpo tnc aauoiad gnipoviou oTo eNaw mepoc tou oOnyou aUoiadkai to aleo akpo yupw anotov odovtwto pox.(Eik.7)
PpOaPooTe Twa pT NALoIbA npiovio OnWC paivetai OTNv EIKova ENEIO nepiotpEeTal npoc Tnv kATEuOuvon Nou dixve ToeLoC.
- Akoumniotε tov odnyo aluoidac stη θeon tou επáw στο aluσoŋpiovo.
- Περιστρέψετα πίστεροστροφα τον επιλογεα ρύθμιας γιν αλιθησει η περόνη μύθμιας προς τήν κατεύθυνοι του βέλους. (Eik. 8)
- TOnoTheTnTe To kAlumu oOovtwtou TpOxou EtavwTo aLuooPiVoo WOTe O yavzocTo nioW kALuMaVaEoiAoxei TnV nOTo aLuooPiVoo KAI n PEOvNpuOImc V toNoTeNtSe oA uKpn omTn otov onyAouaiaac.(Eik.9)
- Niote Napatetaqéva to moxyk Ka npiotpeptovd eioptopoa yia va oieTe to naeiaadi. Katoniv, npiotpeptovapoiTe pOToPtoPoa, nepiou eva tapto Tc σpOphi, yia va xaapwoeTe liyo to naeiaadi. (Eik. 10)
Póthiαn távuoc tnc aLuoiδa npioviou
H aluioia npioviu mnoei va xaapawoei e ta ano apkTeC wpcxpnc. Na eayxte kata diaotnmuata tnv tauvon tnca aluoiaac npioviu npiv ano tn xpion.
MetakivnoTe to moxlo otnv opthetaeon. (Eik. 11)
Piote npoc ta mea to moxlo. Me natmuevo to
moxlo, npiotpewte tov apotepootpofa, nepinou
eva teapto nC oTPOphi, yia va xaalapwaTe liyo to
taEiad. (Av nioteet to moxlo, autoc 8a eapupoei
meo sto naEiad.) (Eik.12)
PepiotpseTov euloyea puthetaiaoc yia va puthetaiae Tny tauvon nC auaoidac npioviou. Iaote kala Tny aluaoida piroviou ano tn meon tou oynou auaoidac kai onkwoTe Tny. To kevo metaTuou oynou auaoidac kai Tou mavta deoeueunc Tou aluaonpiovou 8a npenv v evai npinou 2 ewc 4 mm.EavTo kevo devivai npinou 2ewc 4mm, PteipotpeTaeIyoTov euloyea puthetaiaoc nou aoaaliciEiTov oyno auaoidac.KavTeTwpa Tn puthetaimEtnutn Tou oynou auaoidac otpaumevn Elambdapoc npoc ta naw.(Eik.13)
Me napeo to ooxo, neipotpse tov teawc 0 p a yia va oxiTe kala to naEiadl.
(Eik. 14)
EniopépsiTe to moXlo OTNV apxikn tou ΘeON. (EIK. 15)
NPOEOXH:
H unepboikn tauvan nC aluoidac npiovioe vdeltaxtal va npokaleoI to onaioo nC aluoidac npioviou, tn opa tou obnyou aluoidac kai to onaioioue uiloyea puthetaiOnc.
H tonotheTnQn k n aphiEaon Tns aluaIdac npioviou th nperei va ekTeLoovtai e KaIapopo epoc xwpic npioviia kai npapoia ulka.
AEITOYPTIA
Aimavon
NPOEOXH:
Na navtoe ot to epyaio evai oBnTo kai anouuvdsEvo ano to nAektpiko Epuia npiv ano tn Ainaovan tnc auaiaodac npioviu. Na IinaiveTe Tnv aluiaDkaTov odnyo npioviu M E bioantoikobognaipo laoi yia auaioides npioviu M OuykoIantiko eo.To ukyoalntiko eo 0nOdiZei tn npoynp anoBoLn Tou laoiu nC auaiaoc npioviu ano to pviO.Mn xpoaumoeite opukTeiae enei onivai bαεpá yia to npiaalov. (Eik.16)
NPOEOXH:
Na anoΦeUyETNv EtnaH tou Iauvtikou eTo δepua kai ta maia. H enaonu t a maia npokale epθiμo. Σ επeipntwn eanphiC με ta maia, EπλuVE T aεωC to npooBελημévo mti με kaθapó vepo kai katOniv ouμouLeute iαeωγiatpó.
Mx npnmaonoeite note anoBnnta laia. Ta anoBnta laia nepieXouv kapkivoyovc ouiaec.
Ta va anoBnTn pokaov y npoynp oopa otnv avTia laiou, tov oyno kai nTv
auaia. Ta anoBnTa laia eivai baaepa yia to
KaTAtv npWt nAipwn Tou aUooonpioovou e λaδi alauoiaacn oε επakóAuθn πIpaowon Tou doxiou otav auto exei aδeiaoe EVTEλωc, npoαθeσte λaδi mexpi To katw mepoc Tou oToiou nIpaopetiká, η diavoumλaiou evδexetai va μη yivei σωotá.
Kaθapiotε kaλa tny περioxη yμω ano tny tana nληρωanç λαδιο, onως anεικoviετai σtny εικova, για va anoφuγετ eyn ειαδο akaθapoiwν στο doxeio λαδιο. (Eik. 17)
EeioTe TnTn npwns kai npooote Aoi Eo To katwepo akpo Tou ooiu npwns.
Biodowet kala tyn ta nipomega c adiou eava otn n TNC.
Skouniote npoeextikau tuxov xuévo laiaauaioac.
Otau xnpoiopioeTo aauoonpiovo yia npotn
fopa, mnpoei va xpeiaotouv eoc doa nTva va
enipaoeTo laai aluaoidac oTo mXaviooTo
npiovIo. AphiTe to npovla aeitoupynoeI Xwpic
phiotio eoc otou apxiei n enipaoan linavoc (Bλ.
"EAERXOI")
H xwpntikotnta tou doxxiou (200ml) eapkei yia xpion 30 nepinou
EAEFRXOI
Piv Ekvivnoe Tnv evyaia, kTeLeoT touc napakatw eVxouc:
Eλεγxος τὰνuασς της αλυοδας (Eik. 18)
NPOEIANOIOIH2H:
Na anoouv6eTe navtoTe to epyaieio ano Tnv Kevtpikn nAektpikn npaox npiv EeEyEeTe to TeVTwma aauoiac kai va fopatte npootateutika yavtia.
H aluoia npioviou eXeTn oawnt navuon otav
Bpioketai eE enaoh mTo kAtw mepoC tou odnyou
kai nuopeite va Tn onkwote nepiou 2 eoc 4 mm
anotov odnyo nizovtac nV eaapia e To daKTulo.
Na eEyxete taktia tvauon tnc aluoidac
eIeOn oi kaivoupyie c aluaioec exouv nTv aon va
enmuNKuvovta.Eav n auloiia evai noLu xaLapn,
muoreva avannnoe ano to ov oyO. uveNTWC,
anotle ikvduvo atuxmuatoC.
Av n aluoiδε iivai noλ xαlap: Avatpèξε Θην ενοιτησ με τιλo «Püθμiən távuoc Tnc aluoiδaç πρiovio» kai puθμiσε Εava távuon Tnc aluoiδaç πρiovioù.
EeYxoc Tc δpaanc diakontn
PPOEOXH:
Na anouvdeEe navtoTe to epyaIeio anoTo
nAekptiko pEmu npiv dokmaeTe tn okaVaan
diakontn. AnayopueTal va kAeiDwTe Tn
okavdaan-diaKoTn otN tOn ON. Aev th a npenla va
\v() iai duvato to nataeta oavdaalns-diaokonn av (\delta \nu) nioeente npota to koupi aofoaiaionc.
H okaVaaln-ilaKoTTnc 6ev npTe va koAalei otnv nieaevnt heo. Otav aphiVETe Tn okaVaaln- diakoTn, autn npTe va eoiTppei autoMaTa OTn theoFF KA to koumi aoFaIaON 8a npTe va eniTppei OTN apxikn theoTou.(Eik.19)
EeYxoc aepou oov auoidas
NAPATHPHH:
Av to aluoonpiovo 8ev Ekvia, npenei va aphioe To aeeoo phevo aluaoidac. TpaheTc otaepa to npootatutiko xepiou npoc ta niow mexpi va to vioetve daeouetai.
OTav avaBETe to aLuOonpiovo va To kpaTATEkai ta duo xepia. Na Kpatate TnV pioW aAaH eTo 8eEi xepi oac kai Tnv mpootivn AaH e apiotepo xepi oac. O oyoc kai n AauoiDg v npTei va Bpiokovta OE enaH e kaveva AVtkeiuevo.
Piote npwta to Koumuiaophiaiionkai katoniv tn okavdaan-iaakontn.To aauoopiovo 0eikivnoa eowc.
Piote to npoataetukxepiou npoc ta npooatae to nwo npoc tou xepiou oac.To aluoonpiovo 0a npenv aakvntonointhei amoeosc.(Eik.20)
NPOEOXH:
Av to aluoonpiovo 6ev otamahtoei auoos oe autvtnokui, oe kajua nepirtwn 6ev npentei va xrhoioantoe to aluoonpovo. Suoueute iE idkeu ev kaotmaeta EIOKEUW TNS MAKITA.
EAEyoc Tc diatae ciaokn c pyaleiou AvaTE to auaonpiovo.
AphiTe EeTaleC Tn OkaVdALn-IdaKoTTn. To aLuOanpiovo 0a npEi va akivntoOniNtE i Evtoc Evoc DeuTePOLeIeou.
NPOEOXH:
Eav to aluoonpiovo dev akivntoointhei evtoc evoc deutepoaleiou ae autyn tdokum,dev npenei va xnpaouoiaote to aluoonpio. Suuboueute iTe idkeevmo kataotma eIOKEeuVTMCAKITA.
EeYoc ouotnatoC linavanc aluoiac (Eik.21)
Piiv EekivnoTe OonoiahnoTe epyoia, EeYTe Tn
OtaOunlambdaou OTO doxio kai Tn diavou nlambdaou.
Mnpoeite va oeiTE n taOUnlambdaou moo
biapavc npapaupaki Nou aniekoviTeaI OTNv Eikova.
EeYTe Tn diavounlambdaou w cEh:
Ekvnto aluonpiivo.
Me to npiovi oe leitoupyia, kpatnoTe tnv aluaio da npioviou nepinou 15 ekatoTa nawo ano to kopou tou dEvtpou nTo edeltaoc. Eav nIiavon eivai enapknc, o 0eKaaoocAoiou oa afoe i eva eAphiixvoacAoiou. PooeeTe nTv kateuuvon Tou aepa kai mye kxtiOeTc aoKota otov 0eKaaoo laioiu.
PPOEOXH:
Eav 6v oxmuotei ixvoac laiou, m npnouoioe To npovi. diaopopeikca, 8a diapkeia zwoC nca auoiadc, EeyTe Tn taOum laiou. Kaapiote Tnv ykonn tpofoosiac laiou kai tn oon tpofoooia c laiou ooyo (avatpeEte Otny napaypao «SYNTHPHsH»).
EPRAZIA ME TO AYZONPIONO
Teoxoos
Tia va EKTELEOTe Tmuo,akoumnte TnV oovtw npaya OTo EO ao nou 0a KoTe, otws aTeikovictai OTNv EIKova. (EIK.22)
Me aluoia npioiuva npiotpefetai, npiovieto EuaOxnpaonoiwvtaq Tnv niow ia va oKnwoTe to piov1 kTn mnpootivn ia va to kaBodnyoTe. Xnpaonoiote Tnv oovtw npaya wc aOVA npiotpophiC.
Uvexiote nV konn aokwvtac 1eapia nien oTnv npoostivn labn kai kpatovtac to npovi liyo npoc ta niaw. Metakivnte nV obovtwnpaya bautepa oTo Eluo kai onkwote lavata nV npooivn labn.
'Otav ekTeIeIa apKeTc KOnEc, va oBnvTeTo aluonpiOvo eTaEu twv konwv.
PPO2OXH:
Av xnpaonoiite Tn mnt Tou oynou yia konn, to aluoonpiovo evdexetai va ektoniotei npoc nTv kateuohvaoac eavayideutei naauida. ta to loyo auto,va KObETe ME To katwepo akpo wote To npovvaektoniotei avtthetaanaoTo depoc oac.(Eik.23)
Na Koβετε Ειλο uno πεση πρωτa στην πλευρα uno πεση (A). Katòπιν, κοχετε την πλευρα τάνυσς (B). Me tov tρόno anοφεύγεται n παγίδευσαι tou oθηγού. (Eik. 24)
Kλδεμa
PPO2OXH:
To kλδεμa npειν εκτελεια μον απo εκπαδεμενα ἀτομα. H πθανότητα κλοτηματος anotελείκουν.
KaTaTo Kλδεμa,va Θπριζετo aλuσοπpiovo ΕKopoó δεντρου,avato εival duvatov.MnV Koβετeμ Εην ακρη tou oθηγού Επειδι unapxει kivduvocKλοτηματος.
Na npooexe tiaepa ta kapiou piokovtai uno tavuon. Mny KoTe ano to katw epoc kapiou nou evtnpiciovtai.
Mn otkeote enavw oTo kouevo devtpo kaTa to Klaedma.
Koim o avoiymu kai Koin npalnae ie
IPOEOXH:
H konn o avoivyata kai n konn napalaa tic ivc a npenla va ekteloovta movo ano Eidika eknaideuve atoa. H navotnta kotohatooc anotelki kivduvo tpaumatouo.
EkTeAeTe TnV KonH npaAlnaMa Tc ivc e 0oTo duvato nio uKpn ywia. EKTeAeTe TnV konH ooo To duvato nio npoOextika eNtioh dEv mOpoeite va xpnoonoiote Tnv odovtwtn paya.(Eik.25)
Piψη
PPOEOXH:
O1 epyaioec piync tha npenei va ekteauvtai movo ano eknaiedeuéva atoua. H epyaia autn eivai enikivvn.
Tnpntouc toikouc kavovioouc yia va kaveTe piyn evoc dvtpu. (Eik. 26)
- Piv Ekvnoe epyaoeiocipns, Bepaowte ot:
(1) Bpiokovtai kovta 0 ta atoja nou i ,
(2) Ola ta εμπλεκόμενα ἀτομα ἐχούν ελεύθερο πεδίο διαφύγης Ες ακίνιν περίου 45° αὐτήν κάθε πλεύρα του ἀξονις. Na λὰβετέ unóψη kai τον κίνύνον ακόνταις κάποις στηλεκτρίκα καλώδία,
(3) H baon Tou kopou eivai eAeUoepn ano Eeva avTKeIeva, pizcKai Kλapi,
(4) Bpioketai kaveic o anoataion m e to mnkoc 2 1/2 devtpw npoc tnV katueuuvon nou tha neoei to devtro.
-
unoyn ta eEng yia to Kaθe δεντρο:
-
Tnv katεuθuvon npoc Tny oonia γερνει,
- ta ελεύθερα ἡ Θεγνά κλαρία,
- to u'os Tou d'evtpou,
Tn fuokn unepektaon, -
ěav to δέντρο ἔχει σαπίδει.
-
Aβετe unòytnv taxutnta ka tnykateuθuvon tou avéou. Mny ekτελειτε εpyaiec piynε ᵓv éxδuvato avεμo.
- Kon'tw pv icwovatepieiaqatoc: Ekvnte ta eyalutepaavtpeiaqata. Ppaatoonotep npota mkaote n konkai eta mopaioovtia konn.(Eik.27)
Avoiya eKoNc: H eKoNn kaOpiEi Tnv KATEuOuvn kata Tnv Ooia 0a noei to dEvtpo KAI TO KaOobnye. AvoIE Tnv EKoNn oTnv NaEuopa KATA Tnv Ooia 0a neoi To dEvtpo. AvoIe Tnv EKoNn oOTo duVato NIO KovTa OTO eDaoc. KaVTe npWa Tnv opicovtia konn me Baooc 1/5 eWc 1/3 TNC diauEpou Tou dEvtpou. Mny avoIeTe IoueYaln eKoNn. KatOnu KaVTe Tn diaywvia Konni. - KavTe tuxov diOpthwoeic otnv yekonn o Oloknpo To nataoc Tns. (Eik. 28)
- PnEvi kaVETe Tnv KOnn ano Niaw, Aio YIO
yNla oE oxeon me Tnv KOnn ot nbaon Tng EYKOnn.
H Konn ano Niow npTei va evai eVTaleoc
opiOvTia. Afoote anootao nepinou ione to 1/
10 TNC diauetpou tou kopou avaeoa ano Tnv
niow konn kai Tnv EYkOnn. OI ivcTou EuAou oTo
akono TuJma Tou kopou aeitouyoav
muVEtosec. ZKapia nepintwnd vnpTei va
kojETe biueou twv ivwv eteiDto dEvtpo Ta
neoi xwpic eleyxO. EIoayEt EYkaipora oH\nec
OTNV EYkOnn.
Mnopeite va xpnaioonigete mvo nlaotikc ofnvec n ofnvec aoumuivou yia va biatnpnote Tnv Eykon avoixt. Anayopueetai n xpnoi oidepvivw oynovv.
MeivTe NLeuPikakoudeltapou nou nefTe.Na diatnpieEeuleo pto nio ano to devtpo nou aNeoi oekiva ewc 45^ ao nTnv kaThe NLeuapauagova toundeltapou (avatpeTe otny Eikova TNC 一 P 电 i o x h c i p i s n c ) .PiooexTe yia kapiia nou nefouv.
SYNTHPHsH
PNOEOXH:
- Na βεβαινωνεοτη αντοτε ὄτι οργαλείο ειαι σβησό το και απούνδεδεμενο πάτο το έλεκτρικό ρεύμα πριν εκτελεοετε ΟΟιαδήποτε εργασία ελέγχου ἡυντήρησός αὐτό.
Na opaté navtoe yavta otav ekTealeite onoiaohnote epyaia eiuieewponnc n ouvtnpnonc. Na ekTealeite Tc epyaioec ouvtnpnonc nou nepiypapovtai npakatw oe taktxovikdaiaotmuata Hyyunon thaoxuoimov av exte EKTLEOaOTA Tc epyaic autc oTAKxovikdaiaotmuata.
O xnoTnc mnoepi va npayatonoiaei movo tic
epyaiec auvtnpnnc nou nepiypafovta ot npov
eeyxepioo obinyiw. Otoeodnote aAee epyaic
penei va ekteaoivnta o idkeuve vo kaotna
entkeuwv tnc MAKITA.
Kaθαρισμός τοῦ αλυσαπρίουν
Na kaθaipετε to προvi tαktiká με εva kaθapó navi.
Idaiερα σις λαβες δεν πρεπει va unαρχει λδι.
Eeeyxoc Tou nlaotikou nepiBnmuatoc
Na EkTeLeIe TaKtIkeC ONTIkeC EINIEwPnOeIc OAvow TvW EApntMauT ov TepiBnApatoc. Eav OIOIOHnotE EApntMa unOtoei BAdn, PovvtTe va EtnIOKeuaTei aMea kai oWoTa e EIKEuEv kaataOnma ENIKeUov TNc MAKITA.
Akovioqa tnc aluoiaac npioviou
PPOEOXH:
Na yaeTe navToe To fic Tou nAekTpiKou Kaawdiou ano TnV npia Tnc kevtpiKc nAekTpiKc npoxic kai va opatte npoataeutikya Yvta otav EkTeleE pyaoiec oTo aluooPiOvo. (Eik.29)
AkoviTe Tny aluioia npiovio ou otav:
- Pápáyovtai προviδια κατά την κόπηνωπού ξύλου,
H aluoia diaepva to Eulo duokolia, aoka K otav aokite nieon,
H uTn konnt npouoiicEi Emuavn onuia o
To npiovi tpaietai npoc ta apiotepa nnpoc ta meo sto ELO. Haitia yia tn oumupeipopa autn eivai to akavovio to akovioa Tc aluoiad npiovou nbaon mvo otn ma nuepap.
Na akoviετε tny aλuδa πριονιο uαxva, aλλa va αφαipειε μόνο λιγο uλικό καθε φορα.
Ia akoviaqa poutivaac ouvnooc eapkoov duo n TpEIC dioepoue c meTn liqa.
OtauexTe eNavaaabeTo akoviaTc aluoiac npioiu apkeTc opec, autnTa npenla atakovieti auoviatei 2E iDikueevo kataoTma Etnoekuv TMAKITA.
Kpiipia akovigapatoc:
- Oλοι Μι κόπες θα πρέπειν αέхουν ὄσι μήκος (δίαταση a). Πι κόπες μέ δίαφορετικό μήκος εμποδίουν τὴν Μαλή λεῖτουργia τής αλυσίδας καλ εύδεχεται να προκαλέσουν το στάσιμο τής αλυσίδας.
Mny akoviTe Tny aluoida otav to EaixioTo mnkoc tou konnt fta 3 mm. Ta npenv a tonoTheeTKeAivoupyia aluoida.
To naxoc 0paoumatwv ka0opicetai ano tvn aonotaaon mteaTuou pu0muotn baouc (otpoyyuainTu) kai nTc mutnc konnc. Oa exTe ta KaTupea anotelouata Konnc me anoTaon 0,5 mm eTaeTu akpou konnc kai Tou pu0muotn baouc.(Eik.30)
NPOEIANOIOIHsH:
H unepBoiukn anostraan auéavei tov kivduvo kaotonmuatoc.
- Oλοι οκπες θα πρέπειν αδχουν την ἀδι γωνία κασίατος τὸν 30°. Eάν unαρχουν διαφόρες Θηγία, η αλυσίδα κίνειαι ὅύκολα και ανομιδόμρας, επιαχύνεται Φθόρα και προκαλεῖαι στασμο τής λαυσίδας.
H ywvia tou nlaivou xieiaous tw 80° tou konntn Kaobipicetai to tbaoc deioduoans tnc stpvyyuian iuaic. Eav xpnoiunoioe Te oot Ta ouyekpimvyn lma, dmouypeitautouata n oowiy vua tou nlaivou xieiaous.(Eik.31)
Aipka KaKa0bOyynon liuac (Eik. 32 EwC 34)
Ia va akovioeT nV aUoia, xPoumoiOnote uia EIOkT oPoyyuAn Liua (npoupeTKO aEooap) ia auoopriova e dAeETPO 4,5 mm. OI ouvthaiqEvc, oTooyuLec AieC cEv ivai KaratalnAEc.
H iima 8a npenei va epxetai o e enaoh e to uliko movo kat a tnv eunpooia kivnon. Avaonkwote tn iima ano to uliko kat a tn diaobpuin eiuatpohns.
- AkovioTe npwTa tov nio kovTo konTn. To niko autou tou konTn The anotelei Tn diaotaon meTpnoC yia oLouc Touk KonTEc OTO aluoortpoivo.
KaOobnyoTe Tn Ima onwc anEikovcetai Otnv Eikova. Na va KaOobnyeite Tn Ima nio Eukola, XpoaunoiotE opea laic (Ppaoipetiko aEooap).
- O φρεας λιμας ἐχει ενδειξείς για το σωτό Ακόνισα των 30° (eυθύγραιμίστε τις ενδειξείς πράλλη με τὴν αλουσίδα πρίονιώ) και περιούτει το βάθος δειδύσους (στα 4/5 τής διαμέτρουλιμας).
Afoa akoviaeTnv aluoiδa, eEyETo uoc tou puθmuotbαθouc με to εpyaleio μetpnoc aluoiδac (npoaipetikó aεoouap).
- Mε μia ειδικη επιπεδη λιμα (προαρετικό αξεοουάρ), αφαρεστε τυχόν ολική που προεξέχουν, ὄθο μικρὰ και εἶναι.
- 2TpoyyuIeSyte EaVTo μnpootivó ᵓpoc tou puθμiənt βαθouc.
Kaθαρισος Μδηγού αλυσίδας και λιπανό του σθοντωτου τροχός επιστροφής
PPOEOXH:
Ia TnV epyaia auti va opaTe navtoTe npoataeutikai yuaia. O npoeoxec anoteLaovkivduvo tpaumatou. (EIK.35)
Na eeyexe taikia yia tic eniapveic
aietoupyiac tou oyou. Kaahpiote kaataanlao
epyaiezoi kai aphiapoeote tic npoeEoxec, av anaitetai.
Eav xpnaiomoinieot auva to aluaonpiovo, va
linaiveTeTov TpiBea Tou obovtowtou troxou
enitpooohc Toulambdaotov ia opopa tnv Edeltada.
Piiv npooeaeTfe pfoako, kaahipte
npoekkta nOu 2 mm mtn mTuou oyou
auoiaockac kai katoniV Egvaykaote mia miko
noootnta ypaaoo noanlanawxphoew (npoaepTKo
aEsouap) eo aOny onn.
Kaθαρισμός του σθηγού λαδιού (Eik. 36)
- Na kaθapiετην εγκοπι tou οδηγού λαδιου και την onι troφοδοσίας λαδιου στον οδηγό σε τακτά διαστήμata.
Kaopiaooc touiipou laoiou otnv onn ekpoic laoiou
Kata t n 1eitoupyia, iowc ouoawpeutei o Kovn n ikpa oomega tio sto fiItro laoiou otnv onn ekponcs laoiou.
H oKoVn n ta mKpa Oomegaia nou ouoowpeuovtai oTo fiAtpo laoiu iowc eTnpaouv apvntik a T np EkoIc kai npokalEouv avenapk h Ainavon 0e olokanp tn v aluaida npioiu.
Otau npoknte i avapkns napoxn laiou aluoidac oT e naw uepoc tou oyou auoiadac, kaapiaTe to foItpo wEiNc.
AnouvdeTo epyaleo ano Tnv Kevtpikn nEeTpiKtpofoobooia.
ByaTe To kAluMa oOvTtou TpOou KAI TnV aluaia npioiu ano to epyaleio. (AvatpeEe 0tnv napayapo me titlo ToOnoetnAn n aphiepan aluaiaac npioiu').)
ByaTeTo naImuabi eTnBoIeia evoc nlake KaTaqbiDiou eAeTTo aGova n npopoou epyaaleiou. (Eik.37)
Byalte to fiItpo ano to aauonpiivo kai anopakpuveTn oKovn kai ta mkpaaatiaanto auto.
Otau to oItpo eiva nou pOko,avTKaataoTnOte To eva kaivoupyio.
Suvodote OTo Epyaleio Otnv Kevtpikn NkEKTpikn Tpofoosoi. (Eik. 38)
Pntote nokavdaln-diaokonnyia va npapaouphei ouoomegaevn okvn n ta owatidia m npon tou laoi aauoiac nou ekpei ano tn ovni ekponc laoiou.
AnouvdeoToepyaieio ano Tnv Kevtpikn nEktpiknptofoooia. (Eik.39)
TOnoTeTnTeToKaThApioevoIiTaPoLaIoU Otny
OtnEkoNcLaIoU.OTavToIiTaPoEivaNou
BpOmuKo,avTKaTaOToTe ToEeva Kaivoupyio.
(EIK.40)
Tooetntote To naEiAoi e Tn oWt nIeupa otpauev onwoc anekovietai otny Ekova otnv onn ekponc laoi yia va aphiaiote To pfItro. Otav ivai duvatn aoafaion Tou phiItpou eieiOn to naEiAeiivai npapamopwoevo, avTKataoTneTo TaEiAoi e eva kaVopyio.
TOnoTeHnTe EavatoKaLuMa oOvTwTou TpoXou kai nTu aluaia npiovio oTo epyaEio. (Eik. 41)
Kaivoupyic aLuoiδεπpioiu
Na xpoiioie t evaaláδ duo n tpeic aluoiðec npiovou oTe n aluoiδa npiovou, o oovtwotc troxoc kal epiΦavεiε λεitoupyiaç tou oynou va iovtau ooiμoipfa.
TupiTe avanoda tov oyno otav aalacTe Tnvaalida wote n ykonn Tou oynou va thiepe Te ooiopopa.
NPOEOXH:
Na xpoiaoioite movo aauoiockai obnyouc nou eivai yekkeipoevo iya auto to movteLo npiovio (avatpEeTcTIC «IPODAIAPAEZ'). (Eik. 42)
PivToOnoTeHoTe KaivOupyia aLuaOida npioVIO, EeEyTE Tnv KataoTaon Tou OobvTou ToxOu.
NPOEOXH:
Evac 0a 0pokaeei 0e iia kaiovpyia aluaia npioiu. Tnv npiinwn autn aaaaTe tov oovtwto poxo.
Na tonotheiE navtoE eva kaivoupyio daKTluio aooaaiionc otav aaiaTeTov oodvtwTo tpoxo.
- Piv θεσετο aλιοσπρioν εκτός λειούργιας γιμεγλοχρονίδιασημα, αδειασετο to doxειολαδιου και γεμιοτε to με μια μικρή ποσότητa λαδιου κινητήρα (SAE 30).
- Θεστο το αλυοσπρίον σε λειτουργia γιαύντομο χρονικό διαστημα γιαν εκτλύνετε ὅλa τα κατάλοίma του βιλογικόν λαδιού πο το δόχειο, το σύστημα λιπανός κατο μήχανισό πρισίοματος.
Otau eetto aauoontpiovo ektoc aeitoupyia,mu iikpn nootnta laoiu auaoiac o diappéi yia kanoio biotma. Autcivai quioloiyoikk dev anotele evdeien c
Na uλaσετe to aλuσoπpiovo σκatαληλη επiφáνει.
PivgEeTeAvaToaLauooppioo 8eLietoupyia, ymuTe to elambdauaiaocpiovio BIOTOP.
Tia va diatnpieitai n AZPAAIEIA kai n AEIONIISTIA tou npoiovtoc, oEpyaicc Etnkekunc, kaohc kai onoiaonote aan npyaoia ouvtnponc n puoumc, 0 npenv ta eKteLauovtae Egouaidotmeva Kevtpa Eaunpctnnc TnMakita, kai naVtoTe mTK nponavtlambdaakukwTNC Makita.
A3E2OYAP
PPO2OXH:
- Suviotatai n xipn ton wv napakatw aEooap ka EApntmaTsw ME to epyaiaio Tc Makita movo otnc KaBopiZeai oTO npov Evxepidio. Av Xpoaonoiote alaa aEooap n EApntmuata mopei va napouiaotei kivduvo c ia npokan atoikou tpauaiaou. Na xpnoonoiite ta aEooap kai ta Eapntmuata mOvo yia to oKoio yia tvos noio npoopiQovtai.
Av xpeiaeote kanoiaBothia nepioootepes nnpofoipieocxetikau ta aeeouap auta, anuuvte oTo naioeoepo kevto Eunnpettns TnS Makita.
Aluoiδa πριονιό
- Θηκη
- PIIpEoOyoc auaoida
Mετρητής αλυοδας
- Στρογγυλήλιμα 4,5 mm
- Eπiεδη λιμα
- Σπριγμαλιαςμελια4,5mm
- liuac
- Λάδι γία αλυσοπρίουνα 1 I BIOTOP
- Λάδι γία αλυσοπρίουνα 5 I BIOTOP
- Ppao noaawv xpnaeswv
- Ppaaaobopoc
Ytεθυνος kataokεuaotης