UC3020A - θαμνοκοπτικό DOLMAR - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής UC3020A DOLMAR σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για UC3020A DOLMAR
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το θαμνοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας UC3020A - DOLMAR και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. UC3020A της μάρκας DOLMAR.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ UC3020A DOLMAR
Papexóμεva εξαρτημata
- Oδηγος αλυαίδας
- Aλuσiδa πριονιό
- MoxloC
- Kaλμμa oδovτwτou τροχο
-
i a npapupaki yia tov 0 Tns oatmu n5aio
-
Niow npootateutiko xepiou
- Oobvtwn paya (avaoToaac aykiotpo)
- Kouπi aσφαλιοης
14.ΣuykpaTnpaç aλuoviδaç - Θηκη
Iepiypaqynevikns oyns
- Koumi aαφαλiαns
- ΣΚανδαλη-διακόππης
- Πεστε πος τα μεσα
- Εεσφιξτε
- KaIuaMuOobovTtou TpOxou
- Eπλογεας ριθμισης
- Περονη πύθμιας
- Γαντζος
- Oπη
-
Mɪkpɪn oːmɪ
-
Σφiξτε
- MoXλoC
- Xaunλa
- O8nyoC aLuOiOaC
- Aλuδa πριονιό
- Tana nI npwo ncaiaou
- PpOoTaTeuTko XepioU
- Kλειδωμα
-
a
-
āiαφavèç πapaθυράκι
- Oovtw npaya
- Περιοχήριψης δέντρων
- Eykonn oynou Laaiou
- Onn tropofooogiaac laodiou
- NaIaIaIaIaI
- Πλακέ κατοαβιδ
- i p o
- Obovtoc tpoxoc
TEXNIKA XAPAKTHPIZTIKA
| Movtělo | UC3020A | UC3520A | UC4020A | |
| Méγιση ταχύτητa aλυαίδaς (m/s) | 13,3 | |||
| Mŋκος κοπής | 300 mm | 350 mm | 400 mm | |
| Αλυσίδα πριονιόμ | Túπος | 90SG | ||
| Βήμα aλυαίδaς | 3/8" | |||
| Επιπεδό ηχητικής ιοχύος L WA av dB (A) σύμφωνα με EN 50144 -1 1) | 105,3 | |||
| Επιπεδό ηχητικής ιοχύος L pA av dB (A) στο χώρο εργασίας σύμφωνα με EN 50144 -1 1) | 92,3 | |||
| Επιτάχυση κραδασμών a h,w av σύμφωνα με ISO 50144-2-13 1) - Mπροστινή λαβή m/s2 | 3,4 | 3,9 | ||
| - Πισω λαβή m/s2 | 4,0 | 4,5 | ||
| Avτλία λαδιού | Autόματη | |||
| Xωρητικότητa δόχειου λαδιού (1) | 0,20 | |||
| Μετάδοη ιοχύος | Anευθείας | |||
| Αμεδο Φρένο αλυαίδaς | Xειροκίνητο | |||
| Διάταξη διακοπής εργαλείου | Mηχανική | |||
| Ολικό μηκός (χωρίς σθηγό αλυαίδaς) | 436 mm | |||
| Καθαρό βάρος | 3,8 kg | |||
| Καλώδιο επέκτασης (μηλαντέζα) (προαίρετικό) | DIN 57282/HO 7RN -F L = 30 m to μέγιστο, 3 x 1,5 mm2 | |||
1) Ta δεδομένα εκχωρουν iσο βάρος οε συνθήκελειτουρίας πλήρους φόρτου και μέγισης ταχύτητας.
0 tou ouvexoevou npoypaumatoC nou eapuocoue yia epeuva kai avantuE, ta texvika xapaektpiotika oTo napov evtuno unokivtai o allambdaynxwipic npoeidonoinon.
- Napañpón: Ta texvika xapaktpiotika μnopei va δiaφépouv ano χwpa σε χwpa.
Σμβλa
Napakatw napouiaozvta ta ouβoanaou xpoaonoiovtai yia to epyaleio. Beaowte otkatavoite n onmaia toupiiv ano tn xpnon.
END218-1

AiaBaoTe To EYxepidio Odyiwv KAI aKoLauOHTe TIC npoeIbONIOIEc KAI TIG OdyieC aoaAia.

□
Ppoooxh: Aataeitai iiaiTeprn povtida kai npoooxh!
Poooxh: Av To nEeKtpko Kaawdo Eivai Othapuevo,ByaTe TO fis Tou nEeKtpko Kaawdiou ano Tyn npica TNC KEvtpiknc NkEeKtpkiNnapoxns!
A .Ppoooxh:Kkota
S Na npooataeueTe ano poxn ka uypoaia!
Na φopáte κρávoς ασφαλείας, προστατειτικα γυαλία και ωτοαπιδες!
Na φοράτε προστατεύτικα γέντια!
ByaTeToΦiCtou ηeKtpiko Kaawdiou ano tynpica Tc KevTpiKnΩηeKtpiKnnapoxns!
PwTeC BoTheEeC
... Avakukwon
CE Eriouan CE
...MeviTo EITPento nKoc KOn
d → ...Kateuθuvon Tnc diaδρoic aλuδiδa
Aaauoiad
Aπελεuθερωη/Eφαρογή ἀμεοου φρένου αλυσιδας
X .Anayopeuetai!
Ppooipocouevn xpnon
To epyaleio npoopiεtai yia konη Euaic kai kopov.
Napoxn pεμatoc
To epyaIio npénei va ouvδεTai mOvo ae nλEKtpikn napox nTc iδaC taoNc mE auN vou avaypαδeTai otyn IVAKIDA ovuaotikov Tμov KAI mIopei va λειούργηoI mOvo με εvaλλoσóEv omofoaσiok pεuMa. Ta epyaIia autá δiaθétouv δπλm oVωon nou σuμoφwetai mE ta evpwaikapnoTuna kai ouvπωnc mOpouv va ouvδeθouv mE πiccs χwioc yeiomega.
Tia dnoia ouotnata diavouns xunlns taons 220V kai 250 V.
H evaalayn Tns aeitoupyiaacTwv nektpikow oukeuw npokalei diaukavoeic nektpiknc taonc H aeitoupya utnc tnc oukeunek katw ano duoeveic uovhneKC kevtprnk nektpiknc npoxnc mtopevi va eipapae apvntka otn aeitoupyia aaou
EoIaou. O'atn avtotaon kevtpkou
nAeTPOU pUaTOc eivai n mikpOTePn ano
0,35Ω, mnopei va 0eWnp0ei otEev 0a unapEvov
avpnTkec emdpaoeic. H npia TNS kevtpkns
nAeTPOK napoXnc nou 0a xpoNIOIOINei yia
autnv tn ouokEun 0a npEne va npooTaEutai me Tn
xpOn aaoAaeiaac n npooTateUTKO diaKOTn
KukawatoC eX npakTNPOTika apync
Evpyoioinoc.
ΠPOΣΘΕΤΟΙ KANONEΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ENB098-1
- i to EYxEpiDio OBNyiw yia va E5OiKErWTeIe ME Tn λειToupyia Tou aluonpiiovou.
- Pniv xnpaiooioeTo auaonpiovo ia npwtn opa, povtiote wote va eknaideuteite oe o, ti aopap Tn aeitoupyia Tou. Av kati teioo dev eiva duvatov, toulaixotov Eaoktheite Koobvtac atpoyyuI hEuia enawv oe tpino so npv Eekivnoe Tnv evyacia.
- To aluopnpiovo 6v npenei va xpnaiomoiieitai ano naia kai vouc ktw 18 etov. Eaipouvtai ao autnv tnv anayopeuon o i voei avw tw 16 tov nou eknaedovtai uno tvn eniBaeyn iEikou.
4.Hepyaciae to aluocpiivo anaitei eya lo Baogoukyevtpoong.Mnvpacotee e to aluocpiivo e ne pintwn ouiaovotc abuvajia n eviaovate kaJa. Naieiyayetek - Mny epya zote note uno tny einnpoia aalkoA, vapkwtikw ouaiw n apmuakwv.
Σωτή χρήση
- To aluonpiovo npoopiζειαπολεισικα και μόνο για κοῦ έμηξύλου. Мн χρησιμοιοίει το àluoonpiovo,napaδεγιματοςχαριν,για va κόβετε πλαστικό uλικό ἡπρωδεςταιέντο.
- Na xnpoiomoiite to aluonpiovo mov ia epyaiec nou nepiypaoovtai oto napov eyyxipiio 08nyiw. Tia npad6ymu, mnu to xpniomoiite via va kla6euee thauvoc n ia napoouc akonouc.
- E 0a npenei va xpnaiomoeite to auaonpiovo yia daokoikcε epyaic, nlaibn yi piyn kai klaeepa devtpwv.To kaawio tou aauonpovou devnapexi oTo xeipiotn Tnv eukivnoia kai tnv aoafaleia nou anaitouvtai ia teio iidouc epyaiec.
- To aluooepiovo npoopicetai yia eumopikn xipon.
- Mny unepoprotwet to aluonpiivo.
PpOoWNIKoc npoTaTeutIKoc EoTnAioC
- O pouxiooC npenei va eivai ephiapooToc, aaaa va mny eumodici Tnv kivnon.
-
Na φορατε TOV παρακΑΤΟ ΦθοστΑTEUΤΙΚΟ pουχιομο κατά τη διαρκείλ TÜW εργααιών:
-
DOKIaIevo kPavoc aOphiAic, oE nepiTTwoN nou unapxEi Kivduvoc ano KLapiia nou nEΦTouv, npómoio,
- PpOoWnida n npOoTaTeuTikα yuaλiδ,
Kataaennaae wtoaoanides (tunou akouotikov, oubetaatak npoapmoia wtoobouata). Avauon oktabac katoniv aitnans. - Avθεκτιὰ, δερματίνα προστατευτιὰ γὰντία,
MaKpu navTeλovi kataoKεuaσμévo ano avθεKTiko òασμa, - PpOoTaTeUticn foPma εpyaiaac ano ufoaua avEeKtiko oTo oxiaipo,
Piouotia n mntec eavioaohtikouc natouc, aotaiivec mutec kai oawepikn enevduon ano uphaqa avektiko sto xiaipo, - Avanveuotikn maoka, otav ekteleite epyaioec katatc onoic napayetai okovn (π.x. npioiaata oTeyvo Eulou).
Pnoaia ano tnv npokknon nEeKtponlneiac

Mn xpoiouoite to aluoopiovo
otav o kaipoc eiva bpoxepoc n 0e
uypa npiipalovta eneiDto
nAektpko mtep 0evivai
aiaqpoxo.
- Na ouvdeTe to auooppiovo mvo oe yieuwevc npicc o6 dokmaouva nektpika kukwmuata. ELeyTe otI n taon tou ouatnatooc avtoioxie 0e autnv nou avaypafetai otny ivakioda ovuaotikov tiovw.Beaiaowtei otTo epyaio npoataeual ano aofaia ypaumc 16 A. Ta npovia nou xpoiaotoiouvtai eEomega pKpO npentv a evai ouvdedeltavea e aofalia kukwatoC nou aeitoupye ipe npapevov nektpiko peu, me aeitoupyko nektpiko peu npou dev unepbaivei ta 30 mA.

Av to kaawdio ouvdeo n unootei ,yavale to oic tou nAekptikou kawdiou ano th npica tnc kevtpiqncn Aektpkiqnpaoxnic.
PpakTKc yia aphiAepyoia
- Npiv apxiaTe TnV epyaoia, eLeyTe oTo aluoopiovo aeitoupyei ootai kai otI n kataaon otnv onoia piokeTai oumuopowetai ME touc kavoviaouc aoaaleiac. Suykekpiieva eLeyTe oTI:
To aεo φevo aluaibas λειoupyei σωτα,
H diatae n diakomnc epyaaleiou aeitoupyei
O obnyoc kal to kalaumua oovtwou troxou eivai tonotheetaeva oosota,
H aluoia _1 ouvtnpn0ei ouuovva u tou kavovioouc nou aopouv to akoviaqai to tavuaTNS,
To KevtpiKo KaWdiO Kai To fic dEv exouv unooTei
Avatpεξεσθην ενοτητα «ΕΛΕΓXΟΙ».
2.Σu¥κεριμενa,va βεβaiwveoTE πavto Μαλδio επεktaoç (μαλavteζa) nou xρομοποieTe exεi kaláληλ δiatoum (βλ. «TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA»). 'Otav xρομοποieTe kapoúl Μεκτρικoʊ kalωδiou, va ΕετuλiyεTe to λεκτρικo kalδio εντελωc ano to kapoúl. 'Otav xρομοποieTe to πριόν σε avoixTo χωpo,va βεβaiwveoTE oT oŋ λεκτρικo kalδio nou xρομοπoieTe npoopiζeai yia xρησ Σ e avoixTo χωpo kaiexEi Tnv kaláλλn ovoμaortik taon.
3. Mn θετετο aλυσοπρioνο σε λειούργia kovτα σε εύφλεκητο κόνη n ἀερία επειδήτο μοτέρ παράγει σηθες και unαρχει κίνδύνος ἐκρηξης.
4. Na εργαζεοτε μόνο σε οσαθερο ἀδαφος και va στέκεοτε καλὰ. Na προδεχετε οδιαίτepa ta εμπόδia (π.χ. To ηλεκτρικό καλώδιο) Θην περιοχή εργαοίς. Na προδεχετε οδιαίτepa στις περιοχές έουν ενδέχεταν αδημούργηθουν υλοθηρές επιφάνεις Εξαίτας Αγραίας, τάν, xίονιδ, φρεσκοκομεύνου Εύλου Φλοων anô δέντρα. Mη χρησιμοποίετε to aλυσηριον oτavirus βριοκεότε επάνω σε Καλές ἡ επάνω σε δέντρα.
5. Na pnoexTe iiaitepa otav epyaceote eEdeltan kliion. OI KOpoi kai ta KLapia anotelouv nioav kivduvo av kuJgouv.
6. Noté μην κόβετε επάνω πο το ὄψος του χμου σας. (Eik. 1)
7. Otav avaTe kai xpouonoieTe to aluoonpiovo, va To kpatatekai mE ta duo xepia. Na kpatateTnV niow laBn mE TO deEeXepi oac Ka tynmuopootivnaBn mE apiotepo xepi oac. Na kpatate Tc laBec Otaepa mE touc avtixepc oac. Otav avaTe kai luooPiOvo, o odnyoc kai n aluaia dev npenei va epovtae e enafo n oonoiohnote avtikemuvo.
8. Kaθapiοτε ην περioxη Μου θα κοψετε andé Εέva αντικειμενα δπως ἀμο, έπερες, καρφία, σύρμα κτλ. Ta Εένα ευτικειμενα προλούν βλάβη στόν Εθήγος κατην αλυσίας και μισρείνιν προλαλεόουν επικίνδύνο κλότοŋμα.
9. Na npooexTe 1daiTepa oTav KoBTe KovTa oE oumuateviouc φpaktc. Mny KoBTe μe0a oTo φpaktη επεδιTo aλuαonpiOvo μnopei va kLoToNσει.
10. Mny kOβετε μεσα στο εδaφος.
11. Na Koβετe To Ειλο Εεχωριστα, Kαι ὄχι σε δεδεμες ἡ Οτοίβες.
12. Na anofoeuye va xpnouonoieit To aluonpiovo yia va kojse t aeTTa KApia n piEc e Eneioh auta npoei va unxtouv moea oTo aluonpiovo.H anwAia TnC Iooppioniac anotEe i Kivduvo.
13. Xpnoiopoioiote aooaieso tniipiyma (tpinodo) otav koeTneon koumev n Euia.
14. Mn xpnouoieTo aluooPiOvo yia va anoatae n va npapaepiTe koumaTia Eulou n aaavtikeiEvA.
15. Na kaθoδηyeite to aluοσπiρον με τέτοι τρόπο ὅτε κανένa μέλος του σωματός ας νιŋ
βριοκεται εντός της ἐκτεταμένης δίαδρομής της αλυσίας προνιου. (Eik. 2)
- Otav etakiveioke kata ta diaotnma toune oaoaouv avaeo ana no Tc epyaoc npiovioatoc, va eapoucTe TO pfevo aluoiaoc wote va anotpeneiai n taxaia leitoupyia Tc auoiaoc. Otav metapepeTo aluonpiovo, kpatnoTe to ano tnv npooivn lah kai kpatnoTe to daKTULO oac maKpia ano To diakontn. Na anoovdeEte To epyaLio anoTnv Kevtpikn nektpknpaox otav kaveTe dlaiemuata kai otav dev to eniTneite. Na aheveTo aluoonpioo oe mepoc oto onio 8ev Tha anoteloei kivduvo.
- Na anoouvdeTe to epyaIeio ano TIV kevtpiKn nAeKtpiKn npoxh otav kaveTe diaIeImuata KAI otav dE To Etnpte. Na aHvTe to aluaopnivo o e poc oTo oNoio dE va anotelaeoi kivduvo.
KloToŋma
-
Kata tyn εργασια με to αλυσοπρioν Ενδέχεται va παρουσίαστι κλότημα. To κλότημα προκιπει τοτ av η μύτη του σθηγού (ούγκεριμενa to μπροστινό τέταρτο) ἡρθει σε επαφή με to Εύλο έλλο συμηαγες αντικείμενο. Autο προκαλει την ἡμεση εκτροπη του αλυσοπρioνου προς την κατεύθυνασιου τεχερισή. (Eik. 3)
-
Ia va anofoeuyte To kIoToTma, va tnpieTe TIC npakatw oDnyiEc:
Mny Ekvate note va kobet e me tn utn tou odnyou.
Mn xnpouoieTne tnt uTou oynou yia konn. Na eioaote 1oiatepa npoextikoi otav ouvexicTe KoneC nou eixate afoeI Otn meon.
- Εκινητε την κοίη με την αλυσιδαν περιστρέφεται.
NaakoviEe NaVToE Awot Ta TnV aluoiBa. SuVKekpIeVa, npooapmoote To puθmuTb Aboouc oTo katalANo Uooc (yia λεπtoupeiEc, avatpeEgT ONv EvOtnTa «Akovioa Ta nC aluoiAc').
Mny npioviEe note nepioootepa ano eva klambda tautoxpova.
- Otav klaδειε, va εiοτιδiaitepa προεxtikoi ωπε o odηγος va μην ἔρχεται σε επαφή με àλλa κλαρία.
Otav teuaxicTe, va uny nanaicTe YEitovikouc kopouc. NaVToTe va exTe to vou oac otn utn tou odnyou.
Na xpnouponoiite Tpiinoo.
AiaTaEic a0aAaEiaC
- πιν ἀρχετη τήν εργαία, νελέγχετη πάντοτε ὄτι οἰ ὅΙαιταξεις ασφάλειας λειώργουύν σωστα. Μη χρομισοιείτο τολυοσπρίονον αν οἰ ὅΙαιταξεις ασφάλειας δεν λειώργουύν σωστα.
- Aμεοσ φρένο αλυσιδας:
To aluoonpiovo diathetai aleo0o pfevo aluaiaoc To onioa kivntonoie tyn aluaia npiovou eoa
σε κλαματα δειτερολέπου. Evεργοποιειαι διαν τιεζετο Σ προστατυτικόχεριου προς τα μπροστα. H αλυσίδα προίνιω θα ακινητοποιηθει εντός 0, 15 δειτερολέπου καλ διακοπειη η λεκεπριήν αροχή στο μοτέρ.
- Diatae n diakonnc epyaieiou: (Eik. 4)
To aluoopiovo diathetai diatae ndiakonnc
epyaeiou n onota akivntonoie i eowc tnv
aluoiopaiovou tav ahyve to diakontn
Aetoupyiac. Etoi, mnoicetai npiotpohn TNC
aluoiac npovou tav to epyaieio ivai
anevpyoionmuevo, yeyovoc nou anoteleki
kivduvo.
To npootivo kai to niaw npootateutiko Xepiou npootateuouv to xeiipotn ano tpaumatioo loyow twov koumuatw Eulou nou mnpoei va ektoEouu npoc ta niow n loyow tou anaiauato cns aauoiadpiioviu.
-To kλειδωμa της σκανδαλης εμποδιει την τυχαία ενεργοποιησου αλυοσπορού.
- O oukykpatnapac aluaoidac npooTateEe1 to xepiotn ano tpaumatioo o e nepintwn nou naluaoida avannojoei noanae1.
Metaopakaianothekeuon

O'ot to aUoonpiovo 8v
xnoaonoiieiata otav auto
tEafoepetai, aoouvdoTe to ano
tnV KevTpiKn NkTpiKn npoxn KAI
npoapuoTe Tn thKn nou
napexTaIe To npovl. Note u
tEafoepeTo npoiu Me Tnv
aaluaiba npioviou va nepiotpeetai.
- Na εταφέρετe το αλυσοπρioνο μόνο ano την μπροστινή λαβή, με τον έθηγο στραμένο προς τα πιω.
- Na la o te o a o piovo e a a e, eyvó kai kλειδωevo x po, μakpiá ano πaɪdi. Mny anoθηκεuεte o a o piovo e ΕeTepiokx po.
Euvtnpnon
- ByaIeTo foic Tou nAekTpiKo Kaawoiou ano tnv npia npiv EKTeEeTe Ooiabnote epyaia puθmuons n ouvtnpans.
- Na ελέγχετακτικά το ηλεκτρίκό καλώδιο για φθορεςστη μόνωση.
- Na kaθapiετε τακτικα το αλυσοπρiovo.
- Na φροντιζετe ωτε va επιοκεύαςονται ωοτα καλ ἀμεσα τυχόν βλάβες οτο πλαοτικό περιβλημα.
- Mn xpnojmoieite To npiovi eav n okaovdai-n- diakontnc dev aeitoupyei ootà. Na povvtet e otte autn va enikkeuae tai ootä.
- Σ καμia πεπιπτωη μνη εκτελέσετε Οοιαδήποτε τροποποίηση στο αλυοσπρioν。θέτετε σε κίνδυνο τὴν αφάλεία αος.
- Mny ekteleite epyaiec ouvtnpnnc n eniokevns diaopetikec ano autcnc nou nepiypaoovt a o npov eyxepidio onyiw. Oonoednonote aAles
εργαοίες πρέπεινα εκτελούνται πό το κέντρο εξυπηρετησς της MAKITA.
- Na xρηαμοιοειτέ Μόνο γνήσια ανταλλακιὰ καί aξεοουρά της MAKITA που προορίονται γία το συγκεριμένο μοντέλo αλυσαπρίονου. Av xρηαμοιοησε τέ αλλα εξαρτήματa, auξανεται o kīνδύνος atuχήματος.
- H MAKITA δεν αναλαβάνει καία ευθύνη γία atuχήματa καί βλάβες τοῦ προέκuψαν λόγω τής ρήσης μη εγκεριμένων σθόγών, αλυσιδων προνιόι ἡ αλλων ανταλλακτικών καί Εξεουύρ. Γία τούς εγκεριμένους σθόγους καί αλυσιδες προνιόι, ανατρέξετο τοῦ (Aποσπασμα καταλόγου ανταλλακτικών).
PnWTeC BoonEeC

Na uny epyaeote movo. Na epyaeote navtoe oepoc an' onou 0a npopeae va kaedeet yia Botheia eva deutepo atofo.
- Na exTE naVTOTE KovT aoc kouti npwvBontheivv.Na atikaotate aoeos,0,tiohnotexpoioite ano auto.
-
Av xpeiaoteite Bohthetaia oe nepiintwoan atuxjmuotc, va dnlambdae ta npakataw:
-
Nou ouvéβn to atuxημα;
Touveβη: - Iosa aToja tpauaatiotnKav;
TtpaumatoucΦePouv; - Nioos avapépi to atuxnua;
IAPATHPHsH:
Otau aToa ma KAKn kuklooporia aiatoc EKtiEvta Oe unepoIkoUc Kpaadaoouc, mnpei va npokAnTei Tpaumatioocota auoopa ayyia n0to vevupik ooutnma.
Okaafoi evexetai va npokaloeouv ta akolouo aoumtwamataota daktu,ta xepia kai touc kapnoc:Koimuoa (oudiama), umuynkiaana, novo, ooubetaic, aallayn xpawatoc n uphi tsoudeltapatoc.
Δραση διακόπτη (Eik. 5)
NPOEOXH:
IpiuovbEeTe To epyaIeio, naVToTe va eEyxTe oTn OkaVdAaN-IdaKoTTnc Evpyonoietai kavovika KaI EIOATpeEoi OTn 0eON OFF otav Tnv aHvETe.
Tia va myniézeta nokavdaan-diaokonnc kata afo,napexeta eva koumi aaoaianc.
Tia va Eekivnoe Tn Ieitoupyia Tou epyaieiou, niote To koumi aopalaonc Kai natote Tn okaovdann-deltaokntn.
Tia va oTaμaɪnəετ to εργaλεio, añoτε tŋ ōkavδáλn-δiakóntn.
ΣYNAPMOΛΟΓΗΞH
PPOsOXH:
Na 2e3aiwveote navtoe ot to epyaiaio ivai o9noto kai anoovde6evo ano to nektpiko puema npiv ekteleote onoiadnotepyaaia oaeuro.
Tonoθετηση ἡαφαipεση αλυοδας πριονιό
PPOEOXH:
Na 8aawvote navtoe ot to epyaleio ivai o9oTo kai anouuvdemuovo ano to nektpiko peu npiv tonoetnoeTe aapoeTe aluoida npiovioi.
Na opate navtoe yavia otav tonotheite aphiie tny aluoida npiovio.
- a y a i a i o u, etakivnoTTo p i e . (Eik.6)
- Niote napatetata va to oxo kai nepiotpeyte tov aipotepofoa yia va eoqiEETe to naiua otou byei to kaluma oovtwou troxou. (Av niote to xoX, autoc 0a eapuoie a sto nlaia)
- Περιστέψετα πίατεροδιροφα τόν επιλογεὰ ρύθμιος γίαν αχαλαρώετε τήν τάνυη τής αλυσίας προνίου.
- AφaipeoTou kaμaTOO oovtwou TPOXou.
- ByaIe TnV aluoiia npioviou kai tov oBnyo aluoiiaac ano to auaonpiivo.
- Ia va tootheTioeTe TnV aluaia gnipoviou, npoapouoTe to eva akpo tnc aauiaBAD npioviou oTo eNav mepoc tou odnyou auaiaBAD kai to aleko akpo yupw anotov obovtwto poxo.(Eik.7)
PpOaPooTe Twa pT NALoDn Pniovio OnWC paivetai OTNv EIKova ENEIOI nepiotpEeTai npoc Tnv kateuovan nou dixve to baoC.
- Akoumniotε tov odnyo aluoidac stη θeon tou επáw στο aluσoŋpiovo.
- Περιστρέψετα πίστεροστροφα τον επιλογεα ρύθμιας γιν αλιθησει η περόνη μύθμιας προς τήν κατεύθυνοι του βέλους. (Eik. 8)
- TOnoTheTnTe To kAlumu oOovtwtou TpOxou EtavwTo aLuooPiVoo WOTe O YAVTCOC TO nioW kALuMa VToiaoxei TnV mTo aLuooPiVoo KAI n Tepovn puOmuC vToOneTneoi MaikpnmTnOv onyO aluaiodac.(Eik.9)
- Niote Napatetaqéva to moxyk Ka npiotpeptovd eioptopoa yia va oieTe to naeiaadi. Katoniv, npiotpeptovapoiTe pOToPtoPoa, nepiou eva tapto Tc σpOphi, yia va xaapwoeTe liyo to naeiaadi. (Eik. 10)
Póμiαn távuαnc tnc aλuσiδaç προviou
H aluioia npioviu mnoei va xaapawoei e ta ano apkTeC wpcxpnc. Na eayxte kata diaotnmuata tnv tauvon tncaaluo npioviu npiv ano tn xpion.
MetakivnoTe to moxlo otnv opthetaeon. (Eik. 11)
Piote npoc ta mea to moxlo. Me natmuevo to
moxlo, npiotpewte tov apotepootpofa, nepinou
eva teapto nC oTPOphi, yia va xaalapwaTe liyo to
taEiAodi. (Av niOeTe to moXlo, autoc 0a eapupooi
meo sto naEiAodi. (Eik.12)
PepiotpseTov euloyea puthetaiaoc yia va puthetaiae Tny tauvon nC auaoidac npioviou. Iaote kala Tny aluaoida piroviou ano tn meon tou oynou auaoidac kai onkwoTe Tny. To kevo metaTuou oynou auaoidac kai Tou mavta deoeueunc Tou aluaonpiovou 8a npenv v evai npinou 2 ewc 4 mm.EavTo kevo devivai npinou 2ewc 4mm, PteipotpeTaeIyoTov euloyea puthetaiaoc nou aoaaliciEiTov oyno auaoidac.KavTeTwpa Tn puthetaimEe Tn mtntou oynou auaoidac otpaumevn Elambdapoc npoc ta naw.(Eik.13)
Me napeo to oxlo, neipotpse tov teawc 0 p a yia va oxiTe kala to naEiadl.
(Eik. 14)
EniopépsiTe to moXlo OTNV apxikn tou ΘeON. (EIK. 15)
NPOEOXH:
H unepboikn tauvan nC aluoidac npiovioe vdeltaextal va npokaloei to onaioo nC aluoidac npioviou, tn opa tou obnyou aluoidac kai to onaoio tou eiloyea puthetaiog.
H tonotheTnQn k n aphiEaon Tns aluaIdac npioviou th nperei va ekTeLoovtai e KaIapopo epoc xwpic npioviia kai npapoia ulka.
AEITOYPTIA
Aimavon
NPOEOXH:
Na a1 navtoe ot to epyaio evai oBnTo kai anouuvdsEvo ano to nAektpiko Epuia npiv ano tn Ainaovan tnc auaiaodac npioviu. Na Iinaivete Tnv auaia da kai tov odnyo npioviu m Biaantoikobognaipo lai yia auaioides npioviu m OuykoIantiko meoo To ukyoalntiko meoo eunodizr tn npinyopn anoBoaH tou laoiu ton c auaiaoc npioviu ano to pviO. Mn xnpaonoeite opukTeiaa eTieh ivai baaepa yia to npiaalov. (Eik. 16)
NPOEOXH:
Na anoΦeUyETNv EtnaH tou Iauvtikou eTo δepua kai ta maia. H enaon ne ta maia npokale epθiμo. Σ επeipntwn eanphiC me ta maia, EπλuVE t aεωC to npooBεληνEvo mti με Kaθapó vepo kai katOniv ouμouLeute iaeωC yiatpó.
Mx npnmaonoeite note anoBnTa laia. Ta anoBnTa aia nepieXouv kapkivoyovc ouiaec.
Ta va anoBnTn pokaov y npoynp oopa otnv avTia laiou, tov oyno kai nTv
auaia. Ta anoBnTa laia eivai baaepa yia to 口 口 口
KaTAtv npWt nAipwn Tou aUooonpioovou e λaδi alauoiaoc nε επakóλouθn πInpwOn Tou doxiou otav auto exei abeiaoe EVTEawc, npoαθeσte λadiéxpi To katw depoc Tou oToiou πInpwoq. Diapopetiká, η diavoumλaiou evδexetai va μη yivei σωotá.
Kaθapiotε kaλa tny περioxη yμω ano tny tana nληρωanç λαδιο, onως anεικoviετai σtny εικova, για va anoφuγετ eyn ειαδο akaθapoiwν στο doxeio λαδιο. (Eik. 17)
EeioTe TnTn npwns kai npooote Aoi Eo To katwepo akpo Tou ooiu npwns.
Biodowet kala tyn ta nipomega c adiou eava otn n TNC.
Skouniote npooextika tuxov xufovo laia luoiadac.
Otau xnpoiopioeTo aauoonpiovo yia npotn
fopa, mnpoei va xpeiaotouv eoc doa nTva va
enipaoeTo laai aluaoidac oTo mXaviooTo
npiovIo. AphiTe to npovla aeitoupynoei Xwpic
phiotio eoc otou apxiei n enipaoan linavoc (Bλ.
"EAERXOI")
H xwpntikotnta tou doxxiou (200ml) eapkei yia xpion 30 nepinou
EAEFRXOI
Piv EkvivnOeTe Tnv Epyaia, EkTeLeoTe Touc napakatw Elambdaxouc:
Eλεγxος τὰνuαστης αλυοδας (Eik. 18)
NPOEIANOIOIH2H:
Na anoouv6eTe navtoTe to epyaieio ano Tnv Kevtpikn nAektpikn npaox npiv EeEyEte To TeVtwa aauoiac kai va fopate npootateutika yavta.
H aluoia npioviou eXeTn oawnt navuon otav
Bpioketai eE enaoh mTo kAtw meooc tou odnyou
kai nuopeite va tn onkwote nepiinou 2 ewc 4 mm
anotov odnyo nizovtac nV eaapia eTo daktuLo.
Na eEyxete taktia tvauon tnc aluoidac
eIeOn oi kaivoupyie ac auoioe cexouv nTv aon va
enmuNKuvovta.Eav n auaioia evai noLu xaLapn,
muoreva vanannnoe ano to odnyo.SUVNTW,
anotleki kivduvo atuxmuatoC.
Av n aluoiδε iivai noλ xαlap: Avatpèξε Θnv evotnta με τιltο «Püθμiən távuoc tnc aluoiδac πioviou» kai puθμiσε Εava tny távuon tnc aluoiδac πioviou.
EeYxoc Tc δpaoc δiaKoTn
PPOEOXH:
Na anouvdeEe navtoTe to epyaIeio anoTo
nAekptiko pEmu npiv dokmaeTe tn okaVaan
diakontn. AnayopueTal va kAeiDwTe Tn
okavdaan-diaKoTn otN tOn ON. Aev th a npenla va
\v() iai duvato to natma tsokavdaalns-diaokonn av (\delta \nu) nioeTe npota to koumi aofoaiaionc.
H okaovdaI-NiakOttnc dev npEe Iva koIaIe otNv pieaeyn theo. Otav afnveTn okaovdaI- diakontn, autn npEeI va eniTpEeI autOpata otN theoFF kai to koumi aaofianoc 0a npEeI va eniTpEeI OTNV apxikn theoTou. (Eik.19)
EeYxoc aepou oov auoidas
NAPATHPHH:
Av to aluoonpiovo 8ev EKiva, npenei va aphioe To aeeoo phevo aluaiaoc. TpaheTc otaepa to npootatutiko xepiou npoc ta niow mexpi va to vioetve daeouetai.
OTav avaBETe to aLuOonpiovo va to kpaTATEkai ta duo xepia. Na kpatate Tnv niow laan e To deExi xepi oac kai nTv npooTivnlaHn e apiotepo xepi oac. O oyoc kai n alauoia dve npTei va bpikoovtaoi e enaHn e kaveva avtkeiuevo.
Piote npwta to Koumuiaophiaiionkai katoniv tn okavdaan-iaakontn.To aauoopiovo 0eikivnoaouc.
Piote to npoataetukxepiou npoc ta npooatae to nio wepoc tou xepiou oac.To aluoonpiovo 0a npenv aakivntonointhei amoeosc.(Eik.20)
NPOEOXH:
Av to aluoonpiovo 6ev otamahtoei auoos oe autnv tn bokun, oe kajua nepirtwn 6ev npentei va xrhoioantnoeTe to aluoonpovo. Suoueuteite EIOKEuEvo kaotnma EIOKEUw TNS MAKITA.
EAEyoc Tc diatae ciaokn c pyaleiou AvaTE to auaonpiovo.
AphiTe EeTaleC Tn OkaVdALn-IdaKoTTn. To aLuOanpiovo 0a npEi va akivntoOniNtE i Evtoc evoc dEutepolentou.
NPOEOXH:
Eav to aluoonpiovo dev akivntoointhei evtoc evoc deutepoaleiou ae autyn tdokum,dev npenei va xnpaouoiaote to aluoonpio. Suuboueute iE idkeevmo kaataotma eIOKEeuVTMCAKITA.
EeYoc ouotnatoac linavanc aluoiac (Eik.21)
Piiv EekivnoTe ooniaodnote epyaio, EeEyTe Tn
Otaou nto doxio kai thiaovn laoiou.
Mnpoeite va deiTe n taou nao an to
biafavc npapaupaki nou aniekoviTea tNv Eikova.
EeVTE Tn diavun laiou w c Eh:
Ekvnto aluonpiivo.
Me to npiovi oe leitoupyia, kpatnoTe Tnv aluaiola npiovou nepinou 15 ekatoTa nawo ano To kopou Tou dEvtpou nTo edeltaoc. Eav nIiavon eivai enapKnC, oEkeaogcAoIoou Oa afoe I eva Eaapoixvo cAoIoU. PooeeTc Tnv kateuuvon Tou epa kai mye kktieote aokona otov ekeaogo laoiu.
PPOEOXH:
Eav 6v oxmuotei ixvoac laiou, m npnouoioe To npovi. diaopopeikca, 8a diapkeia zwoC nca auoiadc, EeyTe Tn oAou. Kaapiote Tnv ykoni TpOphiocia c loiu kai tnTpOphiooia c loiu ooyo (avatpeEte Otny npaypafo «SYNTHPH2H»).
EPRAZIA ME TO AYZONPIONO
Teoxio
Tia va EKTELEOTe Tmuo,akoumnte TnV Oovtw npaya oTo EO ao nou ta KoTe, otws aTeikoviZeTaOtv EIKova. (EIK.22)
Me aluoia npioiuva npiotpefetai, npiovieto ELOAo xnpaonoiowvtaq Tnv niow ia va oKnwoeTe to povi kTn mnpootivn ia va to kaBodnyoTe. Xnpaonoiote Tnv oovtw npayw c eOVA npiotpOphc.
Uvexiote nV konn aokwvtac 1eapia nien oTnv npoostivn labn kai kpatovtac to npovi liyo npoc ta niaw. Metakivnte nV obovtwnpaya bautepa oTo Eluo kai onkwote lavata nV npooivn labn.
'Otav ekTeIeIa apKeTc KOnEc, va oBnvTeTo aluonpiOvo eTaEu twv konwV.
PPO2OXH:
Av xnpaonoiite Tn mnt Tou oynou yia konn, to aluoonpiovo evdexetai va ektoniotei npoc nTv kateuohvaoac eavayideutei naauida. ta to loyo auto,va KObETe ME To katwepo akpo wote To npovvaektoniotei avtthetaanaoTo epoc oac.(Eik.23)
Na Koβετε Ειλο uno πεση πρωτa στην πλευρα uno πεση (A). Katòπιν, κοχετε την πλευρα τάνυσς (B). Me tov tρόno anοφεύγεται n παγίδευσαι tou δόηγου. (Eik. 24)
Kλδεμa
PPO2OXH:
To kλδεμa npειν εκτελεια μον o an έκπαιδεμεν ατομ. H πιθανότητα κλοτηματος anοτελεί κινδυν.
KaTaTo Kλδεμa,va ΘπριζεTe to aluσoŋpiiovo ΕKopoó δεντρου,av auto εival duvatov.MnV KoβεTe με ηην ακρη τou oθηγού Επειδι unapxει kivduvoc κλοτοŋματος.
Na npooexe tiaepa ta kapiou pioakovtai uno tavuon. Mny KoTe ano to katw epoc kapiou nOe v otpiocovtal.
Mn otkeote enavw oTo KOmuEvo devtpo kaTa to Klaedma.
KoTn o avoiypaata kai KOTn npapaaa a e TIC ivcs
PPOEOXH:
H konn o avoivyata kai n konn napalaa tic ivc a npenla va ekteloovta movo ano Eidika eknaideuve atoa. H navotnta kotohmuatoc anotelki kivduvo tpaumatouo.
EkTeLeTe TnV Konn napalnaIa Ie tic ivcIe 0oTo duvatO nio uikpn ywvia. EKTeLeTe TnV konn ooo To duvatov nio npoextika eNtioh 0v mnpoeite va xpnoonoiote Tnv odovtwtn pya.(E1k.25)
Piψη
PPOEOXH:
O1 epyaioec piync tha npenei va ekteauvtai movo ano eknaideuéva atoua. H epyaia autn eivai enikivvn.
Tnpntouc toikouc kavovioouc yia va kaveTe piyn evoc dvtpu. (Eik. 26)
- Piv Ekvnoe epyaoeiocipns, Bepaowte ot:
(1) Bpiokovtai kovta 0 ta atoataou επλεkovtai σην επixεipnορni ψης,
(2) Ola ta εμπλεκόμενα ἀτομα ἐχούν ελεύθερο πεδίο διαφύγης Ες ακίνιν περίου 45° αὐτήν κάθε πλεύρα του ἀξονις. Na λὰβετέ unóψη kai τον κίνύνον ακόνταιδει κάποις στη αλέκτρικα καλώδία.
(3) H baon Tou kopou eivai eAeUoepn ano Eeva avTKeIeva, pizcKa kλapia,
(4) Bpioketai kaveic o anoataion m e to mnkoc 2 1/2 devtpw npoc tnV katueuuvon nou tha neoei to devtro.
-
unoyn ta eEng yia to kaθe v p o
-
Tnv katεuθuvon npoc Tny oonia γερνει,
- ta ελεύθερα ἡ Θεγνά κλαρία,
- to u'os Tou d'evtpou,
Tn fuokn unepektaon, -
ěav to δέντρο ἔχει σαπίδει.
-
Aβετe unòytnv taxutnta ka tny kateuθuvon tou avéou. Mny ekτελειτε εpyaiec piynε ᵓv éxδuvato avεμo.
- Kon'tw pv icwovatepieiaqatoc: Ekvnte ta eyalutepaavtpeiaqata. Ppaatoonotep npota mkaote n konkai eta mopaioovtia konn.(Eik.27)
Avoiya eKoNc: H eKoNn kaOpiEi Tnv KATEuOuvn kata Tnv Ooia 0a noei to dEvtpo KAI TO KaOobnyi. AvoIE Tnv EKoNn oTnv NaEuP a KATA Tnv Ooia 0a noei to dEvtpo. AvoIe Tnv EKoNn oOTo duVatoIO KovTa oTO eDaoc. KaVTne PwTA Tnv opicovtia konn eBaOoc 1/5 eWc 1/3 TNC diauETPOU tou dEvtpou. Mny aovIeTe IoueYaln eKoNn. KatOnv KaVTn diayovia Konni. - KavTe tuxov diOpthwoeic otnv yekonn o Oloknpo To nataoc Tns. (Eik. 28)
- PnEvi kaVETe Tnv KOnn ano Niaw, Ayo nio
psna oE oxen mTv Nknn otn baon tnc Ekyonnc.
H konn ano niow npTei va evai evtaleoc
opiOvTia. Afoote anootan nepinou ione to 1/10 nC diauetpou tou kopou avaeaa ano Tnv
niow konn kai Tnv Ekyonn. OivcTou EuAou oTo
akono TuJma Tou kopou aeitouyov aav
muveTsec. ZKapia nepintwn devpneTei va
kojete diuieou twv ivwv eteiDto dvtpo Ta
neoi xwpic eleyxO. Eiyayte Eykappa pOfnvcs
OTNV Ekyonn.
Mnopeite va xpnaioonoge tmo Vlaotke c onvec n onvce aouuviou yia va biatnpoe Tnv Eykon avoixt. AnayopeuEta n xpnoi oepvivw oynov.
-MeivTe nλευρια tou δέντρου nou πέφτει. Na διατηρείτε ελεύθερο το πέδio niαω anó το δέντρο nοù Ασησει σε ακτίνα εως 45° αἰό την καθε πλευρα tou ἀσονα tou δέντρου (avatρέξετο Σην εικόva τNs «περιοχής ριψης'). Προδεχετε για κλαρία nομ πέφτουν.
ΣYNTHPH∑H
PNOEOXH:
- Na βεβαινωνεοτη αντοτε ὄτι οργαλείο ειαι σβησό το και απούνδεδεμένο πάτο το έλεκτρικό ρεύμα πριν εκτελεόετε ΟΟιαδήποτε εργασία ελέγχου ἡυντήρησός αὐτό.
Na opate navtoe yavtia otav ekteleite onoiadnoote epyaoia eniioewponncn ouvtnpnonc. Na ekteleite Tc epyaoiec ouvtnpnonc nou nepiypapovta napakatw OE taktxpvikdaiaotmuata Heyunon tha ioxuoivo av exTe ekteoaiotc npayaoic autc oekta xpvikdaiaotmuata.
O xpnoTnc mnoepi va npayatonoiae i movo tcs
epyaioes auvtnponc nou nepiypaovta o to npov
eyxepidio odnyiw. Otoieoohntote aAee epyaiccs
npenei va ekteaouvta ano e1ikekuéve kaotnma
enIOKEUw TNC MAKITA.
Kaθαρισμός τοῦ αλυσαπρίουν
Na kaθaipεTE to πióvi taKTiKa εva kaθapo navi.
Idaiερα σις λαβες δεν πρεπει va unαρειλδι.
Eeeyxoc Tou naoTikou nepiBnmuToC
Na EkTeLeIe TaKtIkeC ONTIkeC EeWpNoeic Oawv TwV EApntaTow Tou NepiBnatoC.Eav OonoobHnote EApntna UoToei BAdn, Povvtioe va Etniauoei aMeoa kal oWoTaE e iDikEv oKaataOnma EtniKeuov TNc MAKITA.
Akovioqa tnc aluoiaac npioviou
PPOEOXH:
Na yaeTe navToe To fic Tou nAekptikou Kaawsiou ano TnV npia TaTc kevtipKnc nAekptiknc npaoXic kai va opatte npoataetuká yavTia otav eKTEeIe Epyaoie c 0to aluooPiovo. (Eik.29)
AkovioTe Tnv aluoia npioviou otav:
- Papayovtai προνία κατά την κόμινωπού ξύλου,
H aluoia diaepva to Eulo duokolia, aoka K otav aokite nieon,
H uTn konnc npouoiacεi εμavn onuδia Φθopac,
To npiovi tpaietai npoc ta apiotepa nnpoc ta meo sto ELO. Haitia yia tn oumupeipopa autn eivai to akavovio to akovioa Tc aluoiad npiovou nbaon mvo otn ma nuepap.
Na akoviετε tny aλuδa πριονιο uαxva, aλλa va αφαipειε μόνο λιγο uλικό καθε φορα.
Ia akoviaqa poutivaac ouvnooc enapkoov do n Tpeic diaopoeic me tni laia.
OtauexTe eNavaalabeTo akoviaTc aluoiac npiovou apkeTc opec, autnTa npenvia akovioTei eE iDikuEvo kataoTma Eniokuwv TMAKITA.
Kpiipia akovigapatoc:
- Oλοι Μι κόπτες θα πρέπειν αέχουν ἀσι μήκος (δίαταηα)。Οι κόπτες μέ διαφορετικό μήκος εμποδίζουν τὴν Μαλή λεῖτουργία τής αλυσίδας και εύδεχεται να προλάσουν το σήσαίμο τής αλυσίδας.
MnyakoviTe Tny aluoida otav to EaXIOTo mKoc Tou konnt fta 3 mm. Ta npEne va tonoTheeTKeAioUpyia aluoida.
To naxoc 0paoumatwov ka0opictai ano tvn v anototaon metau tou pu0muotn baouc (otpoyyuun mt) kai nts uvtnc konnc. Oa exte ta KaIutepa anotelaoata konnc me anoTaon 0,5 mm eTaeu tou akpou konnc kai tou pu0muotn baouc.(Eik.30)
NPOEIANOIOIHsH:
H unepboikn anostraan auéavitov kivduvo kaotnjmuotc.
- Oλοι οκπες θα πρέπειν αδχουν την ἀδία γωνία κασίατος τὸν 30°. Eάν unαρχουν διαφόρες Θηγία, η αλυσίδα κίνειαι ὅύκολα και ανομιδόμρα, επιαχύνεται Φθόρα και προκλεῖιαι στόσμο τής λαυσίδας.
H ywvia tou nlaivou xieiaous tw 80° tou konntn Kaobipicetai to ta 8oos dieioduon tsnc stpvuyuian iuaic. Eav xpnoiunoiote oomega tnyukekpimvyn lma, dmouypyitei autouata n oomega yovia tou nlaivou xieiaous. (Eik.31)
Aipka KaKa0bOyynon liuac (Eik. 32 EwC 34)
Ia va akovioeT nV aUoia, xPnOmuOniOte mia EIOkNtOpyuUAnLiMa (npoupeTKo aEooap) ia auoopriova ME dAeETPO 4,5 mm. OI ouvthaiqEvc, oTPOyyuLec LiEc v ev iivai katalnnLc.
H iima 8a npenei va epxetai o e enaoh m to uliko movo kat a tnv eunpooia kivnon. Avaonkwote tn iima ano to uliko kat a tn diaobpuin eiuatpohns.
- AkovioTe npwTa tov nio kovTo konTn. To nkoC auotou tou konTn The anotelei Tn diaotaon meTpnoN cyia oLouc Touk KonTEc 0to aluoontpivo.
KaOobnyoTe Tn Ima onwc anekovietai otnv Eikova. Na va KaOobnyeite Tn Ima nio Eukola, XpoaouoTc opea laic (npoaipetiko aEooap).
- O φρεας λιμας ἐχει ενδειξείς γγι το σωτό Ακόνισα των 30° (eυθύραμιστε τις ενδειξείς πράλλη με τὴν αλουσίδα πριονίου) και περιούει το βάθος δειδύσους (στα 4/5 τής διαμέτρουλιμας).
AfoaakoviaeTe nV aUoIda, eEyETo Uooc Tou puOmuTn Baoouc Me To Epyaleio METPnoC aUoIdac (npoaipetik oEeouap).
- Me μia ειδικη επιπεδη λιμα (προαρετιό Αξεοουάρ), αφαρεσετυχόν uλίκα που προεξέχουν, ὄθο μικρὰ και εἶναι.
- tropyuIeSyEgavTo mnpoovOePoCtou puOmuTn Baouc.
Kaθαρισος Μδηγού αλυσίδας και λιπανό του σθοντωτου τροχός επιστροφής
PPOEOXH:
Ia TnV epyaia auti va opaTe navtoTe npoataeutikai yuaia. OI npoeExoc anoteLaov Kivduvo Tpaumatou. (Eik. 35)
Na eeyexe taikia yia tic eniapveic
aietoupyiac tou oyou. Kaapate kaataanlo
epyaio kai aphiapote tic npoeExoc, av anaitetai.
Eav xpnaiomoiite auxva to aluaoppiovo, va
linaiveTeTov tpia Tou obovtowtou troxou
enitpoohns Touaxotov ia opopa Tnv Edeltada.
Piiv npo0eotfe pfoako, kaapiote
npoekkta ntoon 2 mm mtn mTuou oyou
auoiaackai katoniV Egvaykaote mia miko
noootnta ypaou noanawxpoeew (npoaepTKO
aEsouap) eo aOny onn.
Kaθαρισμός του σθηγού λαδιού (Eik. 36)
- Na kaθapiετην εγκοπι tou οδηγού λαδιου και την onι troφοδοσίας λαδιου στον οδηγό σε τακτά διαστήμata.
Kaopiaooc touiipou laoiou otnv onn ekpoic laoiou
Kata t n 1eitoupyia, iowc ouoawpeutei o Kovn n ikpa oomega tio sto fiItro laoiou otnv onn ekponcs laoiou.
H oKoVn n ta mKpa Oomegaia nou ouoowpeuovtai oTo fiAtpo laoiu iowc eTnpaouv apvntik a T np EkoIc kai npokalEouv avenapk h Ainavon 0e olokanp tn v aluaida npioiu.
Otau npoknte i avapkns napoxn laiou aluoidac oT e naw uepoc tou oyou auoiadac, kaapiaTe to foItpo wEiNc.
AnouvdeTo epyaleo ano Tnv Kevtpikn nEeTpiKtpofoobooia.
ByaTe To kAluMa oOvTtou TpOou KAI TnV aluaia npioiu ano to epyaleio. (AvatpeEe 0tnv napayapo me titlo ToOnoetnAn n aphiepan aluaiaac npioiu').)
ByaTeTo naImuabi eTnBoIeia evoc nlake KaTaqbiDiou eAeTTo aGova n npopoou epyaaleiou. (Eik.37)
Byalte to fiItpo ano to aauonpiivo kai anopakpuveTn oKovn kai ta mkpaaatiaanto auto.
Otau to oItpo eival noLb pOmuKo,avTKaTaOTnOTe To eva kaivoupyio.
Suvodote OTo Epyaleio Otnv Kevtpikn NkEKTpikn Tpofoosoi. (Eik. 38)
Pntote nokavdaln-diaokonnyia va npapaouphei ouoomegaevn okvn n ta owatidia m npon tou laoi aauoiac nou ekpei ano tn ovni ekponc laoiou.
AnouvdeoToepyaaleio ano Tnv Kevtpikn nAektpikn tpofoooia. (Eik.39)
TOnoTeTnTeToKaThApioMuEvo fIaTpo LaIoU Otny
onn EKpOnc LaIoU.OTav To fIaTPO Eiva nolu
BpOmuKo,avTKaTaOToTe To eEva KaIVoupyio.
(EIK.40)
Tooetntote To naEiAoi e Tn oWt nIeupa otpauev onwoc anekovietai otny Ekova otnv onn ekponc laoiy ia va aphiiaoe to foitpo. Otav ivai duvatn aoafaion tou pfiotou eioh to naEiAeiivai npapopomegaevo,avikataoTne to naEiAoi e eva kaovopyio.
TOnoTeItoEgavToKaLuMa oOvTwTOuToxou KAI TnV aluaia npiovio OTo EpyaEio. (Eik. 41)
Kaivoupyic aluoiδεπpioiu
Na xpoiioie t evaaláδ duo n tpeic aluoiðec npiovou oTe n aluoiδa npiovou, o oovtwotc troxoc kal epiΦavεiε λεitoupyiaç tou oynou va iovtau ooiμoipfa.
Tupiote avanoda tov oyno otav aalacet nTv aluaida wote n ykonn tou oynou va thiepe t oouiooppa.
NPOEOXH:
Na xpoiopoioite movo aluoiockai obnyouc nou eivai yekepiemevo ia auto to mvteLo npiovio (avatpEeTcTIC «IPODAIPAEZ'). (Eik. 42)
PivToOnoTeHoTe KaivOupyia aUoioa npiovio, EeyTe Tnv kataoTou oOovto tpoxou.
NPOEOXH:
Evac 0a 0pokaeei 0e iia kaiovpyia aluaia npioiu. Tnv npiinwn autn aaaaTe tov oovtwto poxo.
Na tonotheiE navtoE eva kaivoupyio daKTluio aooaaiionc otav aaiaTeTov oodvtwTo tpoxo.
- Piv θεσετο aλιοσπρioν εκτός λειούργιας γι μεγλοχρονίδιασημα, αδειασετο to doxειολαδιου και γεμιοτε to με μια μικρή ποσότητa λαδιου κινητήρα (SAE 30).
- Θεστο το αλυοσπρίον σε λειτουργia γιαύντομο χρονικό διαστημα γιαν εκτλύνετε ὅλa τα κατάλοίma του βιλογικόν λαδιού πο το δόχειο, το σύστημα λιπανός κατο τμχανισό πρισίοματος.
Otau eetto aauoontpiovo ektoc aeitoupyia,mu iikpn nootnta laoiu auaoiac o diappéi yia kanoio biotma. Autcivai quioloiyoikk dev anotele evdeien
Na uλaσετe to aλuσoπpiovo σκatαληλη επiφáνει.
Pivv Thee Tava to aauooppioo 5e ltoupyia, ymuot to elambdaauiadpiovio BIOTOP.
Tia va diatnpieitai n AZPAAIEIA kai n AEIONIISTIA tou npoiavtoc, oEpyaicc Etnkekunc, kaohc kai onoiaonote aan npyaoia ouvtnponc n puoumc, 0 npenv ta eKteLauovtae E xouaoiodotmeva kevtpa EaunpctnoC TNC Makita, kai naVtoTe mTK npon avtllakaktikov TNC Makita.
A3E2OYAP
IPOESOXH:
- Suviotatai n xipn ton wv napakatw aEooap ka EApntmaTsw ME to epyaiaio Tc Makita movo otnc KaBopiZeai oTO npov Evxepidio. Av Xpoaonoiote alaa aEooap n EApntmuata mopei va napouiaotei kivduvo c ia npokan atoikou tpauaiaou. Na xpnoonoiite ta aEooap kai ta Eapntmuata mOvo yia to oKoio yia tvos noio npoopiQovtai.
Av xpeiaeote kanoiaBothia nepioootepes nnpophiic oxtiKa t a eouap auta, anuuvte oTo naioeoepo kevto Eunnpetnns Tm Makita.
Aluoiδa πριονιό
- Θηκη
- PIIpEoOyoc auaoida
Mετρητής αλυοδας
- Στρογγυλήλιμα 4,5 mm
- Eπiεδη λιμα
- Σπριγμαλιαςμελια4,5mm
- liuac
- Λάδι γία αλυσοπρίουνα 1 I BIOTOP
- Λάδι γία αλυσοπρίουνα 5 I BIOTOP
- Ppao noaawv xpnaeswv
- Ppaaaobopoc
Ytεθυνος kataokεuaotης
NEDERLANDS
Ytεθυνος kataokεuaotης
SUOMI
Ytεθυνος kataokεuaotης
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
884647-993