SCC-B5342P - Überwachungskamera SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCC-B5342P SAMSUNG als PDF.

Page 33
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSUNG

Modell : SCC-B5342P

Kategorie : Überwachungskamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCC-B5342P - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCC-B5342P von der Marke SAMSUNG.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCC-B5342P SAMSUNG

Digitale Dome-Farbkamera bedienungsanleitung

denken sie an die möglichkeiten

Danke für den Kauf eines Samsung Gerätes. Um einen umfassenderen Kundendienst zu erhalten, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter

www.samsung.com/global/register

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind1 1

sicherheitsvorkehrungen

WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.

Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.

Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird.

etzen Sie dieses Gerät nicht Regen S oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu reduzieren.

Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen StandardAdapter zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.

Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.

Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.

Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.

Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter -10 °C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.

sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.

10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird. 11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile. 12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Auflage oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden. 13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind4 4

Inhaltsangabe Übersicht6 Über diese Anleitung6 Produktübersicht6 Hauptfunktionen6 Teile 6 Prüfen Sie die Teile in der Verpackung6 Einzelteile Ihrer Kamera7

GER Einstellung der Schalter8 Einstellung der Funktionsschalter8 Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen10 Installation der Kamera 11 Vor der Installation 11 Installationsvorgang 11 Einstellen der Kamerarichtung12

Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard 14 Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard 15

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind5 5

Übersicht ❚ Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt:

 Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das Benutzerhandbuch und die produktbezogenen Informationen ein. (Dieses Kapitel)  Kapitel 2, “Installation”, beschreibt wie das Gerät einzustellen und zu installieren ist.  Anhang, “Spezifikationen”, beschreibt die Spezifikationen des Produktes.

Ausgestattet mit einem Vari-focal-Objektiv Autoiris-Funktion Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation

❚ Teile Prüfen Sie die Teile in der Verpackung Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der Verpackung befinden. Diese Teile sind wie folgt dargestellt:

❚ Produktübersicht Dies ist die hochauflösende (540 TV-Linien) Dome-Kamera, die mit einem Vari-focal-Objektiv ausgestattet ist, welche über keine dynamische Verzögerung bei der Ausführung beweglicher Bilder und Eigenschaften wie zum Beispiel digitale Rauschminderung (DNR) durch Echtzeit-CCD Fehler-Kompensation, Low-Speed-Shutter (LSS: Auto x128), um eine deutliche Bildqualität zu realisieren, Tag- und Nacht-Farbkompensierung und ähnliches, verfügt.

 Energie: 12V Gleichstrom/24V Wechselstrom  Sonderfunktionen  Line-Lock-Regelung (LL)  Automatischer Weißabgleich  Horizontale/vertikale Spiegelung  Flackerfrei-Schaltung  Low-Speed-Shutter-Regelung  Gegenlicht-Kompensationsregelung  Automatisches Umschalten zwischen Farb und Schwarz-/Weißmodi

Hinweis Das Test Monitor kabel dient dazu, die Kamera durch Anschluss an einen tragbaren Bildschirm zu testen. Falls Sie die Kamera wirklich an einen Überwachungsbildschirm anschließen möchten, verwenden Sie das BNC-Kabel.

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind6 6

Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1

Videobuchse Netzbuchse

1 Kuppelabdeckung: Deckt das Gehäuse zum Schutz ab. 2 Hauptgehäuse: Beinhaltet ein Objektiv, eine Schalttafel, eine Leiterplatte, Schrauben und dergleichen. 3 Bügel: Dient zur Decken- oder Wandbefestigung. Er wird mit den drei langen Sicherungsschrauben befestigt, die in der Verpackung enthalten sind. 4 Kabelstopper: Wenn das Kabel aus einem Loch in der Decke kommt, entfernen Sie diesen Stopper und ziehen Sie das Kabel durch die Öffnung, um die Verbindung herzustellen. 5 Zoomhebel: Mit diesem Hebel kann das Zoomobjektiv eingestellt und festgestellt werden. 6 Fokushebel: Der Objektivfokus kann durch Drehen nach links oder rechts eingestellt werden. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn für die Feststellung. 7 Kipp-Befestigungsschraube: Mithilfe dieser Schraube kann die Neigung des Objektivs verstellt und festgestellt werden. 8 Schalttafel: Umfasst zwei verschiedene Arten von Schaltern, wie zum Beispiel Funktionsschalter und Schalter für die Phasenregelung. Die Tafel verfügt über acht Funktionsschalter in der Mitte und zwei Phasenregelungstasten auf der Seite des Funktionsschalterbereichs. 9 Installationsmarkierung: Diese Markierung muss mit der Markierung auf der Halterung übereinstimmen, wenn die Kamera an ihr befestigt wird. 0 Verriegelungsauslöser: Drücken Sie ihn nach außen und drehen Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN, wenn Sie den Bügel vom Hauptgehäuse entfernen oder die installierte Kamera vom Bügel abnehmen möchten. ! Kabel: Schließen Sie das BNC-Kabel an die Videobuchse und die Netzbuchse des Netzadapters an.

Installation ❚ Einstellung der Schalter Einstellung der Funktionsschalter Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: DEC

AWB Kurzbeschreibung Line-Lock EIN/AUS Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/ AUS Horizontale Spiegelung EIN/AUS Vertikale Spiegelung EIN/AUS Gegenlicht-Kompensation EIN/AUS Flackerfrei EIN/AUS Automatische Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß EIN/AUS Automatischer Weißabgleich EIN/AUS

1. Schalter 1 (LL): Wenn dieser Schalter auf AUS gestellt wird, läuft die Kamera im internen Synchronisationsmodus, wenn er jedoch auf EIN gestellt wird, läuft sie im Line-Lock-Modus. Beim internen Synchronisationsmodus verwendet die Kamera stets einen InnenKristalloszillator für die Synchronisation. Wenn jedoch mehrere Kameras an einen Folgeschalter angeschlossen werden, kann beim Umschalten von einer Kamera zur anderen das Kippen des Bildes oder Flimmern auftreten. Sie können in diesem Fall den Schalter auf EIN stellen, um dieses Problem zu lösen. Der Line-Lock-Modus lässt die Kamera die Wechselstromphase als Synchronisationsreferenz verwenden. In diesem Modus können Sie die Phasenreglertasten (INC/DEC) betätigen. Hinweis Stellen Sie diesen Schalter auf AUS, wenn Sie 12V Gleichstrom verwenden. Die Line-Lock-Funktion funktioniert nicht wie gewöhnlich, wenn der Schalter auf EIN gestellt wird.

Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die Taste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken.

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind8 8

2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren. 3. Schalter 3 (H-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild horizontal gespiegelt. Wenn Sie Ihren Standort mit einem Spiegel überwachen möchten, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen. 4. Schalter 4 (V-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild vertikal gespiegelt. Wenn Ihre Kamera das vertikal gespiegelte Bild zu langsam anzeigt, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen. 5. Schalter 5 (BLC): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, können Sie selbst dann ein deutliches Bild betrachten, wenn die Kamera mit übermäßigem Licht wie zum Beispiel Sonnenlicht und fluoreszierendem Licht konfrontiert wird. Wird dieser Schalter auf AUS gestellt, wird der Gegenstand bei übermäßigem Licht nicht deutlich angezeigt. 6. Schalter 6 (FL): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird die Shutter-Geschwindigkeit auf 1/100 Sek. (bei NTSC) oder 1/120 Sek. (bei PAL) festgelegt, um zu verhindern, dass der Bildschirm aufgrund der Nicht-Übereinstimmung zwischen vertikaler Synchronfrequenz (50Hz bei NTSC, 60Hz bei PAL) und der Ein-und-Aus-Frequenz eines Lichtes flackert. 7. Schalter 7 (D/N): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, schaltet die Kamera je nach Helligkeit der Umgebung automatisch zwischen Farbe und Schwarz/Weiß um. 8. Schalter 8 (AWB): Dieser Schalter stellt den Weißabgleich ein. Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, läuft die Kamera im ATW-Modus, und wird er auf AUS gestellt, läuft die Kamera im AWC-Modus.  ATW (Automatischer Weißabgleich): Die Farbtemperatur wird automatisch entsprechend den Umgebungsänderungen eingestellt. (Ungefähr 2000°K bis 11.000°K)  AWC (Automatische Weißabgleichregelung): Speichert die Farbtemperatur in dem Moment, wenn der Schalter auf AUS gesetzt wird. Dementsprechend werden die Farbtemperaturen anhand des gespeicherten Wertes eingestellt.

Achtung -. Der Einstellbereich der Irisblende für die Kamera beträgt circa 80 bis 120 IRE. Das bedeutet, dass die Kamera nicht über die Funktion Irisblende vollständig öffnen/schließen, sondern über die eingeschränkte Variationsbreite verfügt. -. Benutzen Sie die Kamera nachdem Sie auf die entsprechende Stufe (80 IRE oder darüber) eingestellt haben, da eine Schwankung der Irisblende bei einer Stufe von 75 IRE oder darunter auftreten kann.

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind9 9

❚ Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen Bevor Sie Ihre Kamera einstellen, müssen Sie den Objektivfokus, Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen.

Für den Anschluss der Kabel Monitor

1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet. 2. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Video-Eingang am Monitor an. 3. Schließen Sie den Netzadapter an den an Ihrer Kamera befindlichen Netzanschluss an. Sobald der Monitor eingeschaltet wird, wird das Kamerabild angezeigt.

Für die Einstellung des Objektivfokus, Zoom und der Funktionseinstellungen 1. Nehmen Sie die Kuppelabdeckung und die innenliegende Abdeckung ab. Weitere Einzelheiten darüber, wie die Abdeckung abzunehmen ist, entnehmen Sie dem “Installationsverfahren” im Abschnitt ‘Installation der Kamera’ auf der nächsten Seite. 2. Stellen Sie Fokus, Zoom und die Funktionseinstellungen Ihrer Kamera mithilfe des Fokushebels, Zoomhebels und der Schalttafel ein, während Sie das Bild am Bildschirm betrachten. 3. Schrauben Sie die Hebel zu, wenn Sie eingestellten Fokus und Zoom feststellen möchten.

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind10 10

❚ Installation der Kamera Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:

 Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.  Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen. Ansonsten kann ein Defekt oder Brand verursacht werden.  Lassen Sie keine Personen am Installationsstandort zu, wenn Sie Ihre Kamera installieren. Sollten sich wertvolle Gegenstände unter dem Installationsplatz befinden, müssen Sie sie entfernen.  Teilweise tote Winkel können bei Neigungswinkeln von weniger als 20º auftreten und hängen von der Objektiveinstellung ab.

Installationsvorgang Für die Installation Ihrer Kamera

1 Stemmen Sie das Außengehäuse mit einem SenkkopfSchraubendreher, um die Schutzabdeckung vom Hauptgehäuse der Kamera zu entfernen.

Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN drehen, während Sie den Verriegelungsauslöser nach außen drehen. Wenn dies nicht leicht durchzuführen ist, drehen Sie den Bügel in Richtung VERRIEGELN, während Sie die kleinen Öffnungen am Bügel halten. 3 Befestigen Sie den Bügel an der Position (Decke oder Wand) mit den enthaltenen drei Schrauben.

2 Nehmen Sie den Bügel vom Hauptgehäuse ab, indem

Hinweis Das Zeichen KAMERA VORDERSEITE auf dem Bügel sollte dem Kameraüberwachungsbereich gegenüberstehen.

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind11 11

Öffner für Deckenmontage

4 Wenn auf der Installationsoberfläche der Halterung ein Loch gebohrt wurde, um die Kabel verlegen zu 5 6

können, drücken Sie nach unten, um den Kabelstopper zu entfernen und ziehen danach das Kabel ein. Wenn Sie die Verbindung seitlich von der Kamera herstellen, benutzen Sie den freien Platz gegenüber der Seite, die mit CAMERA FRONT markiert ist. Befestigen Sie nun das Hauptgehäuse am Bügel, indem Sie es in Richtung VERRIEGELUNG drehen, nachdem Sie die Rillenmarkierung am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA VORDERSEITE ausgerichtet haben. Stellen Sie die Kamerarichtung ein. Weitere Einzelheiten über die Richtungsregelung entnehmen Sie dem Kapitel “Einstellung der Kamerarichtung”, auf derselben Seite. Wenn Sie Zoom und Fokus Ihrer Kamera einstellen möchten, sehen Sie unter Kapitel “Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen” auf Seite 10 nach. Befestigen Sie die innenliegende Abdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken bis Sie ein “Klicken” hören, nachdem Sie die beiden Schraubenöffnungen an den Flügelverriegelungen der innenliegenden Abdeckung auf die beiden Schraubenöffnungen an der linken und rechten Seite des Hauptgehäuses ausgerichtet haben. Befestigen Sie zum Schluss die Kuppelabdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken bis ein “Klicken” zu hören ist, nachdem Sie die gewölbte Innenseite der Kuppelabdeckung auf die Rillenmarkierung am Hauptgehäuse ausgerichtet haben.

❚ Einstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie Schwenken den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen). Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355 Grad (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) eingestellt. Die Rotation wird durch den Stopper innerhalb der Kamera gestoppt. Lösen Sie für die Kippen Schwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an der Unterseite befinden. Drehen Sie dann in die von Ihnen gewünschte Richtung und ziehen Sie die Schrauben wieder an, um die Kamera zu befestigen. Objektivdrehung Der Kippwinkel kann zwischen 0º und 90º eingestellt werden. Allerdings können, je nach Ihrer Kameraeinstellung, unter 20º tote Winkel auftauchen. Verwenden Sie die Kipp-Befestigungsschrauben, um die Position nach Einstellung des Kippwinkels zu befestigen. Verwenden Sie den Zoomhebel und den Fokushebel, um Fokus und Zoom Ihrer Kamera einzustellen. Wenn Sie die Kamera an einer schrägen Decke oder Wand installieren, können Sie das Kameraobjektiv drehen, um eine korrekte Bildrichtung zu sehen.

Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt Produkttyp Leistungsaufnahme Übertragungsart Leistungsaufnahme Bildwandler

Ausgangssignal Objektiv

Beschreibung CCTV Farb-Domekamera 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% NTSC-Standard System (525 Zeilen, 60 Felder) Ungefähr 1,7W 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD Gesamt: 811(H) x 508(V), 410.000 Pixel Effektiv: 768(H) x 494(V), 380.000 Pixel 525 TV-Linien, 2:1 Interlace Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) Vertikal: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) INT/Line Lock (Einstellen der Phase mit der Taste INC/DEC) 540 TV-Linien ca. 50 dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Sens-up Off 15IRE 0,12/0,012Lux 0,12/0,12Lux F1,2 50IRE 0,0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux Sens-up x128 30IRE 0,0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux 15IRE 0,0009/0,00009Lux 0,0009/0,0009Lux COMPOSITE Video(1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1,0 Vp-p, 75ohm, Kabel- baum) Autoiris (DC) / Brennweite: 2,5 bis 6,0 mm / Öffnungsverhältnis: 1,2

Reichweite: 0 bis 355° (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn)

TILT (Kipp)-Funktion

Reichweite: 0 bis 90° Line-Lock (LL) Sens-up; Low-Speed-Shutter(LSS) Horizontale Spiegelung (H-REV) Vertikale Spiegelung (V-REV) Gegenlicht-Kompensation (BLC) Flackerfrei (FL) Umschalten zwischen Farb- und Schwarz-/Weißmodi (D/N) Automatischer Weißabgleich (AWB) Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation SCC-B5342N/B5343N : Weiß -10°C bis +50°C bis zu 90% 128(Ø) x 91(H)mm 327g

Pixel Abtastmodus Abtastrate Synchronisationsmodus Horizontale Auflösung Signal-Rauschabstand

Min. Lichtstärke des Objekts

Produktfarbe Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Größe Gewicht

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind14 14

Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard Objekt Produkttyp Leistungsaufnahme Übertragungsart Leistungsaufnahme Bildwandler Pixel Abtastmodus Abtastrate Synchronisationsmodus Horizontale Auflösung Signal-Rauschabstand

Min. Lichtstärke des Objekts

Produktfarbe Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Größe Gewicht

3-B5342_B5343-00648D(03)Ger.ind15 15

GER Ausgangssignal Objektiv PAN Funktion TILT (Kipp)-Funktion

Beschreibung CCTV Farb-Domekamera 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% PAL-Standard System (625 Zeilen, 50 Felder) Ungefähr 1,7W 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD Gesamt: 795(H) x 596(V), 470.000 Pixel Effektiv: 752(H) x 582(V), 440.000 Pixel 625 TV-Linien, 2:1 Interlace Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Vertikal: 50Hz(INT)/50Hz(LL) INT/Line Lock (Einstellen der Phase mit der Taste INC/DEC) 540 TV-Linien ca. 50 dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Sens-up Off 15IRE 0,12/0,012Lux 0,12/0,12Lux F1,2 50IRE 0,0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux Sens-up x128 30IRE 0,0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux 15IRE 0,0009/0,00009Lux 0,0009/0,0009Lux COMPOSITE Video(1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1,0 Vp-p, 75ohm, Kabel- baum) Autoiris (DC) / Brennweite: 2,5 bis 6,0 mm / Öffnungsverhältnis: 1,2 Reichweite: 0 bis 355° (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) Reichweite: 0 bis 90° Line-Lock (LL) Sens-up; Low-Speed-Shutter(LSS) Horizontale Spiegelung (H-REV) Vertikale Spiegelung (V-REV) Gegenlicht-Kompensation (BLC) Flackerfrei (FL) Umschalten zwischen Farb- und Schwarz-/Weißmodi (D/N) Automatischer Weißabgleich (AWB) Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation SCC-B5342P/B5343P : Weiß -10°C bis +50°C bis zu 90% 128(Ø) x 91(H)mm 327g

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.