SCC-B5342P - Caméra de surveillance SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-B5342P SAMSUNG au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Caméra de surveillance analogique
Résolution 600 TVL
Capteur 1/3" CCD
Objectif 3.6 mm
Angle de vue 80°
Alimentation électrique 12 V CC
Dimensions approximatives Ø 90 mm x 90 mm
Poids 400 g
Conditions d'utilisation Intérieur et extérieur (IP66)
Température de fonctionnement -10°C à +50°C
Fonctions principales Vision nocturne, réduction de bruit
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibles via le service après-vente Samsung
Certifications de sécurité CE, FCC
Compatibilités Compatible avec les systèmes de vidéosurveillance analogiques

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-B5342P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-B5342P de la marque SAMSUNG.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCC-B5342P SAMSUNG

Pourquoi ma caméra SAMSUNG SCC-B5342P ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez également avec un autre câble d'alimentation si possible.
Comment régler la qualité d'image de ma caméra ?
Accédez au menu de configuration de la caméra via le moniteur ou l'interface web et ajustez les paramètres d'image tels que la résolution, le contraste et la luminosité.
La caméra ne détecte pas le mouvement, que faire ?
Assurez-vous que la fonction de détection de mouvement est activée dans les paramètres de la caméra. Vérifiez également que l'environnement de détection n'est pas obstrué.
Comment connecter ma caméra à un enregistreur vidéo numérique (DVR) ?
Utilisez un câble coaxial pour relier la sortie vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de votre DVR. Assurez-vous que les deux appareils sont sous tension.
Que faire si l'image de la caméra est floue ?
Vérifiez si l'objectif de la caméra est propre. Si nécessaire, nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux. Vous pouvez aussi ajuster la mise au point si votre modèle le permet.
Comment réinitialiser ma caméra aux paramètres d'usine ?
Localisez le bouton de réinitialisation sur la caméra, généralement situé près de l'alimentation. Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants s'éteignent puis se rallument.
Je n'arrive pas à accéder à la caméra via l'interface web, que faire ?
Vérifiez que votre ordinateur est connecté au même réseau que la caméra. Assurez-vous d'utiliser l'adresse IP correcte et que le pare-feu ne bloque pas l'accès.
Quel type de câble dois-je utiliser pour installer ma caméra ?
Utilisez un câble coaxial de type RG59 pour les connexions vidéo et un câble de type CAT5e ou CAT6 pour les connexions réseau si vous utilisez un modèle IP.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Samsung. Suivez ensuite les instructions dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.

MODE D'EMPLOI SCC-B5342P SAMSUNG

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.

électriques ou des dommages au produit.

Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité.

Une caméra qui tombe peut causer des blessures. Ne placez pas d’objets conducteurs (tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

9. 2. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10° C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. 3. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. 5. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie. 6. Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante. 7. Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD.

Veuillez suivre toutes les instructions.

N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. 10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. 11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.

13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.

14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.

Vérification des composants dans l’emballage 6

Composants de votre caméra 7

Installation de la caméra . 11

Avant l’installation 11 Procédure d’installation . 11 Ajuster la direction de la caméra 12

Ce guide est divisé comme suit :

 Le chapitre 1, “Synthèse” introduit le guide utilisateur et les informations relatives au produit.

(Ce chapitre)  Le chapitre 2, “Installation” explique comment régler et installer le produit.  L’appendice, “Caractéristiques”, vous fournit les caractéristiques de ce produit.

❚ Synthèse du produit

Ce produit est une caméra dôme à haute résolution (540 lignes TV) équipée d’une optique à focale variable, sans retard dynamique lors de l’implémentation des images de mouvement, elle bénéficie de fonctions comme la réduction de bruit numérique (DNR), la réduction des défauts CCD en temps réel, et l’obturation à vitesse réduite (Vitesse ambiante du son (LSS : Auto x 128) pour implémenter une qualifié d’image claire, et une compensation de couleur Jour / Nuit.

❚ Caractéristiques principales

Si vous désirez vraiment connecter la caméra à un écran moniteur, utilisez le câble BNC.

2008-08-22 오후 6:1

Composants de votre caméra

3 Support de fixation: Utilisé pour fixer la caméra sur un mur ou au plafond. Fixé à l’aide de 3 longues vis fournies dans l’emballage. 4 Bloqueur de câble: Si vous tirez le câble d’un trou dans le plafond, retirez ce bloqueur et passez le câble à travers l’ouverture pour le connecter. 5 Levier de zoom: Utilisez ce levier pour ajuster et fixer le zoom de l’optique. 6 Levier de mise au point: Vous pouvez ajuster la mise au point de l’optique en la tournant vers la gauche ou la droite. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. 7 Vis de fixation de bascule : Vous pouvez ajuster ou fixer, à l’aide de cette vis, le coefficient angulaire de l’optique. 8 Dispositif de commande: Inclut deux sortes de commutateurs de commande comme les commutateurs de fonction et les commutateurs de commande de la phase. Le dispositif de commande est composé de huit commutateurs de fonction situés au milieu et de deux commutateurs de commande de la phase sur chaque côté de la zone des commutateurs de fonction. 9 Marque de guide d’installation: Cette marque doit être alignée avec la marque sur l’équerre lors de la fixation de la caméra à l’équerre. 0 Déverrouilleur : Tirez-le et tournez le corps principal en direction de DEVERROUILLAGE si vous désirez retirer le support de fixation du corps principal ou retirer la caméra installée sur le support de fixation. ! Câble: Connectez le connecteur vidéo au câble BNC et le connecteur d’alimentation à l’adaptateur.

En mode de synchronisation interne, la caméra utilise toujours un oscillateur de cristal interne pour la synchronisation. Cependant si plusieurs caméras sont connectées à un interrupteur séquentiel, vous pouvez constater une image instable ou un tremblement lors du passage d’une caméra à une autre. Dans ce cas, vous pouvez positionner l’interrupteur sur ON pour résoudre le problème.

Le mode de verrouillage de ligne permet à la caméra d’utiliser la phase de l’alimentation à courant alternatif comme référence de synchronisation. Dans ce mode, vous pouvez utiliser, les boutons de commande de la phase (INC/DEC). Remarque Si vous utilisez l’alimentation 12 V CC, réglez l’interrupteur sur OFF. La fonction de verrouillage de ligne ne fonctionnera pas même si l’interrupteur est en position ON.

4. Interrupteur 4 (V-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra est verticalement renversée. Si votre caméra n’affiche pas correctement l’image renversée, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image. 5. Interrupteur 5 (BLC): Une fois cet interrupteur sur ON, vous pouvez visualiser une image claire, bien que la caméra soit face à une lumière excessive comme les rayons du soleil ou une lumière fluorescente. Une fois positionné sur OFF, le sujet éclairé par une lumière excessive n’apparaît pas très clairement. 6. Interrupteur 6 (FL): Une fois cette interrupteur sur ON, la vitesse de l’obturateur est fixée à 1/100 de seconde (pour le NTSC) ou de 1/120 de seconde (pour le PAL) pour empêcher le tremblement de l’image due au désaccord entre la fréquence synchrone verticale (50 Hz pour le NTSC, 60 Hz pour le PAL) et le signal hors fréquence/sur la même fréquence. 7. Interrupteur 7 (D/N): Une fois cet interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement du Noir et Blanc à la couleur selon la clarté de l’environnement. 8. Interrupteur 8 (AWB): Cet interrupteur ajuste la balance des blancs. Une fois cet interrupteur sur ON, cette caméra fonctionne en mode ATW, au cas où l’interrupteur est sur OFF, la caméra fonctionne en mode AWC.

 ATW (Autorepérage de la balance des blancs) : La température de la couleur est automatiquement ajustée selon les modifications apportées par l’environnement. (Environ 2000°K à 11000°K)

 ATW (Commande automatique de la balance des blancs) Il enregistre la température de la couleur une fois l’interrupteur en position OFF. Les températures de la couleur sont conformément ajustées grâce aux valeurs enregistrées.

-. La gamme de réglage du diaphragme de la caméra est entre 80 et 120 IRE. En d’autre terme, la caméra ne fournit pas de fonction d’ouverture/fermeture entière du diaphragme mais seulement la gamme de variation restreinte. -. Utilisez la caméra après avoir réglé le niveau approprié (80 IRE ou plus), dans le cas contraire, vous pourrez constater une instabilité du diaphragme si le niveau est réglé à 75 IRE ou moins.

2-B5342_B5343-00648D(03)Fre.ind9 9

Connexion des câbles

Pour régler la mise au point, le zoom et effectuer les réglages de fonction 1. Retirez le couvercle du dôme et le couvercle intérieur. Pour obtenir plus de détails sur les procédures relatives au retrait, voir la “Procédure d’installation” dans la section installation de la caméra sur la page suivante. 2. Réglez la mise au point, le zoom et effectuez les réglages des fonctions de votre caméra à l’aide du levier de mise au point, du levier de zoom et du dispositif de commande tandis que vous visualisez l’image sur l’écran. 3. Si vous désirez fixer la mise au point et le zoom ajusté, vissez les leviers.

être endommagé. Cela peut causer un court-circuit ou un incendie.

 Lors de l’installation de votre caméra, ne laissez personne s’approcher du site d’installation. Si des objets de valeur se situent sous l’emplacement d’installation, déplacez-les.  L’angle mort partiel peut apparaître dans les angles de basculement de moins de 20°, en fonction de la configuration de l’objectif.

Procédure d’installation

Installation de votre caméra 1 Pour enlever le couvercle de protection du corps

principal de la caméra, soulevez le logement extérieur en faisant levier avec un tournevis plat.

2 Retirez le support de fixation du corps principal en tournant le corps principal en position de

DEVERROUILLAGE tout en tirant le déverrouilleur. Si vous n’y arrivez pas facilement, tournez le support de fixation en direction de VERROUILLAGE tout en tenant les petits trous du support de fixation. 3 Fixez le support de fixation sur le lieu d’installation (mur ou plafond) avec les trois vis fournies.

5 Fixez maintenant le corps principal au support de fixation en le tournant en direction de

VERROUILLAGE après avoir aligné la rainure sur le corps principal à l’aide de la large rainure située autour de l’incrustation CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA).

6 Ajuster la direction de la caméra. Pour obtenir plus de détails sur la commande de direction, voir

la section “Ajuster la direction de la caméra” sur la même page. Si vous devez régler le zoom et la mise au point de votre caméra, reportez-vous à la section “Connexion des câbles et modification des réglages” en page 10.

7 Fixez le couvercle intérieur au corps principal en appuyant dessus jusqu’à entendre un “clic” après avoir aligné les deux trous sur le verrouilleur de l’aile du couvercle intérieur à l’aide des deux trous situés sur les côtés gauches et droits du corps principal. 8 Fixez enfin le couvercle du dôme au corps principal en appuyant dessus jusqu’à entendre un “clic” après avoir aligné la bosse à l’intérieur du couvercle du dôme avec la rainure située sur le couvercle principal.

❚ Ajuster la direction de la caméra

Une fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez Panorama ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à 355 degrés (100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sans inverse aux aiguilles d’une montre). La rotation est Basculement arrêtée par un Stop à l’intérieur de la caméra. Pour la commande panoramique, desserrez dans un premier temps les deux vis situées sur le bas et tournez dans la direction de votre choix, puis resserrez les vis pour fixer Rotation de l’optique la caméra. Le basculement peut être réglé entre 0° et 90° ; toutefois, les angles de basculement de moins de 20° peuvent engendrer un angle mort partiel, en fonction de la configuration de l’objectif. Pour fixer l’emplacement après avoir ajusté l’angle de basculement, utilisez les vis de fixation de bascule. Pour régler la mise au point et le zoom de votre caméra, utilisez le levier de zoom et le levier de mise au point. Si vous installez la caméra sur un mur ou un plafond incliné, vous pouvez tourner l’optique de la caméra pour apercevoir une image directionnelle correcte.

Mode de synchronisation INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC)

Résolution horizontale 540 Lignes TV Rapport signal/bruit Verrouillage de ligne (LL) Sens-up ; Obturateur à vitesse réduite (LSS) Renversement horizontal (H-REV) Renversement vertical (V-REV) Compensation du rétroéclairage (BLC) Couleur de produit SCC-B5342N/B5343N : Blanc Température fonctionnelle -10°C à +50°C Humidité fonctionnelle 90% maxi Mode de synchronisation INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC) Résolution horizontale 540 Lignes TV Rapport signal/bruit Couleur de produit SCC-B5342P/B5343P : Blanc Température fonctionnelle -10°C à +50°C Humidité fonctionnelle 90% maxi Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

2-B5342_B5343-00648D(03)Fre.ind16 16

No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de que esto ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en contacto con el servicio técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Se puede producir un incendio. Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD.

Ajuste de interrupores de función8 Conexión de cables y cambio de la configuración10 Instalación de la cámara 11 Antes de la instalación 11 Procedimiento de instalación 11 Ajuste de la dirección de la cámara12

SPA Apéndice A: Especificaciones para el estándar NTSC... 14

Apéndice B: Especificaciones para el estándar PAL 15  Control de la velocidad baja del obturador  Control de compensación de contraluz  Cambio automático entre los modos a color y blanco y negro

Cuando se utiliza la corriente de 12 VDC, ajuste este interruptor a OFF (DESACTIVADO). La función de sincronismo de línea no funcionará correctamente aunque el interruptor esté en la posición ON (ACTIVADO).

Interruptor 4 (V-REV): Cuando este interruptor está en la posición ON (ACTIVADO), la imagen de la cámara se invierte verticalmente. Si la cámara suele mostrar la imagen invertida verticalmente, puede utilizar esta función para ver la imagen correcta.

Interruptor 5 (BLC): Cuando este interruptor se encuentra en la posición ON (ACTIVADO), se puede observar una imagen clara aunque la cámara esté enfocando entornos con excesiva luz, como la luz del sol o la luz fluorescente. Cuando se encuentra en la posición OFF (DESACTIVADO), la imagen enfocada con excesiva luz no se puede ver con claridad. Interruptor 6 (FL): Cuando este interruptor está en la posición ON (ACTIVADO), la velocidad del obturador se ajusta a 1/100 seg. (para NTSC) o 1/120 seg. (para PAL) para evitar que la pantalla emita destellos debido a la discordancia entre la frecuencia de sincronización vertical (50 Hz para NTSC y 60 Hz para PAL) y la frecuencia de aparición y desaparición de la luz. Interruptor 7 (D/N): Cuando este interruptor se encuentra en la posición ON (ACTIVADO), la cámara alterna automáticamente entre color y blanco y negro según sea el brillo del entorno. Interruptor 8 (AWB): Este interruptor ajusta el balance de blancos. Cuando este interruptor se encuentra en la posición ON (ACTIVADO), la cámara funciona en modo ATW y si está en posición OFF (DESACTIVADO), la cámara funciona en modo AWC.

 ATW (Autoajuste del balance de blancos): La temperatura de color se ajusta de manera automática según los cambios del entorno. (Aprox. 2.000°K to 11.000°K)

 AWC (Control del autobalance de blancos): Guarda la temperatura de color en el momento en el que el interruptor se coloca en la posición OFF (DESACTIVADO). Por consiguiente, las temperaturas de color se ajustan según el valor guardado.

La imagen de la cámara aparece en el monitor cuando éste se enciende.

Ajuste del foco de la lente, del zoom y configuración de funciones

1. Quite la Cubierta tipo domo y la Cubierta interior. Si desea obtener más información sobre cómo quitar la cubierta, consulte “Procedimiento de instalación” de la sección Instalación de la cámara de la página siguiente. 2. Ajuste el foco, el zoom y configure las funciones de la cámara utilizando la Palanca del foco, la Palanca del zoom y el Cuadro de control mientras observa la imagen en la pantalla. 3. Si desea mantener el foco y el zoom ajustados, apriete las palancas.

Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias:

 Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.

 Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica. De lo contrario, se puede producir una avería o un incendio.  Al instalar la cámara, no permita que nadie se acerque al lugar en el que se está instalando. Si hay objetos de valor bajo el lugar en el que se colocará la cámara, apártelos.  El punto ciego parcial podría darse con ángulos de inclinación inferiores a 20°, dependiendo de la configuración de la lente.

Procedimiento de instalación

Para instalar la cámara

Ajuste la dirección de la cámara. Si desea obtener más información sobre el control de la dirección, consulte “Ajuste de la dirección de la cámara” que se encuentra en esta misma cámara. Cuando sea necesario ajustar el zoom y el foco de la cámara, consulte “Conexión de cables y cambio de la configuración” que se encuentra en la página 10.

Ajuste la Cubierta interior en el Cuerpo principal presionándola hasta que escuche un “clic” tras haber alineado los dos agujeros de los tornillos en los Cierres de bastidor de la Cubierta interior con los dos agujeros de los tornillos en los lados izquierdo y derecho del Cuerpo principal. Finalmente, ajuste la Cubierta tipo domo en el Cuerpo principal y presionándola hasta que escuche un “clic” después de alinear la bomba dentro de la Cubierta interior con la Marca de la ranura en el Cuerpo principal.

❚ Ajuste de la dirección de la cámara

Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede Panorámica ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modificar la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación). En el caso de la vista panorámica, el límite de rotación de la cámara se encuentra en 355 grados (100 grados en el sentido de las agujas del reloj y 255 grados en el sentido contrario). Inclinación La rotación se detiene gracias al Tope que se encuentra dentro de la cámara. Para controlar la vista panorámica, en primer lugar, desatornille los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior y gírelos en la dirección deseada. Después, Rotación de la lente ajústelos de nuevo para configurar la cámara. La inclinación se puede ajustar entre 0° y 90°; no obstante, el ángulo de inclinación inferior a 20° podría ser un punto ciego parcial, dependiendo de la configuración de la lente. Para ajustar la ubicación después de configurar el ángulo de visión, utilice los Tornillos de ajuste de la inclinación. Para ajustar el foco y el zoom de la cámara, utilice la Palanca del zoom y la Palanca del foco. Cuando la cámara se instala en una pared o en un techo inclinado, se puede girar la lente para ver la imagen en la dirección correcta.

Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Sensor de imagen

4-B5342_B5343-00648D(03)Spa.ind15 15

Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SAMSUNG

Modèle: SCC-B5342P

Catégorie: Caméra de surveillance

Télécharger la notice PDF Imprimer