ZV 1255 - Styler ECG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZV 1255 ECG als PDF.
| Produkttyp | Hairstyler / Glätteisen |
| Marke | ECG |
| Modell | ZV 1255 |
| Plattenmaterial | Schwimmende Keramikplatten |
| Temperaturbereich | 120°C - 210°C, einstellbar in 30°C-Schritten |
| Standardtemperatur | 180°C |
| Aufheizzeit | Ca. 30 Sekunden |
| Display | LED-Temperaturanzeige |
| Automatische Abschaltung | Nach 30 Minuten |
| Spannung | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 60-75 W |
| Drehkabel | Ja |
| Netzschalter | Ein-/Aus-Schiebeschalter |
| Kabellänge | Nicht angegeben, typisch 2-3 m |
| Gewicht | Nicht angegeben, typisch 400 g |
| Abmessungen (L x B x H) | Nicht angegeben, typisch 28 x 3 x 4 cm |
| Sicherheitsmerkmale | Automatische Abschaltung, schwimmende Platten, Überhitzungsschutz, FI-Schutzschalter empfohlen für den Einsatz im Badezimmer |
| Verwendung | Nur für trockenes Haar; nicht mit Stylingprodukten verwenden; kann glattes Haar, Locken, nach außen/innen gewellte Locken erzeugen |
| Reinigung | Platten mit einem feuchten Tuch abwischen, wenn sie abgekühlt sind; nicht in Wasser eintauchen |
| Garantie | Siehe Handbuch für Details |
Häufig gestellte Fragen - ZV 1255 ECG
Benutzerfragen zu ZV 1255 ECG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Styler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZV 1255 - ECG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZV 1255 von der Marke ECG.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZV 1255 ECG
- LED-Display mit Temperaturanzeige
- Taste für Temperatureinstellung (+)
- Taste für Temperatureinstellung (-)
- ON/OFF-Schalter
- Bewegliche keramische Heizplatten
- Kabeldrehkupplung
Čeština
Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!
Warnung: Die indieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung dieses Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäße Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifikation des Gerätes entstehen.
Um Bränden oder Stromunfällen vorzubeugen, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten u.a. folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm (EN) installiert werden.
- Um noch mehr Schutz zu gewährleisten, empfehlen wir eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von max. 30 mA in den Stromkreis des Badezimmers zu installieren. Hierfür ist der Rat eines Elektromonteurs gefragt.
- Verwenden Sie das Glätteisen nicht, falls das Stromkabel beschädigt wurde. Sämtliche Reparaturen und das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführen! Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckungen des Gerätes. Dies könnte zu einem Stromunfall führen!
- Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfällen vorzubeugen. Sollte das Glätteisen ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Verwenden Sie das Glätteisen nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Das Stromkabel oder das Gerät nicht mit nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen. Setzen Sie das
Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärmequellen aus. Das Gerät könnte beschädigt werden.
-
Geben Sie Acht, falls Sie das Glätteisen in der Nähe von Kindern verwenden!
-
Das Glätteisen sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir das Glätteisen auszuschalten, sobald Sie dieses ablegen.
-
Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein-/Ausziehen des Steckers ein oder aus. Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus, anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen!
-
Das Stromkabel sollte nicht unbeaufsichtigt in der Steckdose gelassen werden. Vor der Wartung Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker, um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen.
-
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. Die Stromversorgungsleitung darf nicht um den Lockenstab gewickelt werden.
-
Berühren Sie nicht die Keramikplatten, diese könnten heiß sein. Das Glätteisen ist ausschließlich für trockene Haare bestimmt!
-
Sobald Sie mit dem Gerät nicht mehr arbeiten, dieses vom Stromnetz trennen und vor der Lagerung abkühlen lassen.
-
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
-
Verwenden Sie das Gerät gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen. Dieses Glätteisen ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind.
-
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich Kinder ab
8 Jahren durchführen, die überdies beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Stromkabels zu halten.

WARNUNG
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstigen Gefäßen mit Wasser.

ES BESTEHT DAS
RISIKO EINER
VERBRENNUNG
DER AUGEN

BEWAHREN SIE DAS GERÄT
AUSSERHALB DER REICHWEITE
VON KINDERN AUF
Do not immerse in water! – Nicht ins Wasser tauchen!
ANWENDUNGSHINWEISE
- Das Glätteisen vorsichtig auf eine ebene, feste und hitzebeständige Oberfläche ablegen. Vergewissern Sie sich, dass sich Oberfläche und Heizplatten nicht berühren.
- Glätteisen an das Stromnetz anschließen und Schalter ④ lange (2 Sekunden) gedrückt halten. Auf dem LED-Display wird die aktuelle eingestellte Temperatur angezeigt.
- Die Ausgangstemperatur beträgt 180 °C. Stellen Sie die Temperatur in einem Bereich von 120 bis 210 °C ein. Beim Aufheizen blinkt die weiße Anzeige, bis die gewünschte Temperatur erreicht wird.
- Sobald die gewünschte Temperatur erreicht wird (etwa 30 Sekunden), hört das Symbol zu blinken auf und das Gerät ist betriebsbereit.
- Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen mit Schaumfestigern, Haarlacks, Haargels u.a.
Mikroprozessor-Steuerung und Temperatureinstellung
Dank des intelligenten Mikroprozessors und Displays kann das Glätteisen konkreten Bedürfnissen angepasst werden.
- Individuelle Temperatureinstellung: Mit den Temperaturtasten ② und ③ können Sie schrittweise nach jeweils 30 °C die gewünschte Arbeitstemperatur in einem Bereich von 120 °C bis 210 °C einstellen. Wir empfehlen folgende Temperatureinstellung zu befolgen:
Haarstruktur Temperaturknopf
Feines, gefärbtes oder abgefärbtes Haar 120°C
Normales Haar 150 °C – 180 °C
Starkes, widerspenstiges Haar 210°C
Frisurgestaltung
- Arbeiten Sie mit dem Glätteisen vorsichtig, da die Arbeitsflächen eine sehr hohe Temperatur haben.
• Die Haare sollten vor der Anwendung des Glätteisens völlig trocken sein. - Einfacher Stylingtypp: Haare in Kopfmitte oder an den Kopfseiten aufteilen und diejenigen Teile, die nicht geglättet werden, mit einer Spange befestigen.
- Wir empfehlen die Haare vor dem Glätten durchzukämmen, damit diese nicht zerzaust sind.
- Trennen Sie einzelne Strähnen voneinander und beginnen mit dem Glätten von unten. Nachdem die untere Haarschicht geglättet wurde, fahren Sie mit der mittleren Haarschicht fort. Glätten Sie zum Schluss die obere Haarschicht.
- Haben Sie kürzere Haare, legen Sie zwischen Kopfhaut und Glätteisen einen Kamm, um Kontakt zwischen Kopfhaut und heißen Heizplatten zu vermeiden. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dem Glätteisen und Kopfhaut, Ohren und Hals ein.
- Das Glätteisen nach dem Gebrauch ausschalten und vom Stromnetz trennen.
- Zum Schluss können Sie ein Haarbalsam applizieren. Reiben Sie das Haarbalsam mit den Handflächen zügig von den Haarwurzeln bis zu den Spitzen ein.
Bemerkung: Personen mit gefärbten, brüchigen, geschädigten oder feinen Haaren sollten niedrigere Werte einstellen. Personen mit gesunden, kräftigen, starken und beständigen Haaren sollten, um Zeit und Aufwand zu sparen, maximale Temperaturwerte einstellen.
Automatisches Ausschalten
- Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch aus. Möchten Sie mit der Frisurgestaltung fortsetzen, halten Sie für kurze Zeit die ON/OFF Taste ④ gedrückt.
Nützliche Tipps für das Herrichten der Haare
- Glattes Haar
Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen die keramischen Heizplatten, drücken Sie das Glätteisen zusammen und rutschen langsam entlang den Haarwurzeln bis zu den Spitzen.
- Feines Haar
Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen die keramischen Heizplatten, drücken Sie vorsichtig das Glätteisen zusammen und rutschen bis zu den Spitzen; wickeln Sie die Haare um die Heizplatten.
• Nach außen gedrehtes Haar
Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen die keramischen Heizplatten, drücken Sie das Glätteisen zusammen und rutschen langsam entlang der Haarwurzeln bis zu den Spitzen; drehen Sie die Haarspitzen vorsichtig nach außen.
• Nach innen gedrehtes Haar
Legen Sie eine ca. 5 cm breite Haarsträhne zwischen die keramischen Heizplatten, drücken Sie das Glätteisen zusammen und rutschen langsam von den Haarwurzeln bis zu den Spitzen; drehen Sie die Haarspitzen vorsichtig nach innen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
- Das Gerät beinhaltet keine Elemente, die seitens der Anwender eingestellt werden könnten. Sämtliche Reparaturen sind durch ein Fachservice vorzunehmen!
- Gerät vor jeder Wartung vom Stromnetz trennen!
- Reinigen Sie das Gerät erst dann, wenn es abgekühlt ist, u. zw. regelmäßig nach jedem Gebrauch!
- Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressive Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
• Die Heizflächen sind sauber und staubfrei zu halten, vermeiden Sie Schmutz, Haarlack und Haargel. - Wischen Sie die Heizplatten mit einem feuchten (keineswegs nassen) Tuch ab und trocknen mit einem weichen Textilgewebe. Bügeleisen niemals unter laufendem Wasser reinigen, abspülen oder ins Wasser eintauchen!
Aufbewahrung des Glätteisens
- Vergewissern Sie sich, dass das Glätteisen vor der Lagerung abgekühlt, sauber und trocken ist.
TECHNISCHE ANGABEN
Temperatureinstellung (120–210°C)
Nennspannung: 100–240 V\~, 50/60 Hz
Anschlusswert: 60–75 W
VERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ABFALL
Verpackungspapier und Wellenpappe an einer Sammelstelle abgeben. Verpackungsfolie, PET-Beutel und Kunststoffteile gehören in Sammelcontainer für Kunststoff.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (gültig in den Mitgliedsländern der EU und anderen europäischen Ländern, in denen das Abfalltrennungssystem eingeführt ist)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht in den Hausmüll gehört. Das Produkt sollte an einem Ort abgeben werden, der für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor. Die Wiederverwertung trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Weitere Informationen über die Wiederverwertung des Produktes erhalten Sie über das Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.
Die Bedienungsanleitung finden Sie unter www.ecg-electro.eu Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.

08/05

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer
09971/4000-6080 an. (Mo - Fr 9:00 - 16:00)
Čeština
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz
Eesti keel
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111