ZV 1255 - Стайлер ECG - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ZV 1255 ECG у форматі PDF.
| Тип продукту | Стайлер для волосся / Випрямляч для волосся |
| Бренд | ECG |
| Модель | ZV 1255 |
| Матеріал пластин | Плаваючі керамічні пластини |
| Діапазон температур | 120°C - 210°C, регулюється кроками по 30°C |
| Температура за замовчуванням | 180°C |
| Час нагрівання | Приблизно 30 секунд |
| Дисплей | Світлодіодна індикація температури |
| Автоматичне вимкнення | Через 30 хвилин |
| Напруга | 100-240 В~, 50/60 Гц |
| Потужність | 60-75 Вт |
| Поворотний шнур | Так |
| Вимикач | Повзунковий перемикач УВІМК./ВИМК. |
| Довжина шнура | Не вказано, зазвичай 2-3 м |
| Вага | Не вказано, зазвичай 400 г |
| Розміри (Д x Ш x В) | Не вказано, зазвичай 28 x 3 x 4 см |
| Функції безпеки | Автоматичне вимкнення, плаваючі пластини, захист від перегріву, рекомендовано ПЗВ для використання у ванній |
| Використання | Тільки сухе волосся; не використовувати з засобами для укладки; можна створювати прямі пасма, локони, назовні/всередину |
| Чищення | Протріть пластини вологою ганчіркою, коли вони охолонуть; не занурюйте у воду |
| Гарантія | Зверніться до інструкції для отримання деталей |
Часті запитання - ZV 1255 ECG
Питання користувачів про ZV 1255 ECG
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Стайлер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ZV 1255 - ECG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ZV 1255 бренду ECG.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ZV 1255 ECG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS / ПЕРІГРАФН / ОПИС

English
- LED індикатор температури
- Кнопка налаштування температури (+)
- Кнопка налаштування температури (-)
- Вимикач
- Плаваючі керамічні пластини
- Шарнірний наконечник шнура

SAFETY INSTRUCTIONS
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання!
Попередження: Заходи та інструкції з техніки безпеки, які містяться у цьому керівництві, не включають всі умови та можливі ситуації. Користувач має розуміти, що здоровий глузд, увага та безпека є факторами, які не можуть бути інтегровані у товар. Тому, користувач/користувачі, які використовують побутовий прилад, мають забезпечити ці фактори. Ми не несемо відповідальності за пошкодження, отримані під час транспортування, через невірне використання, стрибки напруги, модифікації або налаштування будь-якої частини побутового приладу.
Для захисту від ризику виникнення пожежі або електричного шоку під час використання електричних побутових приладів необхідно дотримуватися наступних правил безпеки:
- Переконайтеся, що напруга у розетці відповідає напрузі, яка вказана на етикетці побутового приладу, та що розетка правильно заземлена. Розетка має бути встановлена відповідно до електричних правил та норм у відповідності до EN.
- Рекомендується встановити струмовий захист нульової послідовності (RCD) для кращого захисту з номінальним струмом відключення, який не перевищує 30 мА у електроланцюзі у ванній кімнаті. Зверніться до електрика за консультацією.
- Ніколи не використовуйте випрямляч волосся з пошкодженим силовим кабелем. Всі ремонтні роботи, включаючи заміну кабелю, мають виконуватися у професійному сервісному центрі! Не знімайте захисні кришки побутового приладу через ризик отримання електричного шоку!
- Захищайте побутовий прилад від безпосереднього контакту з водою та іншими рідинами для попередження можливого електричного шоку. Якщо випрямляч падає у воду, негайно від'єднайте кабель від розетки.
- Не використовуйте випрямляч волосся на вулиці та у вологих приміщеннях, та не торкайтеся силового кабелю або побутового приладу вологими руками. Ризик отримання електричного
шоку. Не залишайте випрямляч на прямих сонячних променях або поруч з іншими джерелами тепла; випрямляч може бути пошкоджений.
- Потрібен нагляд, якщо поблизу працючого випрямляча знаходяться діти!
- Не залишайте випрямляч волосся без нагляду. З міркувань безпеки вимикайте випрямляч, коли ви не використовуєте його.
- Не вмикайте та не вимикайте побутовий прилад за допомогою силового кабелю. Завжди спочатку вимикайте випрямляч волосся за допомогою основного вимикача, а потім від'єднуйте від розетки!
- Не рекомендується залишати випрямляч з включеним кабелем до розетки без нагляду. Перед проведенням обслуговування вимкніть кабель з розетки. Не витягайте силовий кабель з розетки, різко смикаючи за кабель. Від'єднуйте силовий кабель від розетки, тримаючись за виделку.
- Слідкуйте, щоб силовий кабель не торкався гарячих поверхонь та не знаходився поблизу гострий кутів. Не намотуйте силовий кабель навколо випрямляча волосся.
- Не торкайтеся керамічних пластин, вони можуть бути гарячими. Використовуйте випрямляч тільки для сухого волосся!
- Вимкніть побутовий прилад відразу ж після використання та дайте випрямлячу повністю охолонути перед тим, як сховати.
- Не використовуйте приладдя, яке не рекомендовано виробником.
- Використовуйте випрямляч волосся лише у відповідності до інструкцій, вказаних у цьому керівництві. Цей випрямляч волосся призначено лише для домашнього використання. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, викликані невірним використанням цього побутового приладу.
- Побутовий прилад може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з фізичними або розумовими спроможностями або нестачею досвіду та знання під наглядом або після отримання інструкцій щодо безпечного використання приладу та розуміючи потенційні небезпеки. Діти не повинні гратися з побутовим приладом. Користувач може проводити очищення
та обслуговування, якщо старший за 8 років та під наглядом. Діти молодше 8 років мають триматися подалі від побутового приладу та силового кабелю.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Не використовуйте побутовий прилад поблизу ван, душу, рукомийників або інших місць, які містять воду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ

РИЗИК
ОТРИМАННЯ
ОПІКІВ ОЧЕЙ

ТРИМАТИ У
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ
ДІТЕЙ МІСЦІ
Do not immerse in water! - Не занурюйте у воду!
ВИКОРИСТАННЯ ПОБУТОВОГО ПРИЛАДУ
- Обережно розташуйте випрямляч на пласку, рівну та жаростійку поверхню та переконайтеся, що поверхня не торкається пластин випрямляча.
- Ввімкніть випрямляч у розетку та натисніть (протягом 2 секунд) вмикач ④. На LED з'являться поточні налаштування температури.
- Стандартні налаштування температури 180 °C. Встановіть необхідну температуру в діапазоні від 120 до 210 °C. Під час нагрівання індикатор температури мерехтить доки не буде досягнуто встановленої температури.
- Після досягнення встановленої температури (приблизно 30 секунд) індикатор температури перестає мерехтіти, та ви можете використовувати випрямляч.
- Ніколи не використовуйте разом з піною для вкладання волосся, лаком для волосся, гелем, тощо.
Вибір мікропроцесорного управління та температури
Завдяки високотехнологічному мікропроцесору та дисплею ви можете встановлювати налаштування випрямляча волосся відповідно до ваших потреб.
- Індивідуальне налаштування температури: За допомогою кнопок вибору температури ② та ③ ви можете встановити роботу температуру з кроком 30 °C у діапазоні від 120 °C до 210 °C. Ми рекомендуємо використовувати наступні налаштування температури:
Структура волосся Налаштування температури
Тонке, фарбоване або освітлене волосся 120°C
Нормальне волосся 150°C – 180°C
Міцне, неслухняне волосся 210°C
Створення зачіски
- Під час використання побутового приладу зверніть увагу, що робочі поверхні мають дуже високу температуру.
• Перед створенням зачіски переконайтеся, що волосся повністю сухе.
• Для більш легкого створення зачіски розділіть волосся у центрі або з боків, та закріпіть частини, які ви не випрямляєте, за допомогою шпильок.
• Перед тим, як випрямляти волосся, його необхідно розчесати. - Розділіть волосся на шари, та почніть випрямляти, починаючи з нижнього шару. Після випрямлення нижнього шару перейдіть на середній та потім випрямте верхні шари.
Якщо у вас коротке волосся, щоб попередити контактування гарячих пластин з головою, між головою та випрямлячем використовуйте розчіску. Не використовуйте випрямляч занадто близько до шкіри голови, вух та шиї.
• Після використання вимкніть випрямляч та від'єднайте його від розетки.
- Для завершення укладки ви можете використовувати бальзам для волосся. Нанесіть бальзам руками на волосся плавними рухами від коренів до кінчиків.
Примітка: Ми рекомендуємо особам з фарбованим, ламким, пошкодженим та тонким волоссям використовувати низькі температури. Для збереження часу та зусиль використання максимальної кількості тепла, встановленого на найвищому налаштуванні, рекомендовано для осіб зі здоровим, міцним та неслухняним волоссям.
Автоматичне виключення
- 3 міркувань безпеки побутовий прилад автоматично вимикається через 30 хвилин. Якщо ви хочете продовжити робити укладку, просто знову натисніть вмикач ④.
Корисні поради з укладання волосся
• Пряме волосся
Розташуйте пасмо волосся шириною близько 5 см між керамічними пластинами, стисніть ручку та повільно проведіть випрямляч по всьому волоссю від коренів до кінчиків.
• Хвилясте волосся
Розташуйте пасмо волосся шириною близько 5 см між керамічними пластинами, обережно стисніть ручку та повільно проведіть випрямляч по всьому волоссю від коренів до кінчиків; намотайте волосся на пластини.
• Накручування назовні
Розташуйте пасмо волосся шириною близько 5 см між керамічними пластинами, стисніть ручку та повільно проведіть випрямляч по всьому волоссю від коренів до кінчиків та загорніть кінчики волосся назовні.
• Накручування всередину
Розташуйте пасмо волосся шириною близько 5 см між керамічними пластинами, стисніть ручку та повільно проведіть випрямляч по всьому волоссю від коренів до кінчиків та обережно загорніть кінчики волосся всередину.
ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
- В середині приладу немає елементів, які можуть бути відрегульовані користувачем. Всі ремонтні роботи мають проводитися к кваліфікованому сервісному центрі!
• Перед проведенням обслуговування вимкніть побутовий прилад з розетки. - Очищуйте побутовий прилад після того, як він охолонув; регулярно очищуйте прилад після кожного використання!
- Не використовуйте агресивні миючі засоби або абразивні речовини для очищення.
- Тримайте робочі пластини чистими, без пилу, бруду, лаку або гелю для волосся.
- Протирайте пластини зволоженою (не мокрою) серветкою та витирайте сухою м'якою серветкою. Ніколи не очищуйте праску під проточною водою, не споласкуйте та не занурюйте праску у воду!
Зберігання випрямляча волосся
• Перед зберіганням випрямляча волосся переконайтеся, що він повністю охолонув, чистий та сухий.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Налаштування температури (120–210 °C)
Номінальна напруга: 100–240 В\~, 50/60 Гц
Номінальна потужність на вході: 60–75 Вт
ВИКОРИСТАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ВІДХОДІВ
Пакувальний папір та гофрований картон - до смітника. Пакувальна фольга, ПЕ коробки, пластикові елементи - до контейнерів для переробки пластику.
УТИЛИЗАЦІЯ ПРОДУКТІВ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ СТРОКУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Утилізуйте електричне та електронне обладнання (діє у країнах-членах ЄС та інших європейських країнах з впровадженою системою переробки)
Представлений символ на продукті або упаковці означає, що продукт не повинен викидатися до побутового сміття. Продукт необхідно віднести до спеціального місця для переробки електричного та електронного обладнання. Вірна переробка продукту попереджує негативний вплив на здоров'я людей та екологію. Переробка вносить свій вклад до збереження природних ресурсів. Для отримання більш детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до місцевих органів, організацій з переробки побутових відходів або до магазину, де ви придбали продукт.

08/05
Цей продукт відповідає директивам ЄС щодо електромагнітної сумісності та електробезпеки.
Керівництво користувача доступне на вебсайті www.ecg-electro.eu.
Текст та технічні параметри можуть бути змінені.

www.ecg-electro.eu
Deutsch
K+B Progres, a.s/AG.
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham