CG200 S - Bedienungsanleitung HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CG200 S HUSQVARNA als PDF.
| Produkttyp | Hobelmaschine / Flächenfräse |
| Marke | HUSQVARNA |
| Modell | CG200 S |
| Maximale Arbeitstiefe | 20 mm |
| Nutzbare Arbeitsbreite | 200 mm |
| Flächenleistung | 40-80 m²/Stunde |
| Gewicht | 52-60 kg (je nach Version) |
| Abmessungen (L x B x H) | 740 x 410 x 800 mm |
| Trommeldrehzahl | 1500 U/min (Leerlauf) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 117 dB(A) (elektrisch), 118 dB(A) (Benzin) |
| Antrieb | Einphasig 230 V oder Dreiphasig 400 V (elektrische Version); Benzin (Verbrennungsmotor) |
| Motor | Elektrisch (je nach Version) oder Benzin |
| Hauptfunktionen | Fräsen, Nuten, Schälen, Reinigen von Oberflächen (Beton, Asphalt, Stahl) |
| Sicherheitsvorrichtung | Totmannhebel (automatischer Stopp bei Loslassen) |
| Tiefeneinstellung | Millimeterrad mit Arretierung |
| Option Seitenwalze | 247 mm zum bündigen Fräsen an der Wand |
| Staubabsaugung | Schlauch zum Anschluss an eine Absauganlage |
| Wartung und Reinigung | Reinigung nach jedem Gebrauch; Schmierung der Lager, Nocken und Gelenke; Überprüfung der Riemenspannung |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalteile verfügbar; Reparaturen durch autorisierten Kundendienst; Angabe der Seriennummer erforderlich |
| Garantie | 12 Monate (ohne Verschleißteile) |
| Konformitätsnormen | Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, EMV 2004/108/EG, Niederspannung 2006/95/EG, Schallemission 2000/14/EG |
Häufig gestellte Fragen - CG200 S HUSQVARNA
Benutzerfragen zu CG200 S HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bedienungsanleitung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CG200 S - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CG200 S von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG CG200 S HUSQVARNA
DE - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna CG 200 S von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen:
Elektrisch
• vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EG
- vom 15. Dezember 2004 "über elektromagnetische Verträglichkeit" 2004/108/EWG.
- vom 12. Dezember 2006 „betreffend elektrische Betriebsmittel“ 2006/95/EG.
- vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG.
Folgende Normen wurden angewendet: EN ISO 12100:2003, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A1/A2:2005, EN 13862/A1:2009.
Benzin
• vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EG
- vom 15. Dezember 2004 "über elektromagnetische Verträglichkeit" 2004/108/EWG.
- vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG.
Folgende Normen wurden angewendet: EN ISO 12100:2003, CISPR 12:2007, EN 13862/A1:2009.
Huskvarna, den 29. Dezember 2009

Henric Andersson
(Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation.)
DE - TECHNISCHE DATEN
| Schnittiefe, variabel, höchstens, mm | 20 |
| Arbeitsnutzbreite, mm | 200 |
| Option | Seitentrommel 47 mm |
| Leistung (je nach Arbeitsgrund), m2/Stunde | 40-80 |
| Gewicht, kg | 52-60 |
| Abmessungen (L x B x H) , mm | 740 x 410 x 800 |
| Walzendrehzahl (max. Leerlaufdrehzahl), U/Min | 1500 |
| Geräuschemissionen (siehe Anmerkung 1) | ||
| Elektrisch | Benzin | |
| Gemessene Schallleistung dB(A) | 116 | 117 |
| Garantierte Schallleistung dB(A) | 117 | 118 |
| Lautstärke (siehe Anmerkung 2) | ||
| Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, dB(A) | Elektrisch | Benzin |
| 100 | 100 | |
| Vibrationspegel, a_hv (siehe Anmerkung 3) | ||
| Elektrisch | Benzin | |
| Handgriff rechts, m/s ^2 | 8,1 | 18 |
| Handgriff links, m/s ^2 | 6,4 | 16 |
Anmerkung 1: Umweltbelastende Geräuschemission gemessen als Schallleistung ( L_WA ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG.
Anmerkung 2: Schalldruckpegel gemäß EN 13862. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,0 dB(A).
Anmerkung 3: Vibrationspegel gemäß EN 13862. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1 m/s ^2 .
IT - CARATTERISTICHE TECNICHE
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
EINLEITUNG ZU DIESEM HANDBUCH
Vor dem Verlassen unseres Werkes hat jede Maschine eine Reihe von Prüfungen erfolgreich bestanden, bei denen die gesamte Anlage bis ins Detail getestet wird.
Die genaue Befolgung unserer Anweisungen gewährleistet unter normalen Arbeitsbedingungen Ihrer Maschine lange Lebensdauer.
Die in vorliegendem Handbuch aufgeführten Einsatzhinweise und Ersatzteilreferenzen stellen Richtangaben dar, die eine Haftungspflicht unsererseits ausschließen. Ein Garantieanspruch kann bei Fehlern oder Auslassungen bzw. bei Schäden, die auf die Lieferung, Auslegung oder Anwendung der Maschine zurückzuführen sind, nicht hergeleitet werden. Ständig um eine Qualitätsausführung unserer Produkte bemüht, behalten wir uns vor, ohne Vorankündigung, der Weiterentwicklung dienende technische Änderungen vorzunehmen.
Vorliegendes Dokument dient dem Anwender:
- sich mit der Maschine vertraut zu machen,
- deren Einsatzmöglichkeiten kennenzulernen,
- Unfälle bei unsachgemäßer Verwendung durch eine nicht fachmännisch ausgebildete Person zu vermeiden, bei der Pflege, Wartung, Instandsetzung, Umstellung und dem Transport der Maschine;
- die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen,
- eine korrekte Anwendung, regelmäßige Wartung, rasche Entstörung sicherzustellen, um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mindestmaß zu begrenzen.
Vorliegendes Handbuch muß jederzeit am Arbeitsplatz verfügbar sein.
Inkenntnisnahme und Anwendung durch jegliche mit der Aufstellung oder dem Betrieb beauftragte Person.
Für ein Höchstmaß an Sicherheit sind die im jeweiligen Einsatzland der Maschine geltenden technischen Vorschriften einzuhalten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Piktogramme auf den Maschinen in Farbe und in diesem Handbuch geben Hinweise, die Ihrer Sicherheit dienen.

OBLIGATORISCH
blauer Grund, weiße Markierung: Sicherheit obligatorisch + rote Markierung: Bewegung untersagt

WARNUNG
Dreieck, schwarze Markierung auf gelbem Grund : Gefahr bei Nichteinhaltung Verletzungsrisiko für den Anwender oder Dritte mit Beschädigung der Maschine oder des Werkzeuges in der Folge.

VERBOT
roter Kreis mit oder ohne Querstrich: Anwendung, Anwesenheit untersagt.

HINWEIS
Information - Anweisung : Spezielle, die Anwendung und Prüfung betreffende Angaben.
SONDERVORSCHRIFTEN FÜR
Ihre Trennschneidmaschine ist für einen sicheren und dauerhaften Betrieb ausgelegt. Doch können auch bei einsatzkonformer Verwendung von der Trennschneidmaschine für den Anwender Gefahren und Risiken ausgehen. Deshalb sind vorbeugend regelmäßige Prüfungen auf der Baustelle notwendig zur Überwachung:
- des einwandfreien technischen Zustandes (Einsatz bestimmungsgemäß unter Berücksichtigung evtl. Risiken und unter Ausschaltung jeglicher, der Sicherheit abträglicher Fehlfunktion),
- ein sachgemäßer Einsatz passender Originaltrommeln auf der Maschine. Untersagt ist die Verwendung von Trommeln jeglicher anderer, maschinenungeeigneter Form, Abmessung oder Befestigung,
- eines kompetenten Personals (fachliche Eignung, Alter, Ausbildung, Einweisung), das vor der Arbeitsaufnahme detaillierte Kenntnisse dieses Handbuches erwarb; jegliche Unregelmäßigkeit elektrischer, mechanischer oder anderer Art ist von einer befugten, einzuschaltenden Person zu prüfen (Elektriker, Wartungsverantwortlicher, autorisierter Wiederverkäufer, usw. ...),
- der Einhaltung der Warnungen und auf der Maschine markierten Anweisungen (dem Arbeitseinsatz angepaßte Schutzmittel), sachgemäße Anwendung, Sicherheitsanweisungen im Allgemeinen, ...),
- daß keinerlei Änderung, kein Umbau oder Zusatz, die die Sicherheit in Frage stellen, und die nicht in Abstimmung mit dem Hersteller erfolgten, vorgenommen wurden.
- der Einhaltung der Überprüfungshäufigkeit sowie der empfohlenen Kontrollintervalle,
- der Garantie von Originalersatzteilen im Reparaturfall.
Typenschild

text_image
DER HERSTELLER MODELL TYPE N° SERIE SERIE O ANNEE DE FABRICATION O GEWICHT MASSE UTILE Kg PUISSANCE kW MAX. Ø MAXI OUTIL mm PLAGE DE TENSION V WERKZEUG BOHRUNG Ø ALESAGE mm FREQUENCY Hz U/MIN T/MN - RPM INT. UTIL. A DREHZahl HERSTELLUNGS JAHR LEISTUNG SPANNUNG FREQUENZ INTENSITAT1 Einsatz
EINSATZBEREICHE :
- Zum Nuten, Abfräsen, Reinigen, Entrosten, Abschleifen, usw.
- Einzusetzen auf Beton, Asphalt, Lack, Kleber, Stahl und anderen, Beschichtungen.
WERKZEUGE - Anwendungen :
- Sternfräser :
- Reinigung/Entfernung von Epoxyharzlacken, Öl und Fett, Kleber, Thermoplastischen Straßenmarkierungen.
- Rillenfräser :
- Oberflächenbearbeitung von Asphalt und Beton.
- Aufrauhen von Oberflächen (Auffahrten, Garagen, Viehställe).
- Entzundern von Blechen, usw...
- Hartmetallfräser :
- Fräsen von Asphalt und Beton.
(Auskünfte bei Ihrem üblichen Händler)
3 Beschreibung
- Bei Erhalt Maschinenzustand prüfen.
- In sauberem, ordnungsgemäßen Zustand halten.
- Regelmäßig prüfen :
Motorwartung (Verbrennungsmotor), E-Versorgungskabel u. Verlängerung (bei E-Motor). - Während der Arbeit immer aufmerksam bleiben.
- Teilebefestigugn prüfen (abnorme Schwingung). Auf richtige Montage achten.
SIEHE ABB. 1
1 - Sicherheitsheben (Totmannschaltung)
2 - Führungsholm
3 - Tiefenstellrad / mm-Teilung
4 - Kontaktschlüssel
5 - Führungsholmstellrad
6 - Schnellversrtellungsheben Auf/Ab
7 - Hubanschlagring
8 - Motor
9 - Hauptschalter Ein/Aus
10 - Riemengehäuse
11 - Chassis
12 - Riemenspanner
13 - Entleerungsverlängerung
14 - Schnelldemontaflanke
15 - Hut-Zentriermuttern
16 - Staubabsaugschlauch
17 - Kraftübertragung
18 - Walze, 200 mm breit
19 - Wandrandwalze (Option)
20 - E-Versorgungskabel
- Höhe des einstellbaren Führungsholmes: Handrad lösen (H) [SIEHE ABB. 2].
- Für den Transport der Maschine zur Baustelle genügt es, sie zu schieben, ohne den Motor einzuchalten.
- Der am Ständer des Längsträgers geschweißte Ring (A) ermöglicht ein Anheben der Maschine.
5 Auswechseln der Rolle

Motor aus!
Jeglichen ungewollten Anlauf vermeiden.

Die Maschine ausschalten.
- die drei Hutmuttern (F) auf der Walzenzentrierung lösen [SIEHE ABB. 3].
- An der rechten Flanke (G) ziehen.
• Die Rolle (H) freilegen und sie auf der Achse schwenken.
• Die rechte Flanke wieder einsetzen.
• Die Hutmuttern anziehen. - Zum Fräsen an Wandrändern, die Seitenwalze (K), deren Gehäuse (L), das Montageprofil, (M) einschl. Lauflager (N), anstelle der normalen Walzen- u. Flanke montieren [SIEHE ABB. 4].
6 | Kontrollen vor Inbetriebnahme

Vor jeder Inbetriebnahme Betriebsanleitung aufmerksam lesen und sich mit der Maschine vertraut machen.

Lärmschutz obligatorisch.

Der Arbeitsbereich muß sorgfältig aufgeräumt und gut beleuchtet sein, er darf keine Gefahrensquelle aufweisen (keine Feuchtigkeit oder gefährlichen Produkte in der Nähe)



Die Bedienungsperson muß geignete Arbeitsschütze tragen

Im Arbeitsbereich darf sich keine Drittperson aufhalten
• VERBRENNUNGSMOTOR.
Wartungsanweisungen des Herstellers beachten.






Die Arbeitsbedingungen in bezug auf Gesundheit und Sicherheit berücksichtigen.
- Tankfüllung und Ölstand prüfen.

- Zum Anfahren der Machine, siehe Motor-Betriebsanleitung sowie Punkt 7 vorliegender Anleitung "Inbetriebnahme".
• ELEKTROMOTOR. Prüfen Sie folgendes :

ELEKTRISCHE ABSICHERUNG : Anschluß über Differenzreststrom-Abschalter 30 mA mit Erdleiter. Ist ein solcher Abschalter nicht vorhanden, können andere Ausführungsarten eingesetzt werden, die Sie bitte unserem Katalog entnehmen wollen.
- Netzspannung beachten (Einphasen 230 V/Drehstrom 400 V).
- Folgende Versorgungskabel verwenden: einphasig 4 mm², dreiphasig 2,5 mm². Dies für Kabellängen unter 100 m. Bei größeren Längen ist der Querschnitt zu verdoppeln.
- DREHSTROM : Prüfen, ob die Drehrichtung des Motors dem auf der hinteren Motorhaube angegebene Pfeil entspricht (ansonsten sind zwei Zuführdrähte umzupolen).

- Zum Anfahren der Maschine, siehe Punkt 7 vorliegender Anleitung "Inbetriebnahme".
7 Inbetriebnahme

Immer aufmerksam bleiben. Eine sachgemäße und ausgewogene Arbeitsposition einnehmen.

Vor der Inbetriebnahme die Schlüssel und die Regelwerkzeuge entfernen.

Zum Anfahren der Machine, den Totmann-Schalthebel (I) des Führungsholmes betätigen. Der Motor schaltet beim Loslassen sofort ab. Aus Sicherheitsgründen dessen ordnugnsgemäße Funktion regelmäßig überprüfen. Ein Blockieren des Hebels ist unzulässig.
• VERBRENNUNGSMOTOR :
- Sich an das Bedienungshandbuch für den Motor halten.
- Den Motor warmlaufen lassen.
• ELEKTROMOTOR:
- Ein/Aus über den Hauptschalter (Abschalten mittels Schaltgriff (I)).
• ANSAUGBLOCK :
- Den Schlauch des Blocks (U) direkt auf das hintere Rohr der Maschine befestigen (Arbeitshygiene u. Sicherheit) [SIEHE ABB. 5].
8 Arbeitsmethode
- Für tiefes Fräsen in Beton ist es ratsam, mehrere Arbeitsgänge bis zum Erreichen der gewünschten Tiefe durchzuführen.
- Genaue Einstellung der Schnittiefe [SIEHE ABB. 6]:
- Das Stellrad (C) betätigen; es wirkt auf die Schraube (D) ein.
- Die Rändelmutter (E) drehen, um die Schraube zu blockieren und somit die Schnittiefe zu fixieren.
- Schnelles Auslösen:
- Den Hebel (B) zu sich ziehen, um die Rolle vom Boden zu lösen;
- Den Hebel zur Vorderseite der Maschine legen, um zur gewählten Schnittiefe zurückzukehren.
9 Spannung des Motorriemens
- Den Riemen regelmäßig prüfen und ihn anhand der Schraubenmutter (S) und der Gegenmutter (T) neu spannen, ohne zu überdehnen [SIEHE ABB. 7].

Die Riemen dürfen nie stärker gespannt werden als werkseitig vorgegeben

- Jeglichen ungewollten Anlauf vermeiden.
• Die Maschine nach jeder Benutzung reinigen.
- Regelmäßig sämtliche Schrauben und Muttern nachziehen.
• Folgende Teile mäßig schmieren:
- öler des Wälzlagers (P) [SIEHE ABB. 8],
- öler des Nockens (Q),
- öler der Gelenklager der Schnittiefeneinstellung (R).


ÖL
- Motorölstand täglich prüfen.
Öltauschabstände: siehe Motor-Betriebsanleitung. Zu verwendende Ölsorte:
- Sie SAE 10W30-Motoröll mit API-Klasse MS, SD, SE oder hhere Qualität für BENZINMOTOREN.

Entsorgung des Schmiermittels in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung.
Um das Motoröl zu wechseln, eine Wanne unter den Ölablaß stellen (V) [SIEHE ABB. 9].

An einen sicheren Ort für Kinder unzugänglich abstellen.
Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern.
PANNENBEHEBUNG
Bei abnormaler Funktion nachstehende Tabelle zur Behebung des Problemes einsehen.
- Motor bzw. Walze dreht nicht
| URSACHE | BEHEBUNG |
| Mangelhafter E-Anschluß oder Kabel beschädigt | - Auf ordnungsgemäßene E-Anschlußachten (Stecker, Verlängerung...) - Stromversorgungskabel prüfen. |
| Keine Netzspannung | - E-Teile prüfen oder durch einen Elektriker prüfen lassen (Abschalter, Stecker...) |
- Motor bzw. Walze dreht nicht (Fortsetzung)
| URSACHE | BEHEBUNG |
| Schalter defekt, Motorkabel beschädigt | - Durch einen Elektriker prüfen lassen bzw. Kundendienst benachrichtigen. |
| Motor geschädigt (keine Leistung, unangenehmer Geruch...) | - Motor austauschen, Kundendienst benachrichtigen. |
| Anlassen unmöglich (Wärmekraftmotor) | - Motorabschaltung in Anlaßstellung bringen.- Zündkerze defekt oder Kontaktkabel lose.- Motor-Wartungsanleitung heranziehen oder KD benachrichtigen. |
| Riemen gerissen | - Zum Austausch Ersatzteil-Kundendienst benachrichtigen. |
| Walze blockiert | - Walzendrehung prüfen, die Drehung verhinderndes Element entfernen. |
- Schwieriger Anlauf
| URSACHE | BEHEBUNG |
| Walze schleift am Boden | - Walze freisetzen um Anlauf zu erleichtern. |
| Monophase - Motoranlaufkondensator | - Kondensator austauschen. |
| Drehstromversorgung nicht korrekt (nur 2 Phasen anstatt 3, Motorkabel beschädigt). | - Durch einen Elektriker prüfen lassen bzw. Kunden-dienstabteilung benachrichtigen. |
- Absolut unzufriedenstellendes Arbeitsergebnis, hohe Schwingung
| URSACHE | BEHEBUNG |
| - Überhaupt kein Arbeitsergebnis- Walze maximal abgesenkt- Verschleiß am Maximalpunkt | - Walzemontage (Fräseinsätze) prüfen.- Walze, oder Rändelrädchen bzw. Bürste usw... tauschen. |
| - Abnormal Schwingungen beim Nutfräsen.- Abnormaler Verschleiß der Rändelrädchen. | - Rotation der Rändelrädschen auf den 4 Achsen prüfen.- Walze oder Rändelrädchen tauschen. |
11 Wichtige Hinweise

Der Hersteller haftet in keinem Fall bei unsachgemäßer Verwendung, jeglicher Änderung, Anpassung oder Motorisierung, die nicht mit der herstellerseitigen Originalauslegung übereinstimmen.

Aufgrund der Unfallverhütungsvorschrift 'Lärm' (VGB 121) sind bei Beurteilungsshallpegeln von 85 dB(A) und mehr von den Beschäftigten persönliche Schallschutzmittel zu tragen

Beim Arbeiten in einem ggeschlossenem, abgegrenztem Bereich, auf ausreichende Belüftung der Kohlendioxyd-Auspuffgase achten (Einatmen dieser Gase ist gesundheitsschädlich)
12 Reparaturen
S A V
Wir stehen zu Ihrer vollen Verfügung, um sämtliche Reparaturarbeiten zu günstigen Preisen und schnellstmöglich durchzuführen (siehe Adresse auf der Rückseite).
13 Ersatzteile
Um eine schnelle Lieferung der Ersatzteile zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, uns bei jeder Bestellung alle auf dem Maschinenkennschild befindliche Daten (Maschinentyp, Maschinennummer, Ersatzteilbenennung, Bestellnummer, Bestellmenge) sowie die Teilbezeichnung gemäß Teilliste anzugeben.

text_image
00000000 | (0) Antikel-NR ↑ Anzahle siehe Explosionszeichnung
14 Endgültige Stillegung

Bei Beschädigung von Zubehör oder der gesamten Maschine, ist diese nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und vorgeschriebenen Verfahren zu entsorgen.
• Wichtigste Werkstoffe :
- Motor : Aluminium (AL) - Stahl (AC) - Kupfer (CU) - Polyamid (PA)
- Maschine : Stahlblech (AC) - Guß (FT) Aluminium (AL)
ELECTRISCHE VEILIGHEID :
Die Garantie wird wirksam am Tag des Kaufs durch den
Anwender (Rechnungsdatum des Händlers) und gilt für
- UMFANG
Die Garantie beschränkt sich auf den kostenlosen Ersatz
von Teilen, die von Husqvarna als fehlerhaft anerkannt
wurden (ausgenommen sind Verschleißteile und
verbrauchsartikel), vorausgesetzt, die Reparatur erfolgt in einer Werkstett von Huagvarne oder einer von Huagvarne
einer Werkstatt von Husqvalma oder einer von Husqvalma anerkannten Werkstatt
anerkannten Werkstatt.
Der Hersteller haftet nicht für direkte oder indirekte
materielle oder immaterielle Personen- oder Sachschäden
durch Versagen oder Stillstand der Maschine.
[Non-Text]
- GARANTIEBEDINGUNGEN
Um Anspruch auf die Garantie zu haben, muß das
belgefügte Garantlezertifikat ordnungsgemals ausgefüllt innerhalb von recht Tagen nach dem Kauf an Liververe
inneimaß von acht Tagen nach dem Kauf an Husqvarna geschickt worden.
geschickt werden.
Wenn an der Maschine während der Garantiezeit ein
Problem auftritt, wird unser Kundendienst Ihnen die beste
Vorgehensweise zur Lösung Ihres Problems aufzeigen
und Ihnen nötigenfalls die nächstgelegene anerkannte
Servicestelle nennen.
Sie können Ihre Maschine auch auf eigene Kosten Zusammen mit der Kaufrechnung und einem Bericht in
Zusammen mit der Kaufrechnung und einem Bericht, in dem, das aufgetreten. Problem, beschrieben und um
dem das aufgetretene Problem beschrieben und am Gewährung der Garantie geheten wird an unseren
Gewährung der Garantie gebeten wird, an unseren Kundendienst schicken. Nach Erhalt der Maschine erfolgt
unverzüglich eine technische Untersuchung, deren
Ergebnis Ihnen mitgeteilt wird.
..
- AUSSCHLUSSE
Die Garantie kann nicht gewährt werden bei Schäden
oderAusfallen aufgrund :
- von falscher Anwendung, Transport-, Handhabungs- oder. Wertungsehlern; der. Verwendung, von, nicht
oder Waltungsiellem, der Verwendung von nicht geeigneten oder nicht von Husqvarna empfohlenen
gezeichneten oder nicht von Ausqvarnä empreichen Schmiermitteln oder Kraftstoffgemische:
- der Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehörteile:
- von Arbeiten an der Maschine, die von nicht
anerkanntem Personal ausgeführt wurden;
- der Verwendung eines schadhaften oder nicht
geeigneten Diamantwerkzeugs. (Wir empfehlen die
Verwendung von Husqvarna Werkzeugen).
Die waren werden auf Kosten und Gefahr des Kaufers transportiert, der selbst dafür verantwortlich ist
transportiert, der selbst dafür verantwortlich ist, Regreßansprüche gegen den Spediteur in der gesetzlich
Regrisansprüche gegen den Speakeur in der gesetzlich vorgesehenen Form und Erist geltend zu machen.
Husqvarna
• Hier EU Etikette mit
Serienummer aufkleben
- Attaccare qui l'adesivo CE
con N° di matricola
Um ein Anrecht auf die Garantie zu erwerben, muß der beigefügte Garantieschein ordnungsgemäß ausgefüllt innerhalb von acht Tagen nach Kauf eingeschickt werden.