AVIC-X3II - Auto GPS PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVIC-X3II PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVIC-X3II - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVIC-X3II von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVIC-X3II PIONEER
@ WICHTIGE INFORMATION — Einbau der Hideaway-Einheit 82 ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM : SN 83 UND DIESE ANLEITUNG 60 nee @ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Frontplatte befestigen 84 BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM Einbau der GPS-Antenne 85 NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM — Hinweise zur Befestigung 85 Co] DURCH UND BEWAHREN SIE DIE - Mitgelieferte Teile 85 8 ANLEITUNG FÜR SPÂTERES — Einbau der Antenne im & NACHSCHLAGEN AUF 61 Fahrzeuginnenraum (auf der 8 Hutablage) 86 @® anschluss des Systems — Einbau der Antenne auBen am Vor dem AnschlieBen des Systems zu Fahrzeug (an der Karosserie) 87 beachten 62 Vor dem Einbau dieses Produkts 63 ® Nach der Installation Zur Vermeidung von Schäden 63 Nach dem Einbau dieses Mitgelieferte Teile 64 Navigationssystems _ 88
Anschluss des Systems 66 Stromkabel anschlieBen (1) 68 Stromkabel anschlieBen (2) 70 Beim Anschluss an den separat erhällichen Leistungsverstärker 72 Beim Anschluss einer Heckkamera 74 Bei Anschluss der externen Videokomponente 75 — Bei Verwendung des AV-1- Eingangs 75 — Bei Verwendung des AV-2- Eingangs 75 Beim Anschluss der externen Einheït mit Videoquelle 76 Bei Anschluss der Heckanzeige 76 — Bei Verwendung einer Heckanzeige, die an den hinteren Videoausgang angeschlossen ist 76
Vor der Installation zu beachten 18
Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens 19
Einbau dieses Navigationssystems 79 — Hinweïse zum Einbau 19 — Mitgelieferte Teile 81
ED CWICHTIGE INFORMATION
ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG
+_ Die Eigenschaften dieses Produktes (und der Option Heckkamera, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Es ist keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren
+ Benutzen Sie dieses Navigationssystem nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrich- tungen zu navigieren. Rufen Sie in solchen Fällen immer die entsprechende Notruf- nummer an.
+_ Bedienen Sie dieses Navigationssystem {oder die Option Heckkamera, sofern er- worben) niemals während der Fahrt, wenn dadurch Ihre Aufmerksamkeit von der si- cheren Bedienung des Fahrzeugs abge- lenkt wird. Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und -hinweise haben Vorrang vor den Angaben dieses Produkts. Beachten Sie stets die vorhande- nen Verkehrsbeschränkungen, selbst wenn dieses Produkt Innen das Gegenteil vorgibt
+_ Diese Anleitung erklärt den Einbau des Na- vigationssystems in Ihren Wagen. Die Be- dienung des Navigationssystems ist in der separaten Bedienungsanleitung des Navi- gationssystems beschrieben.
+_ Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hi- deaway-Einheit nicht an Orten ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigt, (ii) die Leistung der eingebauten Sicherheitssyste- me einschlieBlich Airbags und Warnleuch- tenschalter beeinträchtigt oder (ii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs einschränkt. Manchmal kann dieses Produkt auf Grund des Fahrzeugtyps oder der Gestaltung des Fahrzeuginterieurs evil. nicht eingebaut werden. (=)
CWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÂTERES NACHSCHLAGEN AUF
1. Lesen Sie diese Anleïtung vor dem Einbau Ihres Navigationssystems aufmerksam und vollständig durch
2 Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
3 Beachten Sie alle Warnungen in dieser Anlei tung und folgen Sie den hier gegebenen An- weisungen genauestens:
4 Es kann vorkommen, dass dieses Navigations
system die Position des Fahrzeugs, die Entfer-
nung der auf dem Bildschirm angezeigten
Objekte und die Kompassrichtung nicht kor-
rekt anzeigt. Darüber hinaus funktioniert das
System nur innerhalb bestimmter Grenzen
und erkennt z. B. keine EinbahnstraBen, vor-
übergehende Verkehrsbeschränkungen oder potenziell gefährliche Streckenabschnitte. Be- urteilen Sie die Verkehrssituation unter Beach- tung der herrschenden Bedingungen immer selbst
Wie alles andere Zubehôr im Innenraum des
Fahrzeugs sollte das Navigationssystem Ihre
Aufmerksamkeit niemals von der sicheren Be-
dienung Ihres Fahrzeugs ablenken. Falls
Schwierigkeiten hinsichtlich der Bedienung
des Geräts auftreten oder das angezeigte Bild
schlecht erkennbar ist, sollten weitere Einstel- lungen erst nach dem sicheren Parken des
Fahrzeugs vorgenommen werden:
Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den Si-
cherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt ange-
schnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich hôheren Verletzungsgefahr ausge- setzt
7 In manchen Ländern kônnen Gesetze den Ein- bau und die Benutzung von Navigationssyste men in Fahrzeugen einschränken. Bitte
beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze und Richtlinien beim Einbau und Betrieb Ihres Na- vigationssystems.
AN WARNUNG Versuchen Sie niemals, das Navigätionssystem eigenhändig einzubauen oder zu warten. Der Ein- bau oder die Wartung des Navigationssystems durch ungeschulte Personen, die im Umgang mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehôr keine Erfahrung haben, kann gefährlich sein und setzt Sie der Gefahr elektrischer Schläge und an- derer Verletzungen aus.(®)
03) (Anschluss des Systems
D Vor dem AnschlieBen des Systems zu beachten
AN WARNUNG Pioneer empfiehlt, das Navigationssystem
nicht selbst einzubauen. Dieses Produkt soll- te nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeitern eingebaut werden, die entsprechend ausge- bildet sind und Erfahrung im Bereich mobiler Elektronik haben. FÜHREN SIE WAR- TUNGSARBEITEN AN DIESEM PRODUKT NIEMALS SELBST DURCH. Beim Einbau oder Warten des Produkts und der An- schlusskabel besteht die Gefahr eines elek- trischen Schlags und anderer Gefahren. AuBerdem kônnen dabei Beschädigungen am Navigationssystem entstehen, die nicht durch die Gewährleistung abgedeckt sind.
PIN VORSICHT Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen méchten und über die dafür erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, be- folgen Sie bitte sorgfältig alle Schritte in dieser Einbauanleitung.
Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Iso- lierband befestigen. Es dürfen keine offen- liegenden Drähte vorhanden sein.
Das gelbe Kabel dieses Produkts nicht di- rekt an die Fahrzeugbatterie anschlieBen. Wenn das Kabel direkt an die Batterie an- geschlossen wird, kônnen die Motorvibra- tionen dazu führen, dass die Isolierung des Kabels an der Stelle durchscheuert, an der das Kabel von der Fahrgastzelle zum Motorraum durchgeführt wird. Kommt das blanke gelbes Kabel in Kon- takt mit Metaliteilen, kommt es zu einem Kurzschluss mit beträchtlichen Gefahren. Um die Lenksäule oder den Gangschalthe- bel gewickelte Kabel sind extrem gefähr- lich. Dieses Produkt und seine Kabel so einbauen, dass der sichere Betrieb des Fahrzeugs nicht gestôrt oder behindert wird.
Die Kabel müssen so verlegt und befes- tigt werden, dass sie die Bewegungen von beweglichen Fahrzeugteilen, insbesonde- re des Lenkrads, des Schalthebels, der Handbremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der Schalter nicht beein- trächtigen oder sich in solchen Kompo- nenten verfangen.
Die Kabel so verlegen, dass sie keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ein Erhitzen der Isolierung kann zu einer Beschädigung der Kabel führen und einen Kurzschluss, eine Fehlfunktion oder einen dauerhaften Schaden am Produkt verur- sachen.
Die GPS-Antennenkabel nicht abschnei- den, um es zu kürzen, oder mit einem Ver- längerungskabel verlängern, da beides zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunk- tion führen kann.
Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt werden. Durch Kürzen der Kabel kann es eventuell zu einem Versagen der Sicher- heitsschaltung kommen (Sicherungshal- ter, Sicherungswiderstand oder Filter, usw).
Niemals durch Anzapfen der Versorgungs- leitung des Navigationssystems Strom an andere elektronische Produkte abgreifen. Derartige Eingriffe führen zum Über- schreiten der Stromkapazität und Überhit- zen des Kabels.
Die schwarze Leitung ist die Masselei- tung. Erden Sie diese Leitung getrennt von Hochstromprodukten wie Leistungs- verstärkern. Niemals zwei Geräte zusam- men erden. Zum Beispiel muss die Masseleitung des Verstärkers getrennt vom Masseleitung des Navigationssy- stems geerdet werden. Wenn mehrere Masseleitung zusammen geerdet werden, kônnen sich die Kabel eventuell lôsen und ein Feuer oder eine Beschädigung der Produkte verursachen.
Ç Anschluss des Systems
+ Unsachgemäfer Einbau kann zum Erlô- schen der Garantie des Fahrzeugher- stellers führen.
+ Beachten Sie alle Vorschriften und Si- cherheitshinweise des Kfz-Herstellers, insbesondere die Vorschriften zu Alarmanlage, Wegfahrsperre und Aïr- bag!
Vor dem Einbau dieses Produkts
+ Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit 12-V- Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Vor dem Einbau die Batteriespannung des Fahrzeugs überprü- fen
+ Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Ein- bau das Minus-Batteriekabel (-) abzutren- nen
Zur Vermeidung von Schäden
+ Achten Sie beim Sicherungswechsel dar- auf, ausschlieBlich Sicherungen zu ver- wenden, deren Anschlusswerte den Angaben auf dem Sicherungshalter ent- sprechen.
+ Beim Abziehen eines Steckers stets am Stek- ker ziehen, niemals am Kabel. Andernfalls
kann das Kabel aus dem Stecker herausgezo- gen werden
Dieses Produkt kann nur in Fahrzeuge einge baut werden, deren Zündschalter eine ACC- Position (für Zubehôr) aufweisen.
Um einen Kurzschluss zu vermeiden, abge- trennte Kabel mit Isolierband umwickeln Besonders wichtig ist es, alle nicht genutz- ten Lautsprecherkabel zu isolieren, damit diese keinen Kurzschluss verursachen
Die Anschlussstecker auf die gleichfarbi- gen Anschlüsse aufstecken (blauer Stecker auf blauen Anschluss, schwarz auf schwarz usw)
Einzelheiten zum Anschluss des Leistungs- verstärkers und anderer Geräte siehe Be- nutzerhandbuch. Die Anschlüsse entsprechend ausführen:
Wegen des eingebauten BPTL-Schaltkrei- ses die “©”"-Seite des Lautsprecherkabels nicht direkt erden oder die “@"-Seiten zwei- er Lautsprecherkabel verbinden. Die "©"- Seite des Lautsprecherkabels muss mit der “@"-Seite des Lautsprecherkabels des Navi- gationssystems verbunden werden
Falls Sie die Cinch-Anschlüsse an diesem Produkt nicht nutzen, lassen Sie die Schutzkappen an den Anschlüssen aufge- setzt.
03) (Anschluss des Systems
+ Niemals Lautsprecher mit einer Ausgangs- leistung von weniger als 50 W oder einer Impedanz auBerhalb des in der Spezifika- tion angegebenen Bereichs von 4 Ohm bis 8 Ohm an das Navigationssystem anschlie- Ben. Wenn Lautsprecher mit anderen Aus- gangsoder Widerstandswerten als den hier angegebenen venwendet werden, kann das dazu führen, dass die Lautsprecher Feuer fangen, anfangen zu qualmen oder ander- weitig beschädigt werden.
Anmerkung zum blauen Kabel
+. Über das blaue Kabel wird ein Signal zur Steuerung der Antenne des Fahrzeugs aus- gegeben. Der Zeitpunkt für die Signalaus- gabe hängt von der jeweiligen Einstellung ab. (Weitere Informationen zum Ândern der Einstellung für [Antenna Control] finden Sie in der Bedienungsanleitung.)
+ Wenn der Modus [Antenna Control] auf [Radio] gesetzt wird, kann die Fahrzeugan- tenne durch einen der im Folgenden aufge- führten Bedienungen eingefahren oder ausgeschaitet werden:
— Wählen Sie eine andere Quelle als Radio (MW/LW oder UKW) aus
— Schalten Sie die Quelle aus
— Schalten Sie den Zündschalter aus (ACC OFF)
+_Ist der Modus [Antenna Control] auf [Power] eingestellt, kann die Fahrzeugan- tenne nur eingefahren oder abgeschaltet werden, wenn der Zündschalter ausge- schaltet wird (ACC OFF)
+ SchlieBen Sie dieses Kabel nicht an den Systemsteuerungsanschluss externer Lei- stungsverstärker an
+ Dieses Kabel darf nicht als Stromversor- gungskabel für die automatische Antenne oder den Antennenverstärker verwendet werden. So ein Anschluss kônnte zu extrem hohem Stromverbrauch und Fehlfunktio- nen führen.
Anmerkung zum blau/weiBen Kabel
+. Wenn der Zündschalter eingeschaltet wird (ACC ON) wird ein Steuersignal über das blau/weiBe Kabel ausgegeben. SchlieBen Sie das Kabel an die System- Fernbedie- nungsklemme eines externen Leistungsver- stärkers an (max. 300 mA 12 V DC). Das Steuersignal wird selbst bei ausgeschalte- ter Audioquelle über das blau/weiBe Kabel ausgegeben
+ SchlieBen Sie dieses Kabel nicht an den Relaissteuerungsanschluss der automati- schen Antenne oder den Leistungssteu- erungsanschluss des Antennenverstärkers an
+ Dieses Kabel darf nicht als Stromversor- gungskabel für externe Leistungsverstärker verwendet werden. So ein Anschluss kônn- te zu extrem hohem Stromverbrauch und Fehlfunktionen führen. (=)
Die Hideaway-Einheit
NS Verlängerungskabel (ür Geschwindigkeitssi- gnal)
Verlängerungskabel Gür Rückwärtssignal)
Ç Anschluss des Systems 0 pin-Kabel GPS-Antenne
Antennenverlängerungs- kabel
03) Ç Anschluss des Systems )
Anschluss des Systems
30-Pin-Kabel Gelb RCA-Kabel (getrennt erhältlich) {im Lieferumfang (VIDEO IN) enthalten)
Antennenverlängerungskabel im Lieferumfang enthalten)
Zum Video-Ausgang (FRONT)
IP-BUS-Kabel {mit Bluetooth-Adapter
Bluetooth-Adapter (CD-BTB200) (getrennt erhältlich)
USB-Adapter (CD-UB100)
getrennt erhällich) Muti-CD-Player
(getrennt erhältlich)
(Anschluss des Systems ) Œ
WIRED REMOTE INPUT. Weitere Informé finden Sie in der Bedienungsanieitung für Kabelfembedienungen Adapter rennt erhältlich).
g Die Display-Einheit hrungslautsprecher)
+: Dieser Anschluss ist für die Unterstützung zukünftiger Zusatzgeräte vorgesehen und sollte nicht verwendet werden. wenn Sie nur das Produkt selbst benutzen:
Erweiterungsanschluss Nicht verwendet
Multi. DVD-Player {XDV-P6) (getrennt erhältlich}
Anschluss** Schnittsfellenkabel 4 für iPod” **:Einzelheiten zu Bedienung (CD-1200) : und Kompatibilität finden Sie (aetrenntemaiticr) 477 in der Bedienungsanleitung, Schwarz 25-Pir mit Multi-DVD-
Player mitgeliefert)
+ Zur Vermeidung von Unfallgefahren und der môglichen Verletzung geltenden Rechts solite dieses Produkt auBler zu Navigationszwecken nicht während der Fahrt benutzt werden. Die Heckanzeigen sollten so installiert werden, dass sie den Fahrer nicht ablenken kônnen.
+ In einigen Ländern ist das Betrachten von Bildern auf einem Display im Fahrzeuginnenraum auch durch andere Personen als den Fahrer verboten. Wo solche Vorschriften bestehen, dürfen die Videofunktionen
dieses Produktes nicht benutzt werden.
03) Ç Anschluss des Systems
Je nach Art des Fahrzeugs kônnen die Funktionen *3 und *5 anders sein. In diesem Fall muss *2 an *5 und *4 an *3 angeschlossen werden.
Hinweise + Wird anstelle eines hinteren Lautsprechers ein Subwoofer (*8) an dieses Navigationssystem
angeschlossen, ändern Sie den hinteren Ausgang auf die ursprüngliche Einstellung (siehe
1 Kappe (1) Wenn dieser Anschluss nicht
verwendet wird, die Kappe ) © >
Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-Ausgang dieses Navigationssystems ist monaural.
Wenn Sie einen 70 W-Subwoofer (2 Q) verwenden muss dieser mit den violetten und violett/schwarzen Adern des Navigationssystems verbunden werden. SchlieBen Sie nichts an die grünen und grün/schwarzen Adern an.
Gleichfarbige Kabe 1” miteinander verbinden
i Sicherung (10 A) Fe
(oder Reserve) Zindschalter
ge COR ‘ Reserve (oder an Anschluss, an dem immer Strom ! Zubehën) anliegt, egal in welcher Stellung der ! Zündschalter steht. ' Es T C
ot Rot (4) i Sicherungswiderstand ubenor An Anschluss, der über der ! |
Orange/WeiB An Lichtschalteranschluss.
Sicherungswiderstand
Zur Fahrzeugkarosserie (Metal)
Bei manchen Fahrzeugen kann der ISO-Anschluss auf zwei Anschlüsse aufgeteilt sein. Stellen Sie sicher, dass in diesem Fall beide Stecker angeschlossen werden
Lautsprecherleitungen
Wei&/Schwarz: _vorne links ©
Grau/Schwarz: vorne rechts ©
Grün: hinten links ® bzw. Subwoofer ® (*8) Grün/Schwarz: _hinten links © bzw. Subwoofer © (*8) Violet hinten rechts ® bzw. Subwoofer ® (*8)
Violett/Schwarz: hinten rechts © bzw. Subwoofer © (*8)
Ç Anschluss des Systems
DL Gelb/Schwarz (MUTE) le Geräte mit Stummschaltfunktion venwenden udio Mute-Leitung an. Wenn nicht, nehmer die Audio Mute-Lei
schlieBen Sie diese Sie keine
Die Audioquelle wird stummgeschaltet oder leiser gestellt, während die folgenden
Tône des Navigationssystems nicht stummgeschaltet oder leiser gestelit werden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
—Sprachausgabe des Navigationssystems
— eingehender Rufton und eingehende Sprachnachrichten des Handys, das über Bluetooth-Technologie an das Navigationssystem angeschlossen ist
Die Antenne wird automatisch eingefahren oder abgeschaltet, die Zeïtvorgabe hängt jedoch von den Einstellungen ab
Je nach Fahrzeugart kann die Position des 1SO-Steckers varileren. Verbinden Sie +6 und *7, wenn Pin 5 für die Autoantenne ist. Verbinden Sie bei anderen Fahrzeugtypen nie *6 und *7.
Zum Anschluss des Relais für die Autoantenne, Falls Ihr Fahrzeug über eine Scheibenantenne verfügt, schlieBen s € an den Antennenverstärker lerungsanschluss (max. 300 mA bei
03) Ç Anschluss des Systems
Stromkabel anschliefBen (2)
Piraigre Anschlussmethode
Das Verlängerungskabel und das Kabel der Geschwindigkeits- Erkennungsschaltung durch diese Bohrung Fa
festklemmen. Verlängerungskabel
È Die Fu schliegen. (ür Geschwindigkeitss:
Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT) __
Durch diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem die Länge der Fahrtstrecke. Die Geschwindigkeits-Erkennungsschaltung (Speed Pulse) des Wagens oder den als Sonderzubehër erhältlichen Geschwindigkeits-Impulsgenerator ND-PGT unbedingt anschlieBen, Andernfalls kann es zu einer erhühten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige kommen
WENN DIE VERBINDUNG NICHT RICHTIG HERGESTELLT WURDE, KANN DIES ZU Motorsteuerung
Die Position der Geschwindigkeits- Erkennungsschaltung (Speed Pulse) und
ERNSTHAFTEN SCHÂDEN ODER VERLETZUNGEN INKLUSIVE STROMSCHLÂGEN UND INTERFERENZEN MIT DEM ANTIBLOCKIERSYSTEM DES FAHRZEUGS, DEM AUTOMATIKGETRIEBE
die Position des Handbremsschalter hängt vom Fahrzeug ab. Einzelheiten erfahren bei Inrem autorisierten Pioneer-Händler oder einem professionellen Einbaudienst
UND DER GESCHWINDIGKEITSANZEIGE FÜHREN.
Violett/WeiB(REVERSEGEAR SIGNAL INPUT)
Über diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem, ob der Wagen vorwärts ode
rückwärts fährt. Die
violettweiBe Leitung an die Leitung anklemmen, deren Spannung sich ändert, wenn der Rückwärisgang eingestellt wird. Wenn der Sensor nicht richtig angeschlossen ist, erkennt er nicht genau, ob Ihr Fahrzeug
vorwärts oder rückwärts fährt. Daher kann die Position Ihres Fahrzeugs, die der Sensor ermittelt, von der
tatsächlichen Position abweichen:
+ Bei Verwendung des Geschwindigkeits- Impulsgenerators ND-PG1 (getrennt erhältlich) muss diese Leitung an diesem Anschluss angeschlossen werden:
+ Wenn Sie eine Heckkamera verwenden, schlieBen Sie diese an dieser Leitung an. Anderenfalls kännen Sie
nicht zum Bild der Heckkamera umschalten.
Achten Sie darauf, ausschlieBlich das mitgelieferte Verlängerungskabel zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Kabels kann zu Feuer, Rauchentwicklung und/oder Beschädigung dieses Navigationssystems führen.
(Anschluss des Systems ) Œ
Gelb/Schwarz (GUIDE ON)
Die Display-Æinheit Wen das Navigationssystem in ein Fahrzeug mit einer Pioneer-Audioar wird und die Audioanlage gelb/schwarze Kabel hat, schlieBen Sie diese an diese Klemmen an. So wird die Stummschaltfunktion der Stereoanlage des Fahrzeugs automatisch aktiviert, um die ahrzeugstereoanlage zu verringern wenn:
prachführung ausgegeben wird — das Mobiltelefon über ein Bluetooth-Adapter verwendet wird.
Hellgrün (PARKING BRAKE) Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsschalters anzuschlieBen.
Wird dieser Anschluss falsch ausgeführt oder ausgelassen, sind bestimmte Funktionen des Navigationssystems nicht betriebsfähi
DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROMANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN PARKSTATUS ZU ERMITTELN UND MUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSSEITE DES HANDBREMSSCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. NN, DIESES KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST, KONNTE DIES GEGEN GELTENDES VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÂDEN FÜHREN.
Das Kabel einklemmen
Fest mit einer o Nadelzange einklemmen
Sicherungswiderstand
Verlängerungskabe Gür Rückwärtssignal)
Rückwärtsgang [RI eingelegt wird) überprüfen und das Kabel der Rückfahrieuchte im Kofferraum zum
Anschluss nutzen. CA Abschnitt
03) Ç Anschluss des Systems )
Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker
Ausgang für hinteren Zusatzlautsprecher
Zusatzlai Die Display-Einheit (FRONT OUTPUT) 15cm Nef 80 6m
Blau/WeiB Zum Systemsteueranschluss des Leistungsverstärkers
(mn 0 mA 12 V Gleichspannung).
Ç Anschluss des Systems
len Sie diese Anschlüsse her, wenn Sie tzlichen
Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
Cinch-K Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
Leistungsverstärker getrennt erhältlich)
Lautsprecher Lautsprecher
Abhängig von Ihrem Subwoofer-System, kann die Cinch-Ausgabe des Subwoofer geändert werden (siehe Bedienungsanleitung).
03) Ç Anschluss des Systems
Beim Anschluss einer Heckkamera
Wenn dieses Produkt zusammen mit einer Heckkamera venwendet wird, kann das System so eingestellt werden, dass automatisch auf Heckansicht umgeschaltet wird, wenn Sie den Gangschalthebel in die Position REVERSE {R) bringen. Mit dem Modus Rear View kôn- nen Sie auch während der Fahrt kontrollieren was sich hinter dem Heck des Fahrzeugs ab- spielt.
FN WARNUNG EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWARTSFAHREN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAME- RA VERWENDEN. ANDERNFALLS KANN DAS ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÂADEN FÜHREN.
+ Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt wer- den
+ Die Heckkamera stellt eine Hilfe dar, um den Anhänger im Blick zu behalten oder in eine enge Parklücke zurückzustoBen. Benutzen Sie diese Funktion nicht zu Unterhaltungszwek- ken
+ Über die Heckkamera angezeigte Gegenstän
de kônnen näher oder weiter weg erscheinen
als sie wirklich sind
Beachten Sie bitte, dass die Ränder der Bilder
von der Heckkamera leicht abweichen, je
nachdem, ob beim Rückwärtsfahren eine Voll
bildanzeige erfolat oder ob die Bilder für den
Blick nach hinten während der Fahrt genutzt
À VORSICHT Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte Ver- längerungskabel zu verwenden. Die Verwen- dung eines anderen Verlängerungskabels kann zu Feuer, Rauchentwicklung oder einer Beschädigung dieses Navigationssystems führen.
Heckkamera {ND-BC2/ND-BC20PA) (getrennt erhältiich)
Cinch-Kabel (getrennt erhäl
Braun (REAR VIEW CAMERA IN) |
Verlängerungskabel (ür Rückwärtssignal)
ML — Sicherungswiderstand
Weitere Einzelheiten zur Verkabelung siehe Stromka-
Bei Anschluss der Heckkamera muss unter [System] die Einstellung [Camera] auf [On] eingestellt werden. (Weitere Informationen fin den Sie in der Bedienungsanleitung.) AusschlieBlich an die Heckkamera anschlie Ben. SchlieBen Sie keine andere Ausrüstung an.)
Ç Anschluss des Systems
Bei Anschluss der externen Videokomponente
Bei Verwendung des AV-1-Eingangs
Die Hideaway-Einheit
SOL ON An Videoausgang An Audio-Ausgänge
Externe Videokomponente getrennt erhältlich)
+_ Bei Anschluss der externen Videokompo- nente muss unter [System] die Einstellung [AV1 Input] auf [Video] eingestellt werden. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.)
Bei Verwendung des AV-2-Eingangs
Die Hideaway-Einheit
CDRM10 Ggetrennt erhäti
Externe Videokomponente (getrennt erhältlich)
+_ Bei Anschluss der externen Videokompo- nente muss unter [System] die Einstellung [AV2 Input] auf [Video] eingestelit werden. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.)
03) Ç Anschluss des Systems
À VORSICHT Venwenden Sie ein CD-RM10 (separat erhältlich) zur Verkabelung. Bei anderen Kabeln kônnen un- terschiedlliche Belegungen zu Bild- und Tonstô rungen führen
OK L: Audio links (WeiB) L L [R: Audio rechts (Rot) : Video (Gelb)
Beim Anschluss der externen Einheit mit Videoquelle
Die Hideaway-Einheit
(getrennt erhältlich}
erhältlich) [Ed Pioneer externe Einheit (getrennt erhältlich)
+_ Bei Anschluss der externen Videokompo- nente muss unter [System] die Einstellung [AV1 Input] auf [EXT] eingestelit werden (Weïtere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.) (®)
Bei Anschluss der Heckanzeige
Die Hideaway-Einheit
Cinch-Kabel Getrennt erhält
Heckanzeige mit Cinch: Eingangsbuchsen
Bei Verwendung einer Heckanzeige, die an den hinteren leoausgang angeschlossen ist
FIN WARNUNG Installieren Sie die Heckanzeige NIEMALS 50, dass der Fahrer während der Fahrt Videos oder Âhnliches sehen kann.
Dieser hintere Videoausgang des Navigations- systems ist bestimmit für den Anschluss einer Anzeige, damit die Mitfahrer auf den Rücksit- zen die Videoquelle ansehen kônnen
Der Heckanzeigemodus kann auf “AV MENU” geändert werden. (Weitere Informationen fin-
den Sie in der Bedienungsanleitung.)
Ç Anschluss des Systems
+_ Die Ausgabe der Navigätions-Landkartenbil. der zur Heckanzeige weicht vom NTSC-Stand- ardformat ab. Daher ist die Qualität dieser Bilder schlechter als die der im vorderen Bild- schirm angezeigten Bilcer.
+_ Das Navigationssystem wechsel für jedes Video automatisch zwischen den Farbsyste- men (NTSC, PAL) und gibt das Video auf der “Heckanzeige” wieder. Für eine korrekte Aus- gabe der verschiedenen Videotypen auf der ‘Heckanzeige” empfehlen wir die Verwendung einer “Heckanzeige”, die automatisch ai schen den Farbsystemen umschaltet (z.8 AVD-W7900V).(s)
D Vor der Installation zu beachten
PA WARNUNG Pioneer rât nachdrücklich davon ab, Ihr Navi-
gationssystem selbst einzubauen oder zu warten, da hierbei die Môglichkeit elektri- scher Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des Navigationssy- stems sind deshalb dem autorisierten Pioneer-Kundendienst-Fachpersonal zu über- lassen.
+ Dieses Produkt niemals an folgenden
Orten oder in folgender Weise einbauen:
— Plätze, an denen das Gerät bei einem plôtzlichen Bremsmanäver Fahrer oder Mitfahrer verletzen kann.
— Plätze, an denen es die Bedienung des Fahrzeugs behindern kann, wie z. B. auf dem Fufiboden vor dem Fahrersitz oder dicht am Lenkrad oder Schalthe- bel.
Vergewissemn Sie sich vor dem Bohren
von Lôcher in Armaturenbrett oder son-
stige Verkleidungen, dass sich dahinter keine Gegenstände befinden. Achten Sie darauf, dass Sie keine Kraftstoff- oder
Bremsleitungen, elektronische Kompo-
nenten, Kommunikationsleitungen oder
Stromkabel beschädigen.
Bei der Verwendung von Schrauben dar-
auf achten, dass diese keine elektrischen
Kabel berühren. Kabel oder Isolierungen
kônnen durch Vibrationen beschädigt
werden, was zu Kurzschlüssen oder ande- ren Beschädigungen des Fahrzeugs füh- ren kann.
Um einen korrekten Einbau zu gewährlei-
sten, sind die mitgelieferten Teile entspre-
chend der jeweiligen Anleitung zu verwenden. Die Verwendung nicht mitge- lieferter Teile kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus kônnen
sich diese Teile lôsen und den vorschrift-
smäBig festen Sitz des Produkts lockern, was zur Funktionsbeeinträchtigung und erhôhter Verletzungsgefahr bei Unfällen führt.
Um die Lenksäule oder den Gangschalthe- bel gewickelte Kabel sind extrem gefähr- lich. Dieses Produkt und seine Kabel so einbauen, dass der sichere Betrieb des Fahrzeugs nicht gestôrt oder behindert wird.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kabel nicht in der Tür oder im Sitzver- stellmechanismus verfangen und dadurch einen Kurzschluss auslôsen kônnen. Vergewissern Sie sich nach dem Einbau des Navigationssystems, dass alle ande- ren Vorrichtungen des Fahrzeugs ord- nungsgemäB funktionieren.
Evil. werden Einbau und Einsatz dieses Systems in Ihrem Fahrzeug durch Gesetze verboten oder eingeschränkt. Bitte beach- ten Sie die jeweils gültigen Gesetze und Richtlinien bei der Verwendung, dem Ein- bau und dem Betrieb Ihres Navigationssy- stems.
Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hi- deaway-Einheit nicht an Orten ein, wo sie &) die Sicht des Fahrers beeinträchtigen, Gi) die Leistung der eingebauten Sicher- heitssysteme einschlieBlich Airbags und Warnleuchtenschalter beeinträchtigt oder ii) den Fahrer bei der sicheren Bedie- nung des Fahrzeugs einschränken. Installieren Sie die Display-Einheit zwi- schen Fahrer- und Beifahrersitz, so dass Fahrer oder Beifahrer bei einer scharfen Bremsung nicht daran stoBen.
Bauen Sie die Display-Einheit niemals vor oder neben der Stelle im Armaturenbrett, in der Tür oder einer Säule ein, an der ei Airbag montiert ist. Einzelheiten zum Ent- faltungsbereich der Frontairbags finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fahr- zeugs.
+_ Installieren Sie das Navigationssystem nicht an einer Stelle, wo es die Funktion eines Fahrzeugsystems, Airbags und Kopfstützen eingeschlossen, beeinträchti- gen kônnte. (=)
Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens
Um Stôreinflüsse zu vermeiden sind die fol- genden Bauteile so weit wie môglich von dem Navigationssystem, anderen Kabeln oder Lei- tungen zu installieren: *_ Fernsehantenne und Antennenkabel +_ Radioantenne (UKW, MW/LW) und Anten- nenkabel + GPS-Antenne und Antennenkabel Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel so weit wie môglich entfert von anderen Anten- nenkabeln verlegen. Binden Sie Antennenka- bel nicht zusammen und verlegen Sie sie nicht zusammen oder über Kreuz. Elektroma- gnetisches Rauschen erhôht die Fehlerwahr- scheinlichkeit in der Ortsanzeige. (=)
+ Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Lôcher ge- bohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden müssen:
+_ Ehe Sie die Installation dieses Produkts ab- schlieBen, schlieBen Sie die Kabel proviso- risch an und vergewissern sich, dass die Verbindungen korrekt hergestellt werden und das System ordnungsgemäs arbeitet. (=)
Einbau dieses Navigationssystems
+_ Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hi- deaway-Einheit nicht an Plätzen ein, wo es hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus- gesetzt werden kann, wie z.B.:
— Plätze in der Nähe einer Heizung, Lü- tung oder Klimaanlage.
— Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z. B. auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage
— Plätze, die Regenspritzern ausgesetzt sind, wie z. B. in Tümähe.
+ Beim Einbau der Einheit darauf achten, dass die Stelle stark genug ist, um das Ge- wicht der Einheit zu tragen. Wählen Sie eine Stelle, an der die Display-Einheit bzw. die Hideaway-Einheit fest eingebaut wer- den kann und installieren Sie die Einheit si- cher. Der aktuelle Standort des Fahrzeugs kann erst dann korrekt angezeigt werden, wenn Display-Einheit und Hideaway-Einheit sicher befestigt sind.
+ Die Hideaway-Einheit nicht auf der Abdeck- fläche über dem Ersatzreifen oder an son- stigen Plätzen, die Vibrationen ausgesetzt sind, einbauen Vergewissern Sie sich beim Einbau der Hi- deaway-Einheit unter einem Vordersitz, dass sie den Sitæverstellmechanismus nicht behindert.
Beim Einbau der Hideaway-Einheit darauf
achten, dass eine Position gewähit wird, an
der sie nicht mit Gepäck in Berührung kommen kann. GroBes Gewicht oder starke
StôBe gegen die Hideaway-Einheit kônnen
zu einer erhôhten Fehlerrate der Fahrzeug-
positionsanzeige führen.
+ _ Die Hideaway-Einheit nicht an einem Platz einbauen, an dem sie das Aus- oder Einla- den von Ersatzreifen, Wagenheber, Werk- zeug usw. behindert
+ Vergewissern Sie sich, dass sich eine Disc am gewähiten Einbauplatz herausnehmen lässt.
+ Die Hideaway-Einheit waagerecht auf einer Oberfläche mit einer Neigung von max +30 Grad bis -80 Grad einbauen (mit max fünt Grad nach rechts oder links von der Fahrtrichtung Ihres Fahrzeugs). Eine Über- schreitung dieser Toleranzen erhôht die Fehlerwahrscheinlichkeit in der Ortsanzei- ge und kann die Anzeigefähigkeit auch in anderen Bereichen vermindern
+ Wenn der Installationswinkel um mehr als 30° von der Horizontalebene abweicht, ar- beitet die Display-Einheit eventuell nicht mit optimaler Leistung
+ _ Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stel- len nicht abdecken, Das ist wichtig, damit
Wärme ungehindert von Verstärker und Na-
vigationsgerät abgeleitet werden kann Die Display-Einheit
É RGO Diesen Bereich nicht abdecken
Die Hideaway-Einheit
Diesen Bereich nicht abdecken
Der Halbleiter-Laser wird beschädigt, wenn er überhitzt, also bauen Sie die Display-Ein- heit nirgends ein, wo es heiB ist, z. B. in der Nähe der Heizungsauslässe:
Wenn die Hideaway-Einheit im Kofferraum etc. eingebaut wird, wird das Verläng- erungskabel (z.B. CD-SC300E) (separat er- hältlich) benôtigt.
Bauen Sie die Display-Einheit nicht an einer Stelle ein, wo die Aussparung für den LCD-Anzeigefeld verdeckt wird, z. B. durch den Schaitknüppel. Dies kann zu einer Be- einträchtigung des Schalthebels oder Funk- tionsstérungen im Mechanismus der Display-inheit führen.
Lassen Sie ausreichend Freiraum zwischen dem Armaturenbrett und der LCD-Anzeige- feld die Display-Einheit, damit die LCD-An- zeigefeld geôffnet und geschlossen werden kann, ohne das Armaturenbrett zu berüh-
ren. Armaturenbrett Freiraum lassen \ J
Ç Einbau Mitgelieferte Teile Mit einem (*) markierte Teile sind vorinstal- @ liert Gummihülse Klemmschraube 6 mm x 6 mm) GStück) Senkschraube Schraube G mm x G mm x 3 mm) {Stück) (Stück) 0 o ® Halterung* Seitliche Halterung Bundschraube £ (2 Stück) @Stück) 8
S PIN VORSICHT + Die Hideaway-Einheit so einbauen, dass Schraube mit Ansatz die rechte und linke Seite parallel zur & mm x 8 mm) Fahrtrichtung des Fahrzeugs stehen. Nicht (Stück) (6 mm x 16 mm) quer zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs ein- &Stück) bauen, da in diesem Fall die gegenwärtige Position nicht korrekt angezeigt wird.
Q Fahrtrichtung des Fahrzeugs
Rahmen* Seiten Halterung klein)*(2 Stück)
Seiten Halterung (groB) Befestigungsschraube @Stück) für Seiten Halterung*
? + Stellen Sie sicher, dass die Hideaway-Ein-
heit auf dem FuBboden mit der Sieb- Abdeckband Doppelseitige Schrau- druckseite nach oben installiert wird. Das be Navigationssystem wird nur in dieser Ein- baulage einwandfrei funktionieren.
Einbau der Hideaway-Einheit
1 Befestigen Sie die seitlichen Halterun- gen an der Hideaway-Einheit.
Wenn die Hideaway-inheit auf dem Boden oder der Einbauplatte unter dem Beifahrersitz etc. eingebaut wird, sollten die seitlichen Hal- terungen an der Hideaway-Einheit befestigt werden.
Venwenden Sie die folgenden Bohrungen in den seitl. chen Halterungen.
Wenn die Position der seitlichen Halterungen parallel verschoben wird, kännen Sie auch andere Bohrun gen verwenden, die zu den Bohrungen in der Hidea: way-Einheit passen
Wenn die Hideaway-Einheit unter dem Bei- fahrersitz etc. eingebaut wird, sollte die Ein- bauplatte venwendet werden
2 Legen Sie die Einbauposition fest und bohren Sie die Lôcher.
+ Lôcher mit einem Durchmesser von S 4 mm bis 4, |
3 Fest mit den selbstschneidenden Schrauben befestigen. Selbstschneidende
Schraube {6 mm x 16 mm)
DIN-Vorder-/Rückmontage
Die Display-Einheit kann entweder von “vorne" (konventionelle DIN-Vordermontage) oder von “hinten” (DIN-Rückmontage unter Gebrauch der Gewindebohrungen an den Seiten des Chassis) richtig installiert werden. Einzelhei- ten entnehmen Sie bitte den im Folgenden dargestellten Installationsmethoden.
Vor dem Einbau die Einheiït
© Entfernen Sie den Rahmen und die Hal-
Ziehen Sie die Ober- und Unterseite des Rah-
mens auseinander, und nehmen Sie den Rah-
men dann ab. Lôsen Sie dann die Schrauben
(2mm x 8 mm), um die Halterung abzuneh-
+ Zum Wiederanbringen des Rahmens drük-
ken Sie diesen auf das Gerät, bis ein Klik- ken zu hôren ist, nachdem Sie die Halterung erneut montiert haben
(2 mm x 3 mm} Rahmen
DIN-Vordermontage Einbau mit der Gummihülse
1 Bestimmen Sie die Position der Seit chen Halterungen.
= Wenn die Display-Einheit in einen flachen Schiitz eingebaut wird, ändern Sie die Position der Seitenhalterungen (klein). Kleben Sie in die: sem Fall Abdeckband auf die Teile, die aus dem Armaturenbrett hervorstehen. (Der Rahmen wird nicht verwendet.)
= Falls Sie eine Versatznstallation bevorzugen, bei der die Frontplatte weiter zurückgeschoben ist, falls auf der Rückseite der Einheit Freiraum vorhanden ist, venenden Sie die Seitenhalterun- gen (groB)
IN Saiticne Halterung (gro8)
ngsschraube für Halterung (5 mm x 6 mm)
2 Die Einheit in das Armaturenbrett ein- bauen.
Die Halterung in das Armaturenbrett einset- zen, dann die der Dicke des Armaturenbretts entsprechenden Zungen auswählen und diese biegen. (Mit Hilfe der Ansätze oben und unten so fest wie mêglich einsetzen. Zur Sicherung werden die Ansätze 90 Grad gebogen.)
Doppelseitige Schraube
Seitliche Halterung Schraube (2 mm X 3 mm)
+ Bringen Sie bei Verwendung der Seitlichen Halterungen (groB) den Rahmen wieder an
Einbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite die Einheit
© _Befestigen die Einheit an der Radio- montagehalterung.
Die Einheit und die Halterung so ausrichten, dass die Gewindebohrungen zur Deckung ge- langen, und Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite festziehen. Je nach Form der Bohrungen in der Halterung Schrauben (4 mm x 3 mm), Klemmschrauben (5 mm x 6 mm) oder Senk- schrauben (6 mm x 6 mm) verwenden.
*1 Nur Schrauben (4 mm x 3 mm) verwenden
+ Wenn die Einheit in einen flachen Schlitz eingebaut wird, ändern Sie die Position der seitlichen Halterungen. Kleben Sie in die-
sem Fall Abdeckband auf die Teile, die aus dem Armaturenbrett hervorstehen.
À Klemmschraube (5 mm X 6 mm)
aturenbrett oder Konsole Radiomontagehalterung
Frontplatte befestigen
Wenn Sie die Frontplatte nicht abnehmen und wieder einsetzen wollen, verwenden Sie die mitgelieferten Bundschrauben um die Front- platte an dieser Display-Einheit zu befestigen
© Befestigen Sie die Frontplatte mit Bundschrauben an der Display-Einheit nachdem Sie die Rahmen abgenommen haben.
Einbau der GPS-Antenne
Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel kännen zu einem Kurz- schluss oder einer Funktionsstôrung und dauerhaften Beschädigung des Navigations- systems führen.
Hinweise zur Befestigung
+_ Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugäng- lich sein sollte. Der Empfang der Signale durch die Antenne ist nur môglich, wenn die vom Satelliten gesendeten Signale nicht blockiert werden. Für optimalen Emp- fang empfieht sich eine Befestigung auf dem Wagendach oder auf dem Kofferraum- deckel.
+_ Bei der Befestigung der GPS-Antenne im Fahrzeuginnenraum unbedingt das mitge- lieferte Metallblech verwenden, da sich an- dernfalls kein guter Empfang erzielen lässt
+ Das Metallblech nicht kleiner schneiden, da hierdurch die Empfangsemptindlichkeit der GPS-Antenne geschwächt wird.
+_ Beim Entfernen der GPS-Antenne nicht am Antennenkabel ziehen. Der an der Antenne angebrachte Magnet ist stark, wodurch sich das Kabel lôsen Kônnte
Die GPS-Antenne wird mit dem Magneten befestigt. Beim Anbringen der GPS-Anten- ne die Lackierung nicht beschädigen:
Eine an der AuBenseite des Wagens ange- brachte GPS-Antenne ist vor dem Fahren durch eine Waschanlage abzunehmen und im Fahrzeuginnenraum zu verwahren. An- dernfalls kann sich die Antenne beim Wa- schen lôsen und den Lack des Wagens verkratzen
Die GPS-Antenne nicht lackieren, um eine Minderung der Antennenleistung zu ver- meiden!
Kabelklemme (5 Stück)
Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage)
Das Metallblech auf einer môglichst ebenen Fläche befestigen, an der die GPS-Antenne zum Fenster gerichtet ist, Die GPS-Antenne auf dem Metallblech platzieren. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.)
Metallblech Die Schutzfolie an der Unterseite abziehen
Vor dem Aufkleben des Metallblechs darauf achten, … Kabelklemmen dass die Befestigungsfläche frei von Feuchtigkeit, Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeug Staub, Schmutz, ÔI usw. ist innenraurn verlegen.
+ Das Metallblech ist mit einem starken Kleber versehen, der beim Entfernen des Bleches Rückstände auf der Befestigungsfläche hin- terlassen kann.
+ Beim Einbau des Metallblechs keine anderen Bauteile beschädigen:
+ Einige Modelle verwenden Glas, das Signale von GPS-Satelliten nicht durchlässt, Bei sol- chen Modellen die GPS-Antenne auBen am Fahrzeug anbauen
Einbau der Antenne auBen am Fahrzeug (an der Karosserie)
Die GPS-Antenne auf einer môglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dach oder dem Kofferraumdeckel. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.)
Abb. 1 Abb. 2 Verlegen der Leitung vom Verlegen der Leitung vom Dachin Kofferraum in den den Fahrzeuginnenraum Fahrzeuginnenraum s Abb.2 Abb. 1 Kabelklemmen Wasserlestes Polster
Die Antennenleitung mit Darauf achten, dass das Kabelklemmen im Fahr-_ wasserfeste Polster auf zeuginnenraum verlegen. der Gummidichtung liegt
Die Antennenleitung hier in einer Ufôrmigen Schieife verlegen, um zu vermeiden, dass Regenwasser an der Leitung entlangflieBt und in den Fahrzeuginnenraurn
läuft. Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklern- men im Fahrzeuginnenraum verle: Gummidichtung Die Antennenleitung hier gen. in einer U-fôrmigen _ Oo!
Schleife verlegen, um zu vermeïden, dass Regen- wasser an der Leïtung ent: langflieBt und in den Fahrzeuginnenraum läuft.
05] (Nach der Installation
Nach dem Einbau dieses Navigationssystems
1 Batterie erneut anschlieBen. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und dieses Produkt korrekt ein- gebaut ist, Hiernach alle zuvor ausgebauten Fahrzeugteile wieder befestigen. AnschlieBend das negative (-) Batteriekabel wieder an den Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie anschlie- Ben
2 Den Motor anlassen.
3 Drücken Sie die RESET-Taste. RESET-Taste an der Display-Æinheit mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. der Spitze eines Kugelschreibers, drücken.
4 Geben Sie die folgenden Einstellungen ein: 1 Programm im Navigationssystem installie- ren 2. Stellen Sie Uhrzeit und Sprache ein: 3 Fahren Sie, bis die eingebauten Sensoren normal arbeiten Das Navigationssystem entsprechend der Be- schreibung in der Bedienungsanleitung ein- stellen
Nach dem Einbau dieses Navigationssystems an einem sicheren Ort die korrekte Funktion des Fahrzeugs überprüfen. (s)
Technische Hoîtline der Pioneer Electronics Deutschland GmbH TEL: 02154/913-333
Notice-Facile