CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Klimaanlage

AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Klimaanlage CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirClima 18000 Cassette Indoor Connected CECOTEC als PDF.

📄 568 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AirClima 18000 Cassette Indoor Connected CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirClima 18000 Cassette Indoor Connected von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG AirClima 18000 Cassette Indoor Connected CECOTEC

Sicherheitshinweise 18

  1. Teile und Komponenten 199

  2. Vor dem Gebrauch 202

  3. Montage 203

  4. Bedienung 223

  5. App und Wi-Fi Verbindung 229

  6. Reinigung und Wartung 229

  7. Problembehebung 237

  8. Technische Spezifikationen 241

  9. Recycling von Elektro- und

Elektronikgeräten 247

  1. Garantie und Kundendienst 247

  2. Copyright 247

  3. Konformitätserklärung 248

INDICE

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.

  • Das Steuerkabel muss zusammen mit den thermisch isolierten Kältemittelleitungen umwickelt werden. VORSICHT! Feuergefahr.
  • Dieses Symbol bedeutet: VORSICHT! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Dieses Symbol bedeutet: Bedienungsanleitung; Gebrauchsanweisungen. Lesen Sie vor dem Einbau der Klimaanlage zunächst die Bedienungsanleitung.
  • Dieses Symbol bedeutet: Wartungsanzeige; Bedienungsanleitung lesen. Bevor Sie die Klimaanlage reparieren, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung.

  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Das Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Die Rohrleitungen müssen vor physischen Schäden geschützt werden und dürfen nicht in einem unbelüfteten Raum installiert werden.
  • Die nationalen Gasvorschriften müssen beachtet werden.
  • Die mechanischen Anschlüsse müssen für Wartungszwecke zugänglich sein.
  • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts frei von Hindernissen.
  • HINWEIS: Die Wartung sollte nur gemäß den Empfehlungen des Herstellers durchgeführt werden.
  • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen installiert werden.
  • WARNUNG: Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum gelagert werden, dessen Größe der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht.

  • WARNUNG: Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine offenen Flammen (z. B. ein in Betrieb befindliches Gasgerät) oder Zündquellen (z. B. ein in Betrieb befindliches Elektroheizgerät) ständig brennen.

  • Das Gerät muss so gelagert werden, dass es nicht mechanisch beschädigt wird.
  • Jeder, der an Arbeiten oder Eingriffen an einem Kältemittelkreislauf beteiligt ist, sollte über ein aktuelles, gültiges Zertifikat verfügen, das von einer von der Industrie anerkannten Bewertungsstelle ausgestellt wurde und seine Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln in Übereinstimmung mit einer von der Industrie anerkannten Bewertungsspezifikation bestätigt.
  • Die Wartung sollte nur gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Hilfe anderer qualifizierter Personen erfordern, müssen unter der Aufsicht einer für den Umgang mit brennbaren Kältemitteln zuständigen Person durchgeführt werden.
  • Servicepersonal, das angewiesen werden muss, bei der Wartung eines Geräts, das ein entflammbares Kältemittel verwendet, Folgendes zu beachten.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist.
  • Kinder und Tiere sollten während der Installation vom Installationsbereich ferngehalten werden.
  • Reinigung und Wartung müssen von spezialisierten Technikern durchgeführt werden. In jedem Fall muss das Gerät vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung getrennt werden.

  • Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Hände völlig trocknen sind, bevor Sie die Steckdose berühen oder das Gerät einschalten.

  • Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es nicht durch das Netzkabel. Verwenden Sie das Kabel as Griff. Seien Sie sehr vorsichtig mit den Ecken und schärfene Tischränder. Lassen Sie keinesfalls das Gerät über den Netzkabel übergehen. Halten Sie das Produkt von wärme Oberfläche fern.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren oder runter gefallen sind.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen, in denen explosiven oder brennbaren Dämpfe erzeugen könnten.
  • Stellen Sie die Klimaanlage nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
  • Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Installieren Sie die Klimaanlage nicht im Badezimmer oder in anderen feuchten Räumen.
  • Die Klimaanlage ist für den Innenraum einsetzbar und es ist nicht mit anderen Anwendungen kompatibel.

Hinweise zu Batterien

- Das Verschlucken von Batterien kann zu Verbrennungen, Weichteilperforation und Tod führen. Es kann innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen.

  • Wenn Batterien verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen austauschen.
  • Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört werden.
  • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewahren Sie insbesondere kleine Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Im Falle des Verschluckens einer Batterie sollte umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
  • Schließen Sie weder ein Element noch eine Batterie kurz. Bewahren Sie Akkus bzw. Batterien nicht ungeordnet in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
  • Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
  • Sowohl Batterien als auch Akkus können unter extremen Bedingungen auslaufen. Falls eine Batteriezelle ausläuft, darf die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommen. Wenn die Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit der Batterie/Akku Handschuhe und entsorgen Sie ihn umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften.
  • Achten Sie auf die positiven (+) und negativen (-) Markierungen auf den Batterien und der Fernbedienung und stellen Sie sicher, dass sie richtig eingesetzt werden.

  • Verwenden Sie keine Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Steuergerät vorgesehen sind.

  • Mischen Sie keine Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität, Größe oder Typs aus dem Inneren der Fernbedienung.
  • Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
  • Kaufen Sie immer die empfohlenen Batterien.
  • Halten Sie Batterien sauber und trocken. Wischen Sie die Batteriepole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
  • Bewahren Sie die Original-Produktdokumentation für spätere Zwecke auf.
  • Verwenden Sie Batterien nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Nehmen Sie die Batterien nach Möglichkeit aus dem Gerät, wenn es nicht benutzt wird.
  1. Luftauslass

  2. Bedienfeld

  3. Pumpe

  4. Abflussschlauch

  5. Lufteinlass

  6. Filter

  7. Lamelle

  8. Fernbedienung

B. Außeneinheit

  1. Kühlungsschlauch

  2. Kühlmittelanschlusskabel

  3. Absperrventil

  4. Luftauslassgitter

Bedienfeld. Abb. 2

  1. Paneel

  2. Lamelle

  3. Infrarotempfänger

  4. Bedienfeld

  5. Verschlussdeckel

Bedienfeld. Abb. 3

  1. Akustisches Signal: Wenn ein Signal empfangen wird, ertönt ein Signalton.

  2. Manuelles Ein-/Ausschalten: Mit dieser Taste können Sie das Gerät manuell ein- oder ausschalten.

  3. Betriebsanzeige: Wenn diese Leuchte leuchtet, zeigt sie an, dass das Gerät in Betrieb ist.

  4. Timer-Anzeige: Wenn diese Lampe leuchtet, blinkt die Temperatur-/Fehlercode-Anzeige, um den Timer-Modus zu aktivieren.

  5. Temperaturanzeige/Fehlercodes: Zeigt im Normalbetrieb die aktuelle Solltemperatur oder Raumtemperatur an. Bei einer Störung des Geräts wird ein Fehlercode angezeigt.

  6. Abtau-/Vorheizanzeige: Wenn diese Anzeige leuchtet, zeigt sie an, dass das Gerät in den Abtaubetrieb übergegangen ist.

  7. Warnanzeige: Wenn diese Leuchte leuchtet, weist sie auf eine Fehlfunktion des Geräts hin, und die Temperatur-/Fehlercodeanzeige zeigt einen Fehlercode an.

  8. Infrarotempfänger: empfängt Infrarotsignale.

Fernbedienung. Abb. 4

Symbol Beschreibung
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 1Batteriestandanzeige
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 2Automatischer Modus (AUTO)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 3Kühlmodus (COOL)
[BHAA]Entfeuchtungsmodus (DRY)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 4Lüfter-Modus (FAN ONLY)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 5Heizung Modus (HEAT)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 6Eco-Modus
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 7Timer
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 8Temperaturanzeige
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 9Lüftergeschwindigkeit: Auto/Niedrig/Niedrig-Niedrig-Mittel/Mittel/Mittel-Hoch/Hoch
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 10MUTE-Funktion
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 11TURBO-Funktion
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 12Automatische Auf- und Abwärtsfunktion
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 13SLEEP-Funktion
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 14I FEEL-Funktion
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 15Signalanzeige
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 16Kindersicherung (CHILD LOCK)
[GGHS]Display ein/aus (DISPLAY)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Bedienfeld. Abb. 3 - 17Selbstreinigungsfunktion
Anti-Schimmel (ANTI-MILDEW)
Natürliche Brise
Um die Klimaanlage ein- und auszuschalten
Um die Temperatur oder Timer-Zeit zu erhöhen
Um die Temperatur oder die Timerzeit zu verringern
Modus-Taste, mit der der Modus ausgewählt wird: (AUTO), (COOL), (DRY), (FAN) y (HEAT).
Eco-Modus
Turbo-Funktion
Geschwindigkeit des Ventilators: Auto/Mute/Niedrig/Niedrig-Mittel/Mittel/Mittel-Hoch/Hoch/Hoch/Turbo
Ein/Aus-Timer
SLEEP-Funktion
DISPLAYZum Ein- und Ausschalten des LED-Displays
Oszillationsfunktion
Taste ohne Funktion
I FEEL-Funktion
MUTE-Funktion
Zum Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherungsfunktion.
Autoreinigung-Funktion
Taste ohne Funktion
Anti-Schimmel-Funktion (ANTI-MILDEW)

DEUTSCH

HINWEIS:

Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.

2. VOR DEM GEBRAUCH

  • Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
  • Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.

Hinweis:

  • Die Klimaanlage kann erst eingeschaltet werden, wenn sie mindestens zwei Stunden lang an das Stromnetz angeschlossen war. Wenn die Klimaanlage einen Tag lang nicht in Betrieb ist, darf die Stromzufuhr nicht unterbrochen werden, denn es ist notwendig, die Kurbelgehäuseheizung zu erwärmen, um zu vermeiden, dass der Kompressor anspringt.
  • Beachten Sie, dass der Lufteinlass/-auslass nicht verstopft sein darf. Andernfalls kann die Klimaanlage nicht richtig arbeiten.

Vollständiger Inhalt für die Referenz 08151 - AirClima 18000 Cassette Indoor Connected:

  • Inneneinheit der Kassetten-Klimaanlage
  • Bedienungsanleitung
  • Fernbedienung
  • Batterie für die AAA 1,5V Fernbedienung (x2)

Vollständiger Inhalt für die Referenz 08152 - AirClima 18000 Cassette Outdoor:

- Außeneinheit der Kassetten-Klimaanlage

Vollständiger Inhalt für die Referenz 09283 - AirClima 18000 Cassette Panel:

- Inneneinheit-Paneel der Kassetten-Klimaanlage

Vollständiger Inhalt für die Referenz 08153 - AirClima 24000 Cassette Indoor Connected:

  • Inneneinheit der Kassetten-Klimaanlage
  • Bedienungsanleitung
  • Fernbedienung

- Batterie für die AAA 1,5V Fernbedienung (x2)

Vollständiger Inhalt für die Referenz 08154 - AirClima 24000 Cassette Outdoor:

- Außeneinheit der Kassetten-Klimaanlage

Vollständiger Inhalt für die Referenz 09284 - AirClima 24000 Cassette Panel:

- Inneneinheit-Paneel der Kassetten-Klimaanlage

3. MONTAGE

3.1 3.1 Information vor der Installation

Anweisungen für die Installation

Diese Klimaanlage darf nur von qualifiziertem Personal installiert werden. Andernfalls kann der normale Betrieb des Geräts nicht gewährleistet werden und Ihre Sicherheit sowie die des Gebäudes wird beeinträchtigt.

Gebrauchsanweisung

  • Verwenden Sie die in dieser Anleitung angegebene Sicherung oder den Schutzschalter.
  • Der Ort, an dem die Klimaanlage installiert wird, muss über eine Stromversorgung verfügen, die mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. Außerdem muss die Spannung innerhalb des Bereichs von 90 % bis 110 % der Nennspannung liegen.
  • Der Stromversorgungskreis muss mit einer Schutzeinrichtung, wie z. B. einem Fehlerstromschutzschalter oder einem Leitungsschutzschalter, ausgestattet sein, die eine Kapazität von mehr als dem 1,5-fachen des maximalen Spannungswertes der Klimaanlage haben muss.
  • Die verwendete Steckdose muss geerdet und mit dem Stecker der Klimaanlage kompatibel sein. Der Stecker der Klimaanlage hat eine geerdete Steckdose und darf nicht verändert werden.
  • Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Verkabelung gemäß den elektrischen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen. Stellen Sie sicher, dass die Klimaanlage richtig geerdet ist. Das heißt, das Hauptstromkabel der Klimaanlage muss mit einer zuverlässigen Erdung verbunden sein.

Vorsichtsmaßnahmen:

  • Die Klimaanlage muss korrekt installiert werden. Andernfalls kann es zu abnormalen Vibrationen oder Geräuschen kommen.
  • Die Außeneinheit muss an einem Ort installiert werden, an dem die Geräuschemissionen die Nachbarn nicht stören.
  • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
  • Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass keine Luft eindringt oder Kältemittel austritt.

DEUTSCH

  • Der Sicherungstyp für die Steuerung der Inneneinheit ist 50T, die Nennspezifikation ist T 5A, 270V. Die Sicherung für das gesamte Gerät wird nicht vom Hersteller geliefert, daher muss der Installateur eine geeignete Sicherung oder eine andere Überstromschutzvorrichtung für den Stromkreis entsprechend der maximalen Eingangsleistung verwenden.
  • Die Klimaanlage arbeitet sicher, wenn der statische Umgebungsdruck 0,8\~1,05 des Standardatmosphärendrucks beträgt.

Betriebsbedingungen

Die Schutzvorrichtung kann aktiviert werden und den Betrieb des Geräts innerhalb der in der nachstehenden Tabelle angegebenen Temperaturbereiche stoppen:

Heizung Außenlufttemperatur über 24 °C
Raumlufttemperatur bei -15 °C
Raumlufttemperatur bei -15 °C
Kühlung Außenlufttemperatur über 52 °C
Außenlufttemperatur über -15 °C
Umgebungstemperatur unter 17 °C
Luftentfeuchtung Umgebungstemperatur unter 17 °C

Hinweis:

  • Die Tabelle zeigt die Temperatur, bei der die Schutzvorrichtung je nach gewähltem Modus aktiviert wird.
  • Wird die Klimaanlage über einen längeren Zeitraum im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus betrieben, wenn die Luftfeuchtigkeit über 80 % liegt (bei geöffneten Türen oder Fenstern), können sich in der Nähe des Luftauslasses Tröpfchen bilden.

Lärmbelästigung

- Installieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, der ihr Gewicht tragen kann, damit sie leisen arbeitet.

- Installieren Sie die Außeneinheit an einem Ort, an dem die ausströmende Luft und die Betriebsgeräusche Ihre Nachbarn nicht stören.

- Stellen Sie keine Hindernisse vor den Auslass der Außeneinheit, um den Betrieb nicht zu beeinträchtigen und den Geräuschpegel nicht zu erhöhen.

3.2 Installation der Inneneinheit

Auswahl des Standorts

  • Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für die Inneneinheit die in Abbildung 5 und in der folgenden Tabelle angegebenen Maße. Stellen Sie außerdem sicher, dass ausreichend Platz für Wartungsarbeiten vorhanden ist.
  • Die Abmessungen in Abbildung 5 sind in Millimetern angegeben.
A (mm) H (mm)
08151 AirClima18000 Cassette Indoor Connected 245 130~135
08152 AirClima18000 Cassette Outdoor
09283 AirClima18000 Cassette Panel
08153 AirClima24000 Cassette Indoor Connected 245 130~135
08154 AirClima24000 Cassette Outdoor
09284 AirClima24000 Cassette Panel
  • Beachten Sie auch den Anschluss von Rohren und Kabeln. Sie müssen auch entscheiden, in welcher Richtung die Rohre angeschlossen werden sollen.
  • Wenn Sie entschieden haben, wo die Klimaanlage platziert werden soll, vergewissern Sie sich, dass die Kühlrohre, Abflussrohre und Anschlusskabel dorthin verlegt werden, wo sie angeschlossen werden sollen.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Abmessungen der Inneneinheit und der Deckenöffnung korrekt sind. Befestigen Sie die Anleitung mit den Produktmaßen mit vier Schrauben M5 x 16 unter dem Gerät. Abb. 5

Legende Abbildung 5:

  1. 4 Schrauben
  2. Flüssigkeitsseite
  3. Gasseite
  4. Entwässerungsöffnung

Installationsort

Hinweis

- Wenn Sie die Klimaanlage an den folgenden Stellen platzieren, funktioniert sie möglicherweise nicht richtig. Wenn es unvermeidlich ist, dass Sie sie an einem dieser Orte installieren, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec:

DEUTSCH

A. Ein Ort, an dem entflammbares Gas austritt.
B. Ein Ort in der Nähe des Meeres, da die Luft eine hohe Salzkonzentration aufweist.
C. Ein Ort in der Nähe einer heißen Quelle, da sich in der Luft ätzende Gase (z.B. Schwefel) befinden.
D. Ein Ort, der das Gewicht des Geräts nicht tragen kann.
E. Ein Ort, an dem sich ein ölbefuerter Heizkessel befindet.
F. Ein Ort, an dem es starke elektromagnetische Wellen gibt.
G. Ein Ort, an dem säurehaltige oder alkalische Flüssigkeit verdampft.
H. Ein Ort, an dem es keine Luftzirkulation gibt.

I. Ein feuchter Ort.

- Die Klimaanlage und die Wohnung müssen gemäß den nationalen Vorschriften wärmeisoliert werden.

Einbaudimensionen

Abb. 6

Legende Abbildung 6:

  1. Decke
  2. Ca. 270 cm
  3. Ca. 100 cm
  4. Hindernis
  5. Ca. 100 cm
Wandmaterial Entflammbares MaterialSchwer entflammbare oder andere nicht brennbare Materialien, außer MetallBrandsichere Struktur
Oberseite (B) Größer als 5 cm Größer als 5 cm Größer als 5 cm
Seiten (C) Größer als 100 cmGrößer als 100 cm

Abstand von der Decke zum Boden

Der Abstand von der Decke zum Boden sollte 2,7 m \~ 3,2 m betragen.

Installation der Inneneinheit

  • Die Installationsmethode sollte je nach Art der Konstruktion angepasst werden, wie unten beschrieben. Wenden Sie sich für weitere Informationen an einen Fachmann.
  • Nach dem Bohren des Lochs in der Decke muss das Gerät waagerecht stehen und sicher befestigt werden, um Vibrationen zu vermeiden.

  • Bohren Sie das Loch in die Decke und entfernen Sie die Ablagerungen.

  • Verstärken Sie die ausgeschnittenen Balken zur Sicherung des Daches.

Installation der Aufhängeschrauben.

Verwenden Sie M10-Schrauben. Der Abstand zwischen den Schrauben hängt von der Größe des Geräts ab und ist in Abbildung 5 dargestellt. Befolgen Sie das Verfahren für Ihren Dachtyp:

A. Holzkonstruktion: Legen Sie die Holzlatte über den Balken. Bringen Sie dann die Aufhängeschrauben an. Sie können Abbildung 7 als Referenz verwenden.

Legende Abbildung 7:

  1. Holzlatte
  2. Balken
  3. Decke
  4. Aufhängungsschraube

B. Bestehende Betonstruktur: Setzen Sie den Installationshaken mit einer Spreizschraube 45-50 mm tief in den Beton ein, um ein Lösen zu verhindern. Sie können Abbildung 8 als Referenz verwenden.

C. Neu errichtete Betonstruktur: Installieren Sie die Ankerbolzen. Sie können Abbildung 9 als Referenz verwenden.

Legende Abbildung 9:

  1. Einführungshilfe (klammerförmig)
  2. Einsatzträger (Führungstyp)
  3. Einsatzträger (Führungstyp)
  4. Ankerschraube
  5. Ankerbolzen für hohe Beanspruchung

D. Metallträgerstruktur: Das Metallträgerprofil wird installiert. Sie können Abbildung 10 als Referenz verwenden.

Legende Abbildung 10.

  1. Aufhängungsschraube
  2. Aufhängungsschrauben
  3. Metallträgerprofil

Aufhängung der Inneneinheit

  1. Bringen Sie die Verbindung (Unterseite) 90 mm über der Decke an. Abb. 11
  2. Setzen Sie die Aufhängeschraube in den Montagehaken ein. Setzen Sie die Aufhängeschraube in den Montagehaken ein. Hängen Sie dann die Inneneinheit auf und vergewissern Sie sich, dass sie mit Hilfe einer Libelle waagerecht ausgerichtet ist. Abb. 12

DEUTSCH

Legende Abbildung 11:

  1. Aufhängungsschraube
  2. Mutter (Oberseite)
  3. Dichtung (Oberseite)
  4. Installationsshaken
  5. Dichtung (Unterseite)
  6. Mutter (Unterseite)
  7. Unterer Teil des Daches

Legende Abbildung 12:

  1. Stufenanzeige
  2. Aufhängungsschraube
  3. Installationsshaken
  4. Aufhängungsschraube M10
  5. Schraubenmutter M10
  6. Dichtung ø 10
  7. Legen Sie ihn unter den Aufhängungshaken.
  8. Schraubenmutter M10
  9. Inneneinheit
  10. Decke
  11. Installationsplatte

3.3 Installation des Paneels an der Inneneinheit

  • Die Installation des Paneels muss nach dem Anschluss der Rohrleitungen und der Verkabelung erfolgen.
  • Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass die Abmessungen der Inneneinheit und des Deckenlochs korrekt sind.

HINWEIS:

Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen zwischen dem Paneel und der Decke ordnungsgemäß abgedichtet sind, da bei Lücken Luft- oder Wasserleckagen oder sogar Wasserkondensation auftreten können.

Installation des Ablaufschlauchs

Hinweise:

  • Befolgen Sie bei der Installation des Ablaufschlauchs unbedingt die Anweisungen in dieser Anleitung. Es muss thermisch isoliert sein, um Kondensation zu verhindern.
  • Die Ablaufleitung der Inneneinheit und alle Anschlüsse müssen wärmeisoliert sein, da es sonst zu Kondenswasserbildung kommt.

  • Das Gefälle des Abflussschlauchs muss mehr als 1/100 betragen. Außerdem darf der Schlauch nicht aufgewickelt oder geknickt werden. Fig. 13

  • Die Gesamtlänge des Abflussschlauchs, wenn er quer herausgezogen wird, darf 20 Meter nicht überschreiten. Ist der Schlauch länger, muss alle 1,5 bis 2 Meter eine Stütze angebracht werden, um ein Aufrollen zu verhindern.
  • Zur korrekten Verlegung des Schlauchs siehe Abbildung 13.
  • Üben Sie keinen Druck auf den Anschlussteil des Abflussschlauchs aus.

Legende Abbildung 13:

  1. Halterung
  2. Neigung nach unten etwa 1/100
  3. So lang wie möglich, etwa 10 mm
  4. Neigung nach unten etwa 1/100
  5. VP30
  6. Biegen Sie den Schlauch nicht auf und ab
  7. Knicken Sie den Schlauch nicht

Material für Drainageschläuche, Material für Wärmedämmung

Material des AbflussschlauchsPolyvinylchloridschlauch (ø 32 mm Außendurchmesser)
Wärmeisolierendes MaterialDämmplatte aus geschäumtem Polyethylen (10 mm dick)

Flexibler Schlauch. Abb. 14

Messen Sie den Durchmesser des harten Schlauchs mit der Schneidemethode und stellen Sie den Verbindungswinkel ein:

  1. Ziehen Sie den flexiblen Schlauch und verformen Sie ihn nicht stärker als in Abbildung 14 gezeigt.
  2. Stellen Sie sicher, dass er mit der Schelle sicher befestigt ist.
  3. Legen Sie den flexiblen Schlauch waagerecht aus.

Legende Abbildung 14:

  1. Einstellung des Kernversatzes
  2. Maximal 45° Biegung
  3. Schlauchband.
  4. Flexibler Schlauch
  5. Inneneinheit

Verbindung

- Verbinden Sie den transparenten Schlauch mit dem Polyvinylchloridschlauch.

DEUTSCH

  • Verwenden Sie Polyvinylchlorid-Kleber auf dem Verbindungsteil des Abflussschlauchs. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser austritt.
  • Kleber auf die ersten 40 mm der Vorderseite des Polyvinylchlorid-Schlauchs auftragen. Stecken Sie ihn dann in den transparenten Schlauch.
  • Warten Sie 10 Minuten, bis der Kleber getrocknet ist. Üben Sie während des Trocknens des Klebers keinen Druck auf die Verbindung der beiden Schläuche aus.

Wärmeisolierung

Rollen Sie den flexiblen Schlauch mit dem Wärmedämmstoff vorsichtig vom Anfang bis zum Ende (nach innen) auf Abb. 15

Legende Abbildung 15:

  1. Flexibler Schlauch
  2. Schlauchband
  3. Verbundenes Wärmeisolationsmaterial
  4. Wärmeisolierendes Material
  5. Polyvinylchlorid-Material

Ausrichtung des Ablaufschlauchs nach oben

Um sicherzustellen, dass das Abflussrohr nicht nach unten geneigt ist, richten Sie es bis zu einer Höhe von maximal 360 mm nach oben. Abb. 16

Legende Abbildung 16:

  1. Unter 100 mm
  2. Unter 360 mm
  3. Unter 600 mm
  4. Inneneinheit
  5. Decke

Test zur Überprüfung des Abflusssystems:

  1. Nach der elektrischen Installation einen Test des Abflusssystems durchführen.
  2. Schalten Sie zunächst die Klimaanlage ein.
  3. Füllen Sie die Inneneinheit über die Auffangwanne mit Wasser; die Entwässerungspumpe beginnt zu arbeiten, sobald sie mit Wasser gefüllt ist.
  4. Prüfen Sie, ob das Wasser richtig durch den Schlauch fließt, und schauen Sie sich die Dichtung genau an, um zu prüfen, ob sie undicht ist oder nicht.

Legende Abbildung 17:

  1. Anschluss für Abflussschlauch
  2. Tablett

Motorgeräuschtest

  • Der Entwässerungstest wird während der Überprüfung des Laufgeräusches des Entwässerungspumpenmotors durchgeführt.
  • Bringen Sie den Anschluss des Wasserstandsschalters nach der Ablassprüfung wieder in die ursprüngliche Position.

Paneel-Installation

Um das Lufteinlassgitter vom Paneel zu entfernen, gehen Sie wie in Abbildung 18 und 19 dargestellt vor.

Legende Abbildung 18:

  1. Lösen Sie das Lufteinlassgitter.
  2. Nehmen Sie das Lufteinlassgitter.
  3. Schrauben Sie die M10 Dichtung und die M6*20 Schraube in die Ecke der Inneneinheit. Schrauben Sie zuvor die beiden anderen, in Abbildung 20 gezeigten Schrauben ein und überprüfen Sie, ob die Richtung des roten Pfeils auf der Schalttafel mit der der Schalttafel übereinstimmt.
  4. Schließen Sie das Schrittmotorkabel an. Schließen Sie auch das Kabel von der Anzeigetafel an die Anschlussdose gemäß dem elektrischen Schaltplan an.
  5. Schrauben Sie dann die beiden anderen M6*20-Schrauben und die M10-Dichtung durch das Loch in der Inneneinheit.
  6. Stellen Sie die Position und die Richtung der Platte so ein, dass sie mit dem Gitter und dem Auslass der Inneneinheit übereinstimmt. Ziehen Sie dann alle Schrauben an, so dass Paneel und Inneneinheit miteinander verbunden sind.
  7. Bringen Sie das Lufteinlassgitter und das Paneel wieder an der Inneneinheit an.

3.3 Installation der Außeneinheit

Größe der Außeneinheit.Abb. 21

Referenz Modell A(mm)B(mm)C(mm)D(mm)E(mm)F(mm)H(mm)
08151 AirClima 18000 Cassette Indoor Connected780 516314 350321 307605
08152 AirClima 18000 Cassette Outdoor
09283AirClima 18000 Cassette Panel
08153 AirClima 24000 Cassette Indoor Connected845 586 348 375 358 342 700
08154 AirClima 24000 Cassette Outdoor
09284 AirClima 24000 Cassette Panel

Bewegung der Außeneinheit. Abb. 22

  1. Verwenden Sie 4 x 6 mm Stahldrähte, um die Außeneinheit wie in Abbildung 22 gezeigt aufzuhängen.
  2. Um zu verhindern, dass sich die Außeneinheit verformt, fügen Sie Abstandshalter an den Teilen hinzu, die mit den Stahlseilen in Berührung kommen können.
  3. Entfernen Sie nach dem Umsetzen die Holzlatten von der Unterseite.

Legende Abbildung 22:

  1. Stahlseile
  2. Deflektor

Installationsraum

  1. Nachdem Sie den in Abbildung 23 gezeigten Reparaturbereich verlassen haben, installieren Sie das Außengerät mit der Stromversorgungseinrichtung an der Seite dee Außeneinheit. Siehe Abschnitt über die elektrische Verkabelung für die Installationsmethode.
  2. Vergewissern Sie sich, dass weder der Lufteinlass noch der Luftauslass verstopft sind.

Legende Abbildung 23:

  1. Lufteinlass
  2. Luftauslass
  3. Über 600 mm
  4. Luftauslass der Außeneinheit

  5. Vergewissern Sie sich, dass der Luftauslass der Außeneinheit nicht verstopft ist.

  6. Zwischen den äußeren Einheiten muss ein Mindestabstand von 600 mm eingehalten werden, wie in Abbildung 24 dargestellt.

Legende Abbildung 24:

  1. Bolzen (4 Stück pro Einheit)

Kühlleitung. Abb. 25

  1. Der Anschluss befindet sich in der Schutzabdeckung auf der rechten Seite. Entfernen Sie diese Schutzvorrichtung.

  2. Beim Messen und Anschließen des Schlauches ist zu beachten, dass dieser Schutz entfernt werden muss.

  3. Schließen Sie den Schlauch von links, rechts oder hinten an das Ventil an.

Legende Abbildung 25:

  1. Niederdruckventil
  2. Hochdruckventil
  3. Gasseite
  4. Flüssigkeitsseite

3.4 Installation der Kühlleitung

  • Die Art der Installation der Klimaanlage hängt von der Art des Daches ab, lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
  • Sobald das Hauptgerät installiert ist, müssen die Schläuche auf dem Dach befestigt werden.
  • Die Richtung der Schläuche wird nach der Wahl des Installationsortes festgelegt.
  • Installationsortes festgelegt. Schlauchgröße und Verlegeart (je nach Kühlleistung) Abb. 26
Referenz ModellGröße (mm)
Flüssigkeitsseite Gasseite
08151 AirClima 18000 Cassette Indoor Connected 6,35 (1/4 Zoll) 9,52 (3/8 Zoll)
08152 AirClima 18000 Cassette Outdoor
09283 AirClima 18000 Cassette Panel
08153 AirClima 24000 Cassette Indoor Connected 6,35 (1/4 Zoll) 12,7 (1/2 Zoll)
08154 AirClima 24000 Cassette Outdoor
09284 AirClima 24000 Cassette Panel
  • Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über den Anschluss der Kältemittelleitungen.
  • Die zulässige Länge und der Höhenunterschied sind in Abbildung 26 dargestellt.
Zulässiger Wert:
Längster Schlauch (L) 30 m
MaximaleUnebenheitenUnebenheiten zwischen dem Innen- undAußeneinheit H 15 m

Legende Abbildung 26:

  1. Außeneinheit
  2. Fallhöhe 5 Meter
  3. Ölrücklauf
  4. Inneneinheit

Entfernen Sie alle Gegenstände und Wasserspuren.

  • Verwenden Sie Hochdruck-Stickstoff zum Spülen der Leitung anstelle von Kühlmittel.
  • Reinigen Sie den Kühlmittelschlauch vor der Montage von Fremdkörpern.

Zusätzliche Kühlmittelfüllung

  • Der Aufpreis richtet sich nach dem Durchmesser und der Länge sowie nach der Art des Flüssigkeitsauslasses/-einlasses.
  • Diese Klimaanlage wurde auf der Grundlage eines 5 m langen Rohrs berechnet. Schläuche, die länger als 5 m sind, müssen wie folgt aufgeladen werden.
Durchmesser des Flüssigkeitsschlauchs1/4 3/81/2
Aufpreis pro 1 m Schlauch (R32) 0,016 kg0,040 kg0,096 Kg

Rückschlagkrümmer und Ölrücklaufkrümmer

  1. Die Außeneinheit befindet sich unterhalb der Inneneinheit.
  2. Ein Rückschlagkrümmer muss nicht an der niedrigsten oder höchsten Stelle des vertikalen Schlauchs angebracht werden, wie in Abbildung 27 dargestellt.
  3. Die Außeneinheit befindet sich oberhalb der Inneneinheit.
  4. Sie müssen einen Ölrücklaufbogen und einen Rückschlagbogen an der untersten und obersten Stelle des vertikalen Schlauchs anbringen, wie in Abbildung 28 dargestellt.

Legende Abbildung 27:

  1. Gasschlauchsystem
  2. Ölrücklaufkrümmer
  3. Inneneinheit
  4. Installieren Sie alle 6 Meter einen Ölrücklaufkrümmer.
  5. Außeneinheit

Legende Abbildung 28:

  1. Rückschlagkrümmer
  2. Gasschlauchsystem
  3. Ölrücklaufkrümmer
  4. Außeneinheit
  5. Installieren Sie alle 6 Meter einen Ölrücklaufkrümmer.
  6. Inneneinheit

Die Abmessungen für die Montage eines Ölrücklaufbogens sind wie folgt (Abb. 29):

A(inch)B(mm)C(mm)
3/8 ≥ 2 0 ≤150
1/2 ≥ 2 6 ≤150
5/8 ≥ 3 3 ≤150

Bördeln

  1. Schneiden Sie den Kühlschlauch mit einem Rohrschneider ab. Abb. 30
  2. Nach der Montage des Schlauchs an der Überwurfmutter aufgeweitet. Abb. 31
AußendurchmesserA (mm)
MÁX MIN
14 Zoll 8,7 8,3
38 Zoll12,4 12,0
12 Zoll 15,8 15,4
58 Zoll19,0 18,6
34 Zoll 23,3 22,9

Legende Abbildung 31:

  1. Dehnung
  2. Schlauch

Verbindungselement

- Dient zum Anschließen des Schlauchs Befestigen Sie die Mutter auf dem Anschlussrohr und ziehen Sie sie dann mit dem Schraubenschlüssel fest. Abb. 32

DEUTSCH

Hinweis: Wenn Sie die Mutter zu fest anziehen, kann sie brechen.

AußendurchmesserAusgeübte Kraft
14 Zoll 1420~1720N cm(144~176kgf.cm)
38 Zoll3270~3990N cm(333~407kgf.cm)
12 Zoll 4950~6030N cm(504~616kgf.cm)
58 Zoll6180~7540N cm(630~770kgf.cm)
34 Zoll 9720~11860N cm(990~1210kgf.cm)

Legende Abbildung 33:

  1. Ventilkörper
  2. Ventilschaft
  3. Schraubenmutter
  4. Ventilbegrenzer
  5. Ventiloberteil

Betrieb des Absperrventils

  • Öffnen Sie den Ventilschaft bis zum Anschlag. Versuchen Sie nicht, ihn weiter zu öffnen.
  • Das Ventiloberteil mit einem Schraubenschlüssel oder einem ähnlichen Werkzeug sichern.
  • Befestigen Sie das Ventiloberteil auf dem Ventilschaft.

Flüssigkeitsseite (ø 3/8 Zoll, ø 1/2 Zoll): Gasseite 1180N.cm (120kgf.cm).

Gasseite ( 5/8 Zoll, 3/4 Zoll): 1180N.cm (120kgf.cm)

Bei Verwendung einer Vakuumpumpe sollte jedes Niederdruckventil wie folgt gehandhabt werden:

Abb. 34

  1. Schließen Sie den nachgefüllten Schlauch an das untere Druckventil an (Nieder-/Hochdruckventil muss fest angezogen sein).
  2. Schließen Sie den nachgefüllten Schlauch an die Vakuumpumpe an.
  3. Öffnen Sie den Niederdruckregler am Verteiler vollständig.
  4. Starten Sie das Vakuum mit der Vakuumpumpe. Wenn das Vakuum beginnt, lösen Sie die Mutter des Niederdruckventils ein wenig. Prüfen Sie, ob Luft eindringt (das Geräusch der Vakuumpumpe ändert sich und die Zähleranzeige wechselt von negativ auf null) und ziehen Sie die Mutter am Anschlussrohr fest.

  5. Wenn das Vakuum beendet ist, ziehen Sie die Niederdruckmuffe des Verteilerventils vollständig an und stoppen Sie die Vakuumpumpe. Wenn Sie länger als 15 Minuten vakuumieren, vergewissern Sie sich, dass das Mehrzweckmanometer -1,0 x 105 Pa (-76 cm Hg) anzeigt.

  6. Öffnen Sie das Hoch-/Niederdruckventil vollständig.
  7. Ziehen Sie den aufgeladenen Schlauch vom Ladeanschluss des Niederdruckventils ab.
  8. Ziehen Sie das Ventiloberteil des Niederdruckventils fest.

Legende Abbildung 34:

  1. Multifunktionsanzeige
  2. Sammlerventil
  3. Manometer
  4. -76cmHg
  5. Niedriger Griff
  6. Hoher Griff
  7. Abflussschlauch
  8. Niederdruckventil
  9. Hochdruckventil
  10. Abflussschlauch
  11. Vakuumpumpe

Abbildung 35 zeigt nur die Montagereihenfolge von Inneneinheit, Außeneinheit und Kältemittelleitungen.

Beziehen Sie sich auf Abbildung 35, um die Installation auszuführen.

Legende Abbildung 35:

  1. Außeneinheit
  2. Niederdruck-Absperrventil
  3. Hochdruck-Absperrventil
  4. Inneneinheit
  5. Innerer Einlassschlauch
  6. Innere Einlassschlauchdichtung
  7. Anschlussrohr Kupfer Bördelmutter
  8. Gasleitung
  9. Rohrleitungen für Flüssigkeiten

Hinweis:

  • Die Steuereinheit wurde in der äußeren Einheit installiert.
  • Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel, um die Schläuche mit den Innen-/Außenschläuchen zu verbinden, um Risse im Kupfer zu vermeiden.
  • Achten Sie beim Anschließen auf die Ausrichtung der Verbindung.

DEUTSCH

Entlüftung

Verwenden Sie eine Vakuumpumpe, um ein Vakuum von der Gasseite zum Kältemittelzusatzeingang der externen Einheit zu erzeugen.

Luft und Feuchtigkeit, die im Inneren des Kühlsystems verbleiben, können die folgenden schädlichen Auswirkungen haben:

  • Erhöhter Druck im Kühlsystem.
  • Verminderte Kühl- (oder Heiz-) Wirkung.
  • Angesammelte Feuchtigkeit und Verstopfung des Kühlsystems.
  • Oxidation von bestimmten Teilen des Systems.

Hinweis: Verwenden Sie kein Kältemittel aus der externen Einheit für das Vakuum. Verwenden Sie kein Kältemittel aus der Außeneinheit für den Unterdruck (eine bestimmte Menge an Kältemittel wurde werkseitig in die Außeneinheit eingefüllt).

Verkabelung

WARNUNGEN

  • Es müssen die angegebenen Stromkabel verwendet werden. Üben Sie keinen Druck auf die Anschlussklemmen aus.
  • Ein falscher Anschluss kann einen Brand verursachen.
  • Die Erdung muss korrekt ausgeführt werden.
  • Das Erdungskabel muss von Gas- und Wasserleitungen, Mobiltelefonen, Blitzableitern oder anderen Erdungsleitungen ferngehalten werden. Eine unsachgemäße Erdung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Die elektrische Verkabelung muss von Fachleuten durchgeführt werden. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften.
  • Die Temperatur des Kältemittelkreislaufs ist hoch, halten Sie daher die Verbindung von den Kupferrohren fern.
  • Wenn die Kapazität des Stromkreises nicht ausreicht, kann es zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
  • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden
  • An die feste Verdrahtung muss ein omnipolarer Trennschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm an allen Polen angeschlossen werden.
  • Achten Sie auf den Einbau des Ableitstromschutzschalters. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
  • Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker zugänglich ist.
  • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden.
  • Das Stromversorgungskabel muss entsprechend den nationalen Vorschriften ausgewählt werden.

  • Das Stromkabel der Außeneinheit muss gemäß der Installationsanleitung der Außeneinheit ausgewählt und angeschlossen werden.

  • Die Verkabelung sollte nicht in der Nähe von Hochtemperaturbauteilen verlegt werden, da sonst die Isolierschicht der Drähte schmelzen kann.
  • Verwenden Sie eine Klemme, um die Drähte und den Klemmenblock nach dem Anschluss zu fixieren.
  • Das Steuerkabel muss zusammen mit den thermisch isolierten Kältemittelleitungen umwickelt werden.
  • Schließen Sie das Inneneinheit erst an die Stromversorgung an, nachdem das Kältemittel abgesaugt wurde.
  • Schließen Sie das Netzkabel nicht an das Anschlussende des Signalkabels an.

Paneel-Verdrahtung

Schließen Sie das Netzkabel nicht an das Anschlussende des Datenkabels an.

Schema des Klemmenbretts.

Siehe Verdrahtung der Inneneinheit.

Schritte zum Anschließen der externen Verdrahtung. Abb. 36

  1. Entfernen Sie das Lufteinlassgitter und die Abdeckung der Schalttafel aus dem Inneren der Einheit.
  2. Entfernen Sie den Zugang der Außeneinheit.
  3. Verbinden Sie das Stromkabel, das Steuerkabel und das Abtaukabel zwischen Innen- und Außeneinheit.
  4. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel sicher angeschlossen sind.
  5. Die Erdungsarbeiten müssen sowohl für die Innen- als auch für die Außeneinheit durchgeführt werden.
  6. Bauen Sie die entfernten Komponenten wieder in das Gerät ein.

Legende Abbildung 36:

  1. Außeneinheit
  2. Abdeckung der elektrischen Schalttafel
  3. Sensoranschlusskabel
  4. Stromkabel
  5. Wärmedämmstoffe
  6. Verbindungskabel
  7. Signalanschlusskabel

Anschluss von Kabeln, Schläuchen und Klemme

- Nach dem Anschließen der Verbindungskabel binden Sie die Rohre, Kabel und den Abflussschlauch mit einer Schelle zusammen, wie in Abbildung 37 dargestellt.

DEUTSCH

  • Achtung: Der Abflussschlauch darf dabei nicht gequetscht werden.
  • Der Abfluss des Abflussschlauchs muss an einem Ort verlegt werden, an dem er die Umwelt nicht beeinträchtigt.

Legende Abbildung 37:

  1. Wärmeerhaltung durch Flüssigkeitsleitungen
  2. Flüssigkeitsleitung
  3. Abflussschlauch
  4. Leichtes Stromkabel
  5. Gasleitung
  6. Wärmeerhaltung in Gasrohrleitungen
  7. Starkstromkabel

Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, bevor Sie den technischen Kundendienst von Cecotec kontaktieren:

  • Fehlerhaftes Öffnen oder Schließen.
  • Die Sicherung oder der elektrische Leckageschutz ist defekt.
  • Gegenstände oder Wasser in der Klimaanlage.

Externe Schaltpläne Abb. 38

Abb. 38 zeigt den Schaltplan.

Funktionstest

Vor dem Test:

A. Prüfen Sie, ob die Schläuche/Leitungen, die Entwässerung und die externe Verkabelung korrekt verlegt wurden.
B. Prüfen Sie, ob die Stromversorgung den Anforderungen entspricht, ob Kühlmittel austritt und ob alle Kabel richtig angeschlossen und sicher befestigt sind.

Funktionstest:

A. Schalten Sie anschließend das Gerät ein und drücken Sie die Berührungssymbole auf dem Bedienfeld, um zu sehen, ob sie funktionieren.
B. Prüfen Sie auch, ob das Display richtig funktioniert.

Hinweis

  1. Testen Sie die Klimaanlage nach Abschluss der Installation.
  2. Die Klimaanlage funktioniert sicher, wenn der statische Umgebungsdruck 0,8\~1,05 des Standardatmosphärendrucks beträgt.

Überprüfungen vor der Inbetriebnahme der Klimaanlage

- Prüfen Sie, ob die Verkabelung nicht unterbrochen oder abgeklemmt ist.

  • Prüfen Sie, ob der Luftfilter installiert ist (einige Klimaanlagen haben keinen Luftfilter).
  • Prüfen Sie, ob der Luftauslass oder der Lufteinlass der Außeneinheit nicht blockiert ist.

Kältemittel-Warnung

Diese Klimaanlage verwendet das Kältemittel R32. Der für die Installation, den Betrieb und die Lagerung der Klimaanlage erforderliche Platz muss die Mindestmaße überschreiten. Der Mindesteinbauraum wird bestimmt durch:

  1. Kältemittelfüllmenge für die gesamte Anlage (werkseitige Füllmenge + zusätzliche Füllmenge).
  2. Prüfen Sie anhand der entsprechenden Tabelle:

A. Bestätigen Sie das Modell des Innengeräts und sehen Sie in der entsprechenden Tabelle nach.

B. Für die Außeneinheit, die im Innenbereich aufgestellt werden soll, wählen Sie die entsprechende Tabelle entsprechend der Raumhöhe.

Raumhöhe Wählen Sie die entsprechende Fläche aus.
< 0 m Boden
≥ 1,8 m Wandmontage
≥ 2,2 m Dachart

Merkmale der Schutzvorrichtung

Die Schutzvorrichtung wird in den folgenden Fällen ausgelöst:

  • Wenn Sie das Gerät ausschalten und sofort wieder einschalten oder wenn Sie während des Betriebs in einen anderen Modus wechseln, müssen Sie 3 Minuten warten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Wenn Sie den Netzstecker abziehen und die Klimaanlage sofort wieder einschalten, müssen Sie ca. 20 Sekunden warten.

Merkmale des Heizmodus

Vorwärmung

Wenn Sie den Heizmodus aktivieren, müssen Sie zwischen 2 und 5 Minuten warten, bis der Wärmetauscher vorgeheizt ist, damit keine kalte Luft austritt.

Auftauen

Im Heizbetrieb taut das Gerät automatisch ab. Dieser Vorgang dauert zwischen 2 und 10 Minuten. Danach kehrt das Gerät automatisch in den Heizmodus zurück. Während des Abtauens läuft der Ventilator nicht. Nach Beendigung des Abtauvorgangs kehrt das Gerät automatisch in den Heizmodus zurück.

Hinweis:

  • Passen Sie die Temperatur entsprechend an, insbesondere wenn ältere Menschen, Kinder oder Kranke im Haushalt leben.
  • Blitze und andere elektromagnetische Strahlung können schädliche Auswirkungen haben. Wenn solche Phänomene auftreten, schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein. Starten Sie dann die Klimaanlage erneut.
  • Blockieren Sie weder den Einlass der Inneneinheit noch den Auslass der Außeneinheit. Andernfalls wird die Kühl- oder Heizleistung verringert.

Fernbedienung

  • Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger, um die Bedienung zu erleichtern.
  • Das Display und einige Funktionen der Fernbedienung können je nach Modell variieren.
  • Die Form und Position der Tasten und Anzeigen kann je nach Modell unterschiedlich sein, ihre Funktion ist jedoch dieselbe.
  • Ein akustisches Signal ertönt, wenn Sie die Klimaanlage zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen und jedes Mal, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken.

Kühlmodus (COOL)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Kühlmodus (COOL) - 1

  • Der Kühlmodus ermöglicht es der Klimaanlage, den Raum zu kühlen und gleichzeitig die Luftfeuchtigkeit zu reduzieren.
  • Um den Kühlmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste ≡ bis Anzeige (✗) auf dem Display erscheint.
  • Verwenden Sie die Taste (△) oder (▽), um eine niedrigere Temperatur als die Raumtemperatur einzustellen.

Lüfter-Modus (Nicht die FAN-Taste)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Lüfter-Modus (Nicht die FAN-Taste) - 1

  • In diesem Modus wird nur die Belüftung aktiviert.
  • Um die Lüfter-Modus zu aktivieren, drücken Sie ≡ bis Anzeige (✗) auf dem Display erscheint.

Entfeuchtungsmodus (DRY)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Entfeuchtungsmodus (DRY) - 1

  • Verringert die Luftfeuchtigkeit und sorgt so für eine angenehmere Atmosphäre im Raum.
  • Um den DRY-Modus einzustellen, drücken Sie ≡ bis Anzeige (💧) auf dem Display erscheint. Es wird dann ein Modus mit automatischer Voreinstellung aktiviert.

Automatischer Modus (AUTO)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Automatischer Modus (AUTO) - 1

  • Im Automatikmodus wird die Betriebsart automatisch in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur eingestellt.
  • Um den Automatischer Modus einzustellen, drücken Sie ≡ bis Anzeige ( ) auf dem Display erscheint.

Heizung Modus (HEAT)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Heizung Modus (HEAT) - 1

  • In diesem Modus kann die Klimaanlage den Raum heizen.
  • Um die Heizung Modus (HEAT) zu aktivieren, drücken Sie die Taste ≡ bis Anzeige ( ^* ) auf dem Display erscheint.
  • Mit der Taste (△) oder (▽) kann eine höhere Temperatur als die Raumtemperatur eingestellt werden.

Achtung: Im Heizbetrieb kann das Gerät automatisch einen Abtauzyklus einleiten, der notwendig ist, um den Kondensator vom Reif zu befreien und seine Wärmeaustauschfunktion wiederherzustellen. Dieser Vorgang dauert in der Regel 2 bis 10 Minuten. Während des Abtauens läuft der Ventilator der Inneneinheit nicht. Nach dem Abtauen kehrt das Gerät automatisch in den Heizmodus zurück.

Schwingung-Funktion (SWING)

  • Drücken Sie die Swingung-Taste (SWING), um die Lamellen zu aktivieren.
  • Drücken Sie die Taste ☐, um die horizontalen Lamellen zu aktivieren, die nach oben und unten schwingen. Auf dem Display der Fernbedienung wird ☐ angezeigt.
  • Wiederholen Sie den Vorgang, um die oszillierende Bewegung zu stoppen.

- Halten Sie die Taste (0<) 3 Sekunden lang gedrückt, um weitere Winkel der Luftstromrichtung nach dem unten dargestellten Zyklus auszuwählen:

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Schwingung-Funktion (SWING) - 1

text_image I'→[I'→[I-→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I,→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I],→[I]'

Warnung:

  • Bewegen Sie die Lamellen nicht manuell. Der Mechanismus ist empfindlich und könnte beschädigt werden.
  • Stecken Sie niemals Finger, Stöcke oder andere Gegenstände in den Luftein- oder -auslass. Dies könnte zu Verletzungen oder Schäden führen.
  • Wenn der Raumtemperaturregler (Thermostat) im Heizmodus ausgelöst wird oder wenn abgetaut wird, schalten die Lamellen automatisch in die horizontale Position.
  • Wenn der Heizbetrieb für kurze Zeit aktiviert wurde und die Raumtemperatur noch niedrig ist, kann es einige Zeit dauern, bis sich die Lamellen bewegen.
  • Die Lamellen können nach unten stoppen, wenn der SWING-Modus im Heizbetrieb aktiviert ist.

Lüftergeschwindigkeit (FAN/Lüfter-Taste)

  • In diesem Modus wird die Betriebsgeschwindigkeit des Ventilators geändert.
  • Drücken Sie die Taste, die Geschwindigkeit des laufenden Gebläses einzustellen, sie kann auf automatische Geschwindigkeit eingestellt werden. Der Zyklus der Geschwindigkeitseinstellung ist wie folgt: AUTO/MUTE/Niedrig/Mittel-Niedrig/Mittel/Mittel-Hoch/Hoch/TURBO.

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Lüftergeschwindigkeit (FAN/Lüfter-Taste) - 1

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Flash"]
    B --> C["End"]
    C --> D["Flash"]
    D --> E["End"]

Kindersicherung (CHILD LOCK)

  • Halten Sie die Tasten ≡ und ⏻ lange gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um sie zu deaktivieren.
  • Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, funktionieren keine Tasten.

Einschalt-Timer (TIMER ON)

  • Dient zum automatischen Einschalten des Geräts.
  • Sie können ihn aktivieren, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

DEUTSCH

- Um die automatische Einschaltzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Drücken Sie die Taste ☑ ein erstes Mal, um die Leistung einzustellen; die Anzeigen (☐) und (☐) erscheinen auf dem Display und blinken.

  2. Drücken Sie die Taste ( ) oder ( ), um die gewünschte Zeit auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird die Zeit zwischen 0 und 10 Stunden um eine halbe Stunde und zwischen 10 und 24 Stunden um jeweils eine Stunde erhöht oder verringert.

  3. Drücken Sie die Taste 1 ein zweites Mal, um zu bestätigen.

  4. Nach der Einstellung des Timers stellen Sie den gewünschten Modus ein (Kühlen/Heizen/Automatik/Lüfter/Entfeuchtung). Drücken Sie dazu die Taste Sie können die Gebläsegeschwindigkeit durch Drücken der Taste einstellen. Drücken Sie die Taste (△) oder (√) um den Timer einzustellen.

- Um den Timer abzubrechen, drücken Sie auf die Taste .

- Komfortfunktion: Die Klimaanlage startet etwas früher als geplant, damit die Raumtemperatur die Temperatur erreicht, die Sie zuvor bei der Programmierung des Starttimers gewählt haben.

- Die Klimaanlage prüft die Raumtemperatur 60 Minuten vor der programmierten Einschaltzeit. Je nach dieser Temperatur wird sie zwischen 5 und 60 Minuten früher starten.

- Diese Funktion ist nur für die Betriebsarten Kühlen und Heizen (einschließlich AUTO) verfügbar. Sie funktioniert nicht im Entfeuchtungsmodus.

Abschalt-Timer (TIMER OFF)

  • Er dient dazu, das Gerät automatisch auszuschalten.
  • Er kann beim Einschalten des Geräts aktiviert werden.
  • Um die automatische Ausschaltzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.

  • Drücken Sie die Taste zum ersten Mal, um den Abschalt-Timer einzustellen. Drücken Sie ( ) oder ( ), um die Uhr einzustellen.

  • Drücken Sie zur Bestätigung ein zweites Mal die Taste!

- Um den Timer abzubrechen, drücken Sie die Taste

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Abschalt-Timer (TIMER OFF) - 1

HINWEIS: Lassen Sie beim Einstellen des Timers nicht mehr als 5 Sekunden zwischen den einzelnen Vorgängen verstreichen, sonst wird der Timer abgebrochen.

TURBO-Funktion

  • Um die TURBO-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste ( ) und auf dem Display erscheint die Anzeige ( ).
  • Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
  • Wenn Sie im Kühl-/Heizbetrieb die TURBO-Funktion wählen, schaltet das Gerät in den Schnellkühl- oder Schnellheizmodus und arbeitet mit der höchsten Geschwindigkeit.

MUTE-Funktion (STILLE)

- Drücken Sie die Taste ✉, um diese Funktion zu aktivieren, und y (%) erscheint auf dem Display der Fernbedienung. Wiederholen Sie den Vorgang, um diese Funktion zu deaktivieren.

- Wenn die Mute-Funktion ausgeführt wird, zeigt die Fernbedienung die automatische Geschwindigkeit an, und das Inneneinheit arbeitet mit der niedrigsten Geschwindigkeit, um leise zu sein.

- Wenn Sie die Taste FAN / TURBO / SLEEP drücken, wird die MUTE-Funktion (STILLE) deaktiviert. Diese Funktion kann nicht aktiviert werden, wenn der Entfeuchtungsmodus aktiviert ist.

Sleep-Funktion

- Wenn die SLEEP-Funktion aktiviert ist, wird die Temperatur der Klimaanlage automatisch an die Raumtemperatur angepasst, damit der Raum weder zu warm noch zu kalt ist. Drücken Sie die Taste ( ), um die SLEEP-Funktion zu aktivieren, und ( ) erscheint auf dem Display.

- Drücken Sie erneut, um diese Funktion abzubrechen.

- Nach 10 Stunden Betrieb in diesem Modus schaltet die Klimaanlage auf den vorherigen Einstellmodus um.

I FEEL-Funktion

- Drücken Sie die Taste (☐), um die Funktion zu aktivieren, und (☐) erscheint auf dem Display der Fernbedienung. Wiederholen Sie den Vorgang, um diese Funktion zu deaktivieren.

- Diese Funktion ermöglicht es der Fernbedienung, die Temperatur an Ihrem aktuellen Standort zu messen und dieses Signal an die Klimaanlage zu senden, um die Temperatur um Sie herum zu optimieren und Komfort zu gewährleisten.

- Sie wird nach 2 Stunden automatisch deaktiviert.

ECO-Modus

- Bei dieser Funktion konfiguriert das Gerät automatisch den Betrieb, um Energie zu sparen.

- Wenn Sie die Taste (1) drücken, wird (2) auf dem Display angezeigt und das Gerät arbeitet im ECO-Modus. Drücken Sie erneut, um diese Funktion abzubrechen.

HINWEIS: Der ECO-Modus ist im Kühl- und Heizmodus verfügbar.

Ein- und Ausschalten des Displays Funktion (DISPLAY)DISPLAY

Dient zum Ein- und Ausschalten der LED-Display des Bedienfelds.

Selbstreinigungsfunktion (SELF-CLEAN)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Selbstreinigungsfunktion (SELF-CLEAN) - 1

- Um diese Funktion zu aktivieren, schalten Sie zuerst das Inneneinheit aus und drücken Sie dann die Taste (Es ertönt ein Signalton; () erscheint auf der LED-Display des Innenraums und (verscheint auf dem Display der Fernbedienung.

DEUTSCH

  • Diese Funktion hilft, angesammelten Schmutz aus dem inneren Verdampfer zu entfernen.
  • Diese Funktion dauert etwa 30 Minuten und kehrt dann in den voreingestellten Modus zurück. Sie können die Taste ( Drücken, um diese Funktion während des Vorgangs abzubrechen. Sie hören 2 Pieptöne, wenn der Vorgang beendet oder abgebrochen wird.
  • Es ist normal, dass während des Betriebs Geräusche auftreten, da sich Kunststoffmaterialien bei Hitze ausdehnen und bei Kälte zusammenziehen.
  • Um das Auslösen einiger Sicherheitsmaßnahmen zu vermeiden, empfehlen wir, diese Funktion bei folgenden Umgebungstemperaturen zu verwenden:
Inneneinheit Temperatur < 30 °C (85°F)
Außeneinheit 5°C (41°F) < Temperatur < 30°C (86°F)

Es wird empfohlen, diese Funktion alle 3 Monate zu verwenden.

Anti-Schimmel-Funktion (ANTI-MILDEW)

  • Drücken Sie die Taste (), um die Anti-Schimmel-Funktion zu aktivieren, und ( ) erscheint auf dem Display. Wiederholen Sie den Vorgang, um diese Funktion zu deaktivieren.
  • Nachdem Sie den Kühl- oder Entfeuchtungsmodus länger als 30 Minuten laufen lassen haben, können Sie diese Funktion aktivieren. Das Gerät bläst dann 15 Minuten lang Luft aus, um die Innenteile zu trocknen und Schimmel zu vermeiden.

HINWEIS: Die Anti-Schimmel-Funktion ist nur im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus verfügbar.

Die Fernsteuerungsbatterien auswechseln

  1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Fernbedienung. Schieben Sie ihn dazu in Pfeilrichtung, wie in Abbildung 39 dargestellt.
  2. Legen Sie die Batterien gemäß den Markierungen + und - in der Fernbedienung ein. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an, indem Sie sie in ihre Position schieben.

- Ersetzen Sie alte Batterien durch neue gleiche Art, wenn der Bildschirm nicht funktioniert.

- Entsorgen Sie Batterien nie im Hausmüll. Es ist notwendig, diese Art von Material separat zu entsorgen, für eine besondere Behandlung.

Hinweise:

  • Stellen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort mit hoher Temperatur auf, z. B. in der Nähe einer Heizmatte oder eines Herdes.
  • Legen Sie die Fernbedienung nicht an einen Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist.
  • Wenn die Fernbedienung auf den Boden fällt, kann sie beschädigt werden.
  • Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Fernbedienung und die Klimaanlage.
  • Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht mit Wasser in Berührung kommt.

- Belasten Sie die Fernbedienung nicht mit Gewicht.

Speichern-Funktion

  • Wenn die Klimaanlage plötzlich von der Stromversorgung getrennt wird, merkt sie sich alle gewählten Funktionen, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
  • Das Bedienfeld verfügt nicht über diese Funktion.

5. APP UND WI-FI VERBINDUNG

Wenn Sie den folgenden QR-Code scannen, erhalten Sie Zugang zur Download-Option der App und zu einer Anleitung, die erklärt, wie Sie Ihr Produkt verknüpfen:

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - APP UND WI-FI VERBINDUNG - 1

6. REINIGUNG UND WARTUNG

Hinweis: Bevor Sie die Klimaanlage reinigen, stellen Sie sicher, dass sie vom Stromnetz getrennt ist.

Reinigung des Inneneinheit und der Fernbedienung

  • Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Inneneinheit und die Fernbedienung zu reinigen.
  • Bei starker Verschmutzung können Sie ein mit kaltem Wasser angefeuchtetes Tuch verwenden, um die Inneneinheit zu reinigen. Benutzen Sie es nicht zur Reinigung der Fernbedienung.
  • Verwenden Sie kein Material, das chemisch behandelt wurde, um die Klimaanlage zu reinigen, da dies die Oberfläche der Klimaanlage beschädigen kann.
  • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Reinigungspulver oder Lösungsmittel zur Reinigung der Klimaanlage. Dadurch können die Kunststoffoberflächen reißen oder verformt werden.
  • Wenn Sie vorhaben, die Klimaanlage mindestens 1 Monat lang nicht zu benutzen.

  • Lassen Sie die Klimaanlage einen halben Tag lang laufen, um den Innenraum auszutrocknen.

  • Schalten Sie sie dann aus und trennen Sie sie vom Stromnetz.
  • Entfernen Sie die Batterien aus dem Inneren der Fernbedienung.

DEUTSCH

Filter Reinigung. Abb. 40

  • Im Falle einer Filterverstopfung kann sich der Wirkungsgrad der Klimaanlage erheblich verringern. Daher sollte der Filter bei längerem Einsatz der Klimaanlage alle zwei Wochen gereinigt werden.
  • Wenn die Klimaanlage in einer staubigen Umgebung aufgestellt wird, sollte die Reinigungshäufigkeit des Luftfilters erhöht werden.
  • Wenn der angesammelte Staub zu stark ist, um ihn zu reinigen, sollte der Filter durch einen neuen ersetzt werden.

  • Öffnen Sie die das Lufteinlassgitters. Schieben Sie die Klappen des Gitters gleichzeitig zur Mitte hin, wie in Abbildung 41 (A) dargestellt. Ziehen Sie dann das Lufteinlassgitter nach unten.

Warnung: Die Drähte von der Schalttafel, die ursprünglich mit den elektrischen Anschlüssen der Haupteinheit verbunden sind, müssen vor dem nächsten Schritt entfernt werden.

  1. Entfernen Sie das Lufteinlassgitter zusammen mit dem in Abbildung 42 (B) dargestellten Luftfilter. Ziehen Sie das Lufteinlassgitter um 45° nach unten und heben Sie es an, um es zu entfernen.

  2. Nehmen Sie den Luftfilter heraus.

  3. Reinigen Sie den Luftfilter. Dazu können Sie einen Staubsauger oder einfach Wasser verwenden. Wenn sich viel Staub angesammelt hat, verwenden Sie eine Bürste und milde Seife und lassen Sie es an der Luft trocknen.

  4. Wechseln Sie den Filter in umgekehrter Reihenfolge aus.

Überprüfung

Nachdem das Gerät längere Zeit in Betrieb war, sollten Sie es überprüfen:

  • Wenn der Stecker oder das Netzkabel heiß wird (oder auch wenn es leicht verbrannt riecht).
  • Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten.
  • Wenn im Inneren der Einheit Wasser austritt.
  • Wenn das Gerät unter Strom steht.

Hinweis: Stellen Sie den Betrieb der Klimaanlage ein, wenn eine der oben genannten Situationen eintritt. Es wird empfohlen, das Gerät nach 5 Betriebsjahren gründlich zu überprüfen, auch wenn keine der oben genannten Situationen aufgetreten sind.

1. Informationen zum Dienst

1.1 Überprüfung des Gebiets

Vor Beginn von Arbeiten an Anlagen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitsprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass das Risiko einer Entzündung minimiert wird. Bei Reparaturen am Kühlsystem sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, bevor Sie am System arbeiten.

1.2. Arbeitsverfahren

Die Arbeiten müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das Risiko des Vorhandenseins entzündlicher Dämpfe oder Gase während der Arbeiten zu minimieren.

1.3. Allgemeiner Arbeitsbereich

Das gesamte Wartungspersonal und andere Personen, die im Baustellenbereich arbeiten, sollten über die Art der durchzuführenden Arbeiten unterrichtet werden. Die Arbeit in geschlossenen Räumen sollte vermieden werden. Der Bereich um den Arbeitsbereich sollte in Abschnitte unterteilt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Bedingungen in dem Bereich durch die Kontrolle von brennbarem Material sicher gemacht worden sind.

1.4. Überprüfung des Vorhandenseins von Kältemittel

Der Bereich sollte vor und während der Arbeiten mit einem geeigneten Kältemittel-Detektor überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker vor potenziell entflammbaren Atmosphären gewarnt wird. Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Lecksuchgeräte für den Einsatz mit brennbaren Kältemitteln geeignet sind, d. h. nicht funkenbildend, ausreichend abgedichtet oder eigensicher.

1.5. Vorhandensein von Feuerlöschern

Wenn Arbeiten bei hohen Temperaturen an der Kühleinrichtung oder an zugehörigen Teilen durchgeführt werden, müssen geeignete Löschmittel zur Verfügung stehen. Halten Sie einen Trockenpulver- oder CO2-Feuerlöscher in der Nähe des Laderaums bereit.

1.6. Keine Zündquellen

Niemand, der Arbeiten in Verbindung mit einer Kälteanlage durchführt, bei denen Rohrleitungen freiliegen, die brennbares Kältemittel enthalten oder enthalten haben, darf eine Zündquelle in einer Weise verwenden, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr führt. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauch, sollten in ausreichendem Abstand von der Installations-, Reparatur-, Demontage- und Entsorgungsstelle gehalten werden, bei denen möglicherweise brennbares Kältemittel in den umgebenden Raum freigesetzt werden kann. Vor Beginn der Arbeiten muss der Bereich um das Gerät herum abgesucht werden, um sicherzustellen, dass keine Zündgefahr oder Entzündungsgefahr besteht. Die Symbole „Rauchen verboten“ müssen angebracht werden.

1.7. Belüfteter Bereich

Stellen Sie sicher, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend belüftet ist, bevor Sie in das System eingreifen oder Arbeiten bei hohen Temperaturen durchführen. Die Belüftung sollte freigesetztes Kältemittel sicher zerstreuen und vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre leiten.

DEUTSCH

1.8. Überprüfung von Kühlanlagen

Wenn elektrische Bauteile ersetzt werden, müssen sie für den Zweck geeignet sein und den richtigen Spezifikationen entsprechen. Die Wartungs- und Instandhaltungsrichtlinien des Herstellers müssen jederzeit eingehalten werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den technischen Dienst des Herstellers.

Bei Anlagen, die brennbare Kältemittel verwenden, müssen die folgenden Kontrollen durchgeführt werden:

  • Die Füllmenge richtet sich nach der Größe des Raumes, in dem die kältemittelhaltigen Teile installiert sind.
  • Die Lüftungsanlagen und -auslässe funktionieren ordnungsgemäß und sind nicht verstopft.
  • Wenn ein indirekter Kühlkreislauf verwendet wird, muss der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kältemittel überprüft werden.
  • Die Gerätekennzeichnung bleibt sichtbar und lesbar. Unleserliche Markierungen und Symbole sollten korrigiert werden.
  • Die Bauteile oder Kältemittelleitungen sind so eingebaut, dass sie keinen Stoffen ausgesetzt sind, die die kältemittelhaltigen Bauteile angreifen können, es sei denn, die Bauteile sind aus von Natur aus korrosionsbeständigen Materialien hergestellt oder angemessen gegen Korrosion geschützt.

1.9. Überprüfung von elektrischen Geräten

Die Reparatur und Wartung von elektrischen Bauteilen sollte erste Sicherheitsprüfungen und Inspektionsverfahren für die Bauteile umfassen. Liegt eine Störung vor, die die Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf der Stromkreis nicht eingeschaltet werden, bevor die Störung zufriedenstellend behoben ist. Kann die Störung nicht sofort behoben werden, ist aber ein Weiterbetrieb erforderlich, muss eine geeignete Übergangslösung verwendet werden. Dies sollte dem Eigentümer des Geräts gemeldet werden, damit alle Beteiligten gewarnt sind.

Erste Sicherheitsüberprüfungen sollten Folgendes umfassen:

  • Kondensatoren müssen entladen werden: Dies muss auf sichere Weise geschehen, um die Möglichkeit von Funkenbildung zu vermeiden.
  • dass während des Aufladens, der Wiederherstellung oder der Entleerung des Systems keine stromführenden Leitungen oder elektrischen Komponenten freiliegen.
  • Dass die Erdverbindung durchgängig ist.

2. Reparaturen an versiegelten Komponenten

- Bei der Reparatur von versiegelten Komponenten sollten alle Stromversorgungen von den Geräten, an denen gearbeitet wird, getrennt werden, bevor versiegelte Abdeckungen usw. entfernt werden. Wenn es absolut notwendig ist, die Anlage während der Reparatur mit Strom zu versorgen, sollte an der kritischsten Stelle eine permanent funktionierende Leckanzeige angebracht werden, um vor einer potenziell gefährlichen Situation zu warnen.

  • Um sicherzustellen, dass bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen das Gehäuse nicht so verändert wird, dass der Schutzgrad beeinträchtigt wird, ist besonders auf Folgendes zu achten. Dazu gehören Schäden an den Kabeln, eine zu große Anzahl von Anschlüssen, Klemmen, die nicht der ursprünglichen Spezifikation entsprechen, beschädigte Dichtungen, falsch angebrachte Kabelverschraubungen usw.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Messgeräte sicher befestigt sind.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen oder das Dichtungsmaterial nicht so verschlissen sind, dass sie das Eindringen von brennbarer Atmosphäre nicht mehr verhindern können. Die Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Herstellers entsprechen.

HINWEIS: Die Verwendung von Silikondichtmittel kann die Wirksamkeit einiger Arten von Lecksuchgeräten beeinträchtigen. Eigensichere Bauteile müssen vor der Arbeit nicht isoliert werden.

3. Reparatur der eigensicheren Bestandteile

  • Legen Sie keine dauerhaften induktiven oder kapazitiven Lasten an den Stromkreis an, ohne sicherzustellen, dass sie die zulässigen Spannungs- und Stromwerte für das verwendete Gerät nicht überschreiten.
  • Eigensichere Bauteile sind die einzigen, mit denen bei Vorhandensein einer entflammbaren Atmosphäre gearbeitet werden kann. Die Prüfgeräte müssen die richtigen Eigenschaften haben.
  • Ersetzen Sie Bauteile nur durch vom Hersteller angegebene Teile. Andere Teile können bei einem Leck das Kältemittel in der Atmosphäre entzünden.

4. Verkabelung

Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung nicht durch Verschleiß, Korrosion, übermäßigen Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere Umwelteinflüsse beeinträchtigt wird. Bei der Überprüfung sollten auch die Auswirkungen von Alterung oder ständigen Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigt werden.

5. Erkennung der brennbaren Kältemittel

Bei der Suche nach Kältemittellecks oder deren Aufspüren dürfen unter keinen Umständen potentielle Zündquellen verwendet werden. Eine Halogenidlampe (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) darf nicht verwendet werden.

6. Leckerkennungsmethoden

  • Die folgenden Lecksuchmethoden gelten als akzeptabel für Systeme, die brennbare Kältemittel enthalten.
  • Elektronische Lecksuchgeräte sollten zum Aufspüren brennbarer Kältemittel verwendet werden, aber die Empfindlichkeit ist möglicherweise nicht ausreichend oder muss neu kalibriert werden (die Geräte sollten in einem kältemittelfreien Bereich kalibriert werden).

DEUTSCH

Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kältemittel geeignet ist. Das Lecksuchgerät muss auf einen Prozentsatz der unteren Entflammbarkeitsgrenze des Kältemittels eingestellt und für das verwendete Kältemittel geeicht sein, und der entsprechende Gasanteil (maximal 25 %) muss bestätigt werden.

  • Lecksuchflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet, doch sollte die Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln vermieden werden, da Chlor mit dem Kältemittel reagieren und Kupferrohre korrodieren kann.
  • Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen gelöscht werden.
  • Wenn ein Kältemittelleck gefunden wird und eine Lötung erforderlich ist, muss das gesamte Kältemittel aus dem System zurückgewonnen oder (durch Absperrventile) in einem weit von der Leckstelle entfernten Teil des Systems isoliert werden. Anschließend muss sauerstofffreier Stickstoff sowohl vor als auch während des Lötvorgangs durch das System gespült werden.

7. Rückzug und Evakuierung

Bei Eingriffen in den Kühlkreislauf für Reparaturen oder zu anderen Zwecken sind die üblichen Verfahren anzuwenden. Es ist jedoch wichtig, dass die besten Praktiken befolgt werden, da die Entflammbarkeit ein Problem darstellt. Das folgende Verfahren sollte befolgt werden:

  1. Das Kühlmittel entfernen
  2. Spülen Sie den Kreislauf mit Inertgas.
  3. Evakuieren Sie.
  4. Erneut mit Inertgas spülen.
  5. Öffnen Sie den Stromkreis durch Schneiden oder Hartlöten.

- Die Kältemittelfüllung muss in den richtigen Rückgewinnungsflaschen zurückgewonnen werden. Das System muss mit sauerstofffreiem Stickstoff gespült werden, um das Gerät sicher zu machen. Dieser Vorgang muss möglicherweise mehrmals wiederholt werden. Sauerstoff oder Druckluft dürfen für diese Aufgabe nicht verwendet werden.

- Die Sauberkeit sollte dadurch erreicht werden, dass das Vakuum im System mit sauerstofffreiem Stickstoff gebrochen und das System weiter gefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist, dann in die Atmosphäre entlüftet und schließlich auf ein Vakuum gedrückt wird. Dieser Vorgang muss so lange wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im System befindet. Bei Verwendung der sauerstofffreien Stickstoff-Endladung muss das System auf Atmosphärendruck entlüftet werden, damit die Arbeiten durchgeführt werden können. Dieser Vorgang ist für das Löten von Rohren unerlässlich.

- Stellen Sie sicher, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der Nähe einer Zündquelle befindet und dass eine Belüftung vorhanden ist.

8. Ladevorgang

Zusätzlich zu den konventionellen Ladeverfahren müssen die folgenden Anforderungen beachtet werden.

  • Achten Sie darauf, dass es bei der Verwendung der Befülleinrichtung nicht zu einer Verunreinigung der verschiedenen Kältemittel kommt. Schläuche oder Leitungen sollten so kurz wie möglich gehalten werden, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren.
  • Die Flaschen müssen in aufrechter Position aufbewahrt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie das System mit Kältemittel befüllen.
  • Kennzeichnen Sie das System, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen).
  • Achten Sie besonders darauf, dass das Kühlsystem nicht überfüllt wird.

Vor dem Nachfüllen muss das System mit sauerstofffreiem Stickstoff einer Druckprüfung unterzogen werden. Das System ist nach Abschluss des Ladevorgangs, jedoch vor der Inbetriebnahme, auf Dichtheit zu prüfen. Vor dem Verlassen der Baustelle muss eine anschließende Dichtheitsprüfung durchgeführt werden.

9. Inbetriebnahme

Vor der Durchführung dieses Verfahrens muss der Techniker unbedingt mit dem Gerät und allen Einzelheiten vertraut sein. Es wird als gute Praxis empfohlen, alle Kältemittel sicher zurückzugewinnen. Vor der Durchführung der Maßnahme sollte eine Probe des Öls und der Kühlflüssigkeit entnommen werden, falls eine Analyse erforderlich ist, bevor die zurückgewonnene Kühlflüssigkeit wiederverwendet wird. Es ist wichtig, dass vor Beginn der Arbeiten Strom zur Verfügung steht.

A. Vertraut machen mit der Ausrüstung und ihrer Funktionsweise.
B. Isolieren Sie das System elektrisch.
C. Vergewissern Sie sich vor der Durchführung des Verfahrens, dass:
- Für die Handhabung von Kältemittelflaschen stehen bei Bedarf mechanische Vorrichtungen zur Verfügung.
- Die gesamte persönliche Schutzausrüstung ist vorhanden und wird ordnungsgemäß verwendet.
- Der Verwertungsprozess wird zu jeder Zeit von einer kompetenten Person überwacht.
- Flaschen und Rückgewinnungsgeräte entsprechen den einschlägigen Normen.
D. Pumpen Sie das Kühlsystem ab, wenn möglich.
E. Wenn ein Vakuum nicht möglich ist, bauen Sie einen Verteiler, damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann.
F. Vergewissern Sie sich, dass die Flasche vor der Bergung auf der Waage positioniert ist.
G. Schalten Sie das Rückgewinnungsgerät ein und betreiben Sie es nach den Anweisungen des Herstellers.
H. Die Flaschen dürfen nicht überfüllt werden (nicht mehr als 80 % des Volumens der Flüssigkeitsfüllung).
I. Überschreiten Sie nicht den maximalen Betriebsdruck der Flasche, auch nicht vorübergehend.

DEUTSCH

J. Wenn die Flaschen korrekt befüllt wurden und der Prozess abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Flaschen und die Ausrüstung unverzüglich vom Gelände entfernt werden und dass alle Absperrventile der Ausrüstung geschlossen sind.
K. Zurückgewonnenes Kältemittel darf nicht in ein anderes Kältesystem eingefüllt werden, es sei denn, es wurde gereinigt und überprüft.

10. Etikettierung

Das Gerät ist mit einem Etikett zu versehen, das besagt, dass es außer Betrieb genommen und das Kältemittel abgelassen wurde. Die Kennzeichnung muss datiert und unterschrieben sein. Vergewissern Sie sich, dass die Geräte mit Etiketten versehen sind, die darauf hinweisen, dass sie entflammbares Kältemittel enthalten.

11. Wiedergewinnung

  • Wenn Kältemittel aus einer Anlage entfernt wird, sei es zu Wartungszwecken oder zur Stilllegung, wird empfohlen, dass alle Kältemittel sicher entfernt werden.
  • Achten Sie beim Umfüllen von Kältemittel in Flaschen darauf, dass nur geeignete Kältemittel-Rückgewinnungsflaschen verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Anzahl von Flaschen zur Verfügung steht, um die Gesamtlast des Systems zu tragen. Alle zu verwendenden Flaschen sind für das zurückgewonnene Kältemittel bestimmt und für dieses Kältemittel gekennzeichnet (d. h. spezielle Kältemittelrückgewinnungsflaschen). Die Flaschen müssen mit funktionstüchtigen Überdruckventilen und zugehörigen Absperrventilen ausgestattet sein. Leere Rückgewinnungsflaschen werden vor der Rückgewinnung evakuiert und, wenn möglich, gekühlt.
  • Die Rückgewinnungsanlage muss in einwandfreiem Zustand und mit einer Anleitung für die vorhandene Anlage versehen sein und sich für die Rückgewinnung von brennbaren Kältemitteln eignen. Außerdem muss eine geeichte und funktionstüchtige Waage vorhanden sein. Die Schläuche müssen komplett mit Trennkupplungen sein, die keine Leckagen aufweisen und in einwandfreiem Zustand sind. Bevor Sie das Rückgewinnungsgerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass es in einwandfreiem Zustand ist, ordnungsgemäß gewartet wird und alle zugehörigen elektrischen Bauteile versiegelt sind, um eine Entzündung im Falle einer Kältemittelfreisetzung zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller.
  • Das brennbare Kältemittel muss in der richtigen Rückgewinnungsflasche an den Kältemittellieferanten zurückgegeben werden, und der entsprechende Abfallübernahmeschein muss vorgelegt werden. Mischen Sie keine Kältemittel in Rückgewinnungsanlagen und insbesondere nicht in Flaschen.
  • Wenn Kompressoren und Kompressoröle ausgebaut werden sollen, muss sichergestellt werden, dass sie bis zu einem akzeptablen Niveau abgelassen wurden, damit sichergestellt ist, dass kein brennbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsvorgang muss vor der Rückgabe des Kompressors an den Lieferanten durchgeführt werden. Zur Beschleunigung dieses Prozesses sollte nur eine elektrische Erwärmung des

Kompressorkörpers verwendet werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss dies auf sichere Weise geschehen.

7. PROBLEMBEHEBUNG

Einige der im System auftretenden Fehler werden erkannt und auf dem Display angezeigt (blinkend).

FehlercodeBezeichnung: Seriennummer Fehlerart
E0 Störung der Kommunikation zwischen der Innen- und Außeneinheit1 Hardwarefehler
E1 Ausfall des Innenraumtemperatursensors2 Hardwarefehler
E2 Ausfall des Temperatursensors des Innen-Gebläsekonvektors3 Hardwarefehler
E3 Ausfall des Temperatursensors des Außen-Gebläsekonvektors4 Hardwarefehler
E4 Abnormaler Betrieb des Systems (Fluormangel)5 Hardwarefehler
E5 Fehler in der Modellkonfiguration6 Hardwarefehler
E6 Ausfall des Innenraumlüfters PG/DC7 Hardwarefehler
E7 Ausfall des Außentemperatursensors8 Hardwarefehler
E8 Ausfall des externen Abgastemperatursensors9 Hardwarefehler
E9 Ausfall des externen IPM-Moduls / Ausfall des Kompressorantriebs10 Hardwarefehler
EA Ausfall des externen Stromsensors11 Hardwarefehler

DEUTSCH

Eb Kommunikationsfehler zwischen der Leiterplatte und dem Bildschirm12Hardwarefehler
EC Kommunikationsfehler externer Module13 Hardwarefehler
EE Fehler des Äußeres EEPROM 14 Hardwarefehler
EF Ausfall eines externen DC-Lüfters15 Hardwarefehler
EH Ausfall des externen Vakuumsensors16 Hardwarefehler
EP Versagen des oberen Teils des externen Kompressorgehäuses17 Hardwarefehler
EU Ausfall des externen Spannungssensors18 Hardwarefehler
z.B. Ausfall des Temperatursensors für die äußere Kernspule30 Hardwarefehler
Im Ausfall des Rohrtemperatursensors der Außeneinheit.31 Hardwarefehler
Ey Ausfall des Temperatursensors der äußeren Flüssigkeitsleitung32 Hardwarefehler
P0 Schutz des IPM-Moduls 19 Andere Fehler
P1Überspannungs- und Unterspannungsschutz20 Andere Fehler
P2Überstromschutz21 Andere Fehler
P3Weitere Schutzmechanismen22 Andere Fehler
P4 Schutz vor hohen externenAbgastemperaturen23 Andere Fehler
P5 Schutz vor Unterkühlung 24 Andere Fehler
P6 Kühlung und Überhitzungsschutz 25 Andere Fehler
P7 Heizung und Überhitzungsschutz 26 Andere Fehler
P8 Schutz vor hohen oder niedrigenAußentemperaturen27 Einstellen desFernbedienungsdisplays
P9 Schutz des Verdichterantriebs(abnormale Belastung)28 Andere Fehler
PA Kommunikationsfehler/Moduskonflikt29 Andere Fehler
F0 Versagen des Infrarotsensors fürdie Erkennung von Menschen33 Einstellen desFernbedienungsdisplays
F1 Ausfall eines Batteriemoduls 34 EinstellendesFernbedienungsdisplays
F2 Schutz bei Ausfall desAbgastemperatursensors35 Andere Fehler
F3 Ausfallsicherung desAußenrohrtemperaturfühlers36 Andere Fehler
F4 Schutz vor anormalerKühlmittelzirkulation37 Andere Fehler
F5 PFC-Schutz 38 Andere Fehler
F6 Verdichterausfall/Phasenumkehrschutz39 Andere Fehler
F7 Thermischer Schutz von Modulen 40 Andere Fehler
F8 Ungewöhnliches Schalten desVierwegeventils41 Andere Fehler

DEUTSCH

F9 Ausfall desTemperatursensorkreises desModuls42 Hardwarefehler
FA Fehler bei der Erkennung desPhasenstroms des Verdichters43 Hardwarefehler
Fb Überlastschutzgrenze für Kühlungund Heizung (Frequenzreduzierung)44 Einstellen desFernbedienungsdisplays
FC Schutzgrenze für hohe Leistung/Frequenz-Derating45 Einstellen desFernbedienungsdisplays
FE Modulstromschutz/Frequenz-Derating-Grenze(Verdichterphasenstrom)46 Einstellen desFernbedienungsdisplays
FF Modultemperaturschutzgrenze/Frequenzabsenkung47 Einstellen desFernbedienungsdisplays
FH Antriebsschutzgrenze/Frequenzabsenkung48 Einstellen desFernbedienungsdisplays
FP Kondenswasserschutz/Frequenz-Derating-Grenze49 Einstellen desFernbedienungsdisplays
FU Frostschutz/Frequenz-Derating-Schutzgrenze50 Einstellen desFernbedienungsdisplays
Fj Abgas-/Frequenzabsenkungsschutzgrenze51 Einstellen desFernbedienungsdisplays
Fn Externe AC-Strom-/Frequenzabsenkungsschutzgrenze52 Einstellen desFernbedienungsdisplays
Fy Schutz vor Fluoridmangel 53 Andere Fehler
H1 Ausfall des Hochdruckschalters 54 Hardwarefehler
H2 Ausfall des Niederdruckschalters 55 Hardwarefehler
bf Ausfall des TVOC-Sensors 56 Einstellen desFernbedienungsdisplays
bc Sensorausfall PM2.5 57 Einstellen desFernbedienungsdisplays
bj Ausfall des Luftfeuchtigkeitssensors58 Einstellen des Fernbedienungsdisplays
bE Ausfall des CO2-Sensors 59 Hardwarefehler
bdAusfall des Ventilators60Hardwarefehler
d4 Wasserschutz 61 Andere Fehler
d5Schutz der Zugangskontrolle62Hardwarefehler

8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Referenz des Gerätes: 08153 / 08154 / 09284 / 08151 / 08152 / 09283

Produkt: AirClima 24000 Cassette Indoor Connected / AirClima 24000 Cassette Outdoor /

AirClima 24000 Cassette Panel / AirClima 18000 Cassette Indoor Connected / AirClima 18000

08152_AirClima 18000 Cassette Outdoor
Funktion (Angabe, ob vorhanden)Falls Heizfunktion vorhanden: Geben Sie die Heizperiode an, auf die sich die Informationen beziehen. Die angegebenen Werte sollten sich auf eine bestimmte Heizperiode beziehen. Berücksichtigen Sie mindestens die "durchschnittliche" Heizperiode.
KühlungMittel (obligatorisch)

DEUTSCH

Heizung×Wärmer (falls angegeben)×
Kälter(falls angegeben)×
Punkt Symbol Wert Einheiteit PunktSymbol Wert Einheit-
Auslegungsleistung Arbeitszahl
Kühlung Pdesignc 5,3 kWKühlungSEER 6,3 -
Heizung/mittelPdesignh4,3kWHeizung/mittelSCOP/A4,0-
Heizung/wärmerPdesignh-kWHeizung/wärmerSCOP/W--
Heizung/kälterPdesignh-kWHeizung/kälterSCOP/C--
Angegebene Leistung (1) im Kühlbetrieb bei Raumlufttemperatur 27(19) °C und Außenlufttemperatur TjAngegebene Leistungszahl (1) bei Raumlufttemperatur 27(19) °C und Außenlufttemperatur Tj
Funktion (Angabe, ob vorhanden)Falls Heizfunktion vorhanden: Geben Sie die Heizperiode an, auf die sich die Informationen beziehen. Die angegebenen Werte sollten sich auf eine bestimmte Heizperiode beziehen. Berücksichtigen Sie mindestens die "durchschnittliche" Heizperiode.
KühlungMittlere (obligatorisch)
HeizungWärmer (falls vorhanden)×
Wärmer (falls vorhanden)×
Tj = 35 °CPdc5,3kWTj = 35 °CEERd3,10-
Tj = 30 °CPdc3,89kWTj = 30 °CEERd4,80-
Tj = 25 °CPdc2,50kWTj = 25 °CEERd7,60-
Tj = 20 °CPdc1,20kWTj = 20 °CEERd17,30-
Angegebene Leistung (1) im Heizbetrieb/Heizperiode „wärmer“ bei Raumlufttemperatur 20 °C und Außenlufttemperatur TjAngegebene Leistungszahl (1) /Heizperiode „mittel“ bei Raumlufttemperatur 20 °C und Außenlufttemperatur Tj
Punkt Symbol Wert Einheit PunktSymbol Wert Einheit
Tj = -7 °CPdh3,79kWTj = -7 °CCOPd2,82-
Tj = 2 °CPdh2,31kWTj = 2 °CCOPd4,16-
Tj = 7 °CPdh1,52kWTj = 7 °CCOPd5,51-
Tj = 12 °CPdh1,02kWTj = 12 °CCOPd6,66-
Tj = Biva-lenztem-peraturPdh3,79 kWTj = Bivalenz-temperaturCOPd2,82 -
Tj = Betriebs-grenz-wertPdh3,34 kWTj = Betriebs-grenzwertCOPd2,71 -
Angegebene Leistung (1) im Heizbetrieb/Heizperiode „wärmer“ bei Raumlufttemperatur 20 °C und Außenlufttemperatur TjAngegebene Leistungszahl (1) /Heizperiode „wärmer“ bei Raumlufttemperatur 20 °C und Außenlufttemperatur Tj
Tj = 2 °CPdh-kWTj = 2 °CCOPd--
Tj = 7 °CPdh-kWTj = 7 °CCOPd--
Tj = 12 °CPdh-kWTj = 12 °CCOPd--

DEUTSCH

Tj = Biva-lenztem-peraturPdh - kW Tj = Bivalenz-temperaturCOPd --
Tj = Betriebs-grenz-wertPdh - kW Tj = Betriebs-grenzwertCOPd --
Angegebene Leistung (1) im Heizbetrieb/Heizperiode „kälter" bei Raumlufttemperatur 20 °C und Außenlufttemperatur TjAngegebene Leistungszahl (1) /Heiz „kälter" bei Raumlufttemperatur 20 Außenlufttemperatur Tj
Tj = -7 °CPdh-kWTj = -7 °CCOPd-
Tj = 2 °C Pdh - kW Tj = 2 °C COPd - -
Tj = 7 °CPdh-kWTj = 7 °CCOPd-
Tj = 12 °C Pdh - kW Tj = 12 °C COPd - -
Tj = Biva-lenztem-peraturPdh - kW Tj = Bivalenz-temperaturCOPd --
Tj = Betriebs-grenz-wertPdh - kW Tj = Betriebs-grenzwertCOPd --
Tj = 15 °CPdh - kW Tj = 15 °C COPd
Heizung/wärmerTbiv-°CHeizung/wärmerTol-°C
Heizung/kälterTbiv - °C Heizung/kälter Tol - °C
Leistung bei zyklischem Intervallbetrieb Leistungszahl bei zyklischem Intervallbetrieb
im Kühl-betriebPcycc - kWim Kühlbetrieb EERcyc - -
im Heiz-betriebPcych - kWim Heizbetrieb COPcyc - -
Minderungs-faktor imKühlbe-trieb (**)Cdc 0,25 -Minderungs-faktor im Heizbe-trieb (**)Cdh 0,25 -
Elektrische Leistungsaufnahme in ande-ren Betriebszuständen als „Aktiv-Modus“Jahresstromverbrauch
Aus-Zustand P_OFF 0,0025kW Kühlung QCE294kWh/a
Bereit-schafts-zustand P_SB 0,0025kW Heizung/mittel QHE1505kWh/a
Tempera-turregleraus P_TO 0,005kW Heizung/wärmer QHE- kWh/a
Betriebs-zustandmitKurbel-wannen-heizung P_CK - kW Heizung/kälter QHE- kWh/a

DEUTSCH

Leistungssteuerung (Angabe einer der drei Optionen)Sonstiges
Funktion (Angabe, ob vorhanden) Falls Heizfunktion vorhanden: Geben Sie die Heizperiode an, auf die sich die Informationen beziehen. Die angegebenen Werte sollten sich auf eine bestimmte Heizperiode beziehen. Berücksichtigen Sie mindestens die "durchschnittliche" Heizperiode.
KühlungMittlere (obligatorisch)
HeizungWärmer (falls vorhanden)
Wärmer (falls vorhanden)
Punkt Symbol Wert Einheit Punkt Symbol Wert Einheit
fest eingestelltSchallleistungs-pegel (innen/ außen) L_WA 50/62 dB (A)
abgestuftErderwärmungs-potenzialGWP 675 kgCOeq. ^2
variabelNenn-Luftdurch-satz (innen/ außen)-1150/2650 m_3/Std
Kontaktinformationen Cecotec Innovaciones S.L.U.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Spanien.
(*) Bei Geräten mit stufenweiser Leistungsabgabe müssen zwei durch einen Schrägstrich (/ ) getrennte Werte in jedem Feld im Abschnitt "Angegebene Geräteleistung" und "Angegebener EER/COP" des Geräts angegeben werden.(**) Wenn der Standardwert Cd = 0,25 gewählt wird, sind zyklische Prüfungen (Ergebnisse) nicht zwingend erforderlich. Andernfalls muss der Wert der zyklischen Prüfung für Heizung oder Kühlung angegeben werden.

Batterie für die Fernbedienung. AAA 1,5V (x2)

Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.

Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

9. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.

Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.

10. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.

Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).

DEUTSCH

12. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Cecotec Innovations erklärt hiermit, dass die Klimaanlagenmodellen 08151 AirClima 18000 Cassette Indoor Connected und 08153 AirClima 24000 Cassette Indoor mit der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU konform sind.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

1. PARTI E COMPONENTI

Fig. 1

A. Unità interna

8. SPECIFICHE TECNICHE

Codice prodotto: 08153 / 08154 / 09284 / 08151 / 08152 / 09283

Prodotto: AirClima 24000 Cassette Indoor Connected / AirClima 24000 Cassette Outdoor / AirClima 24000 Cassette Panel / AirClima 18000 Cassette Indoor Connected / AirClima 18000 Cassette Outdoor / AirClima 18000 Cassette Panel

Automatische modus (AUTO)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Automatische modus (AUTO) - 1

8. TECHNISCHE SPECIFICATIES

Productreferentie: 08153 / 08154 / 09284 / 08151 / 08152 / 09283

9. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

10. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : AirClima 18000 Cassette Indoor Connected

Kategorie : Klimaanlage