CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Climatizzazione

AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Climatizzazione CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AirClima 18000 Cassette Indoor Connected CECOTEC in formato PDF.

📄 568 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - page 24
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AirClima 18000 Cassette Indoor Connected CECOTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AirClima 18000 Cassette Indoor Connected del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE AirClima 18000 Cassette Indoor Connected CECOTEC

Manuale di istruzioni

Istruzioni di sicurezza 23

  1. Parti e componenti 249

  2. Prima dell'uso 252

  3. Installazione 253

  4. Funzionamento 273

  5. Connettività Wi-Fi e App 279

  6. Pulizia e manutenzione 280

  7. Risoluzione di problemi 287

  8. Specifiche tecniche 291

  9. Riciclaggio di apparecchiature elettriche

ed elettroniche 297

  1. Garanzia e supporto tecnico 297

  2. Copyright 298

  3. Dichiarazione di conformità 298

ÍNDICE

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.

  • Questa icona significa: ATTENZIONE! Rischio di incendio.
  • Questa icona significa: ATTENZIONE! Leggere il manuale di istruzioni prima di usare l'apparecchio.
  • Questa icona significa: Manuale dell'operatore; istruzioni per l'uso. Prima di installare il climatizzatore, leggere il manuale di istruzioni.
  • Questa icona significa: Indicatore di manutenzione; leggere il manuale di istruzioni. Prima di riparare il condizionatore, leggere il manuale di istruzioni.

  • Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.

  • Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli che questo presenta. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
  • Alimentare l'apparecchio a una tensione molto bassa come indicato sulla marcatura.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Le tubature devono essere protette da danni fisici e non devono essere installate in uno spazio non ventilato.
  • È necessario rispettare le normative nazionali in materia di gas.
  • I collegamenti meccanici devono essere accessibili per la manutenzione.
  • AVVERTENZA: mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni.
  • AVVISO: la manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore.
  • L'apparecchio deve essere installato in conformità con le norme nazionali d'installazione elettrica.
  • AVVERTENZA: l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata, le cui dimensioni corrispondano alla superficie del locale specificata per il funzionamento.

  • AVVERTENZA: l'apparecchio deve essere conservato in un locale privo di fiamme libere in funzione continua (ad esempio, un elettrodomestico a gas acceso) o di fonti di ignizione (ad esempio, un radiatore elettrico acceso).

  • L'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici.
  • Chiunque sia coinvolto in lavori o mansioni di manutenzione su un circuito refrigerante, deve essere in possesso di un certificato valido rilasciato da un'autorità di valutazione accreditata dal settore che ne autorizzi la competenza a maneggiare tali circuiti in modo sicuro e in conformità a una specifica di valutazione riconosciuta dal settore.
  • La manutenzione dell'apparecchio deve essere realizzata seguendo unicamente le raccomandazioni del produttore. La manutenzione e la riparazione richiedenti l'assistenza di altro personale qualificato devono essere eseguite sotto la supervisione di una persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
  • Il personale di assistenza deve essere istruito a realizzare le seguenti operazioni quando si effettua la manutenzione di un apparecchio che utilizza un refrigerante infiammabile.
  • Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell'etichetta di classificazione dell'apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra.
  • Durante l'installazione, bambini e animali devono essere tenuti lontani dall'area di installazione.
  • La pulizia e la manutenzione devono essere effettuate da tecnici specializzati. In ogni caso, l'apparecchio deve essere scollegato dalla corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
  • Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte fissa dell'apparecchio in acqua o all'interno di qualsiasi altro

liquido. Non esporre le parti elettriche all'acqua. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere l'apparecchio.

  • Non trasportare o trascinare l'apparecchio dal cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati. Non schiacciare il cavo di alimentazione con il peso stesso dell'apparecchio. Mantenere il cavo lontano da superfici calde.
  • Non usare l'apparecchio se il cavo, la spina o la struttura presentano danni o se non funziona correttamente, è caduto o è stato danneggiato.
  • Non usare l'apparecchio in spazi chiusi dove possano prodursi vapori esplosivi o infiammabili.
  • Installare il condizionatore lontano da fonti di calore.
  • Non cercare di riparare l'apparecchio per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
  • Non installare il condizionatore in bagni o altri ambienti umidi.
  • Il condizionatore è stato progettato unicamente per uso interno e non è compatibile ad altri usi.

Istruzioni relative all'uso delle pile

  • L'ingestione di pile può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono causare gravi ustioni entro due ore dall'ingestione.
  • In caso di ingestione delle pile, dirigersi immediatamente al centro medico più vicino.
  • Non permettere ai bambini di sostituire le pile senza la supervisione di un adulto.
  • Non smontare, aprire o danneggiare le pile.

  • Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. Tenere le pile di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamente a un medico.

  • Non esporre le pile al calore o al fuoco. Non conservare le pile alla luce diretta del sole.
  • Non cortocircuitare un elemento o pila. Non conservare le pile o batterie in modo disordinato, in una scatola o in un cassetto dove possano entrare in cortocircuito tra loro o essere messe in cortocircuito da altri oggetti metallici.
  • Non sottoporre le pile a urti meccanici.
  • La batteria e le pile possono perdere in condizioni estreme. In caso di perdita della batteria, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare un medico. Utilizzare dei guanti per maneggiare le pile e smaltirle immediatamente secondo la normativa locale.
  • Osservare i simboli di positivo (+) e negativo (-) sulle pile e sul telecomando e assicurarsi che siano inserite correttamente.
  • Si sconsiglia l'uso di pile incompatibili con il telecomando.
  • Non utilizzare pile di fabbricazione, capacità, dimensioni o tipo diversi.
  • L'uso delle pile da parte di bambini è consentito solo sotto stretta supervisione.
  • Acquistare solo le pile consigliate.
  • Mantenere le pile pulite e asciutte. Pulire i terminali delle pile con un panno pulito e asciutto se sporche.
  • Conservare il manuale d'istruzioni originale dell'apparecchio per riferimenti futuri.

  • Utilizzare le pile solo allo scopo per cui sono state ideate.

  • Se possibile, rimuovere le pile quando non vengono utilizzate.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. Uscita dell'aria
  2. Pannello di controllo
  3. Pompa
  4. Tubo di scarico
  5. Ingresso dell'aria
  6. Filtro
  7. Uscita dell'aria
  8. Telecomando

B. Unità esterna

  1. Tubo di raffreddamento
  2. Cavo di collegamento
  3. Valvola di blocco
  4. Griglia di uscita dell'aria

Pannello.Fig. 2

  1. Pannello
  2. Uscita dell'aria
  3. Ricevitore di infrarossi
  4. Pannello di controllo
  5. Griglia di ingresso dell'aria

Pannello di controllo. Fig. 3

  1. Segnale acustico: quando viene ricevuto un segnale, viene emesso un segnale acustico.
  2. Accensione/spegnimento manuale: questo tasto consente di accendere o spegnere l'apparecchio manualmente.
  3. Spia di funzionamento: quando questa spia è accesa, indica che l'apparecchio è in funzione.
  4. Spia del timer: quando questa spia è accesa, la spia della temperatura/codice di errore lampeggia per entrare in modalità timer.
  5. Spia della temperatura/codici di errore: in caso di funzionamento normale, mostra la temperatura di impostazione corrente o la temperatura ambiente. Quando l'apparecchio si guasta, visualizza un codice di guasto.
  6. Spia di sbrinamento/riscaldamento: quando questa spia è accesa, indica che la macchina è entrata in modalità di sbrinamento.

ITALIANO

  1. Spia di avvertimento: quando questa spia è accesa, indica un malfunzionamento dell'apparecchio e la spia della temperatura/codice di errore mostra un codice di guasto.

  2. Ricevitore infrarossi: riceve il segnale a infrarossi.

Telecomando. Fig. 4

Icona Descrizione
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 1Spia della batteria
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 2Modalità automatica (AUTO)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 3Modalità di raffreddamento (COOL)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 4Modalità di deumidificazione (DRY)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 5Modalità solo ventilatore (FAN ONLY)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 6Modalità riscaldamento (HEAT)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 7Modalità ECO
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 8Timer
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 9Temperatura
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 10Velocità del ventilatore: automatica/bassa/bassa-media/media/media-alta/alta
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 11Funzione MUTE
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 12Funzione TURBO
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 13Funzione di oscillazione automatica su e giù
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 14Funzione SLEEP
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 15Funzione I FEEL
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 16Indicatore del segnale
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 17Blocco di sicurezza per bambini (CHILD LOCK)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 18Display acceso/spento (DISPLAY)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 19Funzione di pulizia automatica
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 20Antimuffa (ANTI-MILDEW)
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 21Brezza naturale
[XWCS]Per accendere/spegnere il condizionatore.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 22Per aumentare o ridurre la durata del timer.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 23Per aumentare o ridurre la durata del timer.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 24Tasto modalità, utilizzato per selezionare la modalità: (AUTO), (COOL), (DRY), (FAN) y (HEAT).
[C6SA]Modalità ECO
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 25Funzione TURBO
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 26Velocità del ventilatore: Automatica/Mute/Bassa/Bassa-media/Media/Media-alta/Alta/Turbo
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 27Timer di accensione/spegnimento
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 28Funzione SLEEP
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 29Per accendere/spegnere il display a LED.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 30Funzione di oscillazione
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 31Tasto senza funzione
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 32Funzione I FEEL.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 33Funzione MUTE.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 34Per attivare/disattivare la funzione Blocco di sicurezza per bambini.
CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - ITALIANO - 35Funzione Autopulizia

ITALIANO

Tasto senza funzione
Funzione anti-muffa (ANTI-MILDEW)

NOTA:

Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.

2. PRIMA DELL'USO

  • Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all'apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
  • Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.

Nota:

  • Il condizionatore d'aria può essere acceso solo dopo essere stato collegato alla rete elettrica per almeno due ore. Inoltre, nel caso in cui il condizionatore d'aria rimanga inattivo per un giorno, non interrompere la corrente, è necessario riscaldare il riscaldamento del carter per evitare di forzare l'avvio del compressore.
  • Tenere presente che l'ingresso/uscita dell'aria non deve essere ostruito. In tal caso, il condizionatore d'aria non sarà in grado di funzionare correttamente.

Contenuto della scatola per il modello 08151 - AirClima 18000 Cassette Indoor Connected:

  • Unità interna del condizionatore a cassetta
  • Manuale di istruzioni
  • Telecomando
  • Pila per il telecomando AAA 1,5 V (x2)

Contenuto della scatola per il modello 08152 - AirClima 18000 Cassette Outdoor:

- Unità esterna del condizionatore a cassetta

Contenuto della scatola per il modello 09283 - AirClima 18000 Cassette Panel:

- Pannello dell'unità interna del condizionatore a cassetta

Contenuto della scatola per il modello 08153 - AirClima 24000 Cassette Indoor Connected:

  • Unità interna del condizionatore a cassetta
  • Manuale di istruzioni
  • Telecomando
  • Pila per il telecomando AAA 1,5 V (x2)

Contenuto della scatola per il modello 08154 - AirClima 24000 Cassette Outdoor:

- Unità esterna del condizionatore a cassetta

Contenuto della scatola per il modello 09284 - AirClima 24000 Cassette Panel:

- Pannello dell'unità interna del condizionatore a cassetta

3. INSTALLAZIONE

3.1 Informazioni pre-installazione

Istruzioni per l'installazione

L'installazione di questo condizionatore deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato. In caso contrario, non si garantisce il normale funzionamento dell'unità e si compromette la sicurezza sia dell'unità che dell'edificio.

Guida per l'utente

- Utilizzare il fusibile o l'interruttore automatico indicato in queste istruzioni.

  • Il luogo in cui viene installato il condizionatore d'aria deve disporre di un'alimentazione elettrica conforme alle specifiche riportate sulla targhetta dell'unità. Inoltre, la sua tensione deve essere compresa nell'intervallo tra il 90% e il 110% del valore di tensione nominale.
  • Il circuito di alimentazione deve essere dotato di un dispositivo di protezione, ad esempio un dispositivo di protezione contro le perdite di corrente o un interruttore automatico, con una potenza superiore a 1,5 volte la tensione massima del condizionatore d'aria.
  • La presa di corrente utilizzata deve essere collegata a terra e deve essere compatibile con la spina del condizionatore. La spina del condizionatore d'aria è dotata di una presa con messa a terra e non deve essere modificata.
  • Rivolgersi a un elettricista qualificato per effettuare i collegamenti di cablaggio in conformità alle norme di sicurezza elettrica. Assicurarsi che il condizionatore d'aria sia correttamente collegato a terra. Ovvero, il cavo di alimentazione principale del condizionatore d'aria deve essere collegato a una messa a terra sicura.

Precauzioni:

- Il condizionatore deve essere installato correttamente. Altrimenti potrebbero prodursi vibrazioni o rumori insoliti.

ITALIANO

  • L'unità esterna deve essere installata in un luogo in cui il rumore emesso non disturbi i vicini.
  • Leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Durante l'installazione dell'apparecchio, evitare l'ingresso di aria o la fuoriuscita di refrigerante.
  • Il tipo di fusibile per il controller dell'unità interna è 50T, la specifica nominale è T 5 A, 270V. Il fusibile per l'intera unità non è fornito dal produttore; pertanto, l'installatore deve utilizzare un fusibile adeguato o un altro dispositivo di protezione da sovracorrenti per il circuito di alimentazione in base alla potenza massima in ingresso.
  • Il condizionatore d'aria funziona in modo sicuro quando la pressione statica ambientale è pari a 0,8\~1,05 della pressione atmosferica standard.

Condizioni di funzionamento

Il dispositivo di protezione può attivarsi e arrestare il funzionamento dell'unità entro gli intervalli di temperatura indicati nella tabella seguente:

Riscaldamento Temperatura dell'aria esterna superiore a 24 °C
Temperatura dell'aria interna a -15 °C
Temperatura ambiente superiore a 30 °C
Raffreddamento Temperatura dell'aria esterna superiore a 52 °C
Temperatura dell'aria esterna superiore a -15 °C
Temperatura ambiente inferiore a 17 °C
Deumidificazione Temperatura ambiente inferiore a 17 °C

Nota:

  • La tabella mostra la temperatura alla quale si attiva il dispositivo di protezione a seconda della modalità selezionata.
  • Se il condizionatore d'aria viene fatto funzionare per un lungo periodo di tempo in modalità di Raffreddamento o Deumidificazione quando l'umidità dell'aria è superiore all'80% (con porte o finestre aperte), è possibile che si formino goccioline in prossimità dell'uscita dell'aria.

Inquinamento acustico

  • Installare il condizionatore d'aria in un luogo in grado di sostenerne il peso per un funzionamento più silenzioso.
  • Installare l'unità esterna in un luogo in cui l'aria espulsa e il rumore di funzionamento non disturbino i vicini.

- Non collocare ostacoli davanti all'uscita dell'unità esterna per non compromettere il funzionamento o aumentare il livello di rumorosità.

3.2 Installazione dell'unità interna

Scelta del luogo d'installazione

  • Quando si sceglie la posizione in cui installare l'unità interna, tenere conto delle dimensioni indicate nella figura 5 e nella tabella seguente. Inoltre, assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per le operazioni di manutenzione.
  • Le dimensioni indicate nella figura 5 sono in millimetri.
A (mm) H (mm)
08151 AirClima18000 Cassette Indoor Connected 245 130~135
08152 AirClima18000 Cassette Outdoor
09283 AirClima18000 Cassette Panel
08153 AirClima24000 Cassette Indoor Connected 245 130~135
08154 AirClima24000 Cassette Outdoor
09284 AirClima24000 Cassette Panel
  • Osservare anche il collegamento delle tubature e del cablaggio. Si dovrà anche decidere in quale direzione collegare i tubi.
  • Una volta deciso dove posizionare il condizionatore, assicurarsi di far passare i tubi di raffreddamento, i tubi di scarico e i cavi di collegamento nel punto in cui devono essere collegati.
  • Assicurarsi che le dimensioni dell'unità interna e dell'apertura del soffitto siano corrette. Fissare la guida contenente le dimensioni del prodotto sotto l'unità con quattro viti M5 x 16. Fig. 5

Legenda della figura 5:

  1. 4 viti
  2. Lato dei liquidi
  3. Lato del gas
  4. Foro di scarico

ITALIANO

Luogo di installazione

Avvertenza

- Se il condizionatore d'aria viene installato nei seguenti luoghi, potrebbe non funzionare correttamente. Se l'installazione in uno di questi luoghi è inevitabile, contattare l'assistenza tecnica Cecotec:

A. Un luogo con perdite di gas infiammabile.
B. Un luogo situato vicino al mare, poiché l'aria avrà un'alta concentrazione di sale.
C. Un sito situato vicino a una sorgente termale, poiché nell'aria saranno presenti gas caustici (ad es. zolfo).
D. Un luogo che non supporta il peso dell'unità.
E. Un luogo in cui è presente una caldaia a gasolio.
F. Un luogo in cui sono presenti forti onde elettromagnetiche.
G. Un luogo in cui evapora un liquido acido o alcalino.
H. Un luogo dove non c'è circolazione d'aria.

I. Un luogo umido.

- L'isolamento termico deve essere effettuato nel condizionatore e nell'abitazione in conformità alle normative nazionali.

Spazio d'installazione

Fig. 6

Legenda della figura 6:

  1. Soffitto
  2. Circa 270 cm
  3. Circa 100 cm
  4. Ostacolo
  5. Circa 100 cm
Materiale della pareteMateriale infiammabileMateriali ignifughi o altri materiali non infiammabili diversi dal metalloStruttura ignifuga
Parte superiore (B) Oltre 5 cm Oltre 5 cmOltre 5 cm
Lati (C) Oltre 100 cm Oltre 100 cm

Distanza dal soffitto al pavimento

La distanza dal soffitto al pavimento deve essere di 2,7 m \~ 3,2 m.

Installazione dell'unità interna

- Il metodo di installazione deve essere modificato in base al tipo di costruzione, come indicato di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare un professionista.

- Dopo aver praticato il foro nel soffitto, l'unità deve rimanere in orizzontale e deve essere fissata saldamente per evitare vibrazioni.

  1. Praticare il foro nel soffitto e rimuovere i residui.

  2. Rinforzare i travetti tagliati che fissano il tetto.

Installazione delle viti di sospensione

Utilizzare viti M10. La distanza tra le viti dipende dalle dimensioni dell'unità ed è illustrata nella figura 5. Seguire la procedura prevista per il tipo di tetto:

A. Struttura in legno: posizionare il listello di legno sopra la trave. Quindi installare le viti di sospensione. È possibile utilizzare la figura 7 come riferimento.

Legenda della figura 7:

  1. Listello di legno

  2. Trave

  3. Soffitto

  4. Vite di sospensione

B. Struttura in cemento armato: inserire il gancio di installazione con un bullone a espansione nel cemento a una profondità di 45-50 mm per evitare che si allenti. È possibile utilizzare la figura 8 come riferimento.

C. Struttura in cemento armato di nuova costruzione: installare i bulloni di ancoraggio. È possibile utilizzare la figura 9 come riferimento.

Legenda della figura 9:

  1. Supporto di inserimento (a forma di pinza)

  2. Supporto di inserimento (tipo guida)

  3. Barra in acciaio

  4. Bullone di ancoraggio

  5. Bullone di ancoraggio per carichi pesanti

D. Struttura in travi metalliche: installare il profilo di supporto metallico. È possibile utilizzare la figura 10 come riferimento.

ITALIANO

Legenda della figura 10.

  1. Vite di sospensione
  2. Viti di sospensione
  3. Profilo supporto metallico

Sospensione dell'unità interna

  1. Posizionare il giunto (lato inferiore) a 90 mm dal soffitto. Fig. 11
  2. Installare la vite di sospensione nel gancio di installazione. Quindi appendere l'unità interna e verificare che sia in piano utilizzando un indicatore di livello. Fig. 12

Legenda della figura 11:

  1. Vite di sospensione
  2. Dado (lato superiore)
  3. Giunta (lato superiore)
  4. Gancio di installazione
  5. Giunta (lato inferiore)
  6. Dado (lato inferiore)
  7. Parte inferiore del soffitto

Legenda della figura 12:

  1. Indicatore del livello
  2. Vite di sospensione
  3. Gancio di installazione
  4. Vite di sospensione M10
  5. Dado M10
  6. Giunta ∅ 10
  7. Posizionarla sotto il gancio di sospensione.
  8. Dado M10
  9. Unità interna
  10. Soffitto
  11. Piastra di installazione

3.3 Installazione del pannello sull'unità interna

  • L'installazione del pannello deve essere effettuata dopo il collegamento delle tubazioni e del cablaggio.
  • Prima dell'installazione, accertarsi che le dimensioni dell'unità interna e del foro nel soffitto siano corrette.

ATTENZIONE:

Assicurarsi che tutti i collegamenti tra il pannello e il soffitto siano correttamente saldati, poiché in presenza di spazi vuoti possono verificarsi perdite d'aria o d'acqua o persino condensa.

Installazione dei tubi di scarico

Attenzione:

  • Per l'installazione del tubo di scarico, attenersi alle istruzioni contenute in questo manuale. Quest'ultimo deve essere dotato di isolamento termico per evitare la formazione di condensa.
  • Il tubo di scarico dell'unità interna e tutti i collegamenti devono avere un isolamento termico, per evitare la formazione di condensa.
  • La pendenza del tubo di scarico deve essere superiore a 1/100. Inoltre, il tubo non deve essere arrotolato o attorcigliato. Fig. 13
  • La lunghezza totale del tubo di scarico, se tracciato trasversalmente, non deve superare i 20 metri. Se il tubo è più lungo, è necessario inserire un supporto ogni 1,5 o 2 metri per evitare che si arrotoli.
  • Fare riferimento alla figura 13 per la corretta installazione del tubo.
  • Non esercitare alcuna pressione sulla parte di collegamento del tubo di scarico.

Legenda della figura 13:

  1. Supporto
  2. Inclinazione verso il basso oltre 1/100
  3. Il più lungo possibile, circa 10 mm
  4. Inclinazione verso il basso oltre 1/100
  5. VP30
  6. Non piegare il tubo verso l'alto e verso il basso
  7. Non curvare il tubo

Materiale del tubo di scarico, materiale di isolamento termico

Materiale del tubo di scaricoTubo in cloruro di polivinile (ø 32 mm di diametro esterno)
Materiale dell'isolante termicoPannello isolante in polietilene espanso (spessore 10 mm)

Tubi flessibili. Fig. 14

Misurare il diametro del tubo rigido con il metodo di taglio e regolare l'angolo di unione:

  1. Tirare il tubo e non deformarlo più di quanto mostrato in figura 14.
  2. Assicurarsi che sia fissato saldamente con la fascetta.
  3. Posizionare il tubo flessibile in orizzontale.

Legenda della figura 14:

  1. Regolazione dell'offset del nucleo

ITALIANO

  1. Curvatura massima a 45°
  2. Banda del tubo flessibile
  3. Tubo flessibile
  4. Unità interna

Connessione

  • Collegare il tubo trasparente al tubo di cloruro di polivinile.
  • Utilizzare colla a base di cloruro di polivinile sulla parte di collegamento del tubo di scarico. Assicurarsi che non ci siano perdite d'acqua.
  • Applicare del collante sui primi 40 mm della parte anteriore del tubo in cloruro di polivinile. Quindi inserirlo nel tubo trasparente.
  • Attendere 10 minuti affinché la colla si asciughi. Non esercitare pressione sul collegamento dei due tubi mentre la colla si sta asciugando.

Isolamento termico

Arrotolare con cura il tubo con il materiale di isolamento termico dall'inizio alla fine (verso l'interno). Fig. 15

Legenda della figura 15:

  1. Tubo flessibile
  2. Banda del tubo flessibile
  3. Materiale isolante termico incollato
  4. Materiale isolante termico
  5. Tubo in cloruro di polivinile

Scarico verso l'alto

Per evitare che il tubo di scarico si inclini verso il basso, dirigerlo verso l'alto a un'altezza massima di 360 mm. Fig. 16

Legenda della figura 16:

  1. Sotto i 100 mm
  2. Sotto i 360 mm
  3. Sotto i 600 mm
  4. Unità interna
  5. Soffitto

Test di scarico. Fig. 17

Test per verificare il sistema di scarico:

  1. Dopo l'installazione elettrica, eseguire un test del sistema di scarico.
  2. Innanzitutto, accendere il condizionatore d'aria.
  3. Riempire d'acqua l'unità interna attraverso la vaschetta; la pompa di scarico entrerà in funzione una volta riempita d'acqua.

  4. Controllare se il flusso d'acqua passa correttamente attraverso il tubo e osservare attentamente la guarnizione per verificare se perde o meno.

Legenda della figura 17:

  1. Collegamento del tubo flessibile di scarico
  2. Vaschetta

Test di rumorosità del motore

  • Il test di scarico viene eseguito durante il controllo del rumore di funzionamento del motore della pompa di scarico.
  • Ripristinare il collegamento dell'interruttore di livello dell'acqua nella posizione originale dopo il test di scarico.

Installazione del pannello

Per rimuovere la griglia di ingresso dell'aria dal pannello, seguire la procedura illustrata nelle figure 18 e 19.

Legenda della figura 18:

  1. Scollegare la griglia di ingresso dell'aria
  2. Rimuovere la griglia di ingresso dell'aria
  3. Avvitare la giunta M10 e la vite M6*20 nell'angolo dell'unità interna. Prima di farlo, avvitare le altre due viti supplementari indicate nella figura 20 e verificare che la direzione della freccia rossa sul quadro elettrico sia allineata con quella del pannello.
  4. Collegare il cavo del motore passo-passo. Collegare anche il cavo del pannello del display alla scatola di giunzione secondo lo schema elettrico.
  5. Quindi avvitare le altre due viti M6*20 e la giunta M10 attraverso il foro del pannello nell'unità interna.
  6. Regolare la posizione e la direzione del pannello in modo che si adatti alla griglia e all'uscita dell'unità interna. Dopodiché avvitare tutte le viti in modo da unire il pannello e l'unità interna.
  7. Ricollocare la griglia di ingresso dell'aria e il pannello dell'unità interna.

3.3 Installazione dell'unità esterna

Dimensioni dell'unità esterna.Fig. 21

Codice prodottoModello A(mm)B (mm)C (mm)D (mm)E (mm)F (mm)H (mm)
08151 AirClima 18000 Cassette Indoor Connected780 516314 350321 307605
08152 AirClima 18000 Cassette Outdoor
09283 AirClima 18000 Cassette Panel
08153 AirClima 24000 Cassette Indoor Connected845 586348 375358 34270008154 AirClima 24000
Cassette Outdoor
09284AirClima 24000 Cassette Panel

Spostare l'unità esterna. Fig. 22

  1. Utilizzare 4 cavi d'acciaio da 6 mm per appendere l'unità esterna come illustrato nella figura 22.
  2. Per evitare che l'unità esterna si deformi, aggiungere dei distanziatori alle parti che possono entrare in contatto con i cavi d'acciaio.
  3. Dopo lo spostamento, rimuovere le doghe di legno dal fondo.

Legenda della figura 22:

  1. Cavi di acciaio
  2. Deflettore

Spazio di installazione

  1. Dopo aver lasciato lo spazio di riparazione come illustrato nella figura 23, installare l'unità esterna con il kit di alimentazione sul lato dell'unità esterna. Per il metodo di installazione, vedere la sezione relativa al cablaggio elettrico.
  2. Assicurarsi che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano ostruiti.

Legenda della figura 23:

  1. Ingresso dell'aria
  2. Uscita dell'aria
  3. Circa 600 mm
  4. Uscita dell'aria dell'unità esterna

- Assicurarsi che l'uscita dell'aria dell'unità esterna non sia ostruita.

- Tra le unità esterne deve essere lasciata una distanza minima di 600 mm, come illustrato nella Figura 24.

Legenda della figura 24:

  1. Bulloni (4 pezzi per unità)

Tubi di refrigerazione. Fig. 25

  1. Il connettore si trova all'interno della protezione del pannello sul lato destro. Rimuovere questa protezione.
  2. Per la misurazione e il collegamento del tubo, è necessario rimuovere la protezione.
  3. Collegare il tubo alla valvola da sinistra, da destra o da dietro.

Legenda della figura 25:

  1. Valvola di bassa pressione
  2. Valvola di alta pressione
  3. Lato del gas
  4. Lato del liquido

3.4 Installazione dei tubi di refrigerazione

  • Il metodo di installazione del condizionatore dipende dal tipo di tetto, consultare un professionista.
  • Una volta installata l'unità principale, è necessario collocare i tubi sul tetto.
  • La direzione dei tubi viene determinata dopo aver scelto il luogo di installazione.
  • Dimensioni dei tubi e metodi di installazione (a seconda della capacità di raffreddamento) Fig. 26

ITALIANO

Codice prodottoModelloDimensioni (mm)
Lato del liquido Lato del gas
08151 AirClima 18000 Cassette Indoor Connected 6,35 (1/4 pollici) 9,52(3/8 pollici)
08152 AirClima 18000 Cassette Outdoor
09283 AirClima 18000 Cassette Panel
08153 AirClima 24000 Cassette Indoor Connected 6,35 (1/4 pollici) 12,7(1/2 pollici)
08154 AirClima 24000 Cassette Outdoor
09284 AirClima 24000 Cassette Panel
  • Per ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa al collegamento dei tubi del refrigerante.
  • La Figura 26 mostra la lunghezza e il dislivello consentiti.
Valore permesso
Tubo più lungo (L) 30 m
Dislivello massimoDislivello tra unità interna ed esterna H 15 m

Legenda della figura 26:

  1. Unità esterna
  2. Dislivello 5 metri
  3. Ritorno dell'olio
  4. Unità interna

Rimuovere eventuali oggetti o tracce d'acqua.

  • Utilizzare azoto ad alta pressione per pulire il tubo al posto del refrigerante.
  • Prima di installare il tubo di raffreddamento, pulirlo da eventuali corpi estranei.

Carica aggiuntiva di refrigerante

  • L'aggiunta della carica si basa sul diametro e sulla lunghezza e sul tipo di liquido di uscita/entrata.
  • Questo condizionatore d'aria è stato ricaricato utilizzando un tubo di 5 m come riferimento. Quelli di lunghezza superiore a 5 m devono essere ricaricati come segue.
Diametro del tubo del liquido 1/4 3/8 1/2
Carico aggiuntivo per 1 m di tubazione (R32)0,016 kg0,040 kg0,096 Kg

Gomito di non ritorno e di ritorno dell'olio

  1. L'unità esterna si trova sotto l'unità interna.

  2. Non è necessario collocare un gomito di non ritorno nella posizione più bassa o più alta della tubazione verticale, come illustrato nella figura 27.

  3. L'unità esterna si trova sopra l'unità interna.
  4. È necessario posizionare un gomito di ritorno dell'olio e un gomito di non ritorno nella posizione più bassa e in quella più alta della tubazione verticale, come mostrato in figura 28.

Legenda della figura 27:

  1. Sistema di tubazioni del gas
  2. Gomito di ritorno dell'olio
  3. Unità interna
  4. Installare un gomito di ritorno dell'olio ogni 6 metri.
  5. Unità esterna

Legenda della figura 28:

  1. Gomito di non ritorno
  2. Sistema di tubazioni del gas
  3. Gomito di ritorno dell'olio
  4. Unità esterna
  5. Installare un gomito di ritorno dell'olio ogni 6 metri.
  6. Unità interna

Le dimensioni per montare un gomito di ritorno dell'olio sono le seguenti (fig. 29):

A(inch)B(mm)C(mm)
3/8 ≥ 2 0 ≤150

ITALIANO

1/2 ≥ 26 ≤ 150
5/8 ≥ 33 ≤ 150

Svasatura

  1. Tagliare il tubo di raffreddamento con un tagliatubi. Fig. 30
  2. Svasatura, dopo aver montato il tubo sul dado di collegamento. Fig. 31
Diametro esternoA (mm)
MAX MIN
14 pollici 8,7 8,3
38 pollici12,4 12,0
12 pollici 15,8 15,4
58 pollici19,0 18,6
34 pollici 23,3 22,9

Legenda della figura 31:

  1. Dilatazione
  2. Tubatura

Dispositivo di unione

- Viene utilizzato per collegare la tubazione. Fissare il dado sul tubo di collegamento e serrarlo con la chiave. Fig. 32

Attenzione: Se si stringe troppo il dado, si rischia di romperlo.

Diametro esternoForza esercitata
14 pollici 1420~1720N cm(144~176kgf.cm)
38 pollici3270~3990N cm(333~407kgf.cm)
12 pollici 4950~6030N cm(504~616kgf.cm)
58 pollici6180~7540N cm(630~770kgf.cm)
^3/4 pollici 9720~11860N cm(990~1210kgf.cm)

Legenda della figura 33:

  1. Corpo della valvola
  2. Stelo
  3. Dado
  4. Otturatore
  5. Cofano

Funzionamento della valvola di chiusura

  • Aprire lo stelo della valvola fino al massimo. Non cercare di aprirlo ulteriormente.
  • Fissare il cofano con una chiave o un attrezzo simile.
  • Fissare il cofano dello stelo della valvola.

Lato del liquido (ø 3/8 pollici, ø ½ pollici): Lato del gas 1180N.cm (120kgf.cm)

Lato del liquido ( 3/8 pollici, 1/2 pollici): 1180N.cm (120kgf.cm)

Quando si utilizza una pompa a vuoto, ogni valvola di bassa pressione deve essere maneggiata come segue:

Fig. 34

  1. Collegare il tubo di ricarica alla valvola di pressione inferiore (la valvola di bassa/alta pressione deve essere serrata).
  2. Collegare il tubo di ricarica alla pompa del vuoto.
  3. Aprire completamente il regolatore di bassa pressione sul collettore.
  4. Avviare il vuoto con la pompa del vuoto. Quando il vuoto si avvia, allentare leggermente il dado della valvola di bassa pressione. Verificare se entra aria (il rumore della pompa del vuoto cambia e l'indicazione del contatore passa da negativo a zero) e stringere il dado del tubo di collegamento.
  5. Quando il vuoto è completo, stringere completamente il manicotto di bassa pressione della valvola del collettore e arrestare la pompa del vuoto. Quando si esegue il vuoto per più di 15 minuti, assicurarsi che il manometro multiuso indichi -1,0X105 Pa (-76cmHg).
  6. Aprire completamente la valvola di alta/bassa pressione.
  7. Scollegare il tubo di ricarica dall'apertura di carica della valvola di bassa pressione.
  8. Serrare il cofano della valvola di bassa pressione.

Legenda della figura 34:

  1. Indicatore multifunzione
  2. Valvola di raccolta
  3. Manometro
  4. -76cmHg

ITALIANO

  1. Maniglia bassa
  2. Maniglia alta
  3. Tubo di scarico
  4. Valvola di bassa pressione
  5. Valvola di alta pressione
  6. Tubo di scarico
  7. Pompa a vuoto

La Figura 35 mostra solo la sequenza di montaggio dell'unità interna, dell'unità esterna e delle tubazioni di refrigerazione.

Per l'installazione, vedere la figura 35.

Legenda della figura 35:

  1. Unità esterna
  2. Valvola di chiusura di bassa pressione
  3. Valvola di chiusura di alta pressione
  4. Unità interna
  5. Tubazione di ingresso interna
  6. Giunta della tubazione d'ingresso interna
  7. Tubo di collegamento dado svasato in rame
  8. Tubazione del gas
  9. Tubazione del liquido

Nota:

  • Il sistema di regolazione è stato installato nell'unità esterna.
  • Utilizzare due chiavi per collegare le tubazioni ai tubi interni/esterni per evitare la rottura del rame.
  • Durante la realizzazione del collegamento, prestare attenzione all'orientamento dello stesso.

Trattamento dell'aria

Utilizzare una pompa per vuoto per creare il vuoto dal lato del gas all'ingresso dell'aggiunta di refrigerante dell'unità esterna.

L'aria e l'umidità che rimangono all'interno del sistema di raffreddamento possono causare i seguenti effetti nocivi:

  • Aumento della pressione all'interno del sistema di raffreddamento.
  • Diminuzione dell'effetto di raffreddamento (o riscaldamento).
  • Accumulo di umidità e ostruzione del sistema di raffreddamento.
  • Ossidazione di alcune parti del sistema.

Nota: Non utilizzare il refrigerante dell'unità esterna per il vuoto. (In fabbrica è stata aggiunta una certa quantità di refrigerante all'unità esterna).

Cablaggio elettrico

AVVERTENZE

  • È necessario utilizzare i cavi di alimentazione specificati. Non esercitare pressione sui terminali di collegamento.
  • Un collegamento errato può provocare un incendio.
  • La messa a terra deve essere eseguita correttamente.
  • Il cavo di terra deve essere lontano da tubi del gas, tubi dell'acqua, telefoni cellulari, parafulmini o altri cavi di terra. Una messa a terra non corretta può provocare scosse elettriche.
  • Il cablaggio elettrico deve essere eseguito da professionisti. Utilizzare un circuito separato in conformità alle normative nazionali.
  • La temperatura del circuito del refrigerante sarà elevata, quindi tenere l'interconnessione lontana dal tubo di rame.
  • Se la capacità del circuito non è sufficiente, possono verificarsi scosse elettriche o incendi.
  • Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal rivenditore o da persone qualificate per evitare pericoli.
  • Un interruttore sezionatore onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli deve essere collegato al cablaggio fisso.
  • Assicurarsi di installare l'interruttore di protezione contro la dispersione della corrente. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche.
  • L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
  • L'apparecchio deve essere installato in conformità alle norme nazionali in materia di cablaggio.
  • Il cavo di alimentazione deve essere scelto in base alle normative nazionali.
  • Il cavo di alimentazione dell'unità esterna deve essere selezionato e collegato in base al manuale di installazione dell'unità esterna.
  • I cavi devono essere lontani da componenti ad alta temperatura, altrimenti lo strato isolante dei cavi potrebbe fondersi.
  • Utilizzare una fascetta per fissare i fili e la morsettiera dopo il collegamento.
  • Il cavo di comando deve essere avvolto insieme ai tubi del refrigerante isolati termicamente.
  • Collegare l'unità interna alla corrente solo dopo aver aspirato il refrigerante.
  • Non collegare il cavo di alimentazione all'estremità di collegamento del cavo di segnale.

Cablaggio del pannello

Non collegare il cavo di alimentazione all'estremità di collegamento del cavo di dati.

Schema della morsettiera.

Fare riferimento al cablaggio dell'unità interna.

ITALIANO

Procedura per il collegamento del cablaggio esterno. Fig. 36

  1. Rimuovere la griglia di ingresso dell'aria e il coperchio del quadro elettrico dall'unità interna.
  2. Rimuovere l'accesso dall'unità esterna.
  3. Collegare il cavo di alimentazione, il cavo di controllo e il cavo di sbrinamento tra l'unità interna e quella esterna.
  4. Assicurarsi che i cavi siano collegati saldamente.
  5. La messa a terra deve essere eseguita per le unità interne ed esterne.
  6. Reinstallare i componenti rimossi nell'unità.

Legenda della figura 36:

  1. Unità esterna
  2. Coperchio del quadro elettrico
  3. Cavo di collegamento del sensore
  4. Cavo di alimentazione
  5. Materiali per l'isolamento termico
  6. Tubature di connessione
  7. Cavo di collegamento del segnale

Procedura di unione

  • Dopo aver collegato i cavi di collegamento, legare i tubi, i cavi e il tubo di scarico con una fascetta, come mostrato nella figura 37.
  • Attenzione: durante questo processo, il tubo di scarico non deve essere schiacciato.
  • L'uscita del tubo di scarico deve essere convogliata in un luogo che non influisca sull'ambiente.

Legenda della figura 37:

  1. Conservazione del calore tramite condotti liquidi
  2. Condotto liquido
  3. Tubo di scarico
  4. Cavo corrente ad alta tensione
  5. Tubazione del gas
  6. Conservazione del calore nelle tubazioni del gas
  7. Cavo corrente a bassa tensione

Se si verifica una delle seguenti situazioni, spegnere l'alimentazione prima di contattare l'assistenza tecnica Cecotec:

  • Apertura o chiusura errata.
  • Il fusibile o il protettore contro le dispersioni elettriche è rotto.
  • Oggetti o acqua nel condizionatore

Schemi di cablaggio esterno .Fig. 38

Per lo schema di cablaggio, vedere la figura 38.

Test di funzionamento

Prima di eseguire il test:

A. Controllare se le tubature, il drenaggio e il cablaggio esterno sono stati installati correttamente.
B. Verificare che l'alimentazione sia conforme ai requisiti, che non vi siano perdite di refrigerante e che tutti i cavi siano collegati correttamente e fissati saldamente.

Test di funzionamento:

A. Dopo aver verificato quanto sopra, accendere l'apparecchio e premere le icone touch sul pannello di controllo per vedere se funzionano.
B. Controllare anche che il display funzioni correttamente.

Avviso

  1. Testare il condizionatore d'aria dopo aver completato l'installazione.
  2. Il condizionatore d'aria funziona in modo sicuro quando la pressione statica ambientale è pari a 0,8\~1,05 della pressione atmosferica standard.

Verifiche prima dell'utilizzo del condizionatore d'aria

  • Verificare che il cablaggio non sia rotto o scollegato.
  • Controllare che il filtro dell'aria sia installato (alcuni condizionatori d'aria non hanno un filtro dell'aria).
  • Verificare che l'uscita o l'ingresso dell'aria dell'unità esterna non siano bloccati.

Avvertenza sul refrigerante

Questo condizionatore d'aria utilizza il refrigerante R32. Lo spazio necessario per l'installazione, il funzionamento e lo stoccaggio del condizionatore d'aria deve superare le dimensioni minime. Lo spazio minimo per l'installazione è determinato da:

  1. Quantità di refrigerante per l'intero sistema (quantità di carica di fabbrica + quantità di carica aggiuntiva)
  2. Verificare con la tabella corrispondente:
    A. Per l'unità interna, verificare il modello di unità interna e fare riferimento alla tabella corrispondente.
    B. Per l'unità esterna da collocare all'interno, selezionare la tabella corrispondente in base all'altezza della stanza.

ITALIANO

Altezza della stanza Selezionare la superficie corrispondente
< 0 m Da terra
≥ 1,8 m Montaggio a parete
≥ 2,2 m Tipo di tetto

Caratteristiche del dispositivo di protezione

Il dispositivo di protezione interviene nei seguenti casi:

  • Se l'apparecchio viene spento e riacceso immediatamente o se si cambia modalità durante il funzionamento, è necessario attendere 3 minuti prima di riaccenderlo.
  • Se si spegne il connettore di alimentazione e si accende immediatamente il condizionatore, è necessario attendere circa 20 secondi.

Caratteristiche della modalità di riscaldamento

Preriscaldamento

Quando si attiva la modalità di riscaldamento, è necessario attendere tra i 2 e i 5 minuti affinché lo scambiatore di calore si preriscaldi e non esca aria fredda.

ITALIANO

Sbrinamento

In modalità riscaldamento, l'apparecchio si sbrina automaticamente. Questo processo richiede dai 2 ai 10 minuti. Al termine, l'apparecchio torna automaticamente in modalità di riscaldamento. Durante lo sbrinamento, il ventilatore smette di funzionare. Una volta completato il processo, il sistema passa automaticamente alla modalità di riscaldamento.

Nota bene:

  • Regolare la temperatura in modo appropriato, soprattutto se in casa ci sono anziani, bambini o persone malate.
  • I fulmini e altre radiazioni elettromagnetiche possono causare effetti dannosi. Se si verificano tali fenomeni, spegnere e riaccendere l'interruttore di alimentazione. Quindi riavviare il condizionatore d'aria.
  • Non bloccare l'ingresso dell'unità interna o l'uscita dell'unità esterna. In questo modo si riduce l'efficienza del raffreddamento e del riscaldamento.

Telecomando

  • Per rendere più efficace il funzionamento del telecomando, puntarlo verso il ricevitore.
  • Il display e alcune funzioni del telecomando possono variare a seconda del modello.
  • La forma e la posizione dei tasti e delle spie possono variare da modello a modello, ma la loro funzione è la stessa.
  • Un segnale acustico viene emesso la prima volta che si collega il condizionatore d'aria alla rete elettrica e ogni volta che si preme un tasto del telecomando.

Modalità raffreddamento (COOL)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Modalità raffreddamento (COOL) - 1

  • La funzione di raffreddamento consente al condizionatore d'aria di raffreddare l'ambiente e di ridurre al contempo l'umidità dell'aria.
  • Per attivare la funzione di raffreddamento, premere il tasto ≡ finché non appare il simbolo ( ) sullo schermo.
  • Con il tasto ( ) o ( ) si può impostare una temperatura inferiore a quella ambiente.

Modalità Ventilatore (no tasto FAN/Ventilatore)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Modalità Ventilatore (no tasto FAN/Ventilatore) - 1

  • In questa modalità si attiva solo la ventilazione dell'aria.
  • Per impostare la modalità ventilatore, premere ≡ finché (✗) non appare sullo schermo.

Modalità deumidificazione (DRY)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Modalità deumidificazione (DRY) - 1

  • Riduce l'umidità dell'aria per rendere più piacevole l'atmosfera nella stanza.
  • Per configurare questa modalità, premere ≡ finché (♂) non appare sullo schermo. Viene attivata una funzione con preimpostazione automatica.

Modalità automatica (AUTO)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Modalità automatica (AUTO) - 1

  • In modalità automatica, la modalità di funzionamento viene impostata automaticamente in base alla temperatura ambiente.
  • Per configurare la modalità automatica, premere ≡ finché (○) non appare sullo schermo.

Modalità riscaldamento (HEAT)

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Modalità riscaldamento (HEAT) - 1

- Questa modalità consente al condizionatore d'aria di riscaldare l'ambiente.

- Per attivare la modalità HEAT, premere il tasto ≡ finché il simbolo (☀) non appare sullo schermo.

- Con il tasto () o () impostare una temperatura superiore a quella ambiente.

Attenzione: mentre l'apparecchio funziona in modalità di riscaldamento, può attivare automaticamente un ciclo di sbrinamento, indispensabile per eliminare la brina dal condensatore e recuperare la sua funzione di scambio termico. Questa procedura richiede in genere da 2 a 10 minuti. Durante lo sbrinamento, il ventilatore dell'unità interna smetterà di funzionare. Dopo lo sbrinamento, torna automaticamente alla modalità di riscaldamento.

Funzione oscillazione (SWING)

  • Premere il tasto oscillazione (SWING) per attivare le alette.
  • Premere 0 per attivare le alette orizzontali affinché oscillino dall'alto in basso. Apparirà sul display del telecomando.
  • Ripetere l'operazione per arrestare l'oscillazione.
  • Tenere premuto il tasto (0≤) per 3 secondi per selezionare altri angoli di direzione del flusso d'aria, seguendo il ciclo illustrato di seguito:

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Funzione oscillazione (SWING) - 1

text_image I'→I'→I-→I.→I.→I.→I.→I.

Attenzione:

  • Non spostare le alette manualmente. Il meccanismo è delicato e potrebbe essere danneggiato.
  • Non infilare mai dita, bastoni o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria. Ciò potrebbe causare lesioni o danni.
  • Quando il regolatore della temperatura ambiente (termostato) interviene in modalità riscaldamento o quando avviene lo sbrinamento, le alette passano automaticamente in posizione orizzontale.
  • Quando la modalità di riscaldamento è stata attivata per un breve periodo e la temperatura ambiente è ancora bassa, le alette potrebbero impiegare un po' di tempo per muoversi.
  • Le alette potrebbero fermarsi verso il basso quando viene attivata la modalità SWING in modalità riscaldamento.

ITALIANO

Velocità del ventilatore (Tasto FAN/Ventilatore)

  • Questa modalità consente di modificare la velocità di funzionamento del ventilatore.
  • Premere il tasto ✿ per regolare la velocità del ventilatore mentre è in funzione. Lo si può impostare sulla velocità automatica. Il ciclo di regolazione della velocità è il seguente: AUTO/MUTE/Bassa/Media-bassa/Media/Media-Alta/Alta/TURBO.

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Velocità del ventilatore (Tasto FAN/Ventilatore) - 1

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Flash"]
    B --> C["Step 1: Flower Icon"]
    C --> D["Step 2: Square Icon"]
    D --> E["Step 3: Flower Icon"]
    E --> F["Step 4: Square Icon"]
    F --> G["Step 5: Flower Icon"]
    G --> H["Step 6: Square Icon"]
    H --> I["Step 7: Square Icon"]
    I --> J["Step 8: Square Icon"]

Blocco di sicurezza per bambini (CHILD LOCK)

  • Tenere premuti i tasti ≡ e ⏻ a lungo per attivare il blocco bambini. Premerli di nuovo per disattivarlo.
  • Se il blocco bambini è attivato, non funzionerà alcun tasto.

Timer di accensione (TIMER ON)

  • Serve per accendere automaticamente il dispositivo.
  • È possibile attivarlo quando l'unità è spenta.
  • Per impostare l'ora di accensione automatica, procedere come segue:

  • Premere il tasto ⏻ una prima volta per configurare l'accensione; le spie (☐) e ([6.0h]) appariranno sullo schermo e lampeggeranno.

  • Premere il tasto (o) per configurare l'ora desiderata. Ogni volta che si preme il tasto, l'ora aumenta o diminuisce di mezz'ora tra 0 e 10 ore e di un'ora tra 10 e 24 ore.
  • Premere il tasto una seconda volta per confermare.
  • Dopo aver impostato il timer, impostare la modalità desiderata (Raffreddamento/Riscaldamento/Automatico/Fan/Deumidificazione). A tal fine, premere il tasto ≡ . È possibile impostare la velocità del ventilatore premendo il tasto infine, premere ( △ ) o ( √ per configurare il timer.

  • Per annullare questa funzione, premere il tasto .

  • Funzione Comfort: Il condizionatore d'aria si avvierà un po' prima del previsto per portare la temperatura ambiente alla temperatura selezionata in precedenza quando si è impostato il timer di accensione.
  • Il condizionatore controllerà la temperatura ambiente 60 minuti prima dell'orario di accensione programmato. A seconda della temperatura, inizierà da 5 a 60 minuti prima,
  • Questa funzione è disponibile solo per le modalità di raffreddamento e riscaldamento (compresa quella AUTO). Non funziona in modalità di deumidificazione.

Timer di spegnimento (TIMER OFF)

  • Serve per spegnere automaticamente il dispositivo.
  • Si può attivare quando l'unità è accesa.
  • Per impostare l'ora di spegnimento automatica, procedere come segue:

  • Confermare che il dispositivo è acceso.

  • Premere il tasto ⚙ una prima volta per configurare lo spegnimento. Premere (△) o (▽) per selezionare l'ora.
  • Premere il tasto ① una seconda volta per confermare.

- Per annullare questa funzione, premere il tasto .

NOTA: Durante l'impostazione del timer, non lasciare trascorrere più di 5 secondi tra un'operazione e l'altra, altrimenti quest'ultimo verrà annullato.

Funzione TURBO

  • Per attivare la funzione TURBO, premere il tasto ( ) e la spia ( ) apparirà sul display.
  • Premere di nuovo il tasto per annullare questa funzione.
  • In modalità raffreddamento/riscaldamento, quando si seleziona la funzione TURBO, l'apparecchio passa alla modalità di raffreddamento o riscaldamento rapido e funzionerà alla velocità più alta.

Funzione MUTE (SILENZIO)

  • Premere il tasto 📁× per attivare questa funzione, e (✗) apparirà sul display del telecomando. Premere di nuovo per disattivare questa funzione.
  • Quando viene eseguita la funzione di "mute", il telecomando mostra la velocità automatica e l'unità interna funziona alla velocità più bassa per non fare troppo rumore.
  • Premendo il tasto FAN / TURBO / SLEEP si annulla la funzione MUTE. Questa funzione non può essere attivata se è attiva la modalità di deumidificazione.

Funzione SLEEP

  • Quando si attiva la funzione SLEEP, la temperatura del condizionatore d'aria viene regolata automaticamente in base alla temperatura ambiente, in modo che la stanza non sia né troppo calda né troppo fredda. Premere il tasto ( ) per attivare la funzione SLEEP e ( ) apparirà sullo schermo.
  • Premere di nuovo per annullare questa funzione.
  • Dopo 10 ore di funzionamento in modalità Sleep, il condizionatore d'aria passa alla modalità di impostazione precedente.

Funzione I FEEL

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Funzione I FEEL - 1

- Premere il tasto (☐) per attivare la funzione, e (☐) apparirà sul display del telecomando. Premere di nuovo per disattivare questa funzione.

ITALIANO

  • Questa funzione consente al telecomando di misurare la temperatura nel luogo in cui ci si trova e di inviare il segnale al condizionatore d'aria per ottimizzare la temperatura dell'ambiente circostante e garantire il comfort.
  • Si disattiva automaticamente dopo 2 ore.

Modalità ECO

  • In questa modalità, l'apparecchio configura automaticamente il funzionamento per risparmiare energia.
  • Premendo il tasto (1), apparirà (2) sullo schermo e il dispositivo funzionerà in modalità ECO. Premere nuovamente per annullare.

NOTA: La modalità ECO è disponibile nelle modalità di raffreddamento e riscaldamento.

Funzione Accendere/Spegnere il display (DISPLAY)DISPLAY

Serve per attivare/disattivare il display a LED.

Funzione autopulizia (SELF-CLEAN)

  • Per attivare questa funzione, spegnere prima l'unità interna, quindi premere il tasto ( ). A questo punto si sente un segnale acustico, sul display LED dell'interno appare ( [AC] e sul display del telecomando appare ( )
  • Questa funzione aiuta a rimuovere lo sporco accumulato dall'evaporatore interno.
  • Questa funzione ha una durata di circa 30 minuti, dopodiché ritorna alla modalità di preimpostazione. Si può premere il tasto (per annullare questa funzione durante la procedura. Si sentono 2 segnali acustici quando l'operazione termina o viene annullata.
  • È normale che si verifichi un certo rumore durante il funzionamento, poiché i materiali plastici si espandono con il calore e si contraggono con il freddo.
  • Per evitare di attivare alcune misure di sicurezza, si consiglia di utilizzare questa funzione quando la temperatura ambiente è la seguente:
Unità interna TTemperatura < 30 °C (85°F)
Unità esterna5 °C (41 °F) < Temperatura < 30 °C (86 °F)

Si consiglia di utilizzare questa funzione ogni 3 mesi.

Funzione anti-muffa (ANTI-MILDEW)

  • Premere il tasto ∅ per attivare la funzione anti-muffa e ∅ appare sul display. Premere di nuovo per disattivare questa funzione.
  • Dopo aver utilizzato la modalità di raffreddamento o deumidificazione per più di 30 minuti, è possibile attivare questa funzione. L'unità emette aria per 15 minuti per asciugare le parti interne ed evitare la formazione di muffa.

NOTA: La funzione anti-muffa è disponibile solo per le modalità di raffreddamento o deumidificazione.

Come cambiare le pile del telecomando

  1. Rimuovere il coperchio delle pile del telecomando. Per fare ciò, farlo scorrere nella direzione della freccia come illustrato nella figura 39.
  2. Inserire le pile rispettando i segni + e - sul telecomando. Rimontare il coperchio delle pile facendolo scorrere in posizione.

  3. Sostituire le vecchie pile con nuove dello stesso tipo quando il display non funziona.

  4. Non smaltire le batterie come rifiuti urbani. Questo tipo di materiale deve essere raccolto separatamente per un trattamento speciale.

Attenzione:

  • Non collocare il telecomando in luoghi ad alta temperatura, ad esempio vicino a un tappeto riscaldante o a una stufa.
  • Non collocare il telecomando in un luogo esposto alla luce diretta del sole o a una forte illuminazione.
  • Se il telecomando cade a terra, potrebbe danneggiarsi.
  • Non collocare oggetti tra il telecomando e il condizionatore d'aria.
  • Evitare che il telecomando entri in contatto con l'acqua.
  • Non appoggiare alcun peso sul telecomando.

Funzione di memoria

  • Se il condizionatore d'aria viene improvvisamente scollegato dall'alimentazione, al ripristino dell'alimentazione ricorderà tutte le funzioni selezionate.
  • Il pannello di controllo non dispone di questa funzione.

Scansionare il seguente codice QR per scaricare l'app e accedere a un manuale che spiega come associare il prodotto:

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - Funzione di memoria - 1

6. PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione: Prima di pulire il condizionatore, assicurarsi che sia scollegato dalla corrente.

Pulizia dell'unità interna e del telecomando

  • Utilizzare un panno asciutto per pulire l'unità interna e il telecomando.
  • Se l'unità interna è molto sporca, è possibile pulirla con un panno inumidito con acqua fredda. Non utilizzarlo per pulire il telecomando.
  • Non utilizzare materiali trattati chimicamente per pulire il condizionatore d'aria, poiché ciò potrebbe danneggiarne la superficie.
  • Non utilizzare benzina, diluente, polveri detergenti o solventi per pulire il condizionatore d'aria. In questo modo si rischia di incrinare o deformare le superfici in plastica.
  • Se non si prevede di utilizzare il condizionatore per almeno 1 mese.

  • Far funzionare l'aria condizionata per mezza giornata per asciugare l'interno.

  • Quindi spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
  • Rimuovere le pile dal telecomando.

Pulizia del filtro. Fig. 40

  • In caso di ostruzione del filtro, l'efficienza operativa del condizionatore d'aria può diminuire notevolmente. Pertanto, il filtro deve essere pulito ogni due settimane se il condizionatore d'aria viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
  • Se il condizionatore d'aria è collocato in un luogo polveroso, la frequenza della pulizia del filtro dell'aria deve essere maggiore.
  • Se la polvere accumulata è troppo spessa per essere pulita, sostituire il filtro con uno nuovo.

  • Aprire la griglia di ingresso dell'aria. Spingere contemporaneamente le linguette della griglia verso il centro, come mostrato nella figura 40 (A). Quindi tirare la griglia di ingresso dell'aria verso il basso.

Attenzione: I cavi del quadro elettrico, originariamente collegati ai terminali elettrici dell'unità principale, devono essere rimossi prima di eseguire il passaggio successivo.

  1. Rimuovere la griglia di ingresso dell'aria insieme al filtro dell'aria mostrato nella figura 40 (B). Tirare la griglia di ingresso dell'aria verso il basso di 45° e sollevarla per rimuoverla.

  2. Rimuovere il filtro dell'aria.

  3. Pulire il filtro dell'aria. Per farlo, si può usare un aspirapolvere o semplicemente l'acqua. In caso di accumulo di polvere, utilizzare uno spazzolino e un sapone neutro e lasciare asciugare all'aria.

  4. Riposizionare il filtro seguendo l'ordine inverso.

Controllo

Dopo un lungo periodo di funzionamento, è necessario controllare il sistema:

  • Se la spina o il cavo di alimentazione si surriscaldano (o anche se puzzano un po' di bruciato).
  • Se si verificano rumori o vibrazioni insoliti.
  • Se c'è una perdita d'acqua nell'unità interna.
  • Se l'apparecchio è elettrificato.

Attenzione: Interrompere l'uso del condizionatore d'aria se si verifica una delle situazioni sopra descritte. Si raccomanda di controllare accuratamente l'apparecchio dopo 5 anni di funzionamento, anche se non si è verificata nessuna delle situazioni sopra descritte.

1. Informazioni di servizio

1.1 Verifiche sull'area

Prima di iniziare a lavorare su impianti contenenti refrigeranti infiammabili, è necessario effettuare controlli di sicurezza per garantire che il rischio di ignizione sia ridotto al minimo.

Quando si ripara il sistema di refrigerazione, è necessario prendere le seguenti precauzioni prima di intervenire sullo stesso.

1.2. Procedura di lavoro

Il lavoro deve essere eseguito in conformità a una procedura controllata per ridurre al minimo la presenza di vapori o gas infiammabili e i rischi che questi comportano.

1.3. Area generale di lavoro

Tutto il personale addetto alla manutenzione e le altre persone che lavorano nell'area dei locali devono essere informati sulla natura del lavoro da svolgere. Evitare di lavorare in spazi ristretti. L'area intorno allo spazio di lavoro deve essere suddivisa in sezioni. Assicurarsi che le condizioni all'interno dell'area di lavoro siano state rese sicure controllando il materiale infiammabile.

1.4. Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro per garantire che il tecnico sia avvertito di atmosfere potenzialmente infiammabili.

Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle fughe utilizzata sia adatta all'uso con refrigeranti infiammabili, quindi non scintillante, adeguatamente sigillata o intrinsecamente sicura.

1.5. Presenza di estintori

Se si eseguono lavori ad alta temperatura sull'apparecchiatura di raffreddamento o parti associate, è necessario disporre di un estintore adeguato. Tenere un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di carico.

ITALIANO

1.6. Assenza di fonti di accensione

Chiunque svolga lavori associati a un sistema di raffreddamento che comportino l'esposizione di tubazioni che contengono o hanno contenuto refrigerante infiammabile, non deve utilizzare alcuna fonte di accensione che possa comportare un rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizione, compreso il fumo di sigaretta, devono essere tenute sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infiammabile può essere rilasciato nello spazio circostante. Prima dell'inizio dei lavori, l'area intorno all'apparecchiatura deve essere esaminata per verificare che non vi siano pericoli o rischi di ignizione. Mantenere visibili i segnali di "Vietato fumare".

1.7. Area ventilata

Assicurarsi che l'area sia all'aria aperta o adeguatamente ventilata prima di intervenire sul sistema o di eseguire qualsiasi lavoro ad alte temperature. Si deve mantenere una ventilazione costante durante lo svolgimento effettivo del lavoro. La ventilazione deve disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo all'esterno.

1.8. Verifica dell'apparecchiatura di raffreddamento

Quando si sostituiscono i componenti elettrici, questi devono essere adatti allo scopo e conformi alle specifiche corrette. Le linee guida del produttore per la manutenzione e l'assistenza devono essere sempre rispettate. In caso di dubbio, consultare il servizio tecnico del produttore per ricevere assistenza.

I seguenti controlli devono essere eseguiti per impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili:

  • La dimensione di carica dipende dalle dimensioni del locale in cui sono installate le parti contenenti il refrigerante.
  • Gli impianti e le uscite di ventilazione possono azionarsi correttamente e non sono ostruite.
  • Se si utilizza un circuito di raffreddamento indiretto, è necessario verificare la presenza di refrigerante nel circuito secondario.
  • La marcatura dell'apparecchiatura rimane visibile e leggibile. Correggere i simboli e le marcature illeggibili.
  • I componenti o le tubazioni del refrigerante sono installati in una posizione tale da non essere esposti a sostanze che possono corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che questi non siano costruiti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti contro di essa.

1.9. Verifica dei dispositivi elettrici

Il processo di riparazione e manutenzione dei componenti elettrici deve includere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. In caso di un guasto che possa compromettere la sicurezza, non si deve collegare l'alimentazione al circuito finché non è stato risolto del tutto. Se il guasto non può essere risolto immediatamente ma bisogna mantenere il funzionamento, utilizzare una soluzione temporanea adeguata. Il problema deve essere

segnalato al proprietario dell'apparecchiatura in modo che tutte le persona vengano informate. Durante i controlli di sicurezza iniziali, assicurarsi:

  • Che i condensatori siano scaricati: questa operazione deve essere eseguita in modo sicuro per evitare scintille.
  • Che nessun cablaggio o componente elettrico in tensione si trovi esposto mentre si carica, recupera o spurga il sistema;
  • Che vi sia continuità nella messa a terra.

2. Riparazione dei componenti di tenuta

  • Durante la riparazione dei componenti di tenuta, tutte le alimentazioni devono essere scollegate dall'apparecchiatura su cui si sta lavorando prima di rimuovere i coperchi di tenuta, ecc. Se è assolutamente necessario alimentare l'apparecchiatura durante il servizio, è necessario collocare un sistema di rilevamento delle fughe in funzione permanente nel punto più critico per segnalare situazioni potenzialmente pericolose.
  • Per garantire che durante gli interventi sui componenti elettrici l'alloggiamento non venga alterato in modo tale da compromettere il livello di protezione, è necessario prestare particolare attenzione a quanto segue: danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle specifiche iniziali, danni alle tenute, montaggio errato dei pressacavi, ecc.
  • Assicurarsi che la strumentazione sia montata in modo sicuro.
  • Assicurarsi che le tenute o i materiali di tenuta non si siano degradati al punto da non servire più a prevenire la penetrazione di atmosfere infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.

NOTA BENE: l'uso di sigillante siliconico può inibire l'efficacia di alcuni tipi di materiale di rilevamento delle fughe. I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di lavorarci.

3. Riparazione di componenti intrinsecamente sicuri

  • Non applicare al circuito alcun carico induttivo o capacitivo permanente senza assicurarsi che non superi la tensione e la corrente nominale consentita per l'apparecchiatura in uso.
  • I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici che possono essere utilizzati in presenza di un'atmosfera infiammabile. La strumentazione di prova deve avere le caratteristiche assegnate.
  • Sostituire i componenti solo con quelli specificati dal produttore. Altre parti possono incendiare il refrigerante nell'atmosfera a causa di una fuga.

4. Cablaggio

Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti ambientali. La verifica deve tenere conto anche degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.

ITALIANO

5. Rilevamento di refrigeranti infiammabili

In nessun caso si devono utilizzare potenziali fonti di ignizione per la ricerca o la rilevazione di fughe di refrigerante. Non è consentito utilizzare una lampada ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi una fiamma libera).

6. Metodi di rilevamento delle fughe

  • I seguenti metodi di rilevamento delle fughe sono considerati accettabili per i sistemi contenenti refrigeranti infiammabili.
  • I rilevatori elettronici di fughe devono essere utilizzati per rilevare i refrigeranti infiammabili, ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessario ricalibrarla (l'apparecchiatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigeranti). Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adatto al refrigerante utilizzato. L'apparecchiatura di rilevamento delle fughe deve essere impostata su una percentuale del limite inferiore di infiammabilità del refrigerante e deve essere calibrata per il refrigerante utilizzato e la percentuale appropriata di gas (massimo 25 %) confermata.
  • I liquidi per il rilevamento delle perdite sono adatti all'uso con la maggior parte dei refrigeranti, ma è necessario evitare l'uso di detergenti contenenti cloro, poiché quest'ultimo può reagire con il refrigerante e corrodere i tubi in rame.
  • Se si sospetta una fuga, è necessario eliminare/estinguere tutte le fiamme libere.
  • Se viene individuata una fuga di refrigerante che richiede una brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontana dalla fuga. L'azoto privo di ossigeno deve quindi essere spurgato attraverso il sistema sia prima che durante il processo di brasatura.

7. Svuotamento e scarico

Quando si interviene nel circuito di raffreddamento per riparazioni o per qualsiasi altro scopo, è necessario eseguire le procedure convenzionali. Tuttavia, è importante seguire le migliori pratiche per evitare possibili pericoli derivanti dall'infiammabilità. Seguire il procedimento descritto qui di seguito:

  1. Rimuovere il refrigerante.
  2. Spurgare il circuito con gas inerte.
  3. Svuotare.
  4. Spurgare nuovamente con gas inerte.
  5. Aprire il circuito tagliando o brasando.

- La carica di refrigerante deve essere recuperata dalle bombole di recupero appropriate. Il sistema deve essere pulito con azoto privo di ossigeno per rendere l'unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere questo procedimento più volte. Per questa operazione non devono essere utilizzati ossigeno o aria compressa.

- La pulizia deve essere ottenuta rompendo il vuoto nel sistema con azoto privo di ossigeno e continuando a riempire fino a raggiungere la pressione di esercizio, sfiatando quindi nell'atmosfera e infine spingendo verso il vuoto. Questo processo deve essere ripetuto

fino a esaurire il refrigerante nel sistema. Quando si utilizza la carica finale di azoto privo di ossigeno, il sistema deve essere sfiatato alla pressione atmosferica per consentire il lavoro. Questa operazione è assolutamente indispensabile se si vogliono effettuare operazioni di brasatura sui tubi.

- Assicurarsi che l'uscita della pompa a vuoto non sia vicina ad alcuna fonte di accensione e che ci sia ventilazione.

8. Procedimento di carica

Oltre alle procedure di carico convenzionali, è necessario rispettare i seguenti requisiti.

  • Assicurarsi che non si verifichino contaminazioni tra i diversi refrigeranti quando si utilizza l'apparecchiatura di carica. I tubi flessibili o le linee devono essere il più corti possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigerante contenuta.
  • Le bombole devono essere tenute in posizione verticale.
  • Assicurarsi che il sistema di raffreddamento sia collegato a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante.
  • Etichettare il sistema al termine della carica (se non è già stato etichettato).
  • È necessario prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di raffreddamento.

Prima della ricarica, il sistema deve essere sottoposto a una prova di pressione con azoto privo di ossigeno. Il sistema deve essere sottoposto a prove di tenuta al termine del caricamento, ma prima della messa in funzione. Prima di abbandonare l'area, è necessario eseguire una prova di tenuta successiva.

9. Messa in funzione

Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico conosca a fondo l'apparecchiatura e tutti i suoi dettagli. Si raccomanda la buona prassi di recuperare tutti i refrigeranti in modo sicuro. Prima di eseguire l'operazione, è necessario prelevare un campione di olio e di liquido refrigerante, nel caso in cui sia necessaria un'analisi prima del riutilizzo del liquido recuperato.

È essenziale che l'alimentazione elettrica sia disponibile prima dell'inizio della mansione.

A. Familiarizzarsi con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.
B. Isolare elettricamente il sistema.
C. Prima di eseguire la procedura, accertarsi che:
- Se necessario, siano disponibili attrezzature meccaniche per la manipolazione delle bombole di refrigerante;

- Tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e che si utilizzino correttamente;

- Il processo di recupero sia supervisionato in ogni momento da una persona competente;

- Le bombole e le attrezzature di recupero siano conformi agli standard appropriati.

D. Se possibile, pompare il sistema di raffreddamento.

E. Se non è possibile fare il vuoto, usare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso dalle varie parti del sistema.

ITALIANO

F. Assicurarsi che la bombola sia posizionata sulla bilancia prima di effettuare il recupero.
G. Accendere la macchina di recupero e farla funzionare secondo le istruzioni del produttore.
H. Non riempire eccessivamente le bombole (non più dell'80% della carica di liquido in volume).

I. Non superare la pressione massima di esercizio della bombola, nemmeno temporaneamente.

J. Quando le bombole sono state riempite correttamente e il processo è terminato, assicurarsi che le bombole e l'apparecchiatura siano rimosse velocemente dall'area e che tutte le valvole di isolamento dell'apparecchiatura siano chiuse.

K. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di raffreddamento, a meno che non sia stato pulito e controllato.

10. Etichetta

L'apparecchiatura deve essere etichettata indicando che è stata messa fuori servizio e svuotata del refrigerante. L'etichettatura deve essere datata e firmata. Assicurarsi che sull'apparecchiatura siano presenti etichette che indicano che questa contiene refrigerante infiammabile.

11. Recupero

- Quando il refrigerante viene rimosso da un sistema, sia per la manutenzione che per lo smantellamento, si raccomanda la buona prassi di rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro.

- Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, assicurarsi che vengano utilizzate solo bombole di recupero del refrigerante idonee. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di bombole per sostenere il carico totale del sistema. Tutte le bombole da utilizzare sono designate per il refrigerante recuperato ed etichettate per tale refrigerante (ad esempio, bombole speciali per il recupero del refrigerante). Le bombole devono essere dotate di valvole di scarico della pressione e relative valvole di intercettazione in buono stato di funzionamento. Le bombole di recupero vuote vengono svuotate e, se possibile, raffreddate prima di procedere al recupero.

- L'apparecchiatura di recupero deve essere in buono stato di funzionamento, con una serie di istruzioni relative all'apparecchiatura in questione e deve essere adatta al recupero di refrigeranti infiammabili. Inoltre, deve essere disponibile un set di bilance calibrate e in buono stato di funzionamento. I tubi flessibili devono essere completi di giunti di disconnessione privi di fughe e in buone condizioni di funzionamento. Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in buone condizioni di funzionamento, che sia stata sottoposta a manutenzione e che tutti i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'accensione in caso di rilascio di refrigerante. In caso di dubbio, consultare il produttore.

- Il refrigerante infiammabile deve essere restituito al fornitore di refrigerante nella bombola di recupero corretta e deve essere fornita la nota di trasferimento dei rifiuti applicabile.

Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto nelle bombole.

- Se i compressori e gli oli per compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati drenati a un livello accettabile, in modo da essere certi che il refrigerante infiammabile non rimanga nel lubrificante. Il processo di svuotamento deve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. Per accelerare questo processo si deve utilizzare esclusivamente il riscaldamento elettrico del corpo del compressore. Quando si drena l'olio da un sistema, l'operazione deve essere eseguita in modo sicuro.

7. RISOLUZIONE DI PROBLEMI

Alcuni dei guasti che si verificano nel sistema vengono riconosciuti e appaiono sul display (lampeggiando).

Codici di erroreSignificato Numero dierroreTipo di errore
E0 Erroredi comunicazione tra l'unità interna e quella esterna1 Erroredell'Hardware
E1 Guastodel sensore della temperatura ambiente interna2 Erroredell'Hardware
E2 Guastoal sensore di temperatura del ventilconvettore interno3 Erroredell'Hardware
E3 Guastoal sensore di temperatura del ventilconvettore esterno4 Erroredell'Hardware
E4 Funzionamentonamento anomalo del sistema (mancanza di fluoro)5 Erroredell'Hardware
E5 Erroredi configurazione del modello 6 Erroredell'Hardware
E6 Guastodel ventilatore PG/DC interno 7 Erroredell'Hardware
E7Guasto al sensore della temperatura ambiente esterna8 Erroredell'Hardware
E8 Guastoal sensore della temperatura di scarico esterna9 Erroredell'Hardware
E9 Guastodel modulo IPM esterno/guasto dell'azionamento del compressore10Erroredell'Hardware

ITALIANO

EA Guastodel sensore di corrente esterno 11 Erroredell'Hardware
Eb Guastonella comunicazione tra la scheda del circuito stampato principale e il display 12Erroredell'Hardware
EC Guastodi comunicazione dei moduli esterni 13 Erroredell'Hardware
EE Erroredella EEPROM esterna 14 Erroredell'Hardware
EF Guastodel ventilatore CC esterno 15 Erroredell'Hardware
EH Guastoal sensore di vuoto esterno 16 Erroredell'Hardware
EP Guastoalla parte superiore dell'alloggiamento del compressore esterno17 Erroredell'Hardware
EU Guastoal sensore di tensione esterno 18 Erroredell'Hardware
P. es.Guasto al sensore di temperatura della bobina centrale esterna30Erroredell'Hardware
Il Errore delsensore di temperatura delle tubature dell'unità esterna.31 Erroredell'Hardware
EyGuasto al sensore di temperatura del tubo del liquido esterno32Erroredell'Hardware
P0Protezione del modulo IPM19Altri errori
P1Protezione da sovratensione e sottotensione20Altri errori
P2Protezione da sovracorrente21Altri errori
P3Altri meccanismi di protezione22Altri errori
P4Protezione contro le alte temperature esterne dei gas di scarico23Altri errori
P5 Protezione contro il sovraraffreddamento 24 Altri errori
P6 Raffreddamento e protezione dal surriscaldamento25 Altri errori
P7 Riscaldamento e protezione dal surriscaldamento26 Altri errori
P8 Protezione contro temperature esterne basse o alte27 Regolazione del display del telecomando
P9 Protezione dell'azionamento del compressore (carico anomalo)28 Altri errori
PAErrore di comunicazione/conflitto tra modalità29
F0 Guasto del sensore a infrarossi per il rilevamento umano33 Regolazione del display del telecomando
F1 Guasto al modulo della batteria 34 Regolazionedel display del telecomando
F2 Protezione contro i guasti del sensore della temperatura dei gas di scarico35 Altri errori
F3 Protezione contro i guasti del sensore di temperatura del tubo esterno36 Altri errori
F4 Protezione anomala della circolazione del refrigerante37 Altri errori
F5 Protezione PFC 38 Altri errori
F6 Protezione da guasto del compressore/inversione di fase39 Altri errori
F7 Protezione termica dei moduli 40 Altri errori

ITALIANO

F8 Commutazione anomala della valvola a quattro vie41 Altri errori
F9 Guasto al circuito del sensore di temperatura del modulo42 Errore dell'Hardware
FA Guasto di rilevamento della corrente di fase del compressore43 Errore dell'Hardware
Fb Limite di protezione da sovraccarico per il raffreddamento e il riscaldamento (riduzione della frequenza)44 Regolazione del display del telecomando
FC Limite di protezione per derating ad alta potenza/frequenza45 Regolazione del display del telecomando
FE Limite di protezione della corrente del modulo/di declassamento della frequenza (corrente di fase del compressore)46 Regolazione del display del telecomando
FF Limite di protezione della temperatura del modulo/riduzione della frequenza47 Regolazione del display del telecomando
FH Limite di protezione dell'azionamento/riduzione della frequenza48 Regolazione del display del telecomando
FP Limite di protezione anti-condensazione/riduzione di frequenza49 Regolazione del display del telecomando
FU Limite di protezione antigelo/ riduzione della frequenza50 Regolazione del display del telecomando
Fj Limite di protezione scarico/ riduzione di frequenza51 Regolazione del display del telecomando
Fn Limite esterno di protezione della corrente alternata/riduzione di frequenza52 Regolazione del display del telecomando
Fy Protezione dalla carenza di fluoro 53 Altri errori
H1 Guasto al pressostato di alta pressione54 Errore dell'Hardware
H2 Guasto al pressostato di bassa pressione55 Errore dell'Hardware
bf Guasto del sensore TVOC 56 Regolazione del display del telecomando
bc Guasto del sensore PM2,5 57 Regolazione del display del telecomando
bj Guasto del sensore di umidità 58 Regolazione del display del telecomando
bE Guasto del sensore di CO2 59 Errore dell'Hardware
bdGuasto del ventilatore60Errore dell'Hardware
d4 Protezione contro l'acqua 61 Altri errori
d5 Protezione del controllo d'accesso 62 Errore dell'Hardware
08152_AirClima 18000 Cassette Outdoor
Funzione (indicare se presente)Se la funzione comprende il riscaldamento: Indicare la stagione di riscaldamento cui si riferiscono le informazioni. I valori indicati devono riferirsi a una singola stagione di riscaldamento. Includere almeno la stagione di riscaldamento “media”.

ITALIANO

RaffreddamentoIntermedia(obbligatorio)
Riscaldamento×Più caldo(se previsto)×
Più freddo(se previsto)×
Elemento Simbolo Valore Unità Elemento Simbolo Valore unità
Carichi previsti dal progetto Efficienza stagionale
RaffreddamentoPdesignc 5,3 kW Raffredda-mentoSEER 6,3 -
Riscalda-mento/ medioPdesignh 4,3 kW Risca-damen-to/medioSCOP/A4,0-
Riscalda-mento / più caldoPdesignh -kW Riscalda-mento / più caldoSCOP/W--
Riscalda-mento / più freddoPdesignh -kW Riscalda-mento / più freddoSCOP/C--
Capacità di raffreddamento dichiarata (*)a temperatura interna pari a 27(19) °C con temperatura esterna TjIndice di efficienza energetica dichiarato (*)per il raffreddamento a temperatura interna pari a 27(19) °C con temperatura esterna Tj
Funzione (indicare se presente) Se la funzione comprende il riscaldamento: Indicare la stagione di riscaldamento cui si riferiscono le informazioni. I valori indicati devono riferirsi a una singola stagione di riscaldamento. Includere almeno la stagione di riscaldamento "media".
RaffreddamentoMedio (obbligatorio)
RiscaldamentoPiù calda (se disponibile)×
Più fredda (sedisponibile)×
Tj = 35 °CPdc5,3kWTj = 35 °CEERd3,10-
Tj = 30 °CPdc3,89kWTj = 30 °CEERd4,80-
Tj = 25 °CPdc2,50kWTj = 25 °CEERd7,60-
Tj = 20 °CPdc1,20kWTj = 20 °CEERd17,30-
Capacità di riscaldamento dichiarata (*)/ stagione più calda, a temperatura interna pari a 20 °C con tempera tura esterna TjCoefficiente di prestazione dichiarato (*) / stagione media, a temperatura interna pari a 20 °C con temperatura esterna Tj
ElementoSimboloValoreUnitàElementoSimboloValoreunità
Tj = -7 °CPdh3,79kWTj = -7 °CCOPd2,82-
Tj = 2 °CPdh2,31kWTj = 2 °CCOPd4,16-
Tj = 7 °CPdh1,52kWTj = 7 °CCOPd5,51-
Tj = 12 °CPdh1,02kWTj = 12 °CCOPd6,66-
Tj = temperatura bivalentePdh3,79kWTj = temperatura bivalenteCOPd2,82 -

ITALIANO

Tj = limite di esercizioPdh 3,34 kWTj = limitediesercizioCOPd 2,71-
Capacità di riscaldamento dichiarata (*)/ stagione più calda, a temperatura interna pari a 20 °C con tempera tura esterna TjCoefficiente di prestazione dichiarato (*)/ stagione più calda, a temperatura interna pari a 20 °C con temperatura esterna Tj
Tj = 2 °C Pdh - kWTj = 2 °C COPd - -
Tj = 7 °CPdh-kWTj = 7 °CCOPd--
Tj = 12 °C Pdh - kWTj = 12 °C COPd - -
Tj = temperatura bivalentePdh - kW Tj =temperatura bivalenteCOPd - -
Tj = limite di esercizioPdh - kW Tj = limite diesercizioCOPd - -
Capacità di riscaldamento dichiarata (*)/ stagione più fredda, a temperatura interna pari a 20 °C con temperatura esterna TjCoefficiente di prestazione dichiarato (*)/ stagione più fredda, a temperatura interna pari a 20 °C con temperatura esterna Tj
Tj = - 7 °CPdh-kWTj = - 7 °CCOPd--
Tj = 2 °C Pdh - kWTj = 2 °C COPd - -
Tj = 7 °CPdh-kWTj = 7 °CCOPd--
Tj = 12 °C Pdh - kWTj = 12 °C COPd - --
Tj = temperatura bivalentePdh - kW Tj =temperatura bivalenteCOPd - -
Tj = limite di esercizioPdh - kW Tj = limite diesercizioCOPd - -
Tj= - 15 °C PdhkW Tj= - 15 °C COPd - -
Temperatura bivalente Temperatura limite di esercizio
Riscalda-mento/ medioTbiv -7° C Riscaldamen-to/ medioTol -10 °C
Riscalda-mento / più caldoTbiv - °C Riscaldamen-to / più caldoTol - °C
Riscalda-mento / più freddoTbiv - °C Riscalda-mento / più freddoTol - °C
Ciclicità degli intervalli di capacità Efficienza della ciclicità degli intervalli
Per il raffred-damentoPcycc-kWPer il raffred-damentoEERcyc--
Per il riscal-damentoPcych- kW Per il riscal-damentoCOPcyc--
Coefficien-te di de gradazione in raffredda-mento (**)Cdc0,25-Coefficiente di degra-dazione in riscaldamen-to (**)Cdh0,25 -
Potenza elettrica assorbita in modalità diverse dal modo «attivo»Consumo energetico annuo
Modo spento P_OFF 0,0025kW Raffredda-mento Q_CE 294kWh/a
Modo attesa P_SB 0,0025kW Riscaldamen-to/ medio Q_HF 1505kWh/a

ITALIANO

Modo termostato spento P_TO 0,005 kWRiscalda-men-to / più caldo Q_HE -kWh/a
Modo riscal-damento del carter P_CK -kW Riscalda-mento / più freddo Q_HE -kWh/a
Controllo della capacità (indicare una delle tre opzioni)Altri elementi
Funzione (indicare se presente) Se la funzione comprende il riscaldamento: Indicare la stagione di riscaldamento cui si riferiscono le informazioni. I valori indicati devono riferirsi a una singola stagione di riscaldamento. Includere almeno la stagio-ne di riscaldamento "media".
RaffreddamentoMedio (obbligatorio)
RiscaldamentoPiù calda (se disponibile)×
Più fredda (se disponi-bile)×
elemento simbolo valore unità elemento simbollo valore unità
fisso×Livello della potenza sonora (inter-no/esterno) L_WA 50/62 dB(A)
Progressivo×Potenziale di riscaldamen-to globaleGWP 675 kgCOeq. ^2
VariabilePortata d'aria (in terno/ esterno)-1150/2650 m_3/h
Informazioni di contatto Cecotec Innovaciones, S.L.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Spagna
(*) Per le unità di potenza graduale, è necessario dichiarare due valori separati da una barra (/) in ciascuna casella della sezione "Potenza unitaria dichiarata" e "EER/COP dichiarato" dell'unità.(**) Se si sceglie il valore predefinito Cd = 0,25, non sono obbligatori i (risultati dei) test ciclici. In caso contrario, deve essere indicato il valore della prova ciclica di riscaldamento o raffreddamento.

Pila per il telecomando: AAA 1,5V (x2)

Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.

Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna

9. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

CECOTEC AirClima 18000 Cassette Indoor Connected - RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE - 1

Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.

Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.

Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l'ambiente.

10. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO

Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.

Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.

Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.

ITALIANO

I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

12. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente Cecotec Innovaciones dichiara che questi condizionatori d'aria, modello 08151 AirClima 18000 Cassette Indoor Connected e 08153 split AirClima 24000 Cassette Indoor Connected, sono conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente sito web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

1. PEÇAS E COMPONENTES

Fig. 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : AirClima 18000 Cassette Indoor Connected

Categoria : Climatizzazione