HG12764 - Schneidemaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG12764 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu HG12764 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG12764 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG12764 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG12764 SILVERCREST
ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
GB IE
ELECTRIC MULTI-PURPOSE SLICER
User manual
FR BE
TRANCHEUSE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE ALLESSCHNIJDER
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5
| GB/IE User manual Page 18 | ||
| FR/BE Manuel d'utilisation Page 30 | ||
| NL/BE Gebruikershandleidingrea Page 43 | ||
| PL Instrukcia obstrui Strona 55 | ||
| CZ | Návod k použiti | Strana 68 |
| SK | Používatel'ská príručka | Strana 79 |
| ES | Manual del usuario Págrina 91 | |
| DK | Brugsvejledning | Side 103 |
| IT | Manuale di istruzioni | Pagina 114 |
| HU | Használati útmató | Oldal 126 |







LiTe der verwendeten Piktogramme. 6
Einleitung 7
Bestimmungsgemäß Gebrauch. 7
Lieferumfang. 7
LiTe der Teile . 7
Technische Daten . 7
Allgemeine Sicherheitshinweise 8
Erstverwendung 12
Ausgeschalteter Modus. 13
Bedienung 13
Schnittstärke einstellen. 13
Ein-/Ausschalten. 13
Schneiden 13
Reinigung und Wartung 14
Reinigung (nach jedem Gebrauch) 14
Lagerung 15
Entsorgung 15
Garantie 16
Abwicklung im Garantiefall. 17
Service . 17
| Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |||
| Dieses Symbol beweitet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. | Gefahr - Risiko eines Stromschlags! | ||
| GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichneteine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. | Lebensmittelecht Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch von Lebensmitteln. | ||
| WARNING! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichneteine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. | Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. | ||
| Wechselstrom/-spannung | |||
| VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichneteine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. | Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II | ||
| Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | |||
| HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. | Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen | ||
| Hz | Hertz (Netzfrequenz) Watt | W | |
ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER
Einleitung
Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt wird zum Schneiden von geeigneten Lebensmitteln, z. B. Brot, Käse oder Wurst, verwendet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen.
Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung samsliche Verpackungsmaterialien.
1 Elektrischer allesschneider
1 Bedienungsanleitung
1 Auffangschale
1 Schneidgutschlitten
1 Restehalter
1 Beiblatt zur Montage und Demontage
- Listeder Teile
(Abb. A)
1 Drehknopf
2 Skala (Schnittstrake einstellen)
3 Messerarretierung
4Rundmesser
5 Ein/Aus-Taste
6 Messerschutz
7 Messerschutzgriff
8 Tisch
9 Schneidgutschlitten
10 Restehalter
[11] Auffangschale
[12] Anstellplatte
13 Stellfuß mit Saugnapf
14 Kabelaufwicklung
15Netzkabelfuhrung
[16] Anschlussleitung und Netzstecker
Technische Daten
Spannungsvorsorgung:220-240 V\~,50-60 Hz
Schutzklasse: II/回
Leistungsaufnahme:120 W
Stromverbrauch im
ausgeschalteten
Zustand: 0 W
MaBe: ca. 360 × 234 × 245 ~mm
Gewicht: ca. 3 kg
Lange der
Anschlussleitung: 130 cm
Schnittstärken
einstellung: bis 23 mm
Kurzbetriebszeit: 5 min
HINWEIS: Die Kurzbetriebszeit\ deses Produkts beträgt 5 Minuten. Die Kurzbetriebszeit gibt an, wie lange das Produkt betreiben werden kann, ohne dass der Motor überhützt und Schaden nimmt. Nach der Kurzbetriebszeit muss das Produkt so lange ausgeschaltet bleiben, bis der Motor vollständig abgekühlt ist.

Allgemeine Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Bei Schaden, die aus der
Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung resultieren, verliert die Garantie ihre
Gültigkeit! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschaden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen
WARNUNG! LEBEN-GEFAHR UND UNFALL-GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder untersätzen die damit verbundenen Gefahren zahlfig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Dieses Produkt kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder)dürfen nicht mit dem Produktspiel.
Elektrische Sicherheit
Fassen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker an undziehen Sie nicht an der Anschlussleitung selbst.
Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf die Anschlussleitung und achten Sie daraufuf, dass diese nicht geknicht wird, insbesondere am Netzstecker.
Führer Sie die Anschlussleitung nicht überHEYe oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungsleitungen, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen undnehmen Sie auch keine Eingriffe an der Anschlussleitung vor!
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Machen Sie niemals einen Knoten in die Anschlussleitung und binden Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Die Anschlussleitung sollte so verlegt werden, dass niemand darauf auf tritt oder behindert wird. Es besteht ein Verletzungsrisiko.
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Produkt beschadigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei Funktioniert oder heruntergefallen ist.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen,ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Produkt nicht weiterverwendet werden, bevore eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Reparaturen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person durchführren.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts.
Bei Stromausfall bleibt das Produkt eingeschaltet und lauft danach wieder an. Trennen Sie das Produkt bei jedem Stromausfall vom Stromnetz.
Stellen Sie die Verwendung des Produkts ein, wenn das Produkt oder das Zubehör (Schneidgutplatte, Schneidgutschlitten und Restehalter) beschädigt sind.
WARNUNG! Achten Sie daraufauf, dass:
-keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Produkt wirken;
-kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Produkt triftt;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird; - das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Produkt niemals
untergetaucht werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf oder kein den das Produkt; -keine offen den Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder kein dem Produkt stehen;
-keine Fremdkörpers eindringen;
-das Produkt keinen
übermäßigen
Erschüttungen und
Vibrationen ausgesetzt wird.
-das Produkt keinen starken
Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird, da
sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu
elektrischen Kurzschlüssen
fuhren konnte. Werde das
Produkt jedoch starken
Temperaturschwankungen
ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der
Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur
angenommen hat.
Bedienung
VORSICHT! Verletzungsrisiko!
-Verwenden Sie zum Betrieb nur die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile.
-Achten Sie unbedingt daraufuf, dass beim Betrieb keine langen Haare, Krawatten oder weite Kleidungstücke in das rotierende Rundmesser des Produkts ragen und sich hier verfangen können.
- Greifen Sie niemals mit den Händen an das rotierende Rundmesser.
-Schalten Sie das Produkt aus und trennen es vom Stromnetz,bevor Sie das Rundmesser 4 entnehmen oder Sie sich dem rotierenden Rundmesser 4 nahern.
- Das Produkt ist stets vom Stromnetz zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt ist, sowie vor dem Zusammenbau, vor der Demontage und vor jeder Reinigung.
Das Produkt ist nur geeignet zum Schneiden von Schnittfesten Lebensmitteln, wie z. B. Brot, Wurst oder Schnittkase. Das Schneiden von anderen Substanzen (z. B. Holz) oder sehr harten Lebensmitteln (Knochen, Hartkase, Tiefgefrorenes) ist nicht zulässig.
Das Rundmesser ist sehr scharf. Bringen Sie die Höhe ne in die Nähe des Rundmessers. Nach dem Ausschalten lauft der Antrieb kurze Zeit nach. Warten Sie den Stillstand des Rundmessers ab! Stellen Sie nach dem Schneiden die Schnittstärke auf die Position O.
Bei einem Missbraudes Produkts kann es zu Verletzungen wie Schnittwunden am Finger oder anderen schweren Verletzungen kommt.
VORSICHT!
Verletzungsrisiko!
Führer Sie niemals mit bloßen
Händen keine Reststücke
von Lebensmitteln an das
Rundmesser 4! Benutzen Sie
in jedem Fall den beiliegenden
Restehalter 10.
Dieses Produkt muss mit Schneidgutschlitten 9 und Restehalter 10 in Gebrauchslage benutzt werden, es sei dess, die GroBe und Form des Schneidgutes halten deren Gebrauch nicht zu.
Betreiben Sie das Produkt niemals ohne das Rundmesser. Halten Sie den Messerschutz 6 immer in Position, bevor Sie das Produkt verwenden.
Versuchen Sie niemals,
folgende Artikel zu schreiben:
- Verpackte oder gefrorene Lebensmittel
- Eiswürfel
- Lebensmittel mit Knochen oder großenen Kernen
-Nusse mit Schalen Das Produkt konnte beschädigt werden.
Nach Gebrauch oder wenn das Produkt unbeaufsichtigt ist,ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie das Produkt auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder übermäßig Staubaufkommen ausgelegt. Beachten Sie die Betriebstemperatur und die Betriebsfeuchtigkeit.
Reinigung und Aufbewährung
■ Bevor Sie das Produkt reinigen,ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Zur Reinigungarf das Produkt keinesfalls in Wasser getaucht oder unter fliebendes Wasser gehalten werden.
Trennen Sie das Produkt vor jedem Abnehmer des Rundmessers vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Produkt und sein Zubehr nach dem Gebrauch (siehe „Reinigung und Pflege").
Erstverwendung

LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Benutzen Sie das Produkt nicht geben einem mit Wasser gefällten Spülbecken!
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör (siehe „Reinigung und Pflege").
Stellen Sie das Produkt auf eineEbene, saubere Oberfläche. Das Produkt hat StandfuBe mit Saugnapfen 13 fur einen sicheren Stand.
Wickeln Sie die Anschlussleit ab.
Führer Sie die Anschlussleitung durch den Kabeltunnel.
Stellen Sie den Schneideschlicht auf den Tisch 8. Drücken Sie auf die Oberfläche des Schlittens, um sicherzustellen, dass die Lamellen an der Basis in den Führungsnuten des Tisches einrasten (siehe Abb. E).

- Setzen Sie den Restehalter 10 auf die Schneidgutplatte. Das Rechteck mit den Stecknadeln ist dem Rundmesser 4 zugewandt.
- Nehmen Sie die Auffangsch11 zum Auffangen der Lebensmittelscheiben aus der Basis hereaus (siehe Abb. C).
Prufen Sie, ob der Messerschutz 6 angebracht ist. Wenn nicht,bringen Sie den Schutz wie unter beschrieben an: Halten Sie den Messerschutzgri7 und befestigen Sieihn am Rundmesser 4.Vergewissern Sie sich,dass die Pfeilmarkierung am Messerschutz auf die Pfeilmarkierung am Gehause zeigt. - Drucken Sie auf die Mitte des Messerschutzes,bis ein "Klick"ernt.
Ausgeschalteter Modus
Das Gerät schaltet in den ausgeschalteten Modus, wenn es angeschlossen wird, ohne dass man es betägt.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen und den Ein-/Aus-Taste 5 auf ^ stellen, schaltet sich das Gerät aus.
Bedienung
VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Das Rundmesser 4 ist sehr scharf. Bringen Sie ihre Hande nie in die Naze des Rundmessers 4. Nach dem Ausschalten lauft das Rundmesser 4 kurze Zeit nach.
Wenn Sie den Allesschneider tragen, halten Sieihn niemals in der Mitte fest, um das Messer nicht zu berühren. Halten Sieihn immer an beiden Seiten fest, um Verletzungen zu vermeiden.
Schnittsträke einstellen
HINWEIS: Die maximale Schnittstrakte, die an der Skala 2 eingestellt werden kann, beträgt ca. 23mm
Vergroßern oder Verkleinern der Schnittbreite - Drehen Sie den Drehknopf 1:
Drehrichtung Ergebnis
Entgegen dem Uhrzeigersinn
Schnittstärkevergroßern
Im Uhrzeigersinn Schnittstärke verkleinern
Überprüfen Sie die Schnittstärke auf der Skala 2.
Nach dem Schneiden: Stellen Sie die Schnittstärke auf die Position O.
Ein-/Ausschalten
- Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
Für den kurzzeitigen Betrieb:
Ein-/Aus-Td5 auf "I" stellen und während des Schneidevorgangs gedrück halten.
Lassen Sie den Ein-/Aus-Td5 los und er kehrt automatisch in die Position ^ zurück. Das Messer hört auf, sich zu drehen.
Für Dauerbetrieb:
Drehen Sie den Ein-/Aus-To 5 auf die Position II". Das Messer dreht sich weiter, ohne dass der Schalter gedrückt wird.
Drehen Sie den Ein-/Aus-To 5 auf die Position ^ .Das Messer hort auf, sich zu drehen.
Schneiden
HINWEISE:
Achten Sie darauf, dass der Messerschutz 6 immer gut am Rundmesser 4 angebrachte, bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen. Der Messerschutz verlangert den Anschlag, so dass das Schneidgut better gleitet und nicht von der rotierenden Klinge mitbezogen werden kann. Der Messerschutz verhindert auch, dass man während des Betriebs versehentlich das Rundmesser berührt.
i Verwenden Sie beim Schneiden immer den Schneidgutschlitten 9 und den Restehalter 10.
Reinigen Sie das Produkt und das Rundmesser 4 direkt nach dem Schneiden von fethhaltigem Schneidgut (z. B. Fleisch, Wurst und Kase) (siehe „Reinigung und Pflege").
■ Legen Sie Ihr zu schneidendes Lebensmittel auf den Schneidgutschlitten 9.
Drucken Sie das Lebensmittel mit dem Restehalter [10] mit leichtem Druck gegen die Anstellplatte [12].
Fuhren Sie den Schneidevorgang durch, indem Sie den Schneidgutschlitten mit leichtem Vorschub gegen das sich drehende Rundmesser schiben.
Nach dem Schneiden: Ziehen Sie den Schneidgutschlitten 9zurück. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis Sie die gewünschte Anzahl an Scheiben geschritten haben.
Reinigung und Wartung
GEFAHR! Stromschlagrisiko!
Ziehen Sie den Netzstecker 16 aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen.
GEFAHR! Stromschlagrisiko!
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter flieBendes Wasser.
VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Das Rundmesser 4 ist sehr scharf.
Fassen Sie das Rundmesser 4 nicht an der Schnittfläche, sondern nur an der Messerarretierung 3 an.
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Wenn Sie den Messerschutz abnehmen und anbringen, halten Sieitte immer den Messerschutzgriff fest und vermeiden Sie es, den Rand des Rundmessers zu berühren (siehe Abb. F).

VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Das Rundmesser 4 kann aus dem Produkt herausfallen, wenn es nicht korrekt angebracht ist. Rasten Sie den Mechanismus bei der Montage korrekt ein (Messerarretierung 3 muss waagerecht stehen!).
Reinigung (nach jeder Gebrauch)
HINWEIS: Verwenden Sie keine atzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen.
Rundmesser reinigen
HINWEISE:
Reinigen Sie das Rundmesser 4 nach jeder Verwendung mit warmem Spulwasser.
Das Rundmesser 4 ist nicht fur die Geschirrspulmaschine geeignet.

Drehen Sie die Messerarretierung im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Messerarretierung 3 senkrecht. Entnehmen Sie das Rundmesser (Abb. G).
Nach der Reinigung: Lassen Sie das Rundmesser 4 trocknen.
Reinigung des Geräts und des Zubehörs
Reinigen Sie das Zubehör mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie gegebenenfalls ein weniger milde Seifenlauge.
Wischen Sie den Schneidgutschlitten 9, den Restehalter 10, die Auffangschale 11 und den Messerschutz 6 mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Lassen Sie das Produkt und alle Zubehörteile trocknen.

Nach der Reinigung: Setzen Sie das Rundmesser 4 wieder ein. Drehen Sie die Messerarretierung 3 entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Rundmesser 4 zu befestigen (Abb. H). Bringen Sie den Messerschutz 6 wieder an, indem Sie den Messerschutzgriff 7 festhalten undihn auf dem Rundmesser montieren. Achten Sie daraufuf, dass die Pfeilmarkierungen in die entsprechende Richtung zeigen und nach der Installation ein Klickgeräusch ertont.
Reinigen Sie die Anstellp!d12 und den Tisch 8 mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nach dem Reinigen: Lassen Sie alle Teile trocknen.
Lagerung
Vor der Lagerung: Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Schnittbreite auf die Mindestposition einzustellen.
Wickeln Sie das Netzka um die Kabelaufwicklung (Abb. D). Stecken Sie den Netzstecker in die Netzkabelführung 15.
Halten Sie das Produkt an den Seiten, wenn Sie das Produkt tragen. Halten Sie das Produkt nicht an der Vertiefung. Berühren Sie beim Tragen des Produkts nicht das Rundmesser 4.
Bewahren Sie das Produkt für Kinder unzugänglich auf. Es besteht ein Verletzungsrisiko durch das scharfe Rundmesser 4.
Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet wird.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Produkt:




Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Geräntsorgen
Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugegeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet ihren Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.itte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.itte entnehmer Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden konnen und führen diese einer separates Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschrankt.
Die Garantie für these Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da diese Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlangert sich durch einenstattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschadigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die GarantiedecktMaterial-und Herstellungsfehlerab. These Garantie erstreckt sichweder auf Produktteile, die normalem Verschleib unterliegen, und somit als VerschleiBteile gelten (z.B.Batterien,Akkus, Schlauche, Farbpatronen),noch auf Schaden an zerbrechlichen Teilen, z.B.Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 460157_2401) als Nachweis für den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunachst Telefonisch oder per E-Mail an die unter aufgeführte Serviceabteilung.
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kosten os an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sichere, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 08005435111
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C
ELEKTRISCHE ALLESSCHNIJDER
Inleiding
Beschermingsklasse: II/
Ingangsvermögen: 120 W