TE-ID 1050/1 CE - Bohrmaschine EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TE-ID 1050/1 CE EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu TE-ID 1050/1 CE EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TE-ID 1050/1 CE - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TE-ID 1050/1 CE von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG TE-ID 1050/1 CE EINHELL
Art.-Nr.: 42.596.21 I.-Nr.: 11013





-2









D

Warning - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen

Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nichtbearbeitet werden!

Tragen Sie eine Schutzbrille. Wahrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerat heraus-tretende Splitter, Späne und Stäube konnen Sightverlust bewirken.

Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, daß der Bohren-/ Schlagbohren-Umschalter nur im Stillstand umgeschalte werden.

Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden.
D
Achtung!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die se gut auf, damit Inn den Informationen jederzeit zur Verflugung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitschinweise
Die entsprachenden Sicherheitshinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warning
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinwelle und Anwelsungen fur die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1.Bohrfutter
2. Bohrtiefenanschlag
3. Bohren-/Schlagbohren-Umschalter
4. Ein-Arretierung
5. Ein/Ausschalter
6. Drehzahl-Regler
7. Rechts-/Linkslauf-Umschalter
8. Zusatzhandgriff
9. Gangwahlumschalter
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerat erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kindserspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Follen und Kleintellen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Er-stickungsgefahr!
Schlagbohrmaschine
Bohrtiefenanschlag
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Bohrmschine ist zum Bohren von Lochern in Holz, Eisen, Buntmetallen und Gestein unter Verwendung des entsprechenden Bohrwerkzeugs ausgelegt.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemea. Für daraus hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
D
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1050W
Leerlauf-Drehzahl 1: .0-1000 mir
Leerlauf-Drehzahl 2: .0-2800 mrl
Bohrleistung: .Beton 16 mm
Stahl 13 mm
Holz 40 mm
Schutzklasse: II/
Gewicht: 3,0 kg
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L. 97,58dB(A)
Unsicherheit KCA 3dB
Schalleistungspegel L108,58 dB(A)
Unsicherheit KWA 3dB
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a_H = 13,799m / s^2
Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Schwingungsemissionswert a_H,IP = 8,580 ~m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Schwingungsemissionswert a_pD = 2,217~m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Warning!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einsatzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. - Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitaum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß gefuhr und gewartet wird.
Warning! Dieses Elektrowerkzeug erzeutigt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.


D
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1.Zusatzhandgriff montieren (Bild 2-3/Pos.8)
Der Zusatzhandgriff (8) bietet Ihnen während der Benutzung der Schlagbohrmaschine zusätzlichen Halt. Benutzen Sie das Gerät daher nicht ohne den Zusatzhandgriff. Befestigt wird der Zusatzhandgriff (8) an der Schlagbohrmaschine durch Klemmung. Durch drehen des Griff es im Uhrzeigersinn wird die Klemmung angezogen. Drehen gegen den Uhr-zeigersinn losek die Klemmung.
- Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zunachst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Grifes die Klemmung welt genug zu öffnen, damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden kann.
- Nach dem Aufschieben des Zusammenhanggriffes (8) schwenken Sie diesen in die für Sie angenehmste Arbeitsposition.
- Zeit den Griff in entgegengesetzter Drehrichtung wieder zudrehen, bis der Zusatzhandgriff fest sitzt.
Der Zusatzhandgriff (8) ist fur Rechtshänder ebenso wie für Linkshänder geeignet.
5.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen (Bild 4/Pos. 2)
Flugelschraube (a) am Zusatzgriff (8) lose n und den Tiefenanschlag (2) in die Bohrung des Zusatzgriffs einsetzen.
Tiefenanschlag einstellen und Flugelschraube wieder anziehen.
Bohren Sie nun das Loch, bis der Tiefenan-schlag das Werkstück berührt.
5.3 Einsetzen des Bohrs (Bld 5)
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Tiefenanschlag wie in 5.2 beschrieben losen und in Richtung Zusatzhandgriff schiebern. Somit hat man freien Zugang zum Bohrfutter (1). - These Schlagbohrmaschine ist mit einem Schnellspann-Bohrfutter (1) ausgestattet.
Drehen Sie das Bohrfutter (1) auf. Die Boh
reröffnung muss groB genug sein, um den Bohrer aufzunehmen.
Wahlen Sie einen geeigneten Bohrer aus. Schieben Sie den Bohrer soweit wie möglich in die Bohrfutteröffnung hinein.
- Drehen Sie das Bohrflutter (1) zu. Prufen Sie, ob der Bohrer fest im Bohrflutter (1) sitzt.
- Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständenden festen Sitz des Bohrers bzw. Werkzeuges (Netzsteckerziehen!).
6. Bedienung
6.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5)
- Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in das Gerät ein (siehe 5.3).
- Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
- Setzen Sie die Bohrmschine direkt an der Bohrstelle an.
Einschalten:
Ein-/Ausschalter (5) drucken
Dauerbetrieb:
Ein-/Ausschalter (5) mit Ein-Arretierung (4) sichern.
Ausschalten:
Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken bzw. loslassen.
6.2 Drehzahl einstellen (Bild 6/Pos. 5)
- Sie können die Drehzahl während des Betriebs stufenlos steuern.
Durch mehr oder weniger starkes Drucken des Ein-/Ausschalters (5) wahren Sie die Drehzahl.
Wahl der richtigen Drehzahl: Die am besten geeignete Drehzahl ist abhängig vom Werkstück, von der Betriebsart und vom eingesetzten Bohrer.
Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): niedrigere Drehzahl (Geeignet für: keine Schrauben, wiehe Werkstoffe) - Größerer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): höhere Drehzahl (Geeignet für: große/lange Schrauben, harte Werkstoffe)
Tlpp: Bohren Sie Bohrlocher mit geringer Drehzahl an. Erhohen Sie Die Drehzahl danach schrittweise.


D
Vorteille:
- Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutsch nicht ab.
- Sie vermeiden zerspltterte Bohrlicher (z.B. bei Kacheln).
6.3 Vorwahlen der Drehzahl (Bild 7/Pos. 6)
Der Drehzahl-Regler (6) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu defiieren.
- Stellen Sie den Drehzahl-Regler (6) in die gewündte Position.
- Bei voll eingedrücktem Ein-/Ausschalter (5) dreht der Motor nun so schnell wie es am Drehzahl-Regler (6) eingestellt wurde
Die Einstellung kann auch während des Betriebes erfolgen.
Konstantelektronik
Das Gerät ist mit einer Konstantelektronik ausgestattet. Diese halt die eingestellte Drehzahl unter Last konstant.
6.4 Rechts-/Linklauf-Umschalter (Bild 6/Pos.7)
Nur im Stillstand umschalten!
- Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf-Umschalter (7) die Laufrichtung des Schlagbohr-rers ein:
Laufrichtung
Rechtslauf
(Vorwarts und Bohren) Linklauf (Rücklauf)
Schalterposition
Rechts eingedrück Links eingedrück
6.5 Bohren/Schlagbohren-Umschalter (Bild 7/Pos.3)
Nur im Stillstand umschalten!
Bohren:
Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung Bohren. (Position A)
Anwendung: Holzer; Metalle; Kunststoffe
Schlagbohren:
Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung Schlagbohren. (Position B)
Anwendung:Beton;Gestein;Mauerwerk
6.6 Drehzahlbereich defi nieren (Bild 8)
Der Gangwahlumschalter (9)verschaff t Ihnen die Mochigkeit, in einem bestimmten Drehzahlbereich zu arbeiten.
Schalterposition Stufe 1 (A)
Drehzahlbereich: Hohes Drehmoment, niedrige Geschwindigkeit
Schalterposition Stufe 2 (B) Drehzahlbereich:
Niedriges Drehmoment, hohe Geschwindigkeit
Achtung! Nehmen Sie diese Einstellung nicht während des Bohrens vor.
6.7 Tipps für das Arbeiten mit ihrer Schlagbohrmaschine
6.7.1 Bohren von Beton und Mauerwerk
- Stellen Sie den Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) auf die Position B (Schlagbohren).
Benutzen Sie für das Bearbeiten von Mauerwerk oder Beton immer Hartmetallbohrer und eine hohe Drehzahlinstellung.
6.7.2 Bohren von Stahl
- Stellen Sie den Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) auf die Position A (Bohren).
Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl immer HSS-Bohrer (HSS = Hochlegierter Schnellarbeitsstahl) und eine niedrige Drehzahlinstellung. - Es ist empfehlenswert, die Bohrung durch ein geeignetes Kuhlmittel zu schmieren, um un-nötigen Bohrerverschleib zu vermeiden.
6.7.3 Locher anbohren
Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.
6.7.4 Bohren in Fliesen und Kacheln
- Stellen Sie zum Anbohren den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A (Bohlen).
- Stellen Sie den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position B (Schlagbohren), sobald der Bohrer die Fliese/Kachel durchschlagen hat.
D
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angreiben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung setzen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achting! Die Kohlebürsten darüber nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befänden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende An-gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Info fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info


D

Nur fur EU-Lander
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhl. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten


D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen ihren für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleibsteile*Kohlebürsten,Bohrfutter | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Bohrer | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? - Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte这点es Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustandene, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwirkzeugen oder Zubehor), Eindringen von Fremdkörpm in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstandens sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemäben, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannten haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein reparietes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch unsere Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlsteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)


D
| 09951 / 95 920 + Durchwahl: | ||
| Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten | -30 | |
| Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgebung | -35 | |
| Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär | -40 | |
| Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung | -50 | |
| Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen | -60 | |
| Gewächshaus / Metallgerätehaus | -25 | |
Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)


GB

Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Optagen effekt: 1050 W
Omdrejningstal, ubelastet 1: .0-1000 min
Omdrejningstal, ubelastet 2: .0-2800 min
Boreydelse: ...Beton16mm
Stal 13 mm
Trea 40 mm
Kapslingsklasse:
Vægt: 3,0kg
Stoj og vibration
Stoj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745.
Lydtryks niveau L_D 97,58 dB(A)
Usikkerhed K_pA 3 dB
Lydeff ektniveau L_vA 108,58 dB(A)
Usikkerhed K_WA 3 dB
Brug horeværn.
Beskriv venligst feilfunktionen.


DK/N
Garantibevis
Kaere kunde!
Borrnling I metall (stöhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a_h,1D = 2,217m / s^2 Osakerhet K = 1,5m / s^2
Varning!
7. Byta ut nätkabeln
Endast for EU-länder
Beskriv den felaktiga Funktionen.
S
Garantibevis
Basta kund,
Porausteho: betoni16mm
teras 13 mm
Holz 40 mm
Schutzklasse: II/
Gewicht: 3,0 kg
Melu ja tärinä
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklarung
D erklart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiar a segmente conformita secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verkaart de volgende overeenstemming conform EU richlijn en normen voor het product
E declara lasumaiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
P declares a segunte conformidade, deaxycondo com a directiva CE e nomras para o arterio
DK attemeter folgende overenstemmelle i medfor au EU-direktiv soml standarder for arterik
S förklarer foljande overenstammlse enl. EU-direktiv och standarder for arikeln
FIN vakuuttaa, eta tuote tayttä EU-direktlin ja standardien vaatmuusetk
EE toendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ yvadva naseledujc prohlaseni o shode podle smernice EU a normer pro vrobek
SLO potrjue sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdekeler
SK yvdava nasledujuce prehlasene o zhode podla smernice EU a noriem pre vyrobk
H a cikékehz ean EU-irányvonal és Normák szerint a kóvelkő konformlásjelenti ki
PL deklaruje zgodnosc wymionienogo ponizje aratykuz u nastepujacymi nomami na podstawe dyrektwy WE
BG kApIpaOcbTBeHToCbTBeTCTBnE cbTlAHO 1KepTNBaH EC HA HOPMN 3a BPHN
LV pskaidro sadu atbilistbu ESDirectediv anstandtier LT apubdina s atitikima EU rekalavimams im prakes nomrms
RO declara urmatoarea conformitate conform direcvei UE si normelor pentru articulol
GRnAovIeTIVnakOoNnupoppOwnuOuPvuaMe TNY OOnyia EK KA ta npototua Ya to npoiyo
HR potvrdjupe sljedecu uskladenost prema smjernicama EU in normama 2a articl
BIH potvrduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU norma za articl
RS potvdrije sleedcu uskadenost prema smermerica EZ in normara za artikal
RUS CLEUYOHUM DIOOCTOBEPETOT, TLO CLEUYOHUMI PINOPOYKTBIOOHTBETCHYOTN DIPHEKTBHAM HOPMAM EC
UKR nprotooiyI ne plo3aHHeN HnHcE BIDNOBIIICHTB. BIP06y DEHPTEHAM T a CTaNAPTAM C HA BIP6
MK IA3nAByBa CnEhHaTc CoOo3PbHcOT cmoaCHO EY-nIpeKTHbTaA HOPMHTe 3aApTNHIn
TR Urunü ile iligi AB direklifleri ve normlan geregincasagidacaglkanan uygulnogu beliril
N erkaerer folgendie samsvar i henhold til EU-direktvet og standarder for artikel
IS Lysir uppylingu EU-reglna og annara staola voru
Schlagbohrmaschine TE-ID 1050/1 CE (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg.No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Landau/Isar, den 18.10.2013

YangProduct-ManagementWechselgartner/General-Manager
First CE:13
Art-No.:42.596.21 I-No:11013