PGI3800E - Messgeräte MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGI3800E MSW als PDF.
Benutzerfragen zu PGI3800E MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGI3800E - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGI3800E von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG PGI3800E MSW
| Parameter Werle | ||
| Produktname STROMERZTUGER | ||
| Modell | MSW-PGI3800 | MSW-PGI3800E |
| Nennspannung (V-/)/Frequenz [Hz] | 230/50 | |
| Nennleistung (kW) COP 3.5 | ||
| Maximale Leistung: SZ, 5min 3,8kW | ||
| Nennspannung DC (V): 12 | ||
| Nennstrom DC (A): 8.3 | ||
| DC-Nennleistung (W) | 100 | |
| Nennstrom (A) | 15.2 | |
| Leistungsfaktor | 1.0 | |
| Motorbetriebstyp | 52.5 min | |
| Leistungsklasse | G2 | |
| Qualitätsklasse | A | |
| Kraftstoffart | Bleifroies Benzin | |
| Kapazität des Kraftstoffank (L) | 11 | |
| Kapazität des Motorflanks (L) | 0.6 | |
| Lwa (dB) | 97 | |
| Akku | - | 12V 1.6 Ah |
| Maximale Umgebungstemperatur [°C] | 40 | |
| Schutzart IP | IP23M | |
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe; mm) | 530x355x490 | |
| Gewicht (kg) | 31,8 | 33,2 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Gerats muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben gezeichnet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Her Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen, Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Gerauschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnomen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt. | |
| ACHTUNG! WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimme Umstande aufmärksam zu machen (allgemeines Wamzeichen). | |
| Gohörschutz benutzen. | |
| ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! | |
| ACHTUNG! Warnung vor Einzugsgefahr! | |
| ACHTUNG! Warnung vor brandfördernden Stoffent! | |
| ACHTUNG! Warnung vor giftigen Stoffent! | |
| ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! | |
| Warnung vor giftigen Abgasen. Nicht in unbuktfeten Räumen verwenden (Risiko einer Kohlenmonoxid (CO) -Vergiftung!) | |
| Rauchen Sie nicht in der Nähe des Geräts. Das Gerät enthält brennbare Stoffe. |
HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
| ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.Die Begriffe "Gerat" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf STROMERZEUGER. |
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geordet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
b) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Handen.
c) ACHTUNG LEBENSCEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
d) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM VERBRENNUNGSMOTOR
a) Rauchen Sie nicht in der Nahe des Gerats. Das Gerät enthält brennbare Stoffe.
b) Der Motor wird während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie nicht den heißen Motor, da dies zu Verbrennungen führen kann.
c) Füllen Sie vor der Inbetriebnahme ausreichend Öl in das Gerät ein.
d) Das Austreten von Serviceolen aus dem Gerät sollte den entsprechenden Stellen gemeldet werden bzw. halten Sie sich an die hierfür geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
e) Gefahr! Gesundheitsgefährdung und Explosionsgefahr des Verbrennungsmotors.
f) In den Motorabgasen befindet sich giftiges Kohlenmonoxid. Ein Aufenthalt in einer Kohlenmonoxid-Umgebung kann zu Bewusstlosigkeit und sogar zum Tod führen.
g) Schützen Sie den Motor vor Hitze, Funken und Flammen.
h) Vor dem Auftanken sollte der Motor abgestellt werden und abkühlen.
i) Achtung! Gefahr von Motorschäden durch falschen Kraftstoff.
j) Es muss sichergestellt werden, dass sich alle Nutzer mit der Bedienungsanleitung bekannt gemacht haben, sie verstehen und befolgen.
k) Eine falsche oder unvorsichtige Nutzung des Geräts kann zu cmsthaften Verletzungen führen.
1) Vor jeder Reinigung, Einstellung, jedem Austausch von Bauteilen, aber auch wenn das Gerät nicht genutzt wird, muss der Motor ausgeschaltet und das Gerät vollständig abgekühlt werden.
m) Es ist verboten, bewegliche Teile oder Zubehor zu berühren, es sei denn, der Motor ist ausgeschaltet und abgekühlt.
n): Körperteile müssen weit von beweglichen und sich drehenden Teilen entfernt gehalten werden, bei einem Kontakt könnte es zu Körperverletzungen kommen.
o) Die Maschine darf nicht genutzt werden, wenn nicht alle Schutzabdeckungen angebracht sind.
p) Achtung: Schalldämpfer oder andere sich während der Arbeit ermitzende Bauteile dürfen nicht berührt werden, wenn der Motor heiß ist – dies kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
q) Vergewissern Sie sich, dass der Kraftstoff nur in zertifizierten Behaltern (z. B. Kanistern) aufbewahrt wird.
r) Es ist untersagt Treibstoff in der Nähe von entstehenden Funken, offenen Flammen oder brennenden Zigaretten zu tanken.
s) Bevor Treibstoff eingefüllt wird, muss der Motor gestoppt werden. Benzin darf nicht nachgetankt werden, während der Motor läuft oder noch heiß ist Anderenfalls kann sich vergassener oder verdampfender Treibstoff durch die Funken des Motors oder die Wärme des Schalldampfers entzünden.
t) Der tank darf nicht überfüllt werden. Es muss vermieden werden, dass Treibstoff beim Betanken vergossen wird. Vergossener Kraftstoff oder Kraftstoffdämpfe können sich entzünden. Wenn Kraftstoff vergossen wird, muss sichergestellt werden, dass das Gebiet wieder trocken ist, bevor der Motor gestartet wird.
u) Nach dem Tanken muss sichergestellt werden, dass der tankdeckel richtig festgedreht ist.
v) Es ist untersagt, in einem geschlossenen Raum ohne entsprechende Luftung den Motor zu bedienen oder Kraftstoff zu tanken.
w) Es sollte vermieden werden, dass die Maschine in geschlossenen Räumen, Tunnels oder an anderen schwach belufteten Orten arbeitet, weil die Abgase todliche/schädliche Gase und Rauch enthalten. Ist die Arbeit der Maschine an einem solchen Ort unausweichlich, muss sichergestellt werden, dass die Abgase entsprechend abgeleitet werden.
x) Während des Transports: Den Motor des Geräts ausschalten. Den Tankdeckel des Benzintanks zuschrauben und absichern und schalten Sie das Kraftstoffventil in die Position "OFF-O". Vor einem weiten Transport oder einem Transport auf halprigen Straßen muss der Kraftstofftank geleert werden.
y) Leicht entzündbare Stoffe (Benzin, Streichnölzer, Stroh usw.) müssen vom Auspuff entfernt gehalten werden.
2.3. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a) Hallen Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut belouchet. Unordnung oder schlechte Beluchung kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
1) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidischer (CO2) verwenden.
g) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
hj. Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber ungesorlich sind, sollten diese erzeugt werden.
j) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
(1) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerbalt der Reichweite von Kindern aufbewahren.
1) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
m) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.4. PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung. Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte, zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden, die die vorliegende Anleitung gelesen haben und die Arbeitsschutzanforderungen kennen.
c) Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient worden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nahe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.5. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie nur geeignete Workzeuge für die jeweilige Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führen zu besseren Arbeitsgröbnissen.
b) Bcnutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN /AUS Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
c) Nicht verwendete Workzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrenen Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien. Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindem.
Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
i) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
j) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht clauerhaft Schmutz festsetzt.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung durfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
1) Es ist untersagt, in den Aufbau des Gerats einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu andem.
m) Gerate von Feuer – und Warmequellen fernhalten.
n) Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden!
ACHTUNG! Obwohldas Gerät in HinblickaufSicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunft walten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Ein Stromerzeuger ist eine Maschine, die zur Herstellung von Stromenergie ausgerichtet bzw. vorgesehen ist.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

- Schalldampfer
- Tankolecke
- Kraftstoffanzeige
- Kraftstofftank
- Bedienfeld
- Verschluss der Filterabdeckung
- Anlasserseil
B. Kraftstoffventilschalter - Luftfilterabdeckung
- Chokehebel
- Gerate
- Öleinfullstutzen
- Zündkerze
- Olablasschraube
STEUERPANEEL

-
Ein/Aus-Taste für den Eco-Modus
-
Lastanzeige
-
Geräteüberlastungskontrollleuchte
-
Betriebskontrollleuchte
-
Ölstandsanzeige
-
Anzeige
-
RESET-Taste
-
Sicherung der Ausgangssteckdose 230 VAC
-
Sicherung der Ausgangssteckdose 230 VAC
-
Zundschloss
-
Sicherung der DC Buchse
-
Erlungsklemme
-
12VDC Ausgangsbuchse
-
230VAC Ausgangsbuchse
3.2.1420785900000000000000000000000000000000000000
3.2. VORBEREITUNG ZUR VER ARRETTEN 47 DKS GERÄNIS
ARBIETSPATZ DES GERATES Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftteuchtigkeit über 85 %. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von heißen Flachen fem. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außernals der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geisterten, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden.
3.3 ARBEU MILL DEM GERÄT
3.3.1. VORBEREITUNGSPROZEDUR ZUR
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Vor jedem Gebrauch des Generators ist Folgendes zu beachten:
- Ölstand prufen, ggf. nachfullen
- Kraftstoffstand prüfen, gof. nachfüllen.
• Erden Sie das Gerät
- Prüfen und entfernen Sie auf Verschmutzungen im
Bereich des Schalldampfers und des Anlasserseils.
Achtung: Das brandeue Gerät wird nicht mit Öl
gellutet. Das Starten des Motors ohne Ölzusatz
kann den Motor beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Das Gerät ist gegen Starten des Motors geschützt, wenn der Ölstand zu niedrig ist. Der Schutz wird aktiviert, nachdem versucht wurde, den Generator zu starten. Die Ölstandsanzeige (5) leuchtet. Nach dem Nachfüllen des Öl kann das Gerät gestartet und der Alarm ausgeschaltet werden.
• Erduno
Verbinden Sie das Erdungskabel mit der Klemme (12). Der Erdungsleiter sollte einen Querschnitt von min. 4mm2. Das andere Ende des Erdungskabels sollte mit einem in die Erde eingetriebenen Kupferstab verbunden werden.
• Batterieanschluss (nur MSW-PGI3800E)
Verwenden Sie eine Mö-Mutter, um das Batterieendungskabel mit der Zylinderkopfhaube zu verbinden. Ohne Anschließen der Batteriemasse kann das Gerät nicht gestartet werden.

text_image
OHV- Ölstand prufen
Um eine korrekte Ölstandsmessung zu erhalten, stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und warten Sie eine Weile, bis sich der Ölstand stabilisiert hat. Tankdeckel (12) mit Ölmessstab abschrauben und herauszichen.

Wischen Sie den Ölmessstab mit dem Tuch ab und legen Sie ihn wieder in den Vorratsbehälter (Achtung: Nicht anschrauben!). Überprüfen Sie nach dem Herausnehmen den Ölstand im Gerätebehalter.

text_image
max (H) MAX (H)MAX - maximales NiveaU MIN(1)
MIN - Mindestniveau
Der richtige Motorölstand sollte zwischen "min" und "max" liegen. Wenn der Ölstand unter den Mindeststand fällt, sollte er nachgefüllt werden. Achten Sie jedoch darauf, den Höchststand nicht zu überschreiten. Prufen Sie den Ölstand bei kallem Motor oder, wenn er warm ist, mindestens einige Minuten nach Motorstopp.
- Kraftstofftank nachfüllen
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie tanken. Warten Sie eine Weile (ca. 2 Minuten), bis der Druck im Tank abfallt.
Den Tankdeckel (2) langsam gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. Füllen Sie Kraftstoff nach und schrauben Sie den Deckel auf. Füllen Sie Kraftstoff ein, der den durch den Pfeil in der Abbildung unten angegebenen Füllstand nicht überschreitet. Schrauben Sie dann den Tankdeckel wieder auf.

»Verwenden Sie nur bleifreies Frischbenzin. Es ist verboten, andere Kraftstoffe oder Ölzusätze zu verwenden.
Achtung: Überfullen Sie den Kraftstofftank nicht. Dies kann den Motor beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
3.3.2. BEDIENUNG DES GENERATORS
Achtung: Es ist verboten, den Generator mit angeschlossenen Empfangern zu starten und zu stoppen. Trennen Sie externe Geräte immer vorher von den Generatorausgangen.
• Inbetriebnahme
-
Trennen Sie vor dem Start externe Empfänger vom Generator. Setzen Sie die AC Stockdosensicherung (8,9) zurück, wenn sie ausgelöst wurde (die Ursache für das Auslösen der Sicherung wurde zuvor entfernt).
-
Bringen Sie den Kraftstoffventilschalter (8) in die Position „ON“,

- Stellen Sie den Chokehebel (10) ein.
Wenn der Motor kalt ist, stellen Sie den Hebel auf die Position „ON“.
Wenn der Motor warm ist, stellen Sie ihn auf die halboffene Position, wenn der Motor zweimal hintereinander nicht anspringt, stellen Sie ihn auf die Position „ON“.
Achtung! Berückschligen Sie beim Umschalten des Chokehebels (10) immer die Umgebungstemperatur, Motortemperatur usw.
-
Aktivieren Sie optional den ECO-Modus durch Drücken der Taste (1) (Beschreibung des Modus im weiteren Teil des Handbuchs).
-
Manuelle Inbetriebnahme des Gerätes
Drehen Sie den Zündschlüssel (10) in die Stellung „ON“ (Zündung).

Fassen Sie das Anlasserseil (7) und ziehen Sie langsam, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie dann zügig, wobei Sie den Generator mit der anderen Hand festhalten, um ihn nicht zu verschieben, usw.

Achtung: Durch schnelles Zurückziehen des Starterkabels kann die Hand schneller zum Gerät gezogen werden, als der Benutzer es loslässt. Ein versehentliches Starten kann zu Verletzungen führen, z.B. zu Brüchen, Prallungen usw.
»Wenn der Motor nicht anspringt, hören Sie auf zu kurbeln und finden Sie die Ursache.
»Wenn der Motor nicht startet oder nach 3 Starts sofort ausgeht, ist möglicherweise nicht genügend Motoröl vorhanden.
×Wenn der Motor unruhig lauft (vibration), bewegen Sie den Chokehebel (10) in die halboffene Position, wenn sich der Motor stabilisiert hat, stellen Sie ihn wieder in die Position „OFF“.
- Elektrostarter (nur MSW-PGI3800E).
Um den Generator zu starten, drehen und halten Sie den Zundschlüssel (10) in der Startposition, bis der Motor anspringt.

Achtung! Halten Sie den Schlüssel nicht länger als 5 Sekunden in der Startposition, sonst kann der Motor beschädigt werden!
Wenn der Motor nicht beim ersten Mal anspringt, frühestens nach 10 Sekunden neu starten.
Wenn die Batterie für den elektrischen Start nicht ausreichend geladen ist, starten Sie den Generator manuell.
- Achtung: Nachdem der Generator gestartet und die Ausgänge betriebsbereit sind, leuchtet die LED (4) auf.
• ECOMODUS
Im ECO-Modus steuert das Gerät die Motordrehzahl und optimiert so die Menge der erzeugten Energie im Verhältnis zur Anzahl der an den Generator angeschlossenen Empfangsgeräte. Es wird kein Strom erzeugt, wenn keine Verbraucher angeschlossen sind. Dadurch wird der Kraftstoffverbrauch und das Gerausch reduziert. Schalten Sie den Modus ein, indem Sie die Taste (1) auf "ON" stellen.
Achtung: Deaktivieren Sie den ECO-Modus, indem Sie die Taste (1) auf die Position 'OFF' stellen, wenn ein Lastgerät einen hohen Einschaltstrom benötigt.
- Anschluss von Empfangsgeräten
«Stellen Sie sicher, dass die maximale Leistung der an den Generator angeschlossenen Geräte die maximale Leistung nicht überschreitet.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen den technischen Zustand der Stecker und Kabel sowie den Erdungsanschluss.
«Warten Sie nach dem Starten des Generators einige Minuten.
Stellen Sie immer sicher, dass die angeschlossenen elektrischen Gerate ausgeschaltet sind. Sie können nur gestartet werden, wenn sie an einen aktiven Generatorausgang angeschlossen sind.
»Schalten Sie das Empfangsgerät immer aus, bevor Sie es von der Generatorsteckdose tronnen.
»Wenn das Empfangsgerät übermitt, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung.
Überspannungschutz
Bei Überlastung des Generators leuchtet die Kontrollleuchte (3) rot und die Kontrollleuchte
(4) aus. Während dieser Zeit lauft der Motor des Geräts weiter, obwohl die Stromversorgung der Ausgangsbuchsen unterbrochen wird. Folgen Sie diesen Schritten: -Reduzieren Sie die Gesamtleistung der angeschlossenen Lastgeräte.
»Überprüfen Sie, ob ein Empfangsgerät oder eines seiner Netzkabel nicht beschädigt ist.
Überprüfen Sie, ob die Luftungsschlitze frei von Verunreinigungen sind und ob das Gerät selbst keine Anzeichen eines Ausfalls aufweist.
Setzen Sie den Schutz bzw. die Alosicherung durch Drucken der RESET-Taste (7) zurück).
• Ausschalten des Generators
Es ist verboten, den Generator mit an den Ausgangsbuchsen angeschlossenen Empfangsgeraten auszuschalten. Entlernen Sie immer die Stecker aus den Stockdosen.
Stellen Sie den Knopf (1) auf die Position "ON" und lassen Sie den Motor einige Minuten ohne Last laufen. »Stellen Sie den Schalter (10) auf die Position "OFF".

»Bringen Sie den Kraftstoffventischalter (8) in die Position „OFF“

text_image
OFF ON3.3.3. WARTUNG DES MOTORS
- Öl nachfüllen/Ölwechsel
Achtung! Verwenden Sie nur Öl, das für Viertakt-Benzinmotoren ausgelegt ist Öl mit einer Viskositat von SAE 10W-30 zu verwenden. Wenn das Gerät bei sehr niedrigen oder hohen Umgebungstemperaturen betrieben wird, wählen Sie das Öl anhand der folgenden Tabelle aus.

text_image
5W-30 10W-30 10W-40 -20 0 20 40 60 80 100 °F -30 -20 -10 0 20 40 60 80 100 °FBefolgen Sie die nachstehenden Schritte, um das Öl nachzufüllen:
×Schrauben Sie den Öleinfüllstutzen mit dem Ölmessstab ab und ziehen Sie ihn heraus.

Setzen Sie den Trichter ein.
»Gießen Sie das Öl bis zum entsprechenden Fullstand ein.
»Entfernen Sie nach dem Nachfüllen den Trichter und drehen Sie die Kappe ab.
Achtung: Der maximale Ölstand darf nicht überschritten werden.
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um das Öl aus dem Gerät zu entfernen:
×Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Flache.
»Reinigen Sie den Bereich um den Oleinfullstutzen und die Ölablassschraube von Schmutz.
×Schrauben Sie die Öleinfüllschraube ab und ziehen Sie sie heraus.
×Schrauben Sie die Ölablassschraube heraus und lassen Sie das Öl vollständig ablaufen.
×Schließen Sie die Ablassschraube und den Oleinfullstutzen.
Achtung: Es wird empfohlen, das Öl abzulassen, solange der Motor noch warm ist (nicht heißt). ACHTUNG: Aitol muss gemäß den ortlichen Vorschriften entsorgt werden.
• Luftfilter
ACHTUNG: Starten Sie den Motor NICHT ohne eingebauten Luftfilter.

-
Verschluss der Filterabdeckung
-
Filterabdeckung
-
Filter
So reinigen Sie den Luftfilter:
»Lösen Sie die Vermiegelung des Filterdeckels und nehmen Sie die Abdeckung ab.
b Entlernen Sie das Schaumfilterelement und waschen Sie es dann mit Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Den Filter mit sauberem Motoröl einweichen und den Überschuss herausdrücken.
»Setzen und befestigen Sie den Filter an seiner Stelle und setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

ACHTUNG. Demontage, Austausch und Einstellung des Elektrodenbruchs sollte bei kaltem Motor (kalte Zündkerze) durchgeführt werden!
× Um die Zündkerze auszutauschen, öffnen Sie die Zündkerzenabdeckung und reinigen Sie die Steckdose von Schmutz.
»Entfernen Sie die Zündkerzenkappe und schrauben Sie die Zündkerze mit einem Steckschlüssel ab.
süberprüfen Sie die Zündkerze und die Zündkerzenscheibe auf Verschleiß oder Beschädigung. Bei Bedarf durch ein neues ersetzen. Wenn die Zündkerze wiederverwendet werden soll, reinigen Sie sie mit einer Drahtbürste.
Überprüfen Sie die Zündkerze. Biegen Sie die Seitenelektrode vorsichtig und stellen Sie gegebenenfalls den Spalt ein. Der Abstand zwischen den Elektroden sollte 0,6 bis 0,8 mm betragen.

Stecken Sie die Zündkerze vorsichtig in die Stecklose am Motor. Dann festziehen, das Anzugsmoment der Zündkerze betragt 15-20 Nm. Stecken Sie den Zündkappe auf die Zündkerze und schließen Sie die Zündkerzenabdeckung.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Stellen Sie vor jeder Reinigung, Einstellung oder jedem Austausch von Zubehör sicher, dass der Motor des Geräts ausgeschaltet ist.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne atzende Inhaltsstoffe
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
e) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
1) Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am
Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
g) Die Belüftungsoffnungen sind mit Pinsel und
Druckluhr zu reinigen.
h) In Hinblick auf technische Einzienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
i) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
j) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, beschädigen können.
k) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen. Medizinische Gerate. Verdunner, Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das Gerät beschädigen.
1) Trennen Sie den Akku beim Lagern, um ein Entiaden zu vermeilen (für MSW-PG138/0E).
m) Der Generator sollte min gestartet werden, alle 2 Wochen und mindestens 20 Minuten arbeiten. Fuhren Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum von 2 Monaten oder länger lagem:
- Warten Sie, bis sich der Gerätemotor nach der Arbeit abgekühlt hat.
- Reinigen Sie das Gerät gemäß den obigen Empfehlungen. - Den Kraftstofftank, die Kraftstoffleitungen und den Vergaser entlicheren, um die Gummielemente vor Beschäoligungen zu schützen.
• Motorol ablassen.
- Entfernen Sie die Zundkerze und gießen Sie etwa 15 ml Öl in den Zylinder. Ziehen Sie vorsichtig und langsam am Startergriff (7), um das Öl zu verteilen und den Zylinder zu schmieren. Die Zundkerze wieder einbauen.
WARTUNGSKALENDER
| Jedes Mal vor dem Gebrauch | Eraser Nomal oder 200Stunden | Alle 3 Monate oder 50 Stunden | Alle 6 Monate oder 100 Stunden | Jedes Jahr oder 300Stunden | Alle 2 Jahre | ||||||||
| Motoröl | Inspektion | √ | |||||||||||
| Austausch | √ | √ | |||||||||||
| Luftfilter | Inspektion | √ | |||||||||||
| Reinigung * | √ | ||||||||||||
| Zündkerze | Inspektion und Einstellung | √ | |||||||||||
| Austausch | √ | ||||||||||||
| Leerlaufgeschwindigkeit | Inspektion und Einstellung ** | √ | |||||||||||
| Ventilspiel | Inspektion und Einstellung ** | √ | |||||||||||
| Ölleitung | Inspektion ** | √ | |||||||||||
* Wenn Sie das Gerät in einer verschmutzten, staubigen Umgebung betreiben, sollten die Inspektionen häufiger durchgeführt werden.
Die Aktivitäten sollten von Spezialisten an der vom Hersteller autonsierten Servicestelle durchgeführt werden.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GERRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Grärtes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycit werden. Mrt. der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die ähnlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
TECHNICAL DATA
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu