BLT-100A - Messgeräte MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BLT-100A MSW als PDF.
Benutzerfragen zu BLT-100A MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BLT-100A - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BLT-100A von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG BLT-100A MSW
| Parameter | Werte |
| Produktname | Batterieladungsstesler |
| Modell | MSW-BLT-100A |
| Schutzklasse | III |
| Schutzart IP | IPXO |
| Abmessungen [mm] | 302 x 153 x 68 |
| Gewicht [kg] | 0,84 |
| Typ der unterstützten Batterien | Blei-Staure (einschließlich FFR und AGM), 6/12 V |
| Ledesstrom-Testbereich [A] | 100 (500 - 1000 CCA) |
| Unterstützter Batteriekapazitätsbereich [Ah] | 32 - 500 |
| Start-Test | Für 12V Batterien |
| Testzeitfinanziell | 10x1 minPause-KOH/prozess(3 Tests/5 Minuten) |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktiviert. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnomen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recycyclingprodukt | |
| ACHTUNG!, WARNING! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). | |
| Augenschutz benutzen. | |
| Handschutz benutzen. | |
| ACUFTUNG! Erhite Fläche, Verbezugungsgefaute! |
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen, Feuer und/oder schweren Verletzungen oder Tod führen.
Die Begrüte "Gerät" oder "Produkt" in den Warrungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf BATTERIELADUNGSTESTER. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehälter! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Die Ventilationslösungen dürfen nicht verdeckt werden!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
b) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Hallen Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfallen fuhren. Handeln Sie vorausschauend, beobuchten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwort von hrennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Unständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dampfe entzunden können.
c) Bei Zweifeln, oh das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, wenden Sie sich bitte an den Kundencienst des Herstellers.
d) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) verwenden.
f) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
g) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
h) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
i) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
J Verpackungselemente und kleine Montagetelle außerhalb der Reichweise von Kindern aufbewahren.
k) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. l) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zusand der Ernöding, Krankheit, unter Finlurse von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschrankt.
h) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge für die jeweilige Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führen zu besseren Arbeitsergebnissen.
b) Tronnen Sie das Gerät von der Stromvorsorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiku einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schilden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen konnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparaufur gegeben werden.
c) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindem.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzeilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
i) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt worden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
j) Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht verdeckt werden.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug: Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
1) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
m) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. n) Überlasten Sie das Gerät nicht.
ACHTUNGObwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist bestimmt für
- Prüfung des Zustands von Blei-Säure-Batterien Leinschließlich EFR und AGM 6/12/14
( einschließlich EFB und AGM) 0/12 V. - Prüfung des Zustands von Lichtmaschinen und Anlassern in Fahrzeugen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTERBESCHREIBUNG

- Grift
- Messgerät
- EIN/AUS-Schalter (Test)
- Klemme für Pluspol (rot)
- Klemme für Minuspol (schwarz)
Definition der Anzeigen des Messgeräts:

text_image
VOUT R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43 R44 R45 R46 R47 R48 R49 R50 R51 R52 R53 R54 R55 R56 R57 R58 R59 R60 R61 R62 R63 R64 R65 R66 R67 R68 R69 R70 R71 R72 R73 R74 R75 R76 R77 R78 R79 R80 R81 R82 R83 R84 R85 R86 R87 R88 R89 R90 R91 R92 R93 R94 R95 R96 R97 R98 R99 TESTBelastunostest /
15 Sekunden
(Anzeigen bzw.
(Anzeigen der Meldungen)
OK
(grünes Feld)
Definition des Akkuzustands
Moglicherweise ist die Batteriekapazität ausreichend oder der Akku ist nicht vollständig aufgeladen. Es wird empfohlen, zusätzlich die Elektrolytdichte in der Batterie zu überprüfen mit einem Hydrometer/Aerometer nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn die Elektrolytdichte unter dem vollen Ladczustand liegt, überprüfen Sie das Ladcsystem auf Defekte.
| „WEAK“ (gelbes Feld) | Wenn der Zeiger des Messgeräts ohne Schwankungen einen stabilen Wert anzeigt, ist die Batteriekapazität unzureichend. Überprüfen Sie den Elektrolystatus der Batterie. Bei mehr als 1.225 ist der Akku beschädigt. Liegt der Wert unter 1.225, laden Sie den Akku auf und wiederholen Sie den Test. Wenn der Unterschied zwischen einzelnen Zellen mehr als 2 Punkte (0.025) beträgt, ist die Zelle möglicherweise beschädigt. Wenn das Aufladen der Batterie den Elektrolystand nicht vollständig aufladt, bedeutet dies, dass die Batterie sulfate ist oder aktives Material verbaren hat. |
| „BAD“ (rotes Feld) | Wenn der Zeiger des Messgeräts abfällt, ist die Batterie defekt oder die Zelle ist beschädigt. Um dies schnell zu überprüfen, lassen Sie die BIN /AUS-Taste los und beobachten Sie die Reaktion des Zegers. Wenn die Spannung nach weniger als ein paar Sekunden wieder auf ihr volles Potential zurückkehrt, ist der Akku höchstwahrscheinlich beschädigt. Wenn sich die Spannung langsam aufbaut, ist der Akku wahrscheinlich nicht vollständig aufgeladen. Überprüfen Sie den Stand des Elektrolyts, laden Sie den Akku auf und wiederholen Sie den Test. |
| „CHARGING SYSTEM“ (Lichtmaschinentest) | Wenn der Zeiger während des Testim grünen Feld IOKU bleibt, funktioniert das Ladesystem ordnungsgemäß. Wenn der Zeiger über/unter das grune Fold fällt, funktioniert das Laesystem nicht richtig |
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERATES:
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
3.3.1 AKKUTEST
A. Um eine gute Verbindung mit dem Gerät zu gewährleisten, wird es empfahlen, die Akkukontakte zuerst mit einem trockenen Tuch oder einem Lappen zu reinigen, um Anlauffarben zu entfernen.
B. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol (+) der Batterie und die schwarze Klemme mit dem Minuspol ( ).
C. Wenn die Klemmen richtig angeschlossen sind, zeigt das Gerät die aktuelle Batteriespannung auf dem Display an.
ACHTUNGI Liegt die angezeigte Spannung unter 12 V, soll der Akku vor weiteren Tests aufgeladen werden. Liegt der angezeigte Spannungswert nach
dem Laden immer noch unter 12 V. ist der Akku defekt. Wenn nichts angezeigt wird, überprufen Sie den korrekten Anschluss des Geräts an den Akku.
D. Halten Sie den EIN / AUS-Schalter mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um die Batterieladung zu simulieren. Lesen Sie den angezeigten Wert auf dem Display ab und vergleichen Sie den Wert mit der Wertedefinitionstabelle (siehe Abschnitt 3.1).
E. Lassen Sie die EIN/AUS-Taste los und trennen Sie das Gerät von der Batterie, indem Sie die Klemmen von den Batteriepolen entfernen.
3.3.2 LICHTMASCHINENTEST
A. Schließen Sie das Gerät an den Aisku an
B. Starten Sie den Motor an einem gut belufteten Ort oder im Freien und messen Sie die Spannung im Leerlauf bei hoher Geschwindigkeit.
C. Schalten Sie nach Abschluss der Messung den Motor aus und trennen Sie das Gerät von der Batterie.
3.3.3 TEST DES ANLASSERS
ACHTUNG! Der Motor sollte Betriebstemperatur erreichen und die Batterie voll aufgeladen sein.
A. Schließen Sie das Gerät an den Akku an
B. Schalten Sie die Zündung aus, damit der Motor nicht anspringt (wenden Sie sich an eine qualifizierte Person oder den Fahrzeughersteller, wenn Sie Hilfe benötigen).
C. Bitten Sie eine zweite Person, zu versuchen, den Motor zu starten, und beobachten Sie während dieser Zeit die Spannungsanzeige. Ein Ergebnis von 9 V und weniger weist auf einen zu hohen Stromverbrauch hin. Der Grund dafür kann eine schlechte Verbindung, ein fehlerhafter Anlasser oder eine unzureichende Batterie für den Motor sein.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerät vollständig abkühlen.
- Warten Sie ab, bis die rotierenden Elemente stehen
bleiben.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besorühen oder in Wasser zu tauchen.
d) Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen. e) Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Drucksluft zu reinigen.
f) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
a) Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Gebon Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel und Recyclingföhen für Elektro und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Konzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schurz unserer Umwelt. Wendon Sie sich an die Artlichen Behörden, um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
TECHNICAL DATA
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu