PGI3800E - Sprzęt pomiarowy MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PGI3800E MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PGI3800E MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PGI3800E - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PGI3800E marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PGI3800E MSW
| Opis parametru Wartość parametru | ||
| Nazwa produktu GENERATOR PRADU | ||
| Model | MSW-PGI3800 | MSW-PGI3800E |
| Napięcie zasilania [V-/-]/Czystotliwość [Hz] | 230/50 | |
| Moc znamionowa [kW] COP: 3,5 | ||
| Moc maksymalna SZ, Simin 3,8kW | ||
| Napięcie znamionoweDC [V] | 12 | |
| Prąd znamionowy DC [A] 8.3 | ||
| Wyjście znamionoweDC [W] | 100 | |
| Prąd znamionowy [A] 15,2 | ||
| Wapółczynnik mocy 1.0 | ||
| Typ pracy silnika SZ 5 min | ||
| Klasa wydąności | G2 | |
| Klasa jakości | A | |
| Typ paliwa | Benzyna bezolowiowa | |
| Pojemność zbiornikapelwa [L] | 11 | |
| Pojemność zbiornikaleoju silnikowego [L] | 0,6 | |
| Lwa [dB] | 97 | |
| Akumulator | - | 12V 1,6 Ah |
| Maksymalna temperaturaotoczenia [°C] | 40 | |
| Klasa ochrony IP | IP23M | |
| Wymiary [Szrokość xGłębokośx Wysokość mm] | 530x355x490 | |
| Cieżar [kg] | 31,8 | 33,2 |
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy użyciu najnowaszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia drugiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dobać o jego prawichową obługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikcije zawarie w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokotrywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniający posłep techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emieji hałasu ograniczyć do najmäßego poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
CE Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Przed uzyciem należy zapoznać się z instrukcja.
Produkt podlegający movylinciowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIETA! opisująca dana sytuacje (ogolny znak ostrzegawczy).
Stosować ochronę słuchu. Narazenie na hałas może powodować utratę słuchu.
UWAGA! Ostrzeżenie przed porazenciem prądem elektrycznym!
UWAGA! Wirujące elementy!
UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru - materiały latwopalne!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia substancjami toksycznymi!
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia!
Ostrzeczenie przed trującymi spalinami. Nie używać w niewentylowanej przestrzeni (zagrożenie zatruciem tlenkiem węgla (CO))
Zakaz palenia w pobliżu urządzenia. Urządzenie zawiera łatwopalne substancje.
UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu
Instrukcją oryginalną jest nicmiecka worsja instrukcji. Pozostałe worsje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. BEZPIECZENSTWO UŻYTKOWANIA
URZADZENIA ELEKTRYCZNE:
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niczastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie pradem, pozar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierę.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do GENERATORA PRADU.


2.1. BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
a) Unikać dotykania uziemionych elementów, takch jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narazonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
b) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilotnymi rekoma
c) UWAGA – ZAGROZENIE ZYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
d) Nie wolno dopuszczac do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem!
2.2. BEZPIECZENSTWO PRACY Z SILNIKIEM SPALINOWYM a) Zakaz palenia w pobliżu urządzenia. Urządzenie zawiera łatwopalne substancie.
b) W trakcie pracy silnik uloga mocncmu nagrzaniu. Nie dotykać rozgrzanego silnika ponieważ grozi to poparzeniem.
c) Przed włączeniem urządzenia należy dodać olej do odpowiedniego poziomu.
d) Wyciek olejów ekspicatacyjnych z urządzenia należy zgłosić odpowiednim służbom lub stosować się do wymogów prawnych obowiązujących w obszarze użytkowania.
e) Niebezpieczeństwo: Zagrożenie dla zdrowia i ryzyko wybuchu silnika spalinowego.
f) W spalinach silnika zawarty jest trujacy tlenek węgla. Przebywanie w środowisku zawierającym tlenek węgla może prowadzić do utraty przytomności a nawet do śmierci.
g) Chronić silnik od ciepla, iskier i płomienia.
h) Przed tankowaniem silnik powinien zostać wyłączony i ostygnąć.
i) Ostrzeżenieł Ryzyko uszkoczenia silnika przez niewłaściwe paliwo.
j) Nalezy upewnić się, ze wszystcy użytkownicy zapoznali się, rozumicia i przestrzegia instrukcie obsługi.
k) Niewłaściwe lub nieostrozne użytkowania urządzenia, mote snowodować noważne olyażenia.
1) Przecł każdym czyszczeniem, regulacja, wymiana osprzetu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć silnik i całkowicie ochłodzić urządzenie.
m) Nie wolno clotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba ze silnik został wyłączony i pozostawiony do ochłodzenia/ ostudzenia.
n) Utrzymywać części ciała z dala od ruchomych i obracających się części, w razie kontaktu mogą one spowodować obrazenia ciała.
o) Nie nalczy użytkować maszyny, jeśli nie wszystkie osłony ochronne sa zamontowane.
p) Nalezy uwazać, aby nie dotykać tiumika lub innych nagrzewających się podczas pracy elementów, gdy silnik jest gorący może to spowodować powazne oparzenia.
q) Upewnić się, że paliwo jest przechowywana tylko w certyfikowanych pojemnikach (np. kanister).
r) Nie wolno tankować paliwa w poblizu źródeł iskier, otwartego płomienia lub palacych się papierosów.
s) Należy zatrzymać silnik przed uzupełnieniem poziemu paliwa. Nigdy nie uzupełniaj paliwa, gdy silnik pracuje lub pozostaje gorący. W przeciwnym razie rozlane lub parujące paliwo może zapalić się od iskier silnika lub ciepła tłumika.
t) Nie przepelniać zbiomika paliwa oraz unikać rozlewania paliwa podczas tankowania rozlane a paliwo lub opary mogą się zapalić jeśli nastąpi rozlanie, upewnić się. że obszar jest suchy przed uruchomieniem silnika.
u) Po tankowaniu upewnić się, ze korek zbiornika paliwa jest odpowiednio przykrecony.
v) Nie wolno obsługować silnika ani tankować w zamknietej przestrzeni bez odpowiedniej wentylacji.
w) Unikaj pracy maszyny wzamkniętych pomieszczeniach, tunelach lub innych słabo wentylowanych miejscach, ponieważ spaliny zawierają smiercionośne/ szkudlivne ołmy i gazy. Jeśli praca maszyny jest nieunikniona w takim miejscu, należy zapewnić odpowiedni odciąg spalin.
x) Podczas transportu: Zatrzymać silnik urządzenia. Zakręcić i zabezpieczyć korek zbiomika paliwa i wyłącza zawór paliwa do pozycji „OFF-O”. Przed transportem na dużą odległość lub po wyboistych drogach należy spuścić paliwo ze zbionika paliwa.
y) Trzymać materiały łatwopalne (benzyna, zaparki, słoma ito.) z dala od wydechu spalin.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświctłenie. Nieporzadek lub zle oświctłenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obsenować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyków. Urządzenie wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie stwierczenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwołocznie wyłączyć i zolosić to do osoby uprawnionej.
ci: W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnic
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem nalczy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
gi Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nicupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utrate kontroli nad urządzeniem.)
h) Urządzenie używać w clobrze wentylowanej przestrzeni.
Należy regulamie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bźpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
j) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzocim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
K) Elementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu nicdostępnym dla dzieci.
1) Urzadzenie trzymać z dala od dzieci i zwierzat.
m) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAĆI Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.4. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolność obsługi urządzenia.
b) Maszynę mogą obsługować osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiedno wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Maszyna nie jest przernacznona do tego, by była użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub neposiadające odpowiedniągo dos influences i/łub wiedzy, chyba że są one nadzonowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niȩ wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiuwać maszyny.
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
e! Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nicoczkiwanych sytuacjach.
f) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.5. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika sa niebezpieczne, nie mogą pracować i musza zostać naprawionę.
c) Niezuwane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nioznajacych urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia sa niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzić przed każda pracę czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi spełniecia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie naleczy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
h) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
i) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
j) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia sie zanieczyszczeń.
k) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
1) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celom zmiany jego parametrów lub budowy.
m) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. n) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!
⚠ UWAGAI Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posadało odpowiednie środki echony oraz pomimo uzycie dodatkowych elementów zabczpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządżoniem. Załeca sie zachowanie ostrozności i rozsządku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UŻYTKOWANIA
Generator prądu jest maszyną służacą do wytwarzania enerolii elektrycznej.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA

- Tkumik
- Korek wiewu paliwa
- Wskaźnik poziomu paliwa
- Zbiornik paliwa
- Panel sterowania
- Blokade osłony filtra
- Szarpak rozrusznika
- Przełącznik zaworu palwa
- Ośłona filtra powietrza
- Dźwignia szania
- Rama urządzenia
- Wlew oleju
- Świeca zapłonowa
- Korek spustowy oleju
PANEL STEROWANIA

-
Przycisk On/Off trybu Eco
-
Kontrolka obciążenia
-
Kontrolka przeciażenia urządzenia
-
Kontrolka zasilania
-
Kontrolka stanu oleju
-
Wyświetlacz
-
Przycisk RESET
-
Bezpiecznik gniazda wyjściowego 230VAC
-
Bezpiecznik gniazda wyjściowego 230VAC
-
Stacyka
-
Bzojecznik oniazda DC
-
Zacisk uziemienia
-
Gniazdo wyściewe 12VDC
14 Gniazdo wvisicowe 230VAC
3.2. SHINESE MATHA
9.2. PRZYGOTOWANIE DO PRO UMIEFISCOMIENIE URBZADZENIA
DIMESCIWENIE OCZEDNIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposło zapcwniający dobra zynularcje powietrza. Należy utrzywać minimalny odstep 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej czystej, ognoodpomnej i suchej powierzchni i poza zasiągiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umystawych.
3.3. PRACA Z URZADZENIEM
3.3.1 PRZYGOTOWANIE URBZADZENIA DO PRACY
Przed każdym użyciem agregatu należy:
• sprawdzić poziom gleju, w razie potrzeby uzurebnić
• sprawdzić poziam naliwa, w razie potrzeby uzunelnić
- uziemić urządzenie
- sprawdzić i w razie potrzeby usunąć wszelkie zanieczyszczenia w okolicy tłumika oraz szarpaka rozrusznika.
Uwaga: Fabrycznie nowe urządzenie nie jest żalane olejem. Uruchomeniem bez uprzedniego uzupełmenia oleju może spowodować uszkodzenie silnika oraz urate gwarancji. Urządzenie posiada zabezpieczenie przed uruchomeniem silnika przy zyż niskim poziomie oleju. Zabezpieczenie uruchamia się po próbie uruchomenia generatora, świeci się kontrolka poziomu oleju(5). Możliwość uruchomenia urządzenia oraz wyłączenie się alarmu będzie możliwe po uzupełmeniu oleju.
• Uziemienie
Podłączyć przewód uziemiający do zacisku(12). Przewód uziemiający powinien mieć przekrój min. 4mm2. Drugi koniec przewodu uziemiającego należy podłączyć do medzianego preła wbitego w ziemię.
- Podłączenie baterii (dotyczy tylko modelu MSW-FGI3500F) Za pomocą nakretki M6 połączyć przewód uziemiający akumulatora z pokrywą głowicy cylindra. Bez podłączenia uziemienia akumulatora niemożliwe będzie uruchomienie urządzenia.

- Sprawdzanie poziomu oleju
Aby uzyskać prawidłowy pomiar poziomu oleju, urządzenie należy umiescić na płaskim podłożu i chwilo odczkać, aż poziom się ustabilizuje.
Odkręcić i wyciągnąć korek wlcwu oleju(12) z bagnetem).

Wytrzeć ściereczka bagnet z oleju, a następnie włożyć porownie do zbiornika (Uwaga: nie zakręcać). Po wyjęciu odczytać poziom oleju w zbiorniku urządzenia.

MAX - poziom maksymalny
MIN - poziom minimalny
Prawidłowy poziom oleju silnikowego powinien znajdować się w zakresie pomiędzy „min” a „max”. Gdy poziom oleju spadnie ponizej poziomu minimalnego należy go uzupełnić, lecz zwracać uwagę, by nie przekroczyć podziakki max. Poziom oleju sprawdzić na zimnym silniku lubo jeśli ciepły, to co najmniej kilka minut po zakończeniu jego pracy.
• Uzupełnianie zbiomika paliwa
» Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa zawsze nalczy wyłączyć urządzenie. Odczkać chwilc (ok. 2min), az ciśnienie w złomiku obniży się.
» Korek wlemu paliwa(2) powoli odkrećać w kierunku przeciwnym do wskazówck zogara. Uzupcinić paliwo nie przekraczając poziomu wskazanego strzałką na ponizszym rysunku. Następnie zakręcić korek

» Uzywać tylko i wyłącznie samcj świczej benzyny bezołowiiowej. Zabrania się używania innych paliw oraz domieszek oleju.
Uwaga: Unikać przepelniania zbiomika paliwa. Moze to być przyczyna uszkodzenia silnika oraz utraty gwarancji.
3.3.2. OBSLUGA GENERATORA
Uwaga: Zabrania się uruchamiania i wyłączania generatora z podłączonymi urządzeniami odbiorczymi. Zawsze należy uprzednio odlączyć urządzenia zewnętrzne od wyjść generatora.
- Uruchomienie
- Przed uruchomieniem odcłączyć zewnętrzne odbiomiki od generatora. Zresetować bezpiecznik gniazda AC (8,9), jeśli jest on wyzwolony (przyczna wyzwolenia bezpiecznika została wcześniej usunieta).
- Przełącznik zaworu paliwa(8) ustawić w pozycji „ON”.

- Ustawić dźwignię ssania(10).
Przy zimnym silniku dźwignić ustawić w pozycji „ON”. Gdy silnik jest rozgrzany to ustawić w pozycji poħotwartej, jeśli silnik dwa razy z rzędu się nie uruchomi ustawić do pozycji „ON”. Uwaga: Przy przełączaniu dźwigni ssania(10) zawsze należy uwzględnić temperaturę otoczenia, temperaturę silnika itd. - Opcjonalnie włączyć tryb ECO przyciskiem(1) (opis działania trybu w dalszej części instrukcji).
- Manualny rozruch urządzenia Przekręcić kluczyk w stacyjce(10) do pozycji „ON” (zapłon).

Chwycic za szarpak rozrusznika(7) i powoli ciągnac, aż do momentu wyczucia oporu. Następnie szybko pociągnac, druga ręka przytrzymując generator, aby uniknąć jego przemieszczenia itp.

Uwaga: Szybkie wciagniecie linki rozrusznika może pociągnąć rękę w kierunku urządzenia szybciej, niż użytkownik ją pusri. Nieumysine uruchamianie może siutkować urazem np: złamaniem, stłuczeniem itp
» Jeśli silnik nie zaczyna się kręcić, należy przerwać rozmuch i poszukać przyczyny.
» Jeśli silnik po 3 uruchomieniach nie wystartuje lub zaraz gaśnie przyczyna może być niewystarczająca ilość oleju silnikowego.


» Po uruchomieniu silnika, kiedy jego temperatura wzrośnie, dźwignię ssania(10) ustawić w pozycji „OFF“. Jeśli silnik pracuje niestabilnie (występują drgania) ustawić dźwignię(10) w pozycji połotwartej, kiedy silnik się ustabilizuje powrócić do pozycji „OFF“.
6. Elektryczny starter (dotyczy tylko modelu MSW-PGI3800F)
Aby uruchomić generator przekręcić i przytrzymać kluczyk w stacyjce(10) w pozycji startowej, aż silnik się uruchomi.

Uwaga: Nie przytrzymywać klucza w pozycji startowej dłużej niż 5s. w przediwnym wypadku silnik może ulec uszkodzeniu!
Jeśli silnik nie uruchomi się za pierwszy razem, restart można wykonać najwczesniej po 10s. Jeśli akumulator umożliwiający elektryczny rozruch nie jest wystarczające naładowany uruchomić generator manualnie.
- Uwaga: Po uruchomicniu generatora, gdy wyjścia bedą gotowe do użycia zaświeci się dioda (4).
- TRYB ECO W trybie ECO urządzenie steruje prędkości obrotową silnika, a co za tym izdic optymalizuje ilość wytwarzanej energii względem ilości podłączonych do generatora urządzeń odbiorczych. W przypadku braku podłączonych odbiomników, prąd nie jest wytwarzany. Co za tym izdie spada zużycie paliwa oraz następuje redukcja harasu.
Tryb włączyć ustawiając przycisk(1) w pozycji „ON”. Uwaga: Wyłączyć tryb ECO ustawiając przycisk(1) w pozycji „OFF” jeśli jest pocolączone urządzenie odbiorcze wymagające dużego prądu rozruchowego
- Podłączenie urządzeń odbiorczych
» Upewnić się, że maksymalna moc podłączonych do generatora urządzeń nie przekracza jego maksymalnej mocy.
» Przed podłączeniem sprawdzić stan techniczny wtyczek i przewódów oraz podłączenie uziemienia.
» Po uruchomieniu generatora dęczekac kilka minut » Zawsze należy się upewnić, ze podłączane urządzenia elektryczne są wyłączone. Można je uruchomić dopiero po podłączeniu do aktywnego wyjścia generatora.
» Zawsze należy wyłączyć urządzenie odbiorcze przed odlączeniem od wyjścia zasilającego z generatora.
» W przypadku przegrizania się urządzenia odbiorczego należy je niezwłocznie odłączyć.
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem W przypadku kiedy generator jest przeciązony zaswieci się na czewono kontrolka (3), natorniast kontrolka (4) zgaśnie. W tym czasie silnik urządzenia w dalszym ciągu będzie pracował, eczkolwiczasilanie gniazd wyjściowych zostanie oślęczone.
Należy wykonać następujące kroki:
» Obniżyć całkowitą moc podłączonych do generatora urządzeń odbiorczych.
Zwerylikować czy jakieś urządzenie odbiorcze, bądź któryś z jego przewodów zasilających nie jest uszkodzony.
» Sprawdzić czy otwory wentylacyjne są wolne od zanieczyszczeń, a samo urządzenie nie posiada oznak awani.
» Zresetować zabezpieczenie nacskając przycisk RESET (7).
- Wyłączanie generatora
» Zabrania się wyłączania generatora z działającymi urządzeniami odbiorczymi podłączonymi do gniazd wyściowych. Zawsze należy wyjąć wtyczki z gniazd wyściowych.
» Ustawić przycisk(1) w pozycji „ON”, a następnie pozwolić silnikowi popracować kilka minut bez obdazenia.
» Ustawić przełącznik(10) do pozycji „OFF”.

» przełącznik zaworu paliwa(8) ustawić w pozycji „OFF“

text_image
OFF ON3.3. KONSERWACJA SILNIKA
- Uzupełnianie/wymiana oleju Uwaga: Używać tylko i wyłącznie oleju przeznacznonego do czterosuwowych silników benzynowych. Zaleca się używanie oleju o lepkości SAE 10W 30. W przypadku pracy urządzenia w bardzo niskiej lub wysokiej temperaturze otoczenia sugcować się ponizszym wykresem w doborze oleju.

bar
| Range | Value | |---|---| | 10W-40 | 25 | | 10W-30 | 20 | | 5W-30 | 15 |Aby uzupełnić olej postępować zgodnie z poniższą instrukcją: » Odkręcić wiew oleju z bagnetem i wyciągnąć qo.

» Włozyc lejek.
» Włać olej do odpowiedniego poziomu.
» Po zakończeniu uzupełniania usunać lejek i zakręcić wlew.
Uwaga: Nie wolno przekraczać maksymalnego poziomu uleju.
Aby usunać olej z urządzenia postępować zgodnie z ponizsza instrukcia:
» Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni.
» Oczyscić z zabrudzeń okolice wiewu oleju oraz korka spustowego.
» Odkręcić i wyciągnąć bagnet wlewu oleju.
» Odkręcić korek spustowy oleju i pozwolić olejowi całkowicie spłynąć.
» Zakręcić korek spustowy oraz wlew oleju. Uwaga: Załcą sie ziewanie oleju, gdy silnik jest jeszcze ciepły (nie goracyjty). UWAGA: Zużyty olej nalczy zuryżować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
- Filtr powietrza UWAGA: Zabrania się uruchamiania silnika bez założonego filtru powietrza.

Aby wyczyścić filtr powietrza należy.
» poluzować blokade osłony filtra i zdjęć osłone.
» wyjąć piankowy element filtra a następnie go wymiąc za pomocą detergentu i ciepłej wody.
» nasączyć filtr czystym olejem silnikowym, a następnie wycosnąć jego nadmiar.
» umieść i zamocować filtr na swoim miejscu, a następnie założyć osłone.

• Świeca zapłonowa
UWAGA: demontażu, wymiany i regulacji przerwy na elektrodzie dokonywać na zimnym silniku (zimnej świorcy)
» Aby wymienić świece zapłonową należy otworzyć pokrywę świecy, a następnie oczyścić gniazdo z zanięczyszczeń.
» zdjęć fajke świecy zapłonowej, a następnie za pomocą klucza nasadowego wykręcić świece.
» Sprawdzić święre i podkładkę świecy zapłonowej czy nie jest zużyta lub uszkodzona. W razie potrzeby wymienić na nową. Jeśli świeca ma być ponownie użyta należy ją wyczyścić za pomocą drucianej szczotki.
» Sprawdzić fajkę świecy zapłonowej. Ostrożnie dogiąc boczną elektrode, jeśli potrzeba wyregulować szczelinę. Szczelina pomiędzy elektrodami powinna mieć wymiar: 0,5-0,8mm.

text_image
0,6 mm - 0,8 mm» Ostrożnie urnieścić świece zapłonową w gnieżdzie w silniku. Następnie dokręcić ją, moment dokręcenia świecy zapłonowej wynosi 15-20 Nm Założyć lajkę na świece, zamknąć pokrywę świecy.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacja, wymianą
osprzętu należy upewnić się, że silnik urządzenia jest wyłączony.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji ztrących. c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy nale dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocia i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Zabrania sie spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzic.
f) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne
znaidujące sie w obudowie nie dostala sie woda.
g) Otwory wentylacyjne należy czysić pędzelkiem i sorczonym powietrzom.
h) Należy wykonywać regulame przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
i) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
j) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/łub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej kopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urzadzcnic.
k) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, šrodkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalinikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
1) Na czas przechowywania odlączyć akumulator, aby uniknąć jego rozładowania (dotyczy tylko modelu MSW-PSI2800E)
m) Generator powinien być uruchamiany min. co 2 tygodnie i działać przynajmniej ok. 20min. W przypadku przechowywania urządzenia przez dłuższy okres – 2 miesięcy lub dłużej należy wykonać następujące czynności:
- odczekać, aż silnik urządzenia ostygnie po pracy,
- wyczyścić urządzenie zgodnie z powyższymi zalicconiami.
- opróżnić zbiomik paliwa, przewody paliwowe i gaźnik, aby uchronić elementy gumowe przed zniszczeniem.
- opróżnić olej silnikowy,
- wyjąć świerę zapłonową, widać ok 15ml oleju do cylindra. Delikatnie i powoli pociągnąć za uchwyt rozrusznika(7), aby rozprowadzić olej i nasmarować cylinder. Zalożyć z powrotem świerę zapłonową.
KALENDARZ PRZEGLADÓW
| Kazdonaczowo przed uzydkiem | ||||||
| Olej silnikowy | Inspekja | √ | ||||
| Wymiana | √ | √ | ||||
| Filtr powietrza | Inspekja | √ | ||||
| Czyszczenie* | √ | |||||
| Świeca zapłonowa | Inspekja i regulacja | √ | ||||
| Wymiana | √ | |||||
| Prędkość biegu jałowego | Inspekja i regulacja ^ | √ | ||||
| Luz zaworowy | Inspekja i regulacja ** | √ | ||||
| Przewód olejowy | Inspekja ** | |||||
W przypadku pracy urządzeniem w zanieczyszczonym, zapyłonym środowisku przeglądy należy wykonywać części.
Czynności powinny zostać wykonane przez specjalistów w autoryzowanym serwisie producenta.
INSTRUKCIA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW IBATERIL
Zuzyte baterie należy zdemontować z urządzenia. Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEN.
Po założośczeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniżiczego produktu poprzejz normalne odpady komunalne, lecz należy go odać do punktu zbiórki i reycykgingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukoji obsług i lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadaję się do powatómego uzycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dziekli powtoremenu izydu, wykorzystaniu materiałów lub innym formem wykorzystania zużytych urządzeń omoszą Państwa istotny wkład w ochroneBASEGO środowiska. Informacji o właściwym punktke usowania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
TECHNICKÉ UDAJE
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com