EM2245B - Messgeräte Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EM2245B Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu EM2245B Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EM2245B - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EM2245B von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG EM2245B Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| REPU |
Pooledas Group Ltd
Zertifikat für technischen Support und Garantie
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
WINDMESSER
MODELL: EM2245B

text_image
VEVOR ANSICETER EN3248 CEBRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte zögern Sie nicht Kontakt
uns:Technisch
Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle manuellen Anweisungen
vor dem Betrieb sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts unterliegt dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn Es gibt Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die AnweisungenLesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfällt durch. |
![]() | Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb istunterliegen den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Schäden verursachen schädlichen Interferenzen ausgesetzt sein, und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen akzeptieren empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. |
![]() | Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie2012/19/EG. Das Symbol einer Mülltonne ist durchgestrichenweist darauf hin, dass das Produkt in der Mülltrennung getrennt gesammelt werden mussEuropäische Union. Dies gilt für das Produkt und sämtliches Zubehörmit diesem Symbol gekennzeichnet. Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, sind möglicherweise nicht gekennzeichnetEntsorgen Sie es mit dem normalen Hausmüll, müssen Sie es aber zu einem Recyclinghof bringenSammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten |
EINFÜHRUNG
Bei diesem Messgerät handelt es sich um ein tragbares Anemometer, mit dem Messungen durchgeführt wördem Momentan-, Maximal-, Minimal- und Durchschnittswerte der Windgeschwindigkeit, des Luftstroms und der Temperatur (Windtemperatur und Windchtemperatur).
MERKMALE
ÿ Messungen von Momentan, Maximum, Minimum und Durchschnitt Werte der Windgeschwindigkeit, des Luftstroms und der Temperatur (Windtemperatur). und Windchill-Temperatur).ÿ Fünf Arten von Windgeschwindigkeits-Messeinheiten zur Auswahl.ÿ Zwei Arten von Luftstrom-Messeinheiten zur Auswahl.
ÿ Zwei Arten von Temperaturmesseinheiten zur Auswahl.ÿ Bereichseinstellung für den Luftstrom, mit zwei Geräteoptionen.ÿ Windstärkeanzeige.
ÿ Berechnung der Windchill-Temperatur.ÿ Datenspeicherung.
ÿ Automatische Abschaltung.
ÿ Anzeige einer Bereichsüberschreitung.
ÿ Anzeige bei niedrigem Batteriestand.
STRUKTUR

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Wird verwendet, um den Luftstrom erfassen.
2. Anzeige
3." " Taste
Wird verwendet, um das Messgerät ein-/auszuschalten oder die automatische Abschaltung zu aktiendstivieren Besonderheit.
4." " Taste
Wird verwendet, um den Datenhaltemodus aufzurufen/zu verlassen oder den Dezimalpunkt bei der Einstellung zu verschieben das Gebiet.
- " MAX MIN " Taste
Wird verwendet, um den Aufnahmemodus MAX/MIN auszuwählen oder die ausgewählte Ziffer anzupassen den Bereichfestlegen.
- " UNIT " Taste
Wird verwendet, um eine gewünschte Maßeinheit auszuwählen oder die blinkende Zifferzchieben den Bereich festlegen.
- "AVG" Taste
Wird verwendet, um den AVG-Aufzeichnungsmoduzurufen.
- " " Taste
Wird zum Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung verwendet.
9. Temperatursensor
Wird zur Messung der Temperatur verwendet.
- Amerikanische Standardmutter, 1/4-20 UNC
- Tragegurt
VERSTEHEN DER ANZEIGE

text_image
Wind Velocity/Air Flow Display 6 5 4 3 2 1 MAX MIN AVG ×100 cmm 6 7 8 9 10 11 12 cfm m/s km/h mph knots ft/min ft² m² -8.8.8.8°E Temperature/Area Display 7 8 9Erläuterungen:
| Einheit | Bedeutung: |
| MS | Meter pro Sekunde, |
| km/h | Kilometer proStunde, |
| Meilen pro Stunde, Meilen pro | |
| Stunde, Knoten, Seemeilen pro Stunde, Quadram2eter | |
| Fuß/Min | Fuß pro Minute Quadratfuß |
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Einschalten desMessgeräts.
Legen Sie eine neue Batterie (9V, 6F22 oder gleichwertig) in das Batteriefach ein
Das Display zeigt kurz alle Segmente an. Drücken SieMeasgerät "-Taste zum Einschalten
und rufen Sie den Messmodus auf. Die Hintergrundbeleuchtung bleibt eingeschaltet, nachdem das Messgerät eingeschaltet wurde.
- Aktivieren und Deaktivieren der automatisch Abschaltfunktion.
Wenn das Messgerät eingeschaltet ist, können Sie die Tagedrückt "-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrüblethalten halten, um die automatische Abschaltfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiviert ist, " wird als Indikatangezeigt.
- Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung.
Drücken Sie die Taste -"-Taste, um die Hintergrundbeleuchtung bei Bedarf ein- odszuschalten.
- Auswahl einer gewünschten Einheit.
Drücken Sie die Taste UNIT " einmal drücken, um in den Einheiteneinstellungsmodus zu gelangen Drücken Sie wiederholt die UNIT „Taste zum Scrollen durch „m/s“, „km/h“, „mph“, „°C“, „°F“, „Tasten „„Knoten“, „ft/min“, „cmm“cfm“,
Wenn die gewünschte Einheit erscheint, lassen Sie die Taste los. Etwa 2 Sekunden später speichert das Messgerät die Einheit automatisch und verlässt den Einheiteneinstellungsmodus. (Die Einstellung wird nach einem Stromausfall nicht gespeichert.)
- Messung von Windgeschwindigkeit, Luftströmung und Temperatur.
Halten und positionieren Sie das Messgerät so, dass der Luftstrom durch die Flügel strömt auf der Rückseite des Messgeräts. Um genauere Testergebnisse zu erzielen, versuchen Sie, die Achse beizubehalten Flügel innerhalb von 20° zur Windrichtung. Warten Sie etwa 4 Sekunden und lesen Sie dann die Messwerte auf dem Display ab.
- Sperren/Entsperren derMesswerte.
Drücken Sie im Messmodus kurz die Taste „ Modus. Die aktuellen Messwerte werden gesperrt und das Symbol erscheint außer als Indikator angezeigt. Um den Data-Hold-Modus zu verlassen, drücken Sie kurz diese Taste erneut drücken. Die Messwerte werden entsperrt und das Symbol „ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Data Hold“, um den Datenspeierbrurufen
- So verwenden Sie den MAX-Aufnahmemodus und den AUNnahmemodus
Drücken Sie im Modus zur Messung der momentanen Windgeschwindigkeit/des Luftstrom/temperatur Die" MAX MIN " -Taste einmal. Das Messgerät wechselt in den MAX-Aufzeichnungsmodus und die Das Display zeigt das Symbol " MAX als Indikator. In diesem Modus ist die Anzeige
Zeigt immer die maximalen Messwerte aller seit der Eingabe erfassten Messwerte an
Modus. Immer wenn das Messgerät einen neuen Wert erkennt, der höher ist als der
Wenn Sie den aktuell angezeigten Messwert ändern, ersetzt das Messgerät den aktuell angezeigten Messwert mit diesem neuen Wert.
Drücken Sie die Taste „MIN“ ein zweites Mal drücken. Das Messgerät geht in die MIN-Aufzeichnung Modus und zeigt das Symbol „MIN“ als Indikator auf dem Display angezeigt. In diesem Modus
Auf dem Display werden stets die Mindestwerte aller seither gemessenen Messwerte angezeigt in diesen Modus gelangen. Immer wenn das Messgerät einen neuen Wert erkennt, der niedriger ist als Der aktuell angezeigte Messwert wird durch das Messgerät ersetzt
Lesen mit diesem neuen Wert.
Drücken Sie die Taste MAX MIN " ein drittes Mal drücken. Das Messgerät verlässt den MIN-Aufzeichnungsmodus und löscht alle aufgezeichneten Messwerte und kehrt zur momentanen Windgeschwindigkeit/Luft zurück Durchfluss-/Temperaturmessmodus.
- So verwenden Sie den AVG-Aufnahmemodus
Drücken Sie die Taste AVG "-Taste einmal. Das Messgerät wechselt in den AVG-Aufzeichnungsmodus und zeigt das Symbol „AVG” als Indikator auf dem Display angezeigt. In diesem Modus ist die Das Display zeigt immer die Durchschnittswerte aller Messwerte seit der Eingabe an diesen Modus.
Drücken Sie die Taste AVG " erneut drücken. Das Messgerät verlässt den AVG-Aufzeichnungsmodus und löscht alle aufgezeichneten Messwerte und kehrt zur momentanen Windgeschwindigkeit/Luft zurück Durchfluss-/Temperaturmessmodus.
Hinweis: Im MAX-Aufnahmemodus, MIN-Aufnahmemodus oder AVG-Aufnahmemodus, wenn Sie drücken die Taste H Drücken Sie die Taste „, um die Messwerte zu sperren. Das Messgerät stoppt die Messung und Erkennen neuer Messwerte, bis Sie die Messwerte auf dem Display entsperren.
- So wechseln Sie die Anzeige zwischen Windgeschwindigkeit, Luftstrom, Windtemperatur und Windchill-Temperatur.
Drücken Sie die Taste UNIT "-Taste, um die entsprechende Einheit zum Umschalten der Anzeugeuwählen zwischen Windgeschwindigkeit, Luftströmung, Windtemperatur und Windchill-Temperatur.
- Festlegen des Bereichs füruftstrommessungen.
Halten Sie bei ausgeschaltetem Messgerät gleichzeitig die Tastedrückt.

Tasten zum Einschalten des Messgeräts und Anzeigen der Bereichseinstellungsschnittstelle (mit einer Standardeinstellung).
Wert von1.000).
Sie können die Taste UNIT "-Taste, um die blinkende Ziffer zu verschieben; drücken Sie" die "Taste um den Wert der ausgewählten Ziffer anzupassen oder die Einheit zu ändern; und drücken Sie die Taste", Mit der Taste verschieben Sie den Dezimalpunkt.
Nachdem Sie mit der Einstellung des Bereichs fertig sind, drücken Sie die Taste „-Taste, um das Messgerät auszuschalten und verlassen Sie den Einstellmodus. Wenn das Messgerät eingeschaltet ist, kann es verwendet werden Messen Sie den Luftstrom. (Einstellungen werden nach einem Stromausfall nicht gespeichert.)
- Anleitung zur Windchill-Temperatur.
Nach Auswahl der Einheit für die Windchill-Temperatur erscheint das Symbol „

angezeigt. Wenn die Windgeschwindigkeit * 1,34 m/s beträgt und die Windtemperatur beträgt 10°C, die Windchill-Temperatur wird berechnet; wenn die Windgeschwindigkeit ist
1,34 m/s, und die Windtemperatur beträgt * 10°C, die Windchill-Temperatur ist gleich zur Windtemperatur; Wenn die Windtemperatur * 10°C beträgt, zeigt Display an "Hallo".
- Anleitung zum Luftstrom.
Wenn der Luftstrom 9999 überschreitet, zeigt das Display die ersten vier Ziffern an
Luftstromwert. DerMultiplikator" ×10" wird angezeigt, wenn der Luftstrom vorhanden ist 10000; und wann esist * 100000, der Multiplikator " ×100" wird gezeigt.
Hinweis: Der Bereich sollte vor der Messung des Luftstroms eingestellt werden.
- Ausschalten des Messgeräts
Wenn Sie etwa 5 Minuten lang keine Taste gedrückt haben, schaltet sich das Messgerät aus automatisch, wenn die automatische Abschaltfunktion aktiviert ist. Sie können dies jederzeit tun Schalten Sie das Messgerät manuell aus, indem Sie kurz die Taste drücken. " Taste.
- Herstellen der Bluetooth-Verbindung.
Dieses Messgerät kann Momentanwerte der Windgeschwindigkeit und des Windes übermitteln Temperatur über Bluetooth-Verbindung. Und Sie benötigen ein intelligentes Gerät (z. B. ein Tablet-PC oder ein Smartphone) mit bereits installierter AllSensor-App
um eine Bluetooth-Verbindung herstellen zu können. Nach Ihnen
Installieren Sie die App auf dem intelligenten Gerät und schalten Sie Bluetooth auf diesem Gerät ein Sie können die Messungen des Messgeräts überwachen und eine grafische Darstellung der Messung anzeigen Messwerte usw. über diese App. Die aufgezeichneten Daten können als gespeichert werden Excel-, JPG- oder PDF-Datei.
Hinweis: Die Bluetooth-Konnektivität funktioniert über eine Reichweite von etwa 10 Metern in einem Gebiet wo es kein Hindernis und starke elektromagnetische Störungen gibt.
Die Bluetooth-Konnektivität kann je nach Signalempfangskapazität variieren des intelligenten Geräts, das Sie verwenden.
System Anforderungen
- Android- oder iOS-Gerät mit Bluetoothnektivität
- Android 7.0 oder höher oder iOS 9 oder höher
So installieren Sie die App

- Wenn Sie ein Android-Gerät mit dem Messgerät verbinden möchten, laden Sie es kõsseuhter AllSensor-App für
Android-Betriebssystem aus dem Google Play Store. Oder Sie können dies herunterladen kostenlose App von der angegebenen Website
(http://www.allsun.com/app/allsensor.apk) oder durch Scannen von QR-Codes mit
Ihr Android-Gerät. Wenn Sie ein iOS-Gerät mit dem verbinden möchten
Messgerät, suchen Sie im App Store nach der AllSensor-App und laden Sie sie dann herunter AllSensor-App.
- Installieren Sie die heruntergeladene App auf Ihrem Gerät.
So stellen Sie die Bluetooth-Verbindurter
- Suchen Sie nach der Installation der AllSensor-App auf Ihrem Android- oder iOS-Gerät und tippen Sie auf den AllSensor
Symbol auf dem Startbildschirm oder Apps-Bildschirm des Geräts, um diese App auszuführen. Drehen über Bluetooth an Gerät.
- Schalten Sie das Messgerät ein und es sucht automatisch nach dem Blusitroth-Es dauert etwa 2 bis
Sekunden, um die Bluetooth-Verbindungerzustellen.
- Nachdem die Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, werden die Daten (Messwerte) der Gegenwart
Messergebnisse werden automatisch an das intelligente Gerät übertragen und auf den entsprechenden Oberflächen der AllSensor-App angezeigt.
SPEZIFIKATIONEN
| Wind Velocity | Range | Resolution | Accuracy |
| m/s | 0.8 ~ 31.0 | 0.1 | ±(5% + 0.5m/s) |
| km/h | 2.86 ~ 111.6 | 0.22 | ±(5% + 1.80km/h) |
| ft/min | 153.4 ~ 6102 | 11.8 | ±(5% + 98.4ft/min) |
| mph | 1.82 ~ 69.35 | 0.14 | ±(5% + 1.12mph) |
| knots | 1.56 ~ 60.26 | 0.12 | ±(5% + 0.97knots) |
| Air Flow | Range | Resolution |
| cfm | 0 ~ 999900 | 0.001 ~ 100 |
| cmm | 0 ~ 999900 | 0.001 ~ 100 |
| Wind Temperature | Range | Resolution | Accuracy |
| °C | -10°C~60°C | 0.1°C | ±2°C |
| °F | 14°F~140°F | 0.2°F | ±3.6°F |
| Wind Chill Temperature | Range | Resolution | Condition |
| °C | -26.3°C~10°C | 0.1°C | Ambient temperature: -10°C~10°C Wind velocity: 1.34m/s~35m/s |
| °F | -15.3°F~50°F | 0.2°F | Ambient temperature: 14°F~50°F Wind velocity: 1.34m/s~35m/s |
| Beaufort Scale | Range | Resolution |
| Scale | 1 ~ 12 | 1 |
| Area | Range | Resolution |
| m^2 | 0.001 ~ 9999 | 0.001 ~ 1 |
| ft^2 | 0.001 ~ 9999 | 0.001 ~ 1 |
Berechnungsformel für der Luftstrom:
CFM(ft3/min)=Luftgeschwindigkeit(ft/min)xFläche(ft2)
CMM(m3/min)=Luftgeschwindigkeit(m/s)xFläche(m2)x60
Korrespondenztabelle
| Scale | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Wind Velocity (m/s) | 0 ~ 0.2 | 0.3 ~ 1.5 | 1.6 ~ 3.3 | 3.4 ~ 5.4 | 5.5 ~ 7.9 |
| Scale | 5 | 6 | 7 | 8 |
| Wind Velocity (m/s) | 8.0 ~ 10.7 | 10.8 ~ 13.8 | 13.9 ~ 17.1 | 17.2 ~ 20.7 |
| Scale | 9 | 10 | 11 | 12 |
| Wind Velocity (m/s) | 20.8 ~ 24.4 | 24.5 ~ 28.4 | 28.5 ~ 32.6 | *32.6 |
ALLGEMEINE SPEZIFIKATION
-
Bereichsüberschreitungsanzeige:
Ä Wenn die gemessene Windgeschwindigkeit 35 m/s (126 km/h, 6890 Fuß/min, 78,4 Meilen pro Stunde oder 68,04 Knoten) überschreitet, zeigt das Display „OL“ an.
ÿ Wenn die Windtemperatur unter -10 °C (14 °F) liegt, zeigt das Display „Lo“ an; Wempedatur über 60 °C (140 °F) liegt, zeigt das Display „Hi“ an.
ÿ Wenn der Luftstrom den Anzeigebereich (9999 × 100) überschreitet, wird auf dem Display angezeigt „OL“.
ÿ Wenn die Windchill-Temperatur unter -26,3 °C (-15,3 °F) liegt, zeigt das Display „Siehe“;
ÿ Wenn die Temperatur über 10 °C (50 °F) liegt, zeigt das Display „Hi“ an. -
Automatische Abschaltung:
Das Messgerät schaltet sich automatisch aus, wenn etwa 5 Minuten lang keine Taste gedrückt wird Protokoll.
-
Anzeige für niedrigen Batteriestand: " wird im Display angezeigt.
-
IP-SchutzgradIP10
-
Batterie: 9-V-Batterie, 6F22 oder gleichwertig, 1 Stück
-
Betriebsumgebung: Temperatur: 0 °C \~ 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 %
-
Lagerumgebung: Temperatur: -20 °C \~ 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit: < 90 %
-
Abmessungen: 190 mm x 67 mm x 43 mm
-
Gewicht: ca. 292 g (inkl. Batterien)
BATTERIEERSATZ
ÿ Wenn das Display „anzeigt, wird sofort ersetzt.

", die Batterien sind schwach und müssensein
ÿ Stellen Sie vor dem Batteriewechsel sicher, dass das Messgerät geduehö
aus. Um die Batterien auszutauschen, entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite das Messgerät. Ersetzen Sie dann die alten Batterien durch neue
Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Anschlüsse korrekt ist. Installieren Sie das neu Batterieabdeckung.
REINIGUNG
Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel ab. Tun Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
NOTIZ
- Dieses Merkblatt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste.
- Der Inhalt dieses Merkblattes kann nicht als Grundlage dafür verwendet werden
Verwenden Sie das Messgerät nicht für spezielle Anwendungen.
ZUBEHÖRLISTE
- Bedienungsanleitung
- Produkt-Lanyard 1
- Aufbewahrungsbeutel 1
- Kohlebatterien (6F22) * 1
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA1730

text_image
EG-REPSHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Deutschland
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Einheit 5 Albert Edward House, The
Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich
In Chinahergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germania

text_image
REP. DEL REGNO UNITOGruppo Pooledas Ltd


