D4015 - Türzubehör Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D4015 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu D4015 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Türzubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D4015 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D4015 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG D4015 Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Made In China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Fabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
TÜRSCHLIEßER
MODELL: D4015 / D4016
- Erlauben Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während der Montage fern.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE - Bitte bauen Sie das Produkt unter strikter Einhaltung der Anweisung zusammen. Eine falsche Montage kann gefährlich sein.
- Bitte tragen Sie bei der Montage ordnungsgemäß eine Schutzbrille Arbeitshandschuhe.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie sich müde fühlen oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- Tragfähigkeit und andere Produktparameter beziehen sich ausschließlich auf das ordnungsgemäß und vollständig montierte Produk
- Trennen und zählen Sie alle Teile und Hardware.
- Bereiten Sie das folgende Werkzeug vor: Kreuzschlitzschraubendrehe
- Wenn Sie Elektrowerkzeuge verwenden, achten Sie bitte darauf, langsamer zu fahren und bei Bedarf anzuhalten.
- Für den Aufbau sind zwei Personen erforderlich.
- Befolgen Sie nur die vorgesehenen Verwendungszwecke.
- Nur auf stabilen Oberflächen verwenden.
- Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzu Beschädigung oder lockeren Teilen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
PART LIST
Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile enthalten sind und überprüfen Sie es sorgfältig auf etwaige Schäden
während des Transports. Wenn überhaupt Wenn ein Teil fehlt oder
beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen od zu verwenden.

| NEIN | BILD | TEILNAME | MENGE |
| A | ![]() | Türschließerkörper | 1 |
| B | ![]() | HO-Arm | 1 |
| C | ![]() | Kipphebelschraube M6×10 | 1 |
| D | ![]() | Holztürenschraube ST6,3×30 | 6 |
| E | ![]() | Sechskantschlüssel | 1 |
| F | ![]() | Selbstschneidende Schraube ST6,3×38 | 6 |
| G | ![]() | Metalltürschraube 1/4-20×16 | 2 |
| H | ![]() | Metalltüren Schrauben 1/4-20×25 | 4 |
| ICH | ![]() | Ritzelkappe | 1 |
| J | ![]() | Plastikhülle | 1 |
PRODUCT PAREMETERS
| Modell | D4015 | D4016 |
| Material | Aluminium | Aluminium |
| Farbe | Silber oder Schwarz | Silber oder Schwarz |
| Zu verwendende maximale Türlast | 265 Pfund | 330 Pfund |
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
- Diagramm zur Bestimmung der Türhand.

text_image
PULL SIDE HINGE SIDE OF DOOR HINGE SIDE OF DOOR STOP SIDE OF DOOR STOP SIDE OF DOOR PUSH SIDETHIS IS A LEFT HAND DOOR
THIS IS A RIGHT HAND DOOR
2. Komponenten.

text_image
CLOSER BODY PINION CAP ARM ASSEMBLY FOOT WASHER PARALLEL ARM (PA) PLATE FOREARM LOCKNUT ELBOW WASHER AND SCREW MAIN ARM3. Steuerfunktion .
CLOSING SPEED CONTROL
CAUTION
4. Endgültige Anpassungs- und Regulierungsverfahren.
REGULATING DOOR SPEED AND LATCHING SPEED
5. Installation des regulären Arms.

Installationsanleitung
-
Wählen Sie den Grad der Tür. Markieren Sie anhand der in und Abbildung oben gezeigten Maße die Position der Befestigungsschrauben an der Tür und bereiten Sie die Löcher Rahmen vor.
-
Hauptarm am Schließer montieren.
-
Befestigen Sie den Schließer mit den Geschwindigkeitsregulierventilen in Richtung Scharnier an der Tür
-
Befestigen Sie den Fuß des Unterarms am Rahmen.
-
Passen Sie die Länge des Unterarms an, um den Unterarm rechten Winkel zum Rahmen zu positionieren, wenn er am Eller mit dem Hauptarm verbunden ist. Verwenden Sie die mitgeliefert Unterlegscheibe und Schraube, um die Drehverbindung zu sicher Ziehen Sie die Kontermutter am Unterarm fest.
-
Schnappen Sie die Ritzelkappe über die Spindel an der Unt des Schließers.
-
Näher einstellen.

Die Tabelle ist für die Leistungseinstellung von Türschließern geeignet.
| MAXIMUM DOOR WIDTH | FULL TURNS REQUIRED | |
| EXTERIOR DOORS | INTERIOR DOORS | |
| —— | 5 lb-f* | 13 TURNS C.C.W. |
| 8.5 lb-f* | 34" (864) | 9 TURNS C.C.W. |
| 30" (762) | 38" (962) | 5 TURNS C.C.W. |
| 36" (914) | 48" (1219) | 0 TURNS |
| 42" (1067) | 54" (1372) | 5 TURNS C.W. |
| 48" (1219) | 60" (1524) | 10 TURNS C.W. |
- Top JAMB-Installation

text_image
9-1/16 (230) BC VALVE SPEED REGULATING VALVES 3/4 (19) 1/2 (13) 1-3/4 (45) 1/4"-20 MACH OR WOOD SCREWS 1-3/4 (44) 6 (152) STOP FACE A C OF HINGE PIVOT
text_image
PINION CAP TOP JAMB <3-1/4 (<80) SCREW AND WASHER FOOT DOOR| DIMENSIONS "A" | OPENING | |
| inches | mm | |
| 7-1/2 | 191 | T100° |
| 6 | 152 | 101°T0120° |
| 3-1/2 | 89 | *121°T0180° |
Position der Arme und Indexeinstellungen

text_image
RIGHT HAND DOOR TOP JAMB FRAME RIGHT ANGLE 90° PINION FLATPOSITION OF MAIN ARM
WHEN ASSEMBLING TO SPINDLE
Installationsanleitung
- Grad der Tür auswählen. Bemaßungen verwenden siehe Tabelle un Abbildung oben um die Position der Befestigungsschrauben zu markiere An Tür und Rahmen Löcher vorbereiten.
- Montieren Sie den Hauptarm am Schließer.
- Mit Geschwindigkeit näher am Rahmen befestigen Regulierventile Richtung Scharnier .
- Befestigen Sie den Fuß des Unterarms an der Tür .
- Passen Sie die Länge des Unterarms an die Position an Unterarm rechten Winkel zum Rahmen wenn es am Ellenbogen mit dem Haupt verbunden ist Verwenden Sie zur Befestigung die mitgelieferte Unterlegscheibe und Schraube Drehgelenkverbindung. Schloss festziehen Nuss am Unterarm .
- Ritzelkappe unten über die Spindel stecken von näher .
- Näher einstellen .

Installationsanleitung
- Wählen Sie den Grad der Tür. Markieren Sie anhand der in der Ta und Abbildung oben gezeigten Maße die Position der
Befestigungsschrauben an der Tür und bereiten Sie die Löcher am Rahmen vor. -
Befestigen Sie den Türschließer mit Geschwindigkeitsregelventilen wieder am Scharnier.
-
Befestigen Sie die PA-Platte wie abgebildet am oberen Rahmen
- Entfernen Sie den Fuß vom Unterarm und entsorgen Sie ihn.
- Montieren Sie den Arm auf der Ritzelwelle. Drehen Sie das Ritzel 45° in Richtung Scharnierkante der Tür, um den Buchstaben „B“ des Hauptarms (rechte Tür) oder „A“ (linke Tür) mit der Ritzelfläche auszurichten. Befestigen Sie ihn mit der Armschraube.
- Befestigen Sie den Unterarm mit der in Schritt 4 vom Fuß entfernte Schraube und der im Schraubenpaket enthaltenen PA-Schuhscheibe an der PA-Platte.
- Passen Sie die Unterarmlänge an, um den Armwinkel etwa 1-1/2 (38 mm) von der Tür entfernt einzustellen, wenn er mit dem Hauptarm verbunden ist. Verwenden Sie die mitgelieferte Unterlegscheibe und Schraube, um die Drehverbindung zu sichern. Kontermutter festziehen.
- Schnappen Sie die Ritzelkappe unten über die Spindel
- Näher einstellen.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803lang 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert Zu AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert Zu USA: Sanven Technologie GmbH. Suite 250.9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA91730
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Hecho en china
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Gemaakt in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
3. Kontrollfunktion .
CLOSING SPEED CONTROL
CAUTION DO NOT BACK VALVES OUT OF CLOSER OR A LEAK WILL RESULT
ATTENTION:
ADJUST CLOSING SPEED TIME TO BETWEEN 4 TO 6 SECONDS FROM 90°. USE OF THE DOOR BY HANDICAPPED, ELDERLY OR SMALL CHILDREN MAY REQUIRE LONGER CLOSING TIME.

Linkenheim-Hochstetten, Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
Tillverkad i Kina
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE









