OK888-DD730 - Flachbildschirmhalterung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OK888-DD730 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu OK888-DD730 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Flachbildschirmhalterung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OK888-DD730 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OK888-DD730 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG OK888-DD730 Vevor
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
TV-LIFT
BENUTZERHANDBUCH
MODELL: OK888-DD730
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen
Werkzeugkategorien ab. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den großen Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
MODELL:OK888-DD730

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
![]() | Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | RICHTIGE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch zeigt an, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung bedarf Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Abfall, sondern müssen zum Recycling an einer Sammelstelle abgegeben werden elektrischen und elektronischerGeräten. |
![]() | Die Konformität erfolgt durch eine CE-Sicherheitszertifizierung. |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie
Versuchen, das Produkt zusammenzubauen, zu bedienen oder zu installieren. Fehler
Nichtbefolgen aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schwere Verletzungen.
WARNUNG:
- Die auf den Aktuator aufgebrachte Last muss kleiner oder gleich der Nennlast des Antriebs.
- Bitte verwenden Sie das 29-V-Gleichstromnetzteil.
- Alle Aktuatoren haben einen Arbeitszyklus, sie können nicht die ganze Zeit ohne anhalten.
- Der Aktuator ist nicht vollständig wasserdicht, bitte tauchen Sie ihn nicht in Wasser direkt.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
AUFMERKSAMKEIT
- Bitte achten Sie bei der Montage darauf, dass die Schrauben und Muttern festgezogen sind. Zu Ihrer Sicherheit muss das Produkt in der angegebenen Größe und Gewicht verwendet werden Grenzen.
- Stellen Sie sicher, dass die Qualität und Tragfähigkeit der Wand ausreichend sind für Installation. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für etwaige Folgen durch unsachgemäße Installation entstehen.
- Bei der Installation in Glas oder Glasvorhangwand, Schaumziegel, Marmor, Faserplatten Bitte wenden Sie sich vor der Installation an einen professionellen Installateur. Andernfalls Der Hersteller haftet nicht für Folgen, die durch unsachgemäße Installation!
TEILELISTE

| NEIN. | Name | Menge | |
| 1 | Hubsäulen-Steuerkomponente | 1 | |
| 2 TV-Montagehalterungen | 1 | ||
| 3 TV-Ständer (vertikal) | 2 | ||
| 4 TV-Ständer (horizontal) | 2 | ||
| 5 TV-Ständer-Verbindungsstange | 2 | ||
| 6 M8*12 | 4 | ![]() | |
| 7 M8*16 | 4 | ![]() | |
| 8 M6*20 (installiert und befestigt) | 4 | ||
| 9 M7*70 | 8 | ![]() | |
| 10 7 × 10 × 60 mm | 8 | ![]() | |
| 11 M8 Mutter | 4 | ![]() | |
| 13 M6*16 | 4 | ![]() | |
| 14 8*17*1,7 | 4 | ![]() | |
| 16 Grenzlinie | 1 | ||
| 17 Verantwortlicher | 1 | ![]() | |
| 18 Netzteil | 1 | ![]() | |
| 19 Manuelles Steuerkabel | 1 | ![]() | |
| 20 Fernbedienung | 1 | [TCZS] | |
| 21 Netzkabel | 1 | ![]() | |
| 22 Festes Eisen | 2 | ![]() | |
| 23 M6*12 | 4 | ![]() | |
AUFMERKSAMKEIT
- Bitte achten Sie bei der Montage darauf, dass die Schrauben und Muttern festgezogen sind.
Zu Ihrer Sicherheit muss das Produkt innerhalb der angegebenen Größen- und Gewichtsgrenzen verwendet werden. - Stellen Sie sicher, dass die Wandbeschaffenheit und Tragfähigkeit für die Montage ausreichend sind. Der Hersteller haftet nicht für Folgen, die durch unsachgemäße Montage entstehen.
- Bei der Installation in Glas- oder Glasvorhangfassaden, Schaumziegeln, Marmor oder Faserplatten wenden Sie sich bitte vor der Installation an einen professionellen Installateur. Andernfalls haftet der Hersteller nicht für Folgen, die durch unsachgemäße Installationstehen!
ANWEISUNGEN
SCHRITT 1: Installieren Sie das feste Eisenblech.
Richten Sie die feste Eisenplatte an den Löchern auf beiden Seiten der Basis aus und befestigen Sie sie mit vier Schrauben.

text_image
22 23SCHRITT 2 Aufhängung montieren y
Richten Sie die Löcher an beiden Enden der Verbindungsstange des TV-Pylons mit den Löchern an beiden Enden des Pylons (quer) aus und befestigen Sie sie mit vier Schrauben.

text_image
6ÿ Verbinden Sie den montierten Pylon mit Schrauben und Muttern mit der Pylonplatte am vorderen Ende des Säulenkörpers.

3 Platzieren Sie die Basis der Säule an der zu installierenden Position, markieren und bohren Sie Löcher, platzieren Sie das Expansionsrohr im Loch und stecken Sie die Expansionsschraube durch das Befestigungsloch der Basis der Säule, um die Hauptsäule zu befestigen.
ÿ Markieren Sie die hängenden Ohrlöcher auf beiden Seiten der Hauptsäule und stanzen Sie Löcher. Verwenden Sie dann Expansionsrohre und Expansionsschrauben, um sie zu befestigen.

text_image
10 9 10 9 10SCHRITT 4
Fernseher
installieren y Richten Sie die entsprechenden Löcher der beiden vertikalen Haken an den Löchern auf der Rückseite des Fernsehers aus und befestigen Sie die
Verbindung; Richten Sie den zusammengebauten Fernseher und Pylon an den entsprechenden
Löchern in der vorderen Pylonplatte der Säule aus und befestigen Sie ihn durch Verbinden von Bolzen und Muttern; Stellen Sie sicher, dass die unteren beiden Schrauben des vertikalen Hakens fest sitzen.

text_image
13 14
text_image
A Befestigung DETAIL A
I. Funktionseinführung
Der intelligente Einzelsäulen-Controller hat die folgenden Eigenschaften: 1. Er kann
die Leistung zweier Motoren steuern, um einen synchronen Betrieb zu erreichen. 2.
Eine Kontrollleuchte zeigt den Fehler an und führt ein
Zurücksetzen durch. 3. Steuerung über Auf- und Ab-Tasten.
- Kabellose
Fernbedienung (alternativ).
II. Systemparameter 1.
Eingangsspannung: DC29V;
-
Eingangsstrom: empfohlen über 1,8 A und entsprechend der Last;
-
Maximale Ausgangsspannung der Motorschnittstelle:
DC 29 V; 4. Maximaler Ausgangsstrom der Motorschnittstelle: 4 A;
-
Betriebstemperatur: 0 \~ 40 y
-
Arbeitsfeuchtigkeit: 20–90 %; 7.
Lagertemperatur: 20–70 °C.
Systemanschluss

IV. Definition desMotorschnittstellensteckers:

V. Fehlercode und seine Behandlung
| 1.Fehlercode Err1 | ![]() |
| Wenn der manuelle Controller Er1 anzeigt, liegt ein Fehler von Err1 vor. Das bedeutet, dass etwas mit dem M1-Schnittstellenkanal nicht stimmt (siehe folgende Abbildung). Beispielsweise sind Motoren nicht positiv angeschlossen; die Hall-Signalplatine ist nicht angeschlossen; Papierleitung usw. | ![]() |
| Nachdem das Problem behoben ist, drücken Sie die Taste "Ab" länger als 3 Sekunden, um den Fehler zu beheben, und die Maschine kehrt in den Reset-Zustand zurück. | ![]() |
Systemrücksetzung
| 1.Sofortiges ZurücksetzenWenn die Kontrollleuchte für die manuelle Steuerungen leuchtet (siehe folgendes Bild), bedeutet dies, dass Zurücksetzen. Das gesamte System muss manuell zurückgesetzenden. | ![]() |
| 2.LeitungsrücksetzungWenn der manuelle Regler das Minimum anzeigt Höhe, Drücken der „Abwärtstaste“ länger als 5 Sekunden und die Kontrollleuchte leuchtet. Dies bedeutet, dass ein Zurücksetzen erfolgt. | ![]() |
| 3.Die Hand loslassen und mit dem Zurücksetzen beginnen System, nachdem die Kontrollleuchte des manuellen Controllers leuchtet. | ![]() |
| 4.Reset-MethodeWenn die Kontrollleuchte für die manuelle Steuerung immer bleibt an (siehe folgende Abbildung), drücken Sie die Taste "unten" und lassen Sie die Taste nicht los. | ![]() |
Die Säule kann sich verkürzen und die Geschwindigkeit kann sich verlangsamen. Achten Sie auf sonstige Schäden während des Betriebs auftreten, in diesem Fall sofort abbrechen. Column began to shorten,when resetting.![]() | |
Die Säule steigt nach kurzer Zeit um 5 bis 10 mm an, wenn sie den niedrigsten Punkt erreicht. Punkt.

Wenn die Kontrollleuchte der manuellen Steuerung aus ist (siehe folgende Bild), Loslassen der Hand und Ende beizrücksetzen.

text_image
13 M 1234^VVII. Voreingestellte Zielhöhe
- Voreingestellte Zielhöhenmenge:
Das System bietet 4 Gruppen voreingestellter Höhenspeicher
- Löschen der voreingestellten Zielhöhendaten:
Die Löschfunktion wird nicht separat konfiguriert. Beim Eingeben eines neuen Parameters eingestellt ist, löscht das System automatisch den alten Parameter.
- Voreingestellte Zielhöhen-Bedienmethode:
In jeder Höhe (Zustand zurückgesetzt, dieser Vorgang kann im Fehlerzustand nicht ausgeführt werden), Der aktuelle Höhenparameter kann auf die Tasten 1-4 voreingestellt werden.
Beispiel: Stellen Sie die aktuelle Höhe 83 auf Taste № 2 ein

ÿDrücken Sie die Taste „M“, um „SET“ anzuzeigen.

| ÿDrücken Sie innerhalb von 2 Sekunden „2“, bevor „SETschwindet | ![]() |
| ÿDie Voreinstellung „S-2“ wird angezeigt. Ende, die vorherige Anzeige wirdwiederhergestellt. | ![]() |
| 5. Verwenden Sie die Methode der voreingestelltenZielhöhe: In jeder Höhe (Zustand zurückgesetzt, dieser Vorgang kann im falschen Zustand nicht ausgeführt werden) können Sie mit den Tasten 1-4 schnell die voreingestellte Zielhöhe erreichen. Wenn die aktuelle Höhe bereits nahe der voreingestellten Zielhöhe liegt, wird keine Aktion ausgeführt. | |
ÿ. Fernwirksteuerung
| 1. Zeitraum des AnpassungsfenstersDer Zeitraum des Anpassungsfensters wird nach 3 Sekunden erneut eingeschaltet. Nach Ablauf des Zeitraums ertönt ein Summton. |
| 2. RichtigerCode: Drücken Sie im entsprechenden Fensterbereich lange auf die Aufwärtstaste und warten Sie auf 4 lange und 3 kurze Summtöne. Das bedeutet, dass der richtige Code abgeschlossen ist |
ÿ. Zurückverfolgen bei Hindernissen
Zusätzlich zum Reset-Zustand kommt es während des Betriebs zu plötzlichen Änderungen der mechanischen Struktur durch die Belastung, die den Controller dazu veranlassen, einen Fallback-Vorgang auszuführen, um externe Geräusche oder Verletzungen zu vermeiden.
PRODUKTPARAMETER
| Modell | Sicher Laden Gewicht | Eingang | Adapter-Eingangsspannung | Region | |
| 1 | OK888-DD730 | 120 Pfund | DC29V 1,8 A | 100–240 V~50/60 Hz | Amerika |
| 2 | Europa |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support























Column began to shorten,when resetting.

