Vevor MCN70 - Schrauber

MCN70 - Schrauber Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCN70 Vevor als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor MCN70 - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MCN70 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCN70 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCN70 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG MCN70 Vevor

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Coilnagler

MODELL: MCN70

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

COILNAGLER

MODELL: MCN70

Vevor MCN70 - COILNAGLER - 1

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

Vevor MCN70 - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 1Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Vevor MCN70 - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 2Vevor MCN70 - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 3Vevor MCN70 - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 4Vevor MCN70 - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 5Tragen Sie beim Arbeiten mit Werkzeugen immer eine von ANSI zugelassene Schutzbrille und Ausrüstung.Tragen Sie einen Augenschutz.Tragen Sie einen Gehörschutz.Staubmasken tragenTragen Sie Schutzhandschuhe.

Technische Daten

MODELLMCN70Lärm nach EN12549:1999 und IN ISO 4871
SCHNELLWECHSLERUSA-TYPEUROPA TYPJAPANISCHE TYPA-gewichteter KlangDruckniveauLpA = 84 dB(A)
Arbeitsdruck70-110PSI(4,8-7,5 bar)SchallleistungspegelLwA=97dB(A)
Maximaler Druck120 PSI (8,3 Bar)Vibration4,6 cm/s ^2

1.1 Befestigungselement

Kapazität: 250-300 Stück

Verschlussgröße:

Vevor MCN70 - Befestigungselement - 1

text_image Ø2.3-Ø2.9±0.20 1.5 45 50 57 65 70 Ø5.7-Ø7±0.20 19 18 0.5 7.8±0.20

Anwendung: Unterlage für Dachbeläge, Wandverkleidung, Rahmen,

Freizeitdecks, Latten

1.4 Lage der Teile (siehe Abbildung)

Ein Magazin

B-Auslöser

C-Abluftöffnung

D-Air Schnellkupplung

Vevor MCN70 - Lage der Teile (siehe Abbildung) - 1

text_image A B C D

Besondere Hinweise

2.1 Anweisungen

Für Eintreibgeräte für Befestigungselemente gilt die folgende Norm: EN792-13:2000+A1:2008

„Handgeführte nichtelektrische Werkzeuge – Sicherheitsanforderungen – Teil 13: Eintreibgeräte für Befestigungselemente“.

Diese Norm fordert, dass - nur die

Verbindungselemente verwendet werden dürfen, die in der Betriebsanleitung angegeben sind (siehe

TECHNISCHE DATEN) sind in Eintreibgeräten zu verwenden. Das Eintreibgerät

Das in der Bedienungsanleitung angegebene Werkzeug und die Befestigungsmittel sind zu berücksichtigen als Sicherheitssystem in einer

Einheit; - für den Anschluss an das Druckluftsystem sind Schnellkupplungen zu verwenden

und der nicht verschließbare Nippel muss so am Werkzeug angebracht sein, dass kein

Druckluft verbleibt nach dem Abklemmen im Werkzeug; - Sauerstoff

oder brennbare Gase dürfen nicht als Energiequelle für

druckluftbetriebene Eintreibgeräte; - Eintreibgeräte dürfen nur

an eine Luftversorgung angeschlossen werden, bei der die

Der maximal zulässige Druck des Werkzeugs kann nicht um mehr als 10 % überschritten werden;in

Bei höherem Druck muss ein Druckminderventil mit einem

In die Druckluftversorgung dürfen nur nachgeschaltete Sicherheitsventile eingebaut werden;

- nur vom Hersteller oder seinem autorisierten Vertreter spezifizierte Ersatzteile

darf bei der Reparatur von Eintreibgeräten verwendet werden; -

Reparaturen dürfen nur von autorisierten Vertretern des Herstellers oder von

andere Experten unter Berücksichtigung der Informationen in den Betriebsanleitungen

Anweisungen.

- Ständer zur Befestigung der Eintreibgeräte an einem Träger, beispielsweise an einer

Tabelle, muss entworfen und

sind vom Ständerhersteller so konstruiert, dass die Eintreibgeräte

für den vorgesehenen Einsatzzweck sicher fixiert werden und so beispielsweise Beschädigungen, Verformungen,

Verschiebungen vermieden werden.

Spezielle Einsatzgebiete des Eintreibgerätes können die

Beachten Sie die zusätzlichen Bestimmungen und Vorschriften. - Es

dürfen nur die in der Betriebsanleitung aufgeführten Hauptenergie- und Schmierstoffe verwendet werden.

gebraucht:

- Eintreibgeräte, die mit einem umgekehrten gleichseitigen Dreieck gekennzeichnet sind, das auf einer Seite steht

- Die Spitze darf nur mit einem wirksamen Sicherheitsbügel verwendet

werden; - Für die Wartung von Eintreibgeräten dürfen nur die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile verwendet werden.

- Reparaturen dürfen nur von autorisierten Vertretern des Herstellers oder von

autorisierten

anderen Spezialisten unter Beachtung der Angaben in der Gebrauchsanweisung

Anweisungen;

- HINWEIS: Fachkräfte sind Personen, die aufgrund einer beruflichen Ausbildung oder

Erfahrung, verfügen über ausreichende Fachkenntnisse im Bereich der Eintreibgeräte und

ausreichende Kenntnisse über die einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzbestimmungen, Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und allgemein anerkannten technischen Vorschriften(z.B. CEN- und CENELEC-Normen), um die Sicherheit beurteilen zu können Betriebszustand der Eintreibgeräte.

2.2 Geräuschemission

Die Geräuschkennwerte für das Eintreibgerät wurden ermittelt gemäß EN12549:1999 und EN ISO4871" Akustik-Lärm-Testcode

für Eintreibgeräte – Technische Methode“ (siehe Technische Daten).

Diese Werte sind werkzeugbezogene Kennwerte und stellen nicht die Geräuschentwicklung dar.

Entwicklung am Einsatzort. Die Geräuschentwicklung am Einsatzort wird für hängen beispielsweise von der Arbeitsumgebung, dem Werkstück, der Werkstückoberfläche Unterstützung und Anzahl der Fahrvorgänge usw.

Abhängig von den Bedingungen am Arbeitsplatz und der Form des Arbeitsplatzes,

Eventuell müssen individuelle Maßnahmen zur Lärmminderung durchgeführt werden, wie z. B. die Platzierung Werkstücke auf schalldämpfenden Unterlagen, wodurch Werkstückvibrationen vermieden werden durch Klemmen oder Abdecken, Einstellen auf den erforderlichen Mindestluftdruck für der jeweilige Eingriff etc. Das Tragen eines Gehörschutzes ist erforderlich.

2.3 Angaben zu mechanischen Einwirkungen (Vibration)

Die Schwingungskennwerte des Eintreibgerätes wurden

bestimmt nach ISO 8662-11:1999 und EN 12096 – Messtechnik

von Vibrationen in handgeführten Elektrowerkzeugen – Teil 11: Eintreibgeräte (siehe Technische Daten).

Dieser Wert ist ein werkzeugbezogener Kennwert und stellt nicht die

Einfluss auf das Hand-Arm-System bei der Benutzung des Werkzeugs. Ein Einfluss auf die

Das Hand-Arm-System beim Einsatz des Werkzeugs hängt beispielsweise von der Greifkraft ab.

Anpresskraft, Arbeitsrichtung, Energieeinstellung und

Versorgung, der Arbeitsplatz, die Werkstückauflage.

2.4 Sicherheit des Eintreibgerätes

- Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Sicherheits- und Auslösevorrichtung ordnungsgemäß funktioniert und alle Schrauben und Muttern richtig sitzen.

- Führen Sie keine Veränderungen am Eintreibgerät ohne die

Herstellergenehmigung.

  • Keine Teile des Eintreibgerätes demontieren oder außer Funktion setzen wie zum Beispiel das Sicherheitsjoch.
  • Führen Sie keine „Notfallreparaturen“ ohne geeignete Werkzeuge und Ausrüstung durch.
  • Das Eintreibgerät muss in regelmäßigen Abständen und ordnungsgemäß gewartet werden. gemäß den Anweisungen des Herstellers.
  • Vermeiden Sie eine Schwächung oder Beschädigung des Werkzeugs, zum Beispiel durch:

Stanzen oder Gravieren; vom Hersteller nicht autorisierte Änderungen gegen Schablonen aus hartem Material wie Stahl; verwenden Sie das Gerät als

Hammer; Anwendung übermäßiger Gewalt jeglicher Art

2.5 Arbeitssicherheit

Richten Sie ein im Betrieb befindliches Befestigungsgerät niemals auf sich selbst oder

auf andere Personen oder Tiere.

Halten Sie das Eintreibgerät während der Arbeit so, so dass keine Verletzungen am Kopf oder Körper entstehen können im Falle eines möglichen Rückstoßes infolge einer Störung in die Energieversorgung oder harte Bereiche am Arbeitsplatz. (siehe Abb. 2)

Betätigen Sie das Eintreibgerät niemals in den freien Raum hinein.

Dadurch wird jede Gefährdung durch frei fliegende Befestigungselemente vermieden. und übermäßige Beanspruchung des Werkzeugs.

Das Werkzeug muss von der Druckluft getrennt werden

System für Transportzwecke, insbesondere

wo Leitern verwendet werden oder wo eine ungewöhnliche körperliche

Die Körperhaltung wird während der Bewegung eingenommen (siehe Abb. 3).

Tragen Sie das Eintreibgerät am Arbeitsplatz nur mit am Griff und niemals bei betätigtem Abzug.

Vevor MCN70 - Arbeitssicherheit - 1

Berücksichtigen Sie die Bedingungen am Arbeitsplatz. Befestigungselemente können dünne Werkstücke durchdringen.

oder rutschen an Ecken und Kanten von Arbeitsplätzen ab und gefährden so Personen.

Verwenden Sie zur persönlichen Sicherheit Schutzausrüstung wie Gehör- und Augenschutz (siehe Abb. 2)

WICHTIG: Richten Sie die verstellbare Entlüftungsöffnung NICHT auf den Bediener oder andere Personen oder Tiere während der Nutzung.

2.6 Auslösegeräte

Die Bedienung von Eintreibgeräten erfolgt durch Betätigen des Auslösers per Fingerdruck.

Darüber hinaus ist das Befestigungselement-Eintreibgerät mit einem Sicherheitsbügel ausgestattet, der das Der Eintreibvorgang darf nur nach dem Eindrücken der Werkzeugmündung durchgeführt werden gegen ein Werkstück, Diese Werkzeuge sind mit einem umgekehrten Dreieck () hinter die Seriennummer und dürfen ohne wirksame Sicherheitssicherung nicht verwendet werden.

2.7 Betätigungssysteme

Je nach Verwendungszweck sind Eintreibgeräte mit einem Betätigungssystem ausgestattet, einzelne sequentielle Betätigung und Kontaktbetätigung.

Sie können zu einer Nagelfigur wechseln, um eine einzelne sequentielle Betätigung zu wählen, und Wechseln Sie zur Zwei-Nägel-Figur, um die Kontaktbetätigung auszuwählen.

- Einzelne sequentielle Betätigung: Ein Betätigungssystem, bei dem der Auslöser und die Sicherheitsbügel müssen aktiviert werden, so dass nur noch ein einziger Fahrvorgang Betätigung über den Abzug nach Aufsetzen der Werkzeugmündung auf den Antriebskörper Standort, Danach können weitere Fahrvorgänge erst nach dem

Der Abzug wurde in die Ruheposition zurückgebracht, während die Sicherheitshalterung deprimiert.

- Kontaktbetätigung (eingeschränkte Version): Ein Betätigungssystem, bei dem der Auslöser und der Sicherheitsbügel müssen bei jedem Fahrvorgang betätigt werden, mit der Reihenfolge Bei wiederholten Fahrvorgängen genügt es, wenn

entweder bleibt der Abzug aktiviert und danach wird die Sicherung aktiviert, oder und umgekehrt.

Eintreibgeräte mit Kontaktauslösung müssen mit dem

Symbol „Nicht auf Gerüsten, Leitern verwenden“ (siehe Abb. 4) und darf nicht verwendet werden für Konkrete Anwendung beispielsweise: -

beim Wechsel eines Fahrortes unter Einsatz von Gerüsten, Treppen, Leitern oder leiterähnlichen Konstruktionen wie zB Dachlatten; - beim Verschließen von Kisten oder Verschlägen; - beim Anbringen

von Transportsicherungen zB an Fahrzeugen und Waggons.

Vevor MCN70 - Betätigungssysteme - 1

Abb. 4: Symbol „Nicht verwenden auf Gerüsten, Leitern“

3 Druckluftsystem

Für die ordnungsgemäße

Funktion des Eintreibgeräts ist gefilterte, trockene und geölte Druckluft in ausreichender Menge erforderlich.

Vevor MCN70 - Druckluftsystem - 1

Übersteigt der Luftdruck im Leitungssystem den maximal zulässigen Druck des

Eintreibgerätes, muss in der Zuleitung zum Eintreibgerät zusätzlich ein Druckminderventil mit nachgeschaltetem Sicherheitsventil eingebaut werden.

HINWEIS: Bei der Drucklufterzeugung durch Kompressoren kondensiert die natürliche Feuchtigkeit der Luft und sammelt sich als Kondenswasser in Druckbehältern und Rohrleitungen. Dieses Kondensat muss durch Wasserabscheider entfernt werden.

Diese Wasserabscheider müssen täglich kontrolliert und ggf. entleert werden, da es sonst zu Korrosion im Druckluftsystem und im Eintreibgerät kommen kann, was den Verschleiß beschleunigt.

Die Kompressoranlage muss hinsichtlich Druckleistung und Leistung (Volumenstrom) für den zu erwartenden Verbrauch ausreichend dimensioniert sein. Zu kleine Leitungsabschnitte im Verhältnis zur Leitungslänge (Rohre und Schläuche) sowie eine Überlastung des Kompressors führen zu Druckverlusten.

Fest verlegte Druckluftleitungen sollten einen Innendurchmesser von mindestens 19 mm und einem entsprechend großen Durchmesser bei längeren Rohrleitungen oder mehreren Benutzer sind beteiligt.

Druckluftleitungen sollten mit Gefälle verlegt werden (höchster Punkt im Richtung zum Kompressor). Leicht zugängliche Wasserabscheider sollten an die niedrigsten Punkte.

Abzweige für Verbraucher sollten von oben an die Rohrleitungen angeschlossen werden. Anschlussstellen für Eintreibgeräte sollten mit einer Druckluftleitung ausgestattet sein. Wartungseinheit (Filter/Wasserabscheider/Öler) direkt an der Verbindungsstelle.

Die Öler müssen täglich überprüft und bei Bedarf mit dem empfohlene Ölsorte (siehe TECHNISCHE DATEN). Bei Schlauchlängen über 10 m verwendet werden., kann die Ölversorgung des Eintreibgerätes nicht gewährleistet werden.

Daher empfehlen wir, 2 bis 5 Tropfen (je nach Belastung des Befestigungsmittels) Werkzeug) des empfohlenen Öls (siehe TECHNISCHE DATEN) sollte über den Lufteinlass hinzugefügt werden des Werkzeugs oder ein Öler, der direkt am Befestigungselement-Eintreibgerät angebracht ist.

(siehe Abb. 5)

Vevor MCN70 - Druckluftsystem - 2

flowchart
graph LR
    A["Tool"] --> B["Quick Connector"]
    B --> C["Quick Coupler"]
    C --> D["Air Hose"]
    D --> E["Lubricator"]
    E --> F["Filter"]
    F --> G["Cut-off valve"]
    G --> H["Air Compressor"]

4 Werkzeug einsatzbereit machen

4.1 Werkzeug für die erste Inbetriebnahme vorbereiten

Bitte lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Werkzeugs Grundlegende Sicherheitsmaßnahmen sollten immer strikt befolgt werden, um zu schützen vor Schäden am Gerät und Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen Arbeiten im Einsatzbereich.

4.2 Anschluss an das Druckluftnetz

Stellen Sie sicher, dass der von der Druckluftanlage gelieferte Druck nicht

den maximal zulässigen Druck des Eintreibgeräts überschreiten.

den Luftdruck zunächst auf den niedrigeren Wert der empfohlenen zulässigen

Druck (siehe TECHNISCHE DATEN).

Leeren Sie das Magazin, um zu verhindern, dass beim nächsten

Arbeitsschritt, falls Innenteile des Eintreibgeräts beschädigt sind

sich nach Wartungs- und Reparaturarbeiten nicht in der Ausgangsposition befindet oder

Transport.

Schließen Sie das Eintreibgerät an die Druckluftversorgung an.

passender Druckschlauch mit Schnellkupplungen ausgestattet.

Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit, indem Sie die Mündung des Eintreibgeräts

Werkzeug an ein Stück Holz oder Holzmaterial anbringen und den Auslöser einmal betätigen

oder zweimal.

4.3Magazin füllen

Es dürfen nur die unter TECHNISCHE DATEN (siehe 1.1) aufgeführten Verbindungselemente verwendet werden.

gebraucht

Halten Sie das Werkzeug beim Füllen des Magazins so, dass die Mündung nicht nach vorne zeigt.

gegenüber dem Bediener oder anderen Personen oder Tieren.

4.4 Handhabung des Gerätes

Beachten Sie unbedingt den Punkt 2 - Besondere Hinweise - dieser Bedienungsanleitung.

Nach der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Eintreibgeräts

das Werkzeug an ein Werkstück ansetzen und den Auslöser betätigen.

Prüfen Sie, ob der Befestiger richtig in das Werkstück eingetrieben wurde.

entsprechend den Anforderungen. - Wenn

der Verschluss hervorsteht, erhöhen Sie den Luftdruck in Schritten von 0,5

bar, nach jeder Neueinstellung das Ergebnis kontrollieren; - bei zu

großer Eintreibtiefe den Luftdruck reduzieren I

Schritte von 0,5 bar, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.

Versuchen Sie auf jeden Fall, mit möglichst geringer Luftmenge zu arbeiten.

Druck. Dies bietet Ihnen drei wesentliche Vorteile:

  1. Es wird Energie gespart. 2.

Es entsteht weniger Lärm. 3. Es wird ein

geringerer Verschleiß der Eintreibwerkzeuge erreicht.

Vermeiden Sie das Auslösen des Setzgerätes bei leerem Magazin.

Jedes defekte oder nicht ordnungsgemäß funktionierende Befestigungsgerät muss

sofort von der Druckluftversorgung getrennt und

zur Überprüfung an einen Fachmann.

Bei längeren Arbeitspausen oder am Ende der Arbeitsschicht ist das Gerät von der

Druckluftversorgung zu trennen.

um das Magazin zu leeren.

Die Druckluftanschlüsse des Eintreibgerätes und die Schläuche

soll vor Verschmutzung, Eindringen von grobem Staub geschützt werden

Späne, Sand usw. führen zu Undichtigkeiten und Schäden am Eintreibgerät

und die Kupplungen.

5. Wartung

Trennen Sie das Werkzeug vom Kompressor, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Blockierungen beseitigen, Wartungs- und

Instandhaltungsarbeiten durchführen, den Standort wechseln oder wenn das Werkzeug nicht in Betrieb ist.

Regelmäßige Schmierung, wenn Ihr Werkzeug ohne den automatischen In-Liner-Öler verwendet

wird, geben Sie vor jedem Arbeitsvorgang 2 oder 6 Tropfen Druckluftwerkzeugöl in den Lufteinlass

Tag oder nach 2 Stunden Dauerbetrieb, je nach den Eigenschaften des

Werkstück oder Art der Befestigungselemente.

Druckluftbetriebene Werkzeuge müssen regelmäßig überprüft und abgenutzt oder

defekte Teile müssen ausgetauscht werden, um den sicheren Betrieb des Werkzeugs aufrechtzuerhalten

und effizient. Überprüfen und ersetzen Sie alle abgenutzten oder beschädigten O-Ringe, Dichtungen usw.

Ziehen Sie alle Schrauben und Kappen fest, um Verletzungen zu vermeiden. Dies sollte

von einem Experten durchgeführt.

Überprüfen Sie regelmäßig die freie Bewegung des Abzugs, der Feder und der Sicherung.

Mechanismus zur Gewährleistung der Sicherheit des Systems ist vollständig und funktionsfähig: keine losen

Fehlteile, keine Bau- oder Lagerteile vorhanden.

Halten Sie Magazin und Spitze des Werkzeugs sauber und frei von Schmutz, Flusen oder Schleifmitteln.

Partikel.

Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt sollten die Werkzeuge durch

bequeme, sichere Methode.

6 Fehlerbehebung (siehe Tabelle 1)

SYMPTOM PROBLEMLÖSUNGEN
Luftleckin der Nähe der SpitzeWerkzeug oder inTriggerbereich 3. Ventilschaft, Dichtung oderO-Ring ist beschädigt.1. Der O-Ring im Auslöseventil ist beschädigt.2. Triggerventilkopf sind Schaden.1. O-Ring prüfen und ersetzen.2. Prüfen und ersetzen.3. Prüfen und ersetzen Sie den Auslöser Ventilschaft, Dichtung oder O-Ring
Luftleck in der NäheUnterseite des Werkzeugs.1. Lose Schrauben.2. Abgenutzte oder beschädigte O-Ringe oder Stoßstange.1. Schrauben festziehen.2. O-Ringe prüfen und ersetzen oder Stoßstange.
Luftleckzwischen Körperund ZylinderDeckel.1. Lose Schrauben.2. Abgenutzte oder beschädigte O-Ringe oder Dichtungen.1. Schraube festziehen.2. O-Ringe prüfen und ersetzen oder Stoßstange.
KlingenantriebBefestigungsteil zu tief.1. Abgenutzter Stoßfänger.2. Der Luftdruck ist zu hoch.1. Stoßfänger ersetzen.2. Passen Sie den Luftdruck an.
Werkzeugnicht funktionierengut: kannnicht fahrenVerschluss oderarbeitenträge.1. Unzureichende Luftzufuhr.2. Unzureichende Schmierung.3. Abgenutzte oder beschädigte O-Ringe oder Dichtungen.4. Auslasskanal im Zylinderkopf ist blockiert.1. Prüfen Sie, ob die Luftzufuhr ausreichend ist.2. Geben Sie 2 bis 6 Tropfen Öl in Lufteinlass.3. O-Ringe prüfen und ersetzen oder versiegeln.4. Ersetzen Sie beschädigte interne Teile.
WerkzeugsprüngeBefestigungselemente.1. Abgenutzter Stoßfänger oder beschädigt Frühling.2. Schmutz auf der Frontplatte.3. Schmutz oder Beschädigungen verhindern Befestigungselemente können sich nicht frei bewegen InZeitschrift.4. Abgenutzter oder trockener O-Ring am Kolben oder mangelnde Schmierung. 5.Zylinderdeckeldichtung undicht.1. Stoßfänger oder Drücker ersetzen Frühling.2. Antriebskanal vorne reinigen Platte.3. Das Magazin muss gereinigt.4. Der O-Ring muss ersetzt. Und schmieren.5. Dichtscheibe ersetzen.
Werkzeug klemmt.1. Falsche oder beschädigte Befestigungselemente.2. Beschädigter oder abgenutzter Treiber Führung.3. Magazin oder Nasenschraube lose.4. Das Magazin ist schmutzig.1. Ändern und verwenden Sie richtig Verschluss.2. Überprüfen und ersetzen Sie die Treiber.3. Ziehen Sie das Magazin fest.4. Reinigen Sie das Magazin.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat

Deze norm vereist dat - alleen die

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : MCN70

Kategorie : Schrauber