SMSS 1000 A1 - Stabmixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMSS 1000 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SMSS 1000 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMSS 1000 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMSS 1000 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMSS 1000 A1 SILVERCREST
Stand der Informationste
- Bestimmungsgemäß Verwendung 3
- Lieferumfang 3
- Technische Daten 4
3.1 KB-Zeit 4
3.2 Abkuhlzeit 4
- Sicherheitshinweise 4
-
Urheberrecht 10
-
Vor der Inbetriebnahme 10
6.1 Pürierstab (3) aufsetzen 10
6.2Purierstab (3) abnehmen 10
6.3 Einstellen der Geschwindigkeit 11
6.4 Der Messbecher 11
- Inbetriebnahme 11
7.1 Betrieb mit Pürierstab (3) 11
7.2 Tabelle Verarbeitungszeiten 13
7.3 Rezeptvorschlage 14
- Reinigung 16
- Lagerung bei Nichtbenutzung 16
- Problemlösung 16
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 17
- Konformitätsvermerke 18
- Garantiehinweise 19
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest 1000 Watt Stabmixers SMSS 1000 A1, nachfolgend als Stabmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Stabmixer vertraut undlesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Stabmixer nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Stabmixers an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Stabmixer ist ein Haushaltsgerät und dient ausschließlich zum Zerkleinern und Pürieren verschiedener knochenloser Lebensmittel. Der Stabmixerarf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Der Stabmixerist nicht fur den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Stabmixer ausschließlich in Wohnbereichen fur den privaten Gebrauch, jeder andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieser Stabmixer erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmt Änderung des Stabmixers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Nehmen Sie den Stabmixer und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfern Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sichitte an den Hersteller.
- Motorblock mit Netzkabel und Netzstecker
Pürierstab - Messbecher
These Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Stabmixer SMSS 1000 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt setzen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitunglesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
| 1 | Geschwindigkeitsregler |
| 2 | Motorblock |
| 3 | Pürierstab |
3. Technische Daten
| Hersteller TARGA GmbH | |
| Bezeichnung SilverCrest SMSS 1000 A1 | |
| Spanningsversorgung | 220 - 240 V~ (Wechselspannung), 50 - 60 Hz |
| Nennleistung 1000 | W |
| KB-Zeit 1 Minute | |
| Netzkabel Spiralkabel für große Aktionsradius | |
| Schutzklasse | II ☑ |
| Fassungsvermögen Messbecher 700 ml Flüssigkeit kei | |
| Bearbeitungsmenge Messbecher max. 300 ml Flüssigkeit | |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
3.1 KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange der Stabmixer betrieben werden kann, ohne dass der Motor überhützt und Schaden nimmt. Die Kurzbetriebszeit bei dem Stabmixer beträgt 1 Minute.
3.2 Abkuhlzeit
Nach der maximalen Einsatzzeit von bis zu 1 Minute latenten Sie den Stabmixer mindestens 3 Minuten abkühlen und setzen Sie erst dann den begonnenen Arbeitsvorgang fort.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Geräteslesen Sieitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten und Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Erläuterung der verwendeten Symbole

GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNING! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.

GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag.

Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können.

Dieses Symbol weist daraufhin, dass Sie den Motorblock (2) niemals in Wasser tauchen dürfen.

Dieses Symbol kennzeichnet Teile, die spülmaschinengeignet sind.

Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befinden wurden.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Dieses Symbol am Messbecher kennzeichnet die maximale Flüssigkeitsmenge, die im Messbecher verarbeitet werden kann, ohne dass der Inhalt überlaufen kann.

Herstelleradresse
Vorhersehbarer Missbrauch
- Der Stabmixerarf nicht zum Zerkleinern von sehr harten bzw. sehr festen Lebensmitteln verwendet werden. Dazu zahlen z. B. gefrorene Lebensmittel, Kaffeebohnen, Getreide und Gewürze. Auch die Verarbeitung von Schokolade ist nicht möglich. Sachschäden konnen die Folge sein.
- Andere Stoffe als Lebensmittel dürfen nicht verarbeitet werden. Der Stabmixer kann beschädigt werden.
- Der Stabmixer sollt nicht an der Luft betrieben werden, sondern nur in Verbindung mit geeigneten Lebensmitteln. Ein längeres Betreiben an der Luft kann den Stabmixer beschädigen.
Personensicherheit
- Dieses Gerätarf von Kindern nicht benutzt werden. Der Stabmixer und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Stellen Sie safer, dass Kinder beaufsichtigt sind und nicht mit diesen Gerätspielern. Halten Sie insbesondere den Pürierstab (3) von Kindern fern, um sicherzustellen, dass diese sich nicht daran verletzen.

GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln speilen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Geräta außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt sind oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerat spielten.

GEFAHR! Verletzungsgefahr
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
- Trennen Sie den Stabmixer vom Stromnetz, wenn Sieihn zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen wollen. Ebenso, wenn Sieihn nicht benutzen und bei Gewitter. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Warten Sie, bis das Messer im Pürierstab (3) staat, bevor Sie den Motorblock (2) abnehmen. Greifen Sie niemals in das drehende Messer. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Vorsicht beim Reinigen des Stabmixers! Das Messer im Pürierstab (3) ist sehr scharf! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Warten Sie nach dem Ausschalten den Stillstand des Messers ab, bevor Sie den Stabmixer aus den Lebensmitteln Herausziehen. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Greifen Sie niemals in das rotierende Messer des Pürierstabes (3). Halten Sie keine Gegenstände in das Messer und halten Sie weite Kleidung und lange Haare vom drehenden Messer fern. Es besteht Verletzungsgefahr!

GEFAHR durch elektrischen Schlag
-
Verbinden Sie den Stabmixer erst dann mit dem Stromnetz, wenn Motorblock (2) und Pürierstab (3) zusammengebaut sind. Es besteht Stromschlaggefahr!
-
Schließen Sie den Stabmixer nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60Hz umzustellen. Das Produkt passst sich sowohl für 50 als auch für 60Hz an. Die Steckdose muss nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnellziehen konnen.
-
Betreiben Sie den Stabmixer niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines gefüllten Waschbeckens.
- Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Motorblocks (2), da dieser keine zu wartenden Teile enthalt. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Gefahr durch Stromschlag.
-
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche feststellen,ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Stabmixer nicht weiterverwendet werden,bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgefuhrt wurde.Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.Sollten Sie dennoch Rauchingeatmet haben,suchen Sie einen Arzt auf.Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein,es besteht Verletzungsgefahr!
-
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose,ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Verlegen Sie das Netzkabel immer so, dass niemand darauf auftreten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, bei Betriebsstörungen, vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz getrennt werden. Es besteht Stromschlaggefahr!

Der Motorblock (2) darf niemals in Wasser getaucht werden und es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks (2) gelangen.
- Falls Flüssigkeit in das Gehäuse des Motorblocks (2) gelangt ist,ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst. Es besteht Stromschlag-. gefahr!
- Fassen Sie den Motorblock (2), das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit nassen Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr!
- Trennen Sie den Stabmixer unmittelbar nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn der Netzstecker gezogen ist, ist das Gerät stromlos. Es besteht Stromschlaggefahr!

GEFAHR von Brand
Nach der maximalen Einsatzzeit von bis zu 1 Minute halten Sie den Stabmixer mindestens 3 Minuten abkühlen und setzen Sie erst dann den begonnenen Arbeitsvorgang fort. Es besteht Brandgefahr.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betriftt auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Stabmixer SMSS 1000 A1 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfern Sie eventuell vorhandene Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
Vor der ersten Benutzung muss der Stabmixer, wie im Kapitel „Reinigung" beschrieben, gründlich gereinigt werden.
Montieren Sie den Stabmixer, nach dem die gereinigten Teile vollständig abgetrocknet sind:
Am Motorblock (2) ist eine Pfeil-Markierung () angebracht. Am Pürierstab (3) sind folgende Markierungen angebracht: und These Markierungen untersätzen Sie beim Aufsetzen und Abnehmer des Pürierstabes (3).

6.1 Pürierstab (3) aufsetzen
- Setzen Sie den Motorblock (2) so auf den Pürierstab (3) dass die Pfeil-Markierung () auf das geöffnete Schloss am Pürierstab (3) weist. Siehe Abbildung B.
- Drehen Sie jetzt den Motorblock (2) sowie in Richtung des geschlossenen Schlosssymbols, dass die Pfeil-Markierung () auf das geschlossene Schloss am Pürierstab (3) weist. Achten Sie darauf, dass der Pürierstab (3) hörbar und spürbar einrastet.
6.2 Pürierstab (3) abnehmen
- Drehen Sie den Motorblock (2) sowieit in Richtung des geöffneten Schlosssymbols, dass die Pfeil-Markierung () auf das geöffnete Schloss am Pürierstab (3) weist. Siehe Abbildung C.
- Ziehen Sie nun den Motorblock (2) vom Pürierstab (3) ab.
6.3 Einstellen der Geschwindigkeit
Mit dem Geschwindigkeitsregler (1) am Motorblock (2) können Sie die Geschwindigkeit des Stabmixers stufenlos von ca. 5600 Umdrehungen/Minute bis ca. 13600 Umdrehungen/Minute einstellen.
Greifen Sie den Stabmixer so, dass Ihr Zeige- oder Mittelfinger auf dem Geschwindigkeitsregler (1) liegt.
- Drücken Sie nun vorsichtig auf den Geschwindigkeitsregler (1), um den Stabmixer mit der minimalen Geschwindigkeit zu starten.
- Drücken Sie den Geschwindigkeitsregler (1) tiefer ein, um die Geschwindigkeit bis zur gewündsten Geschwindigkeit zu erhöhen.
- Geben Sie weniger Druck auf den Geschwindigkeitsregler (1), um die Geschwindigkeit zu verringern.
- Lassen Sie den Geschwindigkeitsregler (1) los, um den Stabmixer zu stoppen.
6.4 Der Messbecher
- Mit dem mitgelieferten Messbecher konnen Sie Flüssigkeiten bis 700 ml abmessen.
- Außerdem können Sie den Messbecher zur Verarbeitung ihrer Lebensmittel nutzen.

Wenn Sie den Messbecher zur Verarbeitung nutzen, daß nur eine maximale Menge von 300ml (eingefüllt werden. Ansonsten kann Flüssigkeit aus dem Messbecher herauslaufen bzw. herausspritzen.
7. Inbetriebnahme
Der Stabmixer ist für folgende Einsatzbereiche geeignet:
Zerkleinern und Pürieren von Obst und Gemüse in Suppen, Soßen und Dips.
Mixen von Drinks
Herstellen von Milchshakes

Warning! Verletzungsgefahr!
Wenn Sie den Stabmixer zum Pürieren heißer Lebensmittel in einem Topf verwenden,nehmen Sie diesen vor dem Mixvorgang von der Kochstelle und achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht kocht.
Lassen Sie heiße Lebensmittel etwas abkühlen, um eine Verbrührung zu vermeiden.

Es ist empfehlenswert, die Drehzahl des Stabmixers den zu verarbeitenden Lebensmitteln anzupassen.
Wahlen Sie für weiche Lebensmittel eine geringere Geschwindigkeit und für härtere Lebensmittel eine höhere Geschwindigkeit.
7.1 Betrieb mit Pürierstab (3)
Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel möglichst in einen schmalen, hohen Behälter mit ebenem Boden. Das ist die ideale Voraussetzung für ein gleichmäßiges Pürierergebnis. Selfstverständlich ist aber auch eine Verwendung in einem normalen Kochtopf möglich.
Um Verletzungen durch das drehende Messer zu vermeiden, schalten Sie den Stabmixer erst ein, wenn der Pürierstab (3) in das Mixgut eingetaucht ist.
Gehen Sie folgendermaBen vor:
- Geben Sie die zu bearbeitenden Lebensmittel in einen geeigneten Behälter bzw. Topf.
- Führn Sie den Pürierstab (3) senkrecht in das Mixgut ein.
- Starten Sie den Stabmixer mit dem Geschwindigkeitsregler (1) und wahren Sie eine geeignete Geschwindigkeit. Halten Sie den Geschwindigkeitsregler (1) während des Mix-bzw. Puriervorganges gedrückt und passen Sie die Geschwindigkeit ihren Bedürfnissen an. Sollte sich der Purierstab (3) am Boden des Behalters festsaugen, setzen Sie den Geschwindigkeitsregler (1) kurz los und setzen Sie den Mixvorgang anschließend fort.
Um eine gleichmäßige Bearbeitung des Mixgutes zu erzielen, bewegen Sie den Stabmixer beim Pürierenleitung auf und ab. - Wenn das Mixergebnis ihren Anforderungen entspricht, setzen Sie den Geschwindigkeitsregler (1) los, solange sich der Pürierstab (3) noch im Mixgut befindet.
Warten Sie den Stillstand des Messers ab, ehe Sie den Pürierstab (3) aus der pürierten Speise herausziehen.

Sollten Sie während des Betriebes außergewählte Gerausche, z. B.
Quieten oder Ähnliches feststellen, geben Sie eine geringe Menge neutrales Speiseöl an die Antriebsauchse des Pürierstabes (3). Beachten Sie dazu auch die nebenstehende Beisielgrafik.

7.2 Tabelle Verarbeitungszeiten
Die nachfolgende Tabelle soll Ohnen zur Orientierung bei der Verarbeitung unterschiedlicher Lebensmittel dieren. Richten Sie sich nach den empfohlenen Verarbeitungszeiten, um eine Überhitzung des Stabmixers zu vermeiden. Falls in dieser Zeit noch kein Mixergebnis erreicht ist, welche ihren Wünschen entspricht, unterbrechen Sie den Mixvorgang und setzen Sie den Motor abkühlen. Setzten Sie anschließend den Mixvorgang fort.

Nach der maximalen Einsatzzeit von bis zu 1 Minute lassen Sie den Stabmixer mindestens 3 Minuten abkühlen.
| Lebensmittel Mengen | empfehlung Geschwind | digkeit Verarbeitungszeit | |
| Obst, Gemüse 100 - 200 | g | MIN - MAX* | 30 - 60 Sekunden |
| Suppen, Soßen, Babynahrung | 100 - 400 ml | MIN - MAX* | 60 Sekunden |
| Milchgetränke, Shakes 100 | - 1000 ml | MIN - MAX* | 60 Sekunden |
*: Stellen Sie die Geschwindigkeit der gewünschten Konsistenz entsprechend ein.

Wenn Sie den Messbecher zur Verarbeitung nutzen, daß nur eine maximale Menge von 300ml (eingefüllt werden. Ansonsten kann Flüssigkeit aus dem Messbecher Herauslaufen bzw. herausspritzen. Bei Verwendung größer Mengen verwenden Sieitte unbedingt ein der zu verarbeitenden Menge angepasstes Mixgebung.
7.3 Rezeptvorschläge
Mango Lassi
| Zutaten Menge Anmerkung | ||
| Mango 250 g Am besten geeignet ist eine vorgereithe Mango. | ||
| Joghurt 250 g Für eine vegane Variante konnen Sie Soja- oder Kokos-Joghurt verwenden. | ||
| Soja Drink 130 ml | ||
| Zitronensaat | 1 TL | |
| Zucker 4 TL Alternativ | Honig oder Agavendicksaat verwenden. | |
Zubereitung:
Zuerst schalen Sie die Mango und entfern den Kern. Anschließlich mixen Sie das gewürfelte Fruchtfleisch mit den anderen Zutaten. Mixen Sie zunachst mit einer möglichst geringen Drehzahl und steigern Sie dann die Drehzahl bis zum Maximum, um einen cremigen Lassi zu erhalten.
Erdbeer-Creme
| Zutaten Menge Anmerkung | ||
| Erdbeeren | 500 g | |
| Bindemittel 1 EL z.B. Agar-Agar, Pektine, Stärke | ||
| Zucker | 1 TL | |
| Vanillezucker | 1 Päckchen | |
| Schafsmilchjoghurt | 150 g | |
| Limetten-Sirup | 100ml | |
Zubereitung:
250 g der Erdbeeren mit den restlichen Zutaten bei einer niedrigen Drehzahl mixen. Um eine schöne cremige Masse zu erhalten, steigern Sie die Drehzahl, bis die gewünschte Cremigkeit erreicht ist. Die restlichen 250 g Erdbeeren würfeln und bis auf 2 EL in 3 Schalen vertieren. Anschließend die Creme möglich auf die Schalen vertieren und mit den restlichen Erdbeerwürfeln verzieren. Danach 3-4 Stunden im Kühlschrank kaltstellen.
Petersilien-Basilikum-Pesto
| Zutaten Menge Anmerkung | |
| Basilikum | 1/4 Bund |
| Glatte Petersilie | 1/2 Bund |
| Pinienkerne | 1 EL |
| Parmesan | 35 g |
| Salz | 1 Prise |
| Pfeffer | 1 Prise |
| Olivenöl | 65 ml |
Zubereitung:
Das Basilikum und die Petersilie waschen. Die Blätter der Petersilie abzupfen, den Käse würfeln. Danach alle Zutaten in den mitgelieferten Messbecher geben und bei voller Drehzahl fein purieren. Bewegen Sie besteht bei den Stabmixer langsam auf und ab. Das Pesto auf 2 Schraubgläser vertellen und mit etwas Öl bedecken.
Feigen-Frischkäsedip mit Walnüssen
| Zutaten Menge Anmerkung | |
| Frischkäse 300g | |
| Gretrockene Feigen 4 Stück | |
| Walnüsse 50 g | |
| Honig 1 EL | |
| Limette | 1/2 |
| Salz 1 Prise | |
| Pfeffer | 1 Prise |
Zubereitung:
Die Walnüsse feinhacken. Den Saft der halben Limette, den Frischkase, den Honig, die getrockneten Feigen, das Salz und den Pfeffer bei einer langsamen Drehzahl mixen, bis eine cremige Masse entstanden ist. Zuletzt die feingehackten Walnüsse unterhren.
Salsa Dip
| Zutaten Menge Anmerkung | |
| Tomaten | 250 g |
| Rote Paprika | 1/2 Schote |
| Zwiebel | 1 kleine |
| Knoblauch | 1/2 Zehe |
| Chillischote | 1/2 |
| Tomatenmark | 1 EL |
| Petersilie | 1 Stiel |
| Salz 1 Prise | |
| Pfeffer | 1 Prise |
| Zucker | 1 Prise |
Zubereitung:
Die Zwiebel, Tomaten, Paprika, Knoblauchzehe, Chillischote, Petersilie reinigen und ggf. die Kerne entfernen. Die Zutaten in mittelgroße Stücke schreiben. Je nach Belieben die Zutaten mixen. Um eine feinere Salsa zu erhalten eine höhere Drehzahl verwenden. Je higher die Drehzahlesto feiner wird die Salsa.
Wir wünschen gutes Gelingen!
8. Reinigung

Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Reinigen des Stabmixers! Das Messer im Pürierstab (3) ist sehr scharf!

Warning vor Sachschäden! Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder atzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metalschämme). Anderenfalls kann der Stabmixer beschädigt werden.

Es ist empfehlenswert, den Pürierstab (3) direkt nach Gebrauch zu reinigen, um ein Antrocknen der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden. Insbesondere nach der Verarbeitung von sehr salzigen Lebensmitteln sollen den Sie den Pürierstab (3) sofort mit klarem Wasser abspüssen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Trennen Sie den Pürierstab (3) vom Motorblock (2).
- Reinigen Sie den Motorblock (2) mit einem leicht feuchten Spültuch und trocknen Sieihn anschließend gut ab. Eine Reinigung im Spülbad wurde irreparable Schäden verursachen!
- Den Pürierstab (3) und den Messbecher können Sie im Spülbad reinigen. Spulen Sie nach der Reinigung mit reichlich klarem Wasser ab, um Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie den Pürierstab (3) und den Messbecher anschließend gut ab.
- Alternative können Sie den Pürierstab (3) und den Messbecher auch in der Spülmaschine reinigen.

Um bei der Reinigung in der Spülmaschine ein optimes Reinigungsergebnis des Pürierstabes (3) zu erreichen, achten Sieitte darauf, diesen senkrecht und mit dem Messer nach oben zu positionieren. Lassen Sie den Pürierstab (3) anschließend gründlich abtrocknen.
9. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Stabmixer für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen, reinigen Sieihn, wie im vorhergehenden Kapitel beschreiben. Bewahren Sie den Stabmixer an einem trockenen und sauberen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
10. Problemlösung
Sollte Ihr Stabmixeromal nicht wie gewohnt Funktionieren, versuchen Sie zunachst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu losen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise").
Der Stabmixer hat keine Funktion
- Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer anderen Netzsteckdose, von der Sie sicher worden, dass diese in Ordnung ist.
Das Messer dreht nicht / dreht schwer
- Motorblock (2) und Pürierstab (3) sind nicht korrekt zusammengebaut. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und prufen Sie die Montage.
- Befindet sich im Mixbehälter ein Hindernis? Entfern Sie diesen.
Die gemixten Lebensmittel sind zu hart oder zu zah.
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
| Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne beweutet, dass diesen Gerät am Ende der Nutzungsszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammlstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bieten Ohnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zugrückzugegeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.itte Löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.itte entnahmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. | ||
| Das Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Batterien und Akkus zeigt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen.Unter thisem Symbol findsie bei schadstoffhaltigen Batterien zusätzlich das chemische Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung:- Pb: Batterie enthält Blei-Cd: Batterie enthält Cadmium-Hg: Batterie enthält QuecksilberSie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Altbatterien konnen Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäß Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder ihre Gesundheit schädigen konnen. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe, wie z. B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und konnen verwertet werden.Sie konnen die Batterien nach Gebrauch entweder an uns oder bei Stellen in ihrer unmittelbaren Höhe (z. B. im Handel oder in communalen Sammlstellen) unentgeltlich zugrückgeben.itte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. | ||
| Führn Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen konnen bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplatzzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. | ||
| Nur relevant für Frankreich: | ||
| FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE | FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE | FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE |
| Cet appeareil et ses accessoires se recyclant | A DEPOSER EN MAGASIN CUT DU CHETTERIE | A DEPOSER EN CHETTERIE CU |
| Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégie: la réparation ou le don de votre apparéil ! | ||
| „Sortieren einfacher gemacht“ | ||
| Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recyclelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt. | ||
| a | Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, these sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. | |
| Symbol | Werkstoff Enthalten in deses | folgenden Verpackungsbestandteilen deses Produkte |
| PAP | Wellpappe | Verkaufsverpackung, Innenkarton |
| PAP | Papier Seidenpapier innerhalb der Verkaufsverpackung | |
12. Konformitätsvermerke

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien Großbritanniens.
Die vollständige EU-Konformitätserklung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/427252_2301.pdf
13. Garantiehinweise
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum thesees Produktsein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfällig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. These Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen eigenen einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäß Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktessorgfaltig die beigeufige Dokumentation.Sollte es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelost werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis fur den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführrender Service veranlassst.
Auf www.lidl-service.com konnen Sie theses und vielse weitere Handbucher, Produktvideous und Installationssoftware herunterlagen. Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und konnen mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) ihre Bedienungsanleitung öffnen.


Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0800 447744
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0800 56 44 33
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 427252_2301

Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
Contents
- Intended use 22
- Package contents 22
- Technical data 23
3.1 CO time 23
3.2 Cooling time 23
- Safety instructions 23
5.Copyright 29
6.Before initial use 29