Avent SCF537 - Milchpumpe PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Avent SCF537 PHILIPS als PDF.
Benutzerfragen zu Avent SCF537 PHILIPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Avent SCF537 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Avent SCF537 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Avent SCF537 PHILIPS
Bedienungsanleitung für die Mutter 35
Bedienungsanleitung für Verleiher 58
Einführung 35
Allgemeine Beschreibung 35
Vorgesehener Verwendungszweck und Gebrauchshinweise 36
Wichtige Sicherheitsinformationen 36
Vor dem ersten Gebrauch - Anleitung für die Mutter 39
Reinigung und Desinfektion 40
Milchpumpe verwenden 40
Nach dem Gebrauch 45
Kompatibilität 46
Zubehör und Ersatzteile bestellen 46
Support 46
Fehlerbehebung 46
Uerwünsche Nebenkirkungen 48
Lagerräume 50
Elektromagnetische Felder (EMF) 50
Technische Daten 50
Erklärung der Symbole 55
Einführung 58
Allgemeine Beschreibung 58
Wichtige Sicherheitsinformationen 59
Auf die mietweise Nutzung vorbereiten 59
Schritt 1: Registrieren und verfolgen 59
Schritt 2: Anweisungen für die Rückgabe der Motoreinheit 59
Schritt 3: Qualitäts-Checkliste 60
Schritt 4: Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen 62
Schritt 5: Vor dem Vermieten reinigen 62
Schritt 6: Auf die{nachste mietweiseutzung vorbereiten 63
Recycling 63
Entferen des integrierten Akkus 64
Bedienungsanleitung für die Mutter
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich damit entschieden haben, diese Philips Avent Milchpumpe zu mieten.
Mit der elektrischen Philips Avent freihandigen Milchpumpe sind Sie vollig unabhängig. Die Pumpe vereint das Allerbeste in einem einzigen Gerät: einzigartigen sanften Komfort in Kombination mit einer effektiven* leistungsstarken Pumpe in Krankenhausqualitat. Die speziellen SkinGlymSilikon-Brusthauben legen sich sanft um ihre Brust und sorgen mithilfe der natürlichen Wärme Ihres Körpers für ein angenehmes Tragegeführ. Die extrem leichten Auffangbecher sind vollständig transparent und erlauben so eine einfache Platzierung auf der Brustwarze sowie eine Überwachung des Milchflusses.
Wussten Sie, dass Milchpumpen eine wichtige Unterstützung für Ihr Stillerlebnis sein konnen? Milchpumpen konnen die Milchmenge erhöhen, und mit einem Vorrat abgepumpter Milch im Kühlschrank konnen Partner und Bezugspersonen aktiv an der Versorgung des Sauglings teilnehmer. Sie selbst gewinnen wertvolle Zeit für sich oder konnen leichter an den Arbeitsplatz zurückkehren. Wenn Sie stillen, ist es ratsam, (sofern Ihnen in Rücksprache mit medizinischem Fachpersonal nichts anderweitiges empfohlen wurde) mit dem Abpumpen der Milch so lange zu warten, bis sich Ihr Milchfluss an einen festen Zeitplan zum Stillen angepasst hat. Normalerweise dauert dies nach der Entbindung mindestens 2 bis 4 Wochen.
- „Effektiv" bezieht sich auf die technische Leistung des Produkts.
Allgemeine Beschreibung
Hinweis: Die unter aufgeführten Zahlen verweisen auf die Zahlen in der Abbildung auf der ausklappbaren Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Verleihgegenstände (Abb. 1) - Motoreinheit (1 Stück) und Komponenten (muss zurückgeschickt werden)
1 USB-Anschlussbuchse
2 Ein-/Austaste mit Pause-Funktion
3 Moduswahltaste
4 Intensität senken"-Taste
5 „Intensität steigern“-Taste
6 LED-Anzeige
7 Schlauchanschlüsse für Doppelmilchpumpe
8 Clip (abnehmbar) (1 Stuck)
9 Schlaufe
10 Tracekordel (1 Stück)
11 Schlauchhalterung (1 Stück)
12 USB-Kabel (1 Stuck)
Zusätzliche Antikel (müssen zurückgesendet werden)
ThesezusätzlichenArtikel sind nicht in der Abbildungdargestellt:
- Benutzerhandbuch
- Tasche
Vorgesehener Verwendungszweck und Gebrauchshinweise
Die elektrische Philips Avent freiendige Doppelmilchpumpe eignet sich zum Abpumpen von Milch aus der Brust stillender Frauen. Sie kann halten, die Symptome von Milchstau zu lindern. Die Motoreinheit ist für mehrere Benutzer vorgesehen. Die Auffangbecher sind für einen einzelnen Benutzer vorgesehen.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen führen.
These Bedienungsanleitung finden Sie auch online unter:
www.philips.com/support.
Lesen Sie auch die separate Bedienungsanleitung für die Philips Avent freihandigen Auffangbecher, bevor Sie die Milchpumpe verwenden.
Dieses Produkt wird von der stillenden Frau selbst bedient.
Sie konnen diese Milchpumpe in einem alltätiglichen Umfeld verwenden.
Gegenanzeigen
- Verwenden Sie die Milchpumpe nicht während der Schwangerschaft, da das Pumpen die Geburt einleiten kann.
Vorsicht
Warnhinweise zur Vermeidung von Erstickung, Strangulation und Verletzungen:
- Verwenden Sie die Milchpumpe nicht, wenn Sie Auto fahren, um Unfälle infolge von verminderter Aufmerksamkeit zu vermeiden.
- Kinder oder Haustiere sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Motoreinheit, der Verpackung oder den Zubehörteilen speiten.
-
Achten Sie daraufuf, dass Sie die Silikonschläuche, die Tragekordel und das USB-Kabel so verwenden, dass ein Strangulieren nicht möglich ist.
-
These Milchpumpe ist nicht für Benutzer (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen geeignet. Diese Personen können diese Milchpumpe nur verwenden, wenn eine angemessene Aufsicht oder entsprechende Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Warnhinweis zur Verhinderung der Übertragung von Infektionskrankheiten:
- Wenn Sie eine Mutter sind, die mit Hepatitis B, Hepatitis C oder dem Humanen Immundefizienz-Virus (HIV) infiziert ist, wird das Abpumpen der Muttermilch das Risiko, das Virus über ihre Muttermilch an Ihr Baby zu übertragen, nicht verringn oder beseitigen.
Warnhinweise zur Vermeidung von Stromschlagen:
-
Wenn Sie zum Aufladen ein Netzteil benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten), verwenden Sie ausschließlich ein zertifiziertes, doppelten isoliertes USB-Netzteil. Prüfen Sie, ob der Adapter das Symbol für doppelte Isolierungträgt: Verwenden Sie für ihre Milchpumpere eine Stromquelle (ein Netzteil oder eine Powerbank) mit einem USB-Anschluss mit 5 V Gleichstrom/1,8 A oder 9 W.
-
Wenn Sie ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Aufladen oder Bedieren der Milchpumpe verwenden: Prüfen Sie das Netzteil vor dem Laden auf Anzeichen von Beschädigung. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigt ist oder wenn das Außengehäuse lose wird oder auseinander fällt. Ein Auseinanderfallen des Gehäuses kann zu einem Stromschlag führen.
-
Prüfen Sie die Milchpumpe auf Anzeichen von Beschädigung vor dem Gebrauch oder wenn sie heruntergefallen ist. Verwenden Sie die Milchpumpe nicht, wenn sie beschädigt ist, nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder in Wasser getaucht wurde.
-
Achten Sie immer daraufuf, dass sich das Gerät im Störungsfall leicht vom Netz trennen{lsst. Die externe Stromversorgung gilt als Trenneinrichtung.
Warnhinweise zur Vermeidung von Verunreinigungen und zur Gewährleistung der erforderlichen Hygiene:
- Milchpumpen für mehrere Benutzer sind so konzipiert, dass die Muttermilch niemals die Teile des Produkts berührt, die gemeinsam genutzt werden können. Die Motoreinheit ist bei einer Milchpumpe für mehrere Benutzer der einzige Teil, der ohne Risiko gemeinsam genutzt werden kann.
Warning zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen:
- Reinigen Sie die Motoreinheit, bevor Sie das Gerät an den{nachsten Benutzer vermieten.
Warnhinweise zur Vermeidung von schmerzenden Brüsten und Brustwarzen sowie anderen Problemen:
- Verwenden Sie nur das Zubehör und die Teile, die von Philips Avent empfohlen werden.
- Änderungen an der Milchpumpe sind unzulässig. Nehmen Sie Änderungen vor, erlischt die Garantie.
- Die Bauteile in der Motoreinheit der Milchpumpe konnen vom Benutzer nicht gewartet oder repariert werden
- Verwenden Sie die Milchpumper nicht, wenn Sie sich schläfrig oder mude fühlen, um mangelnde Aufmerksamkeit während des Gebrauchs zu vermeiden.
- Wenn das Vakuum unangenehm ist oder Schmerzen verursacht, dann schalten Sie die Motoreinheit aus undnehmen Sie die Auffangbecher von der Brust.
- Wenden Sie sich an einen Gesundheitsexperten oder eine Stillberaterin, wenn Sie keine oder zu weniger Milch abpumpen oder wenn Sie Schmerzen in der Brust haben bzw. ihre Brust heiß, geschwollen oder gerötet ist.
Warnhinweise zur Vermeidung von Produktschäden und -fehlfunktionen:
- Tragbare Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte (wie z. B. Mobiltelefone und Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollen mit einem Abstand von mindestens 30 cm zu sämtlichen Teilen der Milchpumpe (einschließlich externem Netzteil) betrieben werden. Andernfalls könnte die Leistung der Milchpumpe beeinträchtigen.
- Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von anderen Geräten oder auf anderen Geräten stehend, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
Warning, um erhöhte elektromagnetische Emissionen oder eine verringerte elektromagnetische Störfestigkeit这点es Geräts zu vermeiden, was zu unsachgemäßem Betrieb führt:
- Die Verwendung von Zubehör, Wandlern und Kabeln, die nicht vom Hersteller diesen Geräts empfohlen wurden, kann zu einer Zunahme elektromagnetischer Emissionen bzw. einer Abnahme der elektromagnetischen Störfestigkeit des Geräts und zu Fehlfunktionen führen.
Batterie-Sicherheitsanweisungen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine später Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
- Laden, benutzen und verwahren Sie das Produkt in den Temperaturbereichen, die im Abschnitt zu den technischen Daten in dieser Bedienungsanleitung angegebenen sind.
- Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich heißt wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbeändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips.
- Legen Sie die Produkte und Akkus nicht in die Mikrowelle oder auf Induktionsherde.
- Öffnen, modifizieren, durchstechen, beschädigen oder zerlegen Sie das Produkt oder den Akku nicht, um zu verhindern, dass sich die Akkus erhitzen oder giftige oder gefährliche Substanzen freiisetzen. Schließen Sie Akkus nicht kurz, überladen Sie sie nicht und laden Sie sie nicht mit verkehrter Polarität.
- Seien Sie sich des Risikos bewusst, das bei Kontakten des akkubetriebenen Geräts bzw. bei Kontakt des Akkus mit Metallgegenständen (Kurzschluss) besteht.
Achtung
Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Schäden und Fehlfunktionen der Milchpumpe:
- Verhindern Sie, dass das USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten), das USB-Kabel und die Motoreinheit mit Wasser in Berührung kommt.
- Halten Sie alle Teile von bereits Oberflächen fern, um Überhitzung und Verformungen dieser Teile zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch – Anleitung für die Mutter
Anweisungen zum Reinigen und Desinfizieren der Auffangbecher finden Sie in der Bedienungsanleitung ihrer Philips Avent freihandigen Auffangbecher. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch und nach längerer Gebrauchspause vollständig auf.
Reinigung und Desinfektion
- Reinigen Sie bei Bedarf die Tasche, die Schlauchhalterung, das USB-Kabel und die Motoreinheit (einschließlich des Clips). Wischen Sie mit einem sauberen, feuchten Tuch mit Wasser und mildem Reinigungsmittel ab.

Milchpumpe verwenden
Hinweis: Die unter aufgeführten Zahlen verweisen auf die Zahlen der Abbildungen auf den ausklappbaren Rückseiten dieser Bedienungsanleitung.
Milchpumpe aufladen
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch der Milchpumpe oder wenn der Akku fast leer ist auf. Das vollständige Aufladen des Akkus dauert bis zu 1,5 Stunden.
Verwenden Sie für ihre Milchpumpe eine Stromquelle (ein Netzteil oder eine Powerbank) mit einem USB-Anschluss mit 5 V Gleichstrom/1,8 A oder 9 W. Das Verwenden einer Stromquelle mit niedrigeren Spezifikationen kann dazu führen, dass der Akku langsam geladen wird oder bei Anschluss an eine Steckdose ein Abpumpen nicht möglich ist.
1 Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 2).
2 Stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels in die Motoreinheit und das andere Ende des USB-Kabels in eine USB-Stromquelle, z. B. Netzteil oder Laptop.
3 Die Akku-Lichter leuchten nacheinander auf und gehen dann alle zusammen aus: der Akku wird geladen (Abb. 3).
4 Alle 3 Lichter leuchten konstant: der Akku ist vollständig geladen (Abb. 4).
5 Ziehen Sie das USB-Kabel von der USB-Stromquelle und den kleinen Stecker von der Motoreinheit ab.
Akkuanzeige
Die Ladeanzeige zeigt die Akkukapazitat an.
- Drei Lichter leuchten konstant: Der Akku ist vollständig geladen und reicht für ca. 5 Pumpsitzungen.
-
Zwei Lichter leuchten konstant: Der Akku ist vollständig geladen und reicht für 2-3 Sitzungen.
-
Ein Licht blinkt langsam: Der Akku reicht für maximal 1 Sitzung. Der Akku muss bald geladen werden.
- Erstes Licht blinkt schnell: Der Akku ist fast leer, das Gerät Funktioniert bald nicht mehr. Der Akku muss geladen werden.
Eine Sitzung entspricht 15 Minuten Abpumpen (Doppelmilchpumpe) oder 30 Minuten Abpumpen (Einzelmilchpumpe).
Milchpumpe zusammensetzen
1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung ihrer Philips Avent freihandigen Auffangbecher für die ersten Schritte zur Montage, z. B. wie Sie die Auffangbecher zusammensetzen und die Schläuche anschließen.
2 Verbinden Sie die Silikonschläuche mit der Motoreinheit (Abb. 5).
3 Wenn die Milchpumpe aufgeladen ist, können Sie sie kabellos verwenden. Sie können die Milchpumpe auch verwenden, während sie an eine Stromquelle angeschlossen ist. Der Akku wird während des Abpumpens nicht geladen.
Tragen der Motoreinheit
Sie können die Motoreinheit auf verschiedene Weise,tragen:
1 Befestigen Sie sie mit dem mitgelieferten Clip an ihrer Kleidung. Der Clip ist worksbeitig an der Motoreinheit befestigt. Schieben Sie den Clip über ihre Kleidung, umihn fest zu schreiben (Abb. 6).
2 Legen Sie die mitgelieferte Tragekordel um ihren Körper (Abb. 7). Befestigen Sie die Tragekordel am Clip. Achten Sie daraufuf, dass sich die Tragekordel und die Silikonschläuche nicht in einander verfangen. Sie können die Länge der Tragekordel einstellen.
Beschreibung des Motoreinheit

1 USB-Anschlussbuchse
2 Ein-/Austaste mit Pause-Funktion
3 Moduswahltaste
4 „Intensität senken“-Taste
5 „Intensität steigern“-Taste
6 LED-Anzeige
7 Schlauchanschlüsse für Doppelmilchpumpere
8 Gurtelclip (abnehmbar)
9 Schlaufe
LED-Display

1 Akkuanzeige
2 Timer (Minuten) und Vakuumstärke
3 Abpumpmodus
4 Stimulationsmodus
Erklärung der Modi
Die Milchpumpe verfügbar über zwei Modi. Unten finden Sie eine Erklärung dieser Modi.
| Modus-Symbole | Modus Erklärung Anzahl der | Saugstufen |
| () | Stimulations-modus | Stimulationsmodus, um die Brust und den Milchfluss anzuregen. |
| Abpumpmo-dus | Modus für ein effizientes Abpumpen, nachdem der Milchfluss eingesetzt hat. Nach einer 90-sekündigen Massage wechselt das Gerät automatisch in den Abpumpmodus. |
| Die Ziffer auf dem Display zeigt die Betriebszeit in Minuten an. | ||
| Wenn Sie die Saugintensität ändern, zeigt das Display für eine Sekunden die ausgewählte Saugstufe. Danach wird wieder die Betriebszeit angezeigt. |
Wenn Sie die Tasten 8 Sekunden lang nicht drücken, wird die LED abgeblendet und schaltet sich aus. Durch Drücken einer Taste wird das LED-Display erneut aktiviert und zeigt die Betriebszeit an.
Abpumpen
Warnhinweis: Schalten Sie die Milchpumpe immer aus, bevor Sie den Auffangbecher von der Brustnehmen, um das Vakuum zu halten.
Warnhinweis: Pumpen Sie nicht länger als jeweils fünf Minuten, wenn sich keine Milch abpumpen{lsst. Dies kann zu Schmerzen und Schaden an den Milchgängen führen. Versuchen Sie das Abpumpen zu einer anderen Tageszeit erneut.
Warnhinweis: Wenn der Vorgang sehr unangenehm oder schmerzhaft wird, dann verwenden Sie die Milchpumpe nicht mehr, und konsultieren Sie ihren Arzt oder medizinisches Fachpersonal.
Achtung: Das Vakuum, das vom Gerät erzeugt wird, reagiert auf den bestehenden atmosphärischen Druck. In größeren Höhen ist das erzeugte Vakuum weniger stark.
1 Waschen Sie ihre Höhe gründlich mit Wasser und Seite. Reinigen Sie Brust und Brustwarze vor Aufsetzen des Auffangbechers.
2 Setzen Sie den zusammengesetzten Auffangbecher im BH auf die Brust, die Ausgießtülle (Öffnung) befindet sich damit offen (Abb. 8).
3 Achten Sie daraufuf, dass sich die Brustwarze in der Mitte der Brusthaube befindet.
4 Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet (Abb. 2). Die Betriebsanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass Ihr Gerät sich im Stimulationsmodus befindet.
5 Sie können durch die Oberseite des transparenten Bechers sehen, ob der Auffangbecher richtig sitzt und ob sich die Brustwarze bewegt. Ihr Brustwarze sollte sich in der Mitte der Brusthaube befinden und sich im Trichter vor und darüber bewegen (Abb. 8).
6 Die Milchpumpe beginnnt im Stimulationsmodus und steigert ihre Saugintensität langsam auf die zuletzt verwendete Saugstufe (bzw. Stufe 5 beim ersten Gebrauch) (Abb. 9).
7 Auf dem Display wird die Betriebszeit angezeigt (Abb. 10).
8 Verwenden Sie die Tasten „Intensität senken" und „Intensität steigern", um die Saugintensität nach Belieben zuändern (Abb. 11).
9 Nach 90 Sekunden wechselt die Milchpumpe in den Abpumpmodus und steigert die Abpumpintensität langsam auf die zuletzt verwendete Abpumpintensität (bzw. Stufe 11 beim ersten Gebrauch) (Abb. 12).
10 Wenn der Milchfluss früher einsetzt oder Sie nach 90 Sekunden keinen Milchfluss haben (und darüber in den Stimulationsmodus wechseln möchten), können Sie die Modusauswahltaste drücken, um den Modus zu wechseln (Abb. 13).
11 Wenn Sie eine Pause einlagen möchten, dann drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. Um fortzufahren, drücken Sie die Ein/Aus-Taste kurz noch einmal.
12 Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät abzuschalten (Abb. 2).
Hinweis: Sie konnen das Doppelmilchpumpen-Set auch als Einzelmilchpumpe verwenden, indem Sie den Silikonschlauch von einem Auffangbecher trennen. Zur leichteren Verwendung konnen Sie den Silikonschlauch an der Schlauchhalterung befestigen (Abb. 14).
Hinweis: Sie können die Auffangbecher in Ihr normalen Still-BH/TRagen. Wenn Sie Unbehagen oder Schmerzen empfinden, verwenden Sie einen dehnbareren BH.
Die Milchpumpe verwenden, wenn Sie Symptome von Milchstau haben
Milchstau in der Brust ist eine Schwellung der Brüste, die*häufig durch eine erhöhte Milchproduktion verursacht wird. Dies tritt auf, wenn die Brüste zu voll und geschwollen sind, was zu Beschwerden führt. Zu den Symptomen gehoren harte, gespannte oder warme Brüste, Schwierigkeiten beim Milchausstoß sowie Rötungen, Empfindlichkeit oder Schmerzen.
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um das Risiko einer Überstimulation und eines Milchstaus zu verringn:
- Massieren Sie die Brüste vor und während des Abpumpens sanft, um den Milchfluss anzuregen.
- Verwenden Sie die niedrigste effektive Saugstufe und vermeiden Sie längeres Abpumpen. Hohe Saugstufen oder längeres Abpumpen können Beschwerden oder potenzielle Schäden am Brustgewebe verursichen.
-
Pumpen Sie nur so viel ab, wie Ihr Baby braucht.
Wenn Sie Symptome eines Milchstaus bemerken, sollen den Sie die folgenden Maßnahmen erwägen: -
Sanftes Abpumpen für kurze Zeit kann helpen, die Beschwerden zu lindern. Pumpen Sie nur so viel ab, dass die Beschwerden gelindert werden, da übermöbiges Abpumpen den Milchstau verschlimmern kann.
- Wenn die Beschwerden anhalten oder wenn Sie Rötungen, Wärme, Fieber oder gripeähnliche Symptome versprüren, sollen den eine medizinische Fachkraft aufsuchen.
Warnhinweis: Eine Überstimulierung der Brüste durch zu starkes Saugen oder zu langes Abpumpen kann zu Beschwerden oder möglichen Schäden am Brustgewebe führen.
Warnhinweis: Übermäßiges oder langes Abpumpen kann die Schwellung und Empfindlichkeit der Brust verständen oder den Milchstau verschlimmern. Wenn Sie diese Symptome bemerken, horen Sie auf abzupumpen unduchen Sie eine medizinische Fachkraft auf.
Nach dem Gebrauch
Warnhinweis: Kühlen Sie die abgepumpte MuttermilchToFort bzw. frieren Sie sie ein oder bewahren Sie die Milch vor dem Füttern Ihres Babys fur maximal 4 Stunden bei einer Temperatur von 16 - 29^ auf.
1 Nachdem Sie abgepumpt haben, behmen Sie den Auffangbecher aus dem BH. Setzen Sie den Auffangbecher auf eine saubere und flache Oberfläche (Abb. 15). Achten Sie daraufuf, keine Milch über die Ausgießtülle zu verschüttten.
2 So bewahren Sie die Muttermilch auf: Gießen Sie die abgepumpte Muttermilch aus dem Auffangbecher in einen separates Milchaufbewährungsbehälter (z. B. eine Flasche oder einen Muttermilchbeutel) (Abb. 16). Bewahren Sie die abgepumpte Muttermilch nicht im Auffangbecher auf.
3 Zerlegen, reinigen und desinfizieren Sie alle Teile, die mit der Brust sowie der Mutter milch in Kontakt waren (siehe „Reinigung und Desinfektion").
Muttermilch aufbewahren
Nachstehend findsie wichtige Hinweise zur Aufbewährung von
Muttermilch:
Aufbewahrungsord Temperatur Max.
Aufbewahrungsduer
Zimmer 16-29 °C 4 Stunden
Kühlschrank 4°C 4 Tage
Gefrierfach < -4^ 6 Monate
! Warnhinweis: Um eine Beeinträchtigung der Milchqualität zu vermeiden, sollen den Sie aufgetaute Muttermilch nicht wieder einfrierten.
Warnhinweis: Um eine Beeinträchtigung der Milchqualität und ein unbeabsichtigtes Auftbau den gefrorenen Milch zu vermeiden, sollen den frische Muttermilch niemals mit gefrorener Muttermilch vermischen.
Kompatibilität
Die Philips Avent freiendige Motoreinheit (SCF537/11) kann nur in Kombination mit den Philips Avent freiendigen Auffangbechern (SCF481/11, SCF439/01) oder den Philips Avent Milchpumpen-Kits (SCF335/12, SCF337/01, SCF337/11, SCF338/11) verwendet werden. Kombinieren Sie das Gerät nicht mit anderen Philips Avent Modellen oder anderen Marken.
Zubehör und Ersatzteile bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu bestellen, besuchen Sie
www.philips.com/support, oder suchen Sie ihren Philips Handler auf. Sie
konnen sich auch an das Philips Service-Center in Ihrem Land wenden.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport und zum Energieverbrauch sowie die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.philips.com/support.
Fehlerbehebung
In diesen Kapitel werden die haufigsten Probleme beschreiben, die beim Gebrauch der Milchpumpe auftreten konnen. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben konnen, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support, undziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen" hinzu, oder wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihr dem Land.
| Problem Lösung | |
| Ich habe Schmerzen, wenn die Milchpumpe verwende. | - Prüfen Sie, ob Sie die für Sie am besten geeignete Brusthaubengröbe und bei Bedarf die am besten geeignete Einsatz große verwenden. - Wahlen Sie eine Saugintensität, die für Sie angenehm ist (siehe „Abpumpen"). - Prüfen Sie die Membran auf Beschädigungen (kleine Risse, Löcher etc.). - Achten Sie daraufuf, dass ihre Brustwarze in der Mitte der Öffnung der Brusthaube platziert ist. - Haben Sie weiterhin Schmerzen, dann stellen Sie die Nutzung der Milchpumpe ein und wenden Sie sich an ihren Arzt/Ohre Hebamme/Ohre Stillberaterin. |
| Ich spürke keine Saugwirkung bzw. die Saugwirkung ist zu niedrig. | - Überprüufen Sie, ob das Ventil beschädigt ist, die Öffnung im spitzen Teil sich vollständig schließt und das Ventil richtig zusammengesetzt ist. - Prüfen Sie die Membran auf Beschädigungen (kleine Risse, Löcher etc.). - Vergewissern Sie sich, dass alle Teile sauber und ordnungsgemäß zusammen gesetzt sind (siehe „Milchpumpe zusammen”). - Prüfen Sie, ob Sie die für Sie am besten geeignete Brusthaubengröbe und bei Bedarf die am besten geeignete Einsatz große verwenden. - Vergewissern Sie sich, dass der Auffangbecher so auf die Brust aufgesetzt ist, dass zwischen der Brusthaube und ihrer Brust ein Vakuum entstehen kann. - Wenn möglich, dann versuchen Sie es mit einer hohenen Saugstufe. - Erwärmen Sie vor dem Abpumpen ihre Brust am besten mit einem warmen Handtuch, und massieren Sie die Brust, um den Brustwarzenhof zu stimulieren und so die Blockade der Brust vollständig aufzuheiten. |
| Die Milchpumperält nicht auf. | - Stellen Sie sicher, dass Sie für ihre Milchpumperine eine Stromquelle (ein Netzteil oder eine Powerbank) mit einem USB-Anschluss mit 5 V Gleichstrom/1,8 A oder 9 W verwenden.- Die Milchpumperie ist zu kalt oder zu weiß zum Laden. Lassen Sie die Milchpumpere 30 Minuten lang akklimatisieren, bis sie Raumtemperatur erreicht hat. |
| Die Milchpumperält sich nicht einschalten (Anzeigen leuchten nicht auf). | Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen (siehe „Milchpumpere aufladen“) ist, oder schreiben Sie die Milchpumpere an eine Stromquelle an. Verwenden Sie für ihre Milchpumpere eine Stromquelle (ein Netzteil oder eine Powerbank) mit einem USB-Anschluss mit 5 V Gleichstrom/1,8 A oder 9 W. |
| Die Saugwirkung der Milchpumperist zu stark. | - Erwärmen Sie vor dem Ab pumpen ihre Brust am besten mit einem warmen Handtuch, und massieren Sie die Brust, um den Brustwarzenhof zu stimulieren und so die Blockade der Brust vollständig aufzuheiten.- Wenn möglich, dann versuchen Sie es mit einer niedrigeren Saugstufe. Wenn Sie zum ersten Mal Milch ab pumpen, dann beginnen Sie mit der Standard-Saugstufe (Stufe 5 im Stimulationsmodus, Stufe 11 im Ab pumpmodus) und erhöhen/senken Sie die Intensität nach Bedarf. Bei unterscheidlichen Sitzungen können sich unterscheidliche Stufen für Sie am angenehmsten anfuhlen.- Vergewissern Sie sich, dass Sie nur die im Lieferumfang der Milchpumpere enthaltenen Zubehörteile für diese Milchpumpere verwenden.- Prüfen Sie die Membran auf Beschädigungen (kleine Risse, Löcher etc.). |
Unerwünschte Nebenkirkungen
Alle ernsthaften Zwischenfälle, die im Zusammenhang mit thisem Geräta aufgetreten sind, sollen den bei Philips über www.philips.com/support und an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich der Benutzer und/oder Patient niedergelassen hat, gemeldet werden.
Wenn Sie die Milchpumpe verwenden, können folgende unerwünschte Nebenwirkungen auftreten. Wenn Sie eines dieser Symptome haben, wenden Sie sich an einem Gesundheitsexperten oder eine Stillberaterin.
| Unerwänschte Nebenkirkun-gen | Beschreibung |
| Schmerzen Über ein | em erträgelichen Niveau liegende Schmerzen in der Brust oder Brustwarze oder in Reaktion auf das Saugen. |
| Wunde Brustwarzen | Anhaltende Schmerzen in den Brustwarzen zu Beginn des Pumpvorgangs oder während des gesamten Pumpvorgangs oder Schmerzen zwischen den einzelnen Abpumpsitzungen. |
| Milchstau Schwellung | ng der Brust. Die Brust führt sich hart oder knotig und ist empfindlich. Die Brust ist möglicherweise geröret (Erythem). Es kann Fieber auftreten. Tritt gewöhlich in den ersten Tagen der Stillzeit auf. |
| Erythem (Rötung) Rötung der Brust. | |
| Prellung, Blutgerinnsel | Eine röttlich-violette Verfürbung, die nicht heller wird, wenn man auf sie drückt. Wenn eine Prellung verblasst, kann sie grün oder braun werden. |
| Brustwarzentrauma | - Rissige oder aufgesprungene Brustwarzen.- Hautgewebelös sich von den Brustwarzen. Tritt normalerweise in Kombination mit gebrochenen Brustwarzen und/oder Blasen auf.- Wunde Brustwarzen.- Bläschen Wie keine Bläschen auf der Hautoberfläche.- Bluten. Aufgesprungene oder rissige Brustwarzen können im betroffenen Bereich bluten. |
| Verstopfte Milchkanäle | Eine roter, empfindlicher Knoten in der Brust. Die Brust ist möglicherweise gerötet (Erythem). Ohne Behandlung kann dies zu einer Mastitis (Brustentzündung) und Fieber führen. |
| Ausschlag oder allergische Reaktion | Rötung oder Reizung der Haut an der Brust, die jucken, schuppen, schmerzen oder Blasen bilden kann. |
Lagerräume
- Setzen Sie die Milchpumpe keinem direkten Sonnenlicht aus, da dies über langere Zeit Verfärbungen verursachen kann. Bewahren Sie die Milchpumpe und ihre Zubehörteile an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort auf.
- Wenn das Gerät in einer bereits oder kalten Umgebung aufbewahrt wurde, stellen Sie es vor Gebrauch für 30 Minuten in eine Umgebung mit einer Temperatur von 20^ , um eine Temperatur innerhalb der Nutzungsbedingungen zu erreichen (5 °C bis 40 °C).
- Um die Nutzungsdauer des Akkus zu erhöhen, laden Sie den Akku vollständig, bevor Sie die Milchpumpe über einen längeren Zeitraum aufbewahren.
Elettromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlädigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährung durch elektromagnetische Felder.
Technische Daten
| Vakuumstärke Stimulation: -70 bis -225 mbar (-53 bis -169 mmHg) Abpumpen: -70 bis -360 mbar (-53 bis -270 mmHg) Intermittierendes Vakuum | |
| Geschwindigkeit Stimulation: 105-120 Zyklen/min, je nach Vakuumstärke Abpumpen: 53-85 Zyklen/min, je nach Vakuumstärke | |
| Nenneingangsleistung Motoreinheit | 5 V Gleichstrom/1,8 A |
| Akku Lithium-Ionen-Akku: 3,6 V, 2600 mAh, 9,4 Wh (intern) | |
| Automatische Abschaltung | Nach 30 Minuten (nach der letzten Benutzerinteraktion), nach 15 Minuten (im Pausenmodus) |
| Stromversorgungs- anschluss | USB-C |
| Betrieb Temperatur: | 5 °C bis 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 15 bis 90 % (nicht kondensierend) |
| Umgebungsbedingungen – Aufbewährung und Transport | Temperatur: -20 °C bis 45 °C Relative Luftfeuchtigkeit: bis zu 90 % (nicht kondensierend) |
| Druck bei Betrieb und Lagerung | 700-1060 hPa (<3000 m Höhe) |
| Nettogewicht 355 g | (Doppelmilchpumpe) |
| Abmessungen Motoreinheit: 145mm x 95mm x 45mm (Länge x Breite x Höhe) | |
| Geräteklasse Anwendbare KlassifikationenSchutzgrad vor Stromschlägen:- Auffangbecher: Anwendungsteil des Typs BFDie Motoreinheit und die externe Stromversorgung(nicht im Lieferumfang enthalten) sind ein medizinisches elektrisches System. | |
| Materialien Motoreinheit: MABS, ABS, Silicon, TPE.Clip, Schlauchhalterung: ABS.Tragekordel: Polyester, Polypropylen, ABS. | |
| Betriebsdauer 500 Stunden | |
| Betriebsmodus Dauerbetrieb | |
| Schutzart IP22 | |
Elettromagnetische Verträglichkeit - Konformitätsinformationen
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen von IEC 60601-1-2:2020 für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) als Klasse B gemäß CISPR 11:2015 +A1:2016 +A2:2019. Die Teststufen sind in den zugehörigen Tabellen aufgeführrt.
Emissionen Konformität Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden
| HF-Emissionen CISPR 11 | Gruppe 1 Das Gerät verwendet für die beabsichtigte Funktion keine HF-Energie. Ihr HF-Emissionen sind davon sehr gering, und es ist sehr unwahrscheinlich, dass Störungen bei nahlen elektronischen Geräten auftreten. | |
| HF-Emissionen CISPR 11 | Klasse B | Das Gerät ist für den Einsatz in allen Umgebungen geeignet, darunter Heimumgebungen, und in Umgebungen, die direkt an ein öffentliches Niederspannungsnetz für Heimzwecke angeschlossen sind. |
| Grenzwerte für Oberschwingungsströme IEC 61000-3-2 | Konform Klasse A-Kategorie | |
| Spannungsschwankungen/Flicker IEC 61000-3-3 | Konform | |
Hinweise zum Betrieb und Erklärung des Herstellers - elektromagnetische Störfestigkeit
Die elektrische Philips Avent freiähnige Doppelmotoreinheit ist für den Betrieb in der im Folgenden beschrieben elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer der Motoreinheit sollsicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird. Die grundlegenden Leistungsfunktionen sind die Genauigkeit des Vakuumdrucks und der Gegenstromschutz, um dem Eintritt von Milch in die Motoreinheit standhalten zu konnen. Die elektrische Philips Avent freiähnige Doppelmotoreinheit wurde anhand der Kriterien „keine Änderung des Modus, Vakuumgenaigung (±20%), Gegenstromschutz und Betrieb der Motoreinheit" auf elektromagnetische Störfestigkeit geprüft.
| Störfestigkeits-test | Prüfpegel für Störfestigkeit | Elettromagnetische Umgebung – Leitfaden |
| Entladung statischer Elektrizität IEC 61000-4-2 | ±8 kV, Kontakt ±15 kV, Luft | Böden können eine Quelle statischer Elektrizität sein. Wenn die Luft sehr trocken ist (<20 % rel. Luftfeuchte), wird empfohlen, das Gerät in einem Raum mit Beton-oder Holzboden zu verwenden (anstatt in einem Raum mit synthetischen Boden). |
| Gestrahlte HF-EM-Felder IEC 61000-4-3 | 10 V/m 80 MHz-2,7 GHz 80 % AM bei 1 kHz | |
| Proximity-Felder von kabellosen HF-Kommunikations-geräten IEC 61000-4-3 | 385 (27), 450 (28), 710 (9), 745 (9), 780 (9), 810 (28), 870 (28), 930 (28), 1720 (28), 1845 (28), 1970 (28), 2450 (28), 5240 (9), 5500 (9), 5785 (9) MHz (V/m) | Das Gerät ist gegen jeder drahtlose HF-Kommunikationsgerät wie Smartphones, WLAN- oder Bluetooth-Geräte in einem Abstand von 30 cm oder mehr immun. Vermeiden Sie größere Entfernungen, da dies zu unsachgemäßem Betrieb führen kann. |
| Nennfrequenz Magnetfelder IEC 61000-4-8 | 30 A/m 50 Hz oder 60 Hz | |
| Schnelle transiente Störgroßen IEC 61000-4-4 | ±2 kV 100 kHz Wiederholungsfre-quenz | Die Stromversorgung muss der für gewerbliche und Heimumgebungen üblichen Qualität entsprechen. |
| Überspannungen IEC 61000-4-5 | ±1 kV Leitung zu Leitung ±2 kV Leitung zu Leitung | Die Stromversorgung muss der für gewerbliche und Heimumgebungen üblichen Qualität entsprechen. |
| Störfestigkeits-test | Prüfpegel für Störfestigkeit | Elektron magnetische Umgebung – Leitfaden |
| Leitungsgeführte Störgroßen durch HF-Felder IEC 61000-4-6 | 3 Vrms, bevor die Modulation angewendet wird0,15 MHz bis 80 MHz6 Vrms, bevor die Modulation angewendet wird, im ISM-Band und in Rundfunkbändern (0,15 MHz bis 80 MHz)80 % AM bei 1 kHz | |
| Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Spannungs-schwankungen in Stromversorgungs-leitungen IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 0,5 Zyklus bei 0°, 45°,90°, 135°, 180°,225°, 270°und 315°0 % UT; 1 Zyklus und 70 % UT;25/30 Zyklen einphasig bei 0°0 % UT; 250/300 Zyklus | Die Stromversorgung muss der für gewerbliche und Heimumgebungen üblichen Qualität entsprechen. Bei Stromunterbrechungen schaltet sich die Milchpumpere automatisch in den Akkumodus, ohne die Funktion zu unterbrechen. |
| Gestrahltes Feld in unmittelbarer Höhe IEC 61000-4-39 | 30,00 kHz, CW-Mod., 8,0 A/m134,20 kHz, PM-Mod., 65,0 A/m13,56 MHz, PM-Mod., 7,5 A/m |
Hinweis: UT ist die Wechselspannung vor dem Anlagen des Prüfpegels. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die elektrische Philips Avent freihandige Doppelmotoreinheit durch Störungen anderer Geräte, die die in der obigen Tabelle aufgeführten Werte übersteigen, nicht Funktionsfähig ist, wird das Gerät vollständig ausgescheltet und neu gestartet. Vergewissern Sie sich in thisem Fall, dass der Abstand zu dem anderen Gerät, das diese Störung verursacht, vergroßert wird.
Erklärung der Symbole
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und Verletzungen zu vermeiden, müssen sämtliche Warnzeichen und Symbole beachtet werden.
| Sym-bol | Erklärung |
| Es ist die Bedienungsanleitung zu befolgen. | |
| Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen hin, z. B. Warnungen und Warnhinweise. | |
| Dieses Symbol weist den Benutzer auf Tipps zur Verwendung, zusätzliche Informationen oder ein Hinweis hin. | |
| Gibt den Hersteller an. | |
| Gibt das Herstellungsdatum an. | |
| Das Gerät die allgemeinen Sicherheits- und Leistungsanforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2017 für Medizinprodukte erfüllt. | |
| Dieses Symbol gibt die Hersteller-Katalognummer der Milchpumper an. | |
| Gibt die Chargennummer des Medizinprodukts an. | |
| Zeigt die globale Kennzeichnungsummer und den Lot-Code der Milchpumper an. | |
| MD | Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät ein Medizinprodukt ist. |
| Ein Teil des Geräts, das in physischen Kontakt mit dem Benutzer kommt (auch Anwendungsteil genannt), entspricht gemäß IEC 60601-1 dem Typ BF (Body Floating). Das Anwendungsteil ist der Auffangbecher. | |
| IP22 | Das Gerät ist gegen das Eindringen fester Fremdkörper über 12,5 mm und gegen schädliche Auswirkungen aufgrund des Eindringens von Wasser geschützt, wenn es eine Neigung von 15 Grad aufweist. |
| = | Gleichstrom. |
| Verfügt über einen USB-Anschluss. | |
| Dieses Symbol gibt den Temperaturbereich an, in dem das medizinische Gerät gelagert und transportiert werden kann, ohne Schaden zunehmen: -20 °C bis 45 °C/-4 °F bis 113 °F. | |
| Gibt die relative Luftfeuchtigkeit an, der das Gerät maximal ausgesetzt werden darf, ohne Schaden zu halten: bis zu 90 %. | |
| Zeigt den Betriebsdruck an: 700 bis 1060 hPa. | |
| Weist darauf fin, dass die Milchpumpe trocken gehalten werden muss. | |
| Weist darauf fin, dass die Milchpumpe direktem Sonnenlicht nicht ausgesetzt werden darf. | |
| Weltweite 2-jährige Philips-Garantie. | |
| FSC | Forest Stewardship Council. |
| Gibt an, dass das im Produkt verwendete Material safer für den Lebensmittelkontakt ist. | |
| UDI | Zeigt den UDI-Carrier an, einschließlich AIDC und für Menschen lesbare Informationen. |
| PAP | Gibt an, dass das Material der Verpackung aus Wellpappe/Faserplatte besteht. |
| PAP | Gibt an, dass das Material der Verpackung aus nicht gewellter Pappe/Faserplatte besteht. |
| LDPE | Gibt an, dass das Material des Plastikbeutels aus Polyethylen niedriger Dichte besteht. |
Bedienungsanleitung für Verleiher
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich damit entschieden haben, diese elektrische Philips Avent freiähnige Doppelmilchpumpe an ihre Kunden zu vermieten. Diese Anleitung beschreiben, wie die Milchpumpe auf das VermietenVBorbereitet werden kann. Alle Warnhinweise und allgemeinen Spezifikationen der Pumpe,. finden Sie im Abschnitt „Bedienungsanleitung fur die Mutter" oder wenden Sie sich an ihren Philips Handler.
① Hinweis: Die Philips Avent freiendige Motoreinheit (SCF537/11) kann nur in Kombination mit den Philips Avent freiendigen Auffangbechern (SCF481/11, SCF439/01) oder den Philips Avent Milchpumpen-Kits (SCF335/12, SCF337/01, SCF337/11, SCF338/11) verwendet werden. Kombinieren Sie das Gerät nicht mit anderen Philips Avent Modellen oder anderen Marken.
Allgemeine Beschreibung
Hinweis: Die unter aufgeführten Zahlen verweisen auf die Zahlen in der Abbildung auf der ausklappbaren Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Verleihgegenstände (Abb. 1) - Motoreinheit (1 Stück) und Komponenten (muss zurückgeschickt werden)
1 USB-Anschlussbuchse
2 Ein-/Austaste mit Pause-Funktion
3 Moduswahltaste
4 „Intensität senken“-Taste
5 „Intensität steigern“-Taste
6 LED-Anzeige
7 Schlauchanschlüsse für
Doppelmilchpumper
8 Clip (abnehmbar) (1 Stück)
9 Schlaufe
10 Tragekordel (1 Stück)
11 Schlauchhalterung (1 Stück)
12 USB-Kabel (1 Stuck)
Zusätzliche Antikel (müssen zurückgesendet werden)
ThesezusätzlichenArtikel sind nicht in der Abbildungdargestellt:
- Benutzerhandbuch
- Tasche
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise (siehe „Bedienungsanleitung für die Mutter") durch, bevor Sie die Qualitäts-Checkliste mit der Milchpumper durchführten.
Auf die mietweise NutzungVBoreiten
Befolgen Sie die 6 Schritte unter, um die elektrische Philips Avent freihandige Doppelmotoreinheit auf die mietweise Nutzung vorzubereiten.
Schritt 1: Registrieren und verfolgen
Bevor Sie die Motoreinheit zum ersten Mal vermieten, besuchen Sieitte www.philips.com/welcome, um das Produkt zu registrierten.
Schritt 2: Anweisungen für die Rückgabe der Motoreinheit
Hinweis: Legen Sie vor dem Auspacken der zurückgegebenen Gegenstände und vor der Durchführung der Kontrollen persönliche Schutzausrüstung (Einweghandschuhe) an.
2A Reinigen Sie die Motoreinheit (die Tasten und die gesamte Fläche). Verwenden Sie dazu Alkoholwischtücher (Isopropanol).
2B Reinigen Sie das USB-Kabel. Verwenden Sie dazu Alkoholwischtücher (Isopropanol).
2C Überprüfen Sie, ob die Kundin nur Folgendes zurückgegeben hat:
- Motoreinheit mit abnehmbarem Clip
- Tragekordel
- USB-Kabel
- Schlauchhalterung
- Tasche
- Bedienungsanleitung der Philips Avent freiendigen Motoreinheit SCF537/11
2D Es muss überprüft werden, ob die Kundin nicht versehentlich auch andere Gegenstände, darunter die Auffangbecher zurückgegeben hat, die nur für den persönlichen Gebrauch vorgesehen sind. Geben Sie alle anderen Gegenstände an die Kundin zurück, oder entsorgen Sie alle anderen Gegenstände, falls sie an Sie zurückgegeben werden.
Behalten An die Kundin zurückgeben oder entsorgen


Schritt 3: Qualitäts-Checkliste
Befolgen Sie die Schritte 3A bis 3I, um die zusückgegebenen Gegenstände auf Beschädigungen oder Fehlfunktionen zu überprüfen. Bei Beschädigungen oder Fehlfunktionen wenden Sie sichitte an ihren Philips Handler.
3A - Prufen Sie, ob die Motoreinheit unter den zurückgegebenen Gegenständen ist.
- Prufen Sie auch, ob das USB-Kabel zusückgegeben wurde.
3B Prüfen Sie, ob Beschädigungen oder Fehlfunktionen von außen sightbar sind.
3C Schütteln Sie die Motoreinheit vorsichtig, um sie auf lose Teile im Inneren zu überprüfen.
3D - Stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels in die Motoreinheit und das andere Ende des USB-Kabels in eine USB-Stromquelle, z. B. Netzteil oder Laptop.
Die Akkuanzeige leuchtet auf.
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis sich das Geräteinschaltet.
3E Prufen Sie, ob die gesamte LED-Anzeige (6 in Abb. 1) aufleuchtet.
3F Horen Sie, ob das Gerät mit dem Pumpen beginnt.
3G Horen Sie sich das Pumpgeräusch an. Das Gerät sollte ein rhythmisches Pumpgeräusch machen.
3H Prufen Sie, ob die beiden Ausgänge Luft einsaugen. Zur Überprüfung der Pumpenleistung sollen den Sie einen Ersatz-Auffangbecher zur Hand haben, um die komplette Pumpe zusammen zu konnen.
So überprüfen Sie die Leistung der Pumpe:
- Setzen Sie alle Teile des freihandigen Auffangbechers zusammen. Die Schritte zum Zusammensetzen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Philips Avent freihandigen Auffangbecher.
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2 in Abb. A) gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet, und drücken Sie die „Intensität steigern“-Taste (5 in Abb. A) mehrere Male.
- Prüfen Sie, ob sich die Membran im Auffangbecher (siehe die Bedienungsanleitung der Philips Avent freihandigen Auffangbecher) während jeder Pumpzyklus langsam nach oben und dann ganz nach unter bewegt.
- Wenn die Membran sich nicht gemäß der vorstehenden Beschreibung bewegt, wenden Sie sichitte an ihren Philips Handler.
31 - Überprüfen Sie die Tasche, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt ist.
- Sehen Sie nach, ob die Bedienungsanleitung vollständig ist.
- Wenn die Tasche und/oder die Bedienungsanleitung defekt oder beschädigt sind, ersetzen Sie diese.
Schritt 4: Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Stellen Sie die Motoreinheit wie folgt auf die Werkseinstellungen zurück:
4A. Stellen Sie
sicher, dass der
kleine Stecker des
USB-Kabels in die
Motoreinheit und
das andere Ende
des USB-Kabels in
eine USBStromquelle
eingesteckt ist,
z.B.Netzteil oder Laptop.

4B. Drucken und halten Sie die Ein/Austaste, um das Gerät abzuschalten.

4C. Drucken Sie
gleichzeitig die
Moduswahltaste
(siehe 3 in Abb. 1)
und die
"Intensität
steigern"-Taste
(siehe 5 in Abb. 1).

4D. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufleuchtet (6 in Abb. A).
Schritt 5: Vor dem Vermieten reinigen
| 5A Motoreinheit USB-Kabel | Die Motoreinheit (Tasten und Fläche) und das USB-Kabel,müssen mehrmals gereinigt werden, bevor die Motoreinheit an die{nachste Kundin vermietet wird. Dies kann mit Alkoholwischtüchern (Isopropanol) erfolgen. |
| 5B Tasche | Reinigen Sie die Tasche, indem Sie sie mit einem sauberen,feuchten Tuch mit Wasser und mildem Reinigungsmittelabwischen. |
| Warnhinweis: Verwenden Sie zum Reinigen derTasche keine Alkoholwischtücher (Isopropanol). | |
| 5C Benutzer- handbuch | Reinigen Sie die Bedienungsanleitung nicht. Wenn dieBedienungsanleitung verschmutzt oder beschädigt ist,ersetzen Sie sie. |
Schritt 6: Auf die{nachste mietweiseutzung vorbereiten
Achten Sie daraufuf, dass die folgenden 5 Gegenstände für die{nachste Kundin in einem zusammengestelltten Paket der Motoreinheit enthalten sind:
- Motoreinheit mit abnehmbarem Clip
- USB-Kabel
- Schlauchhalterung
- Tasche
- Bedienungsanleitung der Philips Avent freihandigen Motoreinheit SCF537/11
Hinweis: Die freihandigen Auffangbecher SCF481/11 - ein separates Paket für jeder neue Kundin - enthalten bereits eine separate Bedienungsanleitung für die Philips Avent freihandigen Auffangbecher.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden)dürfen (Abb. 23).
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kosten los an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 These werden Dort fachgerecht gesammelt oder zur WiederverwendungVBorbereitet. Altgerate/Altakkus/Batterien konnen Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden konnen. Enthaltene Rohstoffe konnen durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthalt, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Lösung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschreiben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. Funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftungear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen
Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
These Handler mussen:
-
beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknahmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
-
bis zu drei keine Altgeräte (keine äußere Abmessung größter als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe zusückenheiten, ohne Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kuhl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems "take-e-back". Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Philips Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeit des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszteiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.
- Die ordnungsgemäß Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.
Entfernen des integrierten Akkus
Wird das Gerät entsorgt,arf der integrierte Akku nur von einer qualifizierten Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen,stellen Sie safer, dass das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und der Akku vollständig entleert ist.
Treften Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerät mithilfe von Werkzeugen öffnen und den wiederaufladbaren Akku entsorgen.
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass ihre Höhe, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
Um ein versehentliches Kurzschlieben von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommt (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder den Augen. Wenn dies der Fall ist, spulen Sie die entsprechende Stelle(sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
1 Nehmen Sie die Gummifübe an der Unterseite der Motoreinheit ab (Abb. 17).
2 Entfernen Sie die Schraube mit einem Torxschraubendreher (Abb. 18).
3 Öffnen Sie die Motoreinheit, indem Sie seitlich auf das Gerät drücken (Abb. 19).
4 Entfernen Sie die Stecker von der gedruckten Platine (Abb. 20).
5 Entfernen Sie den Rahmen von der Motoreinheit (Abb. 21).
6 Schneiden oder falten Sie die Enden des Akkurahmens aus Kunststoff. Nehmen Sie den Akku aus dem Kunststofffrahmen (Abb. 22).
① Hinweis: Entsorgen Sie den Akku an einem örtlichen Wertstoffhof. Andere Teile können an einer Sammelstelle für elektrische Geräte entsorgt werden.
Contidente
Technische gegevens 165
Beschermingsklasse |P22