MC-210 - Überwachungskamera Mestic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MC-210 Mestic als PDF.
Benutzerfragen zu MC-210 Mestic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MC-210 - Mestic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MC-210 von der Marke Mestic.
BEDIENUNGSANLEITUNG MC-210 Mestic
Vorsichtsmaßnahmen, Lagerung und Aufbewahrung
- Setzen Sie den Monitor keiner übermäßigen Hitze oder Kälte aus. Die Lagertemperatur für dieses Produkt beträgt -30 \~+75°C und die Betriebstemperatur -20 \~+60°C. Die Luftfeuchtigkeit beträgt Rh90%.
- Dieses Gerät darf nicht durchstochen, zerkratzt oder mit scheuernden Reinigungsmitteln behandelt werden.
- Verlegen Sie die Kabel nicht an Stellen, an denen sie eingeklemmt werden oder auf die man treten kann.
- Lassen Sie mindestens 2" Abstand zwischen dem Monitor und Wänden, Schränken oder anderen Gegenständen, um eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät zu ermöglichen.
- Der Monitor ist nicht wasserdicht.
Vorsichtsmaßnahmen, Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
- Das Gerät kann über eine 12- oder 36-Volt-Autobatterie oder das Fahrzeugbordnetz betrieben werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind und die richtige Polarität beachtet wird. Falsche Anschlüsse können den Monitor beschädigen. Ziehen Sie die Netzkabel ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
⚠ Warning!
Im Inneren des Monitors liegt Hochspannung vor. Das Offnen des Gehäuses sollte von Fachleuten vorgenommen werden. Sehen Sie sich das Video nicht während der Fahrt an, es sei denn, Sie überwachen die Anzeige der Rückfahrkamera.
Besonderer Hinweis!
Gelegentlich kann der LCD-Bildschirm einige helle oder dunkle Flecken aufweisen. Dies ist ein sehr häufiges Phänomen bei der Aktivmatrix-Anzeigetechnologie und deutet nicht unbedingt auf einen Defekt oder eine Fehlfunktion hin. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Im Falle eines Problems schalten Sie den Monitor sofort aus und wenden Sie sich an unser Unternehmen oder einen autorisierten Händler. Der Monitor ist ein komplexes Gerät. Jegliche Demontage oder Veränderung kann zu Schäden führen und die Garantie erlöschen lassen.
Wartung
- Ziehen Sie vor der Reinigung alle Kabel vom Monitor ab.
- Verwenden Sie ein mildes Haushaltsreinigungsmittel und wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie niemals starke Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzol, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten "gefährlichen Spannung" innerhalb des Produktgehäuses hinweisen, die stark genug sein kann, um einen elektrischen Schlag für Personen zu verursachen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in den dem Gerät beiliegenden Unterlagen hinweisen.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden müssen.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.VORSICHT
Bitte beachten Sie, dass alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genehmigt sind, zum Erlöschen der Garantie führen und kostspielige Reparaturen erforderlich machen können.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:

- Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
- Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die kann zu einer Unterbelüftung führen.
Produktmerkmale
- Sprachauswahl: Englisch / Deutsch / Francais / Italiano / Espanol / Nederlands.
- Ausgestattet mit einer Fernbedienung.
- Unterstützt die automatische Erkennung von Videosignalen.
- Unterstützt den gleichzeitigen Videoeingang von zwei Kameras.
- Unterstützt die Funktion der Bildspiegelung.
- Unterstützt die Triggerfunktion, die Kamera wird über eine Triggerleitung gesteuert und schaltet automatisch um, wenn sie ausgelöst wird.
- Unterstützt den automatischen Start und die Umschaltung auf das entsprechende Kamerabild bei Auslösung im Standby-Modus.
- Betriebsspannungsbereich 12-36V, Kurzschlussschutzfunktion.
Technische Daten
Monitor
7" TFT-LCD-Farbbildschirm.
Auflösung: 1024(RGB)X600
System: PAL/NTSC/AUTO
Helligkeit: 550cd/.m²
Aktive Fläche: 154,21(H)X85,92(V) mm
Video: CVBS\AHD(1080P)
Video-Kanal: 2 Kanal
Leitfadenfunktion : 2 Kanal Automatische Umschaltung
Stromversorgung: 12/24V DC/<3.5W
Betriebstemperatur: -20°C bis +70.°C
Lagertemperatur: -25°C bis +70.°C
KAMERA
TV-System: NTSC/PAL
Effektive Pixel: 1920(H)*1080(V)
Sync. System: Intern
IR-LED-Anzahl: 15PCS/15PCS
Abtastsystem: Interlace
Linse: 2,8 mm
Winkel des Objektivs: H:108° V:54° D:120°
Betriebstemperatur: -20°C - 70°C, RH 95% MAX
Lagertemperatur: -30°C - 80°C, RH 95% MAX
Besonderer Hinweis!
Alle Angaben können sich ohne Ankündigung ändern.
Tasten-/Steuerungsbeschreibungen

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8- Taste "Verringern" - Zum Einstellen von Lautstärke, Helligkeit, Kontrast, Sprache, Drehung usw.
- Taste "Erhöhen" - Zum Einstellen von Lautstärke, Helligkeit, Kontrast, Sprache, Drehung usw.
- MENU - Zugriff auf Helligkeit, Kontrast, Sprache, Drehung usw.
- CAM - Schaltet zwischen allen an den Monitor angeschlossenen Kameras um.
- MODE - Auswahl des Helligkeitsmodus.
- POWER - Schaltet den Monitor ein und aus.
- Energieanzeige.
- Sprecher.
Bedienung der Fernbedienung

text_image
6 7 8 9 10 11 MENU CH1 CH2 CH3 CH4 1 2 3 4 5 TFT LCD MONITOR MOBILE- Strom ein/aus
- Menü/Bestätigung
- Schaltfläche "Erhöhen
- CH2
- CH4(Keine Wirkung)
- Umschalten von Kanal/Rücklauf
- Aufwärts wählen
- Taste "Verringern
- Abwärts wählen
- CH1
- CH3(Ohne Wirkung
Auswechseln der Batterien der Fernbedienung

- Richten Sie die Fernbedienung zum Bedienen auf das Infrarotfenster des Monitors.
- Nehmen Sie die Fernbedienung niemals auseinander, lassen Sie sie nicht fallen und machen Sie sie nicht nass.
- Drücken Sie die Steuertasten fest. Warten Sie 2 Sekunden, bis sich das Bild ändert.
Grundlegende Bedienung

flowchart
graph TD
A["Monitor"] --> B["Connector"]
B --> C["3A FUSE"]
C --> D["Cam1"]
C --> E["Cam2"]
D --> F["Gray Cable"]
E --> G["Gray Cable"]
F --> H["Gray Cable"]
G --> I["Gray Cable"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
note right of C Green (BK1)
note right of D White (BK2)
note right of E Black (GND)
note right of E Red (VCC-IN)
Schwarz: Masse
Rot: ACC (Strom für Autoschlüssel) DC 12\~36V
Grün: Auslöser Nocke 1 - Rückfahrlicht positiv DC12\~36V.

text_image
Video Audio +12V DC GND- Das Innere des Monitors steht unter Hochspannung. Das Gehäuse sollte nur von einem Fachmann geöffnet werden.
- Sehen Sie sich das Video nicht während der Fahrt an, es sei denn, Sie überwachen die Anzeige der Rückfahrkamera.
Menü-Optionen
Audio

- Wenn kein Menü vorhanden ist, drücken Sie die Funktionstaste nach oben oder unten, um das Lautstärkemenü anzuzeigen.
Drücken Sie dann die Funktionstaste nach oben oder unten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die MENU-Taste, um OK zu bestätigen und die Statusparameter automatisch zu speichern. - Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Hauptmenü

text_image
MODE DISPLAY SCAN DELAY TRIGGER DELAY MIRROR PARKING LINE LANGUAGE RESET CAM3 CAM4- Wenn kein Menü vorhanden ist, wird mit der Taste MENU das Hauptmenü aufgerufen. Drücken Sie die Funktionstaste Addieren oder Subtrahieren, um zum entsprechenden Auswahlpunkt

gelangen, und drücken Sie die Taste MENU, um OK zu bestätigen und das entsprechende Menü der nächsten Ebene aufzurufen.
- Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Modus

text_image
MODE FULL INTER
:Einkanaliger Betrieb
: Einzelzyklusbetrieb
-
Drücken Sie die Funktionstaste "Addieren" oder "Subtrahieren", gehen Sie auf die entsprechende, drücken Sie die
Taste MENU, um OK zu bestätigen, wechseln Sie automatisch zu und 1-2
speichern Sie die Statusparameter. -
Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Anzeige

text_image
DISPLAY BRIGHTNESS 50 CONTRAST 50 COLOUR 50
Helligkeit

Kontrast

Farbe
- Drücken Sie die Funktionstasten Plus oder Minus, um die Werte zu ändern. Drücken Sie die Taste MENU, um OK zu
bestätigen



zu wechseln und die Statusparameter automatisch zu speichern.
- Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Scan-Verzögerung

text_image
SCAN DELAY 03 1 2 03
1 Kanal

2 Kanal
- Drücken Sie die Funktionstasten Plus oder Minus, um die Werte zu ändern. Drücken Sie die Taste MENU, um OK
zu bestätigen, und

die Kanäle um und speichert automatisch die Statusparameter.
- Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Spiegel

-
Drücken Sie die Funktionstaste Plus oder Minus, um die Anzeige zu ändern, drücken Sie die Taste MENU, um OK zu bestätigen, und speichern Sie die Statusparameter automatisch.
-
Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Parklinie

text_image
1 2 ON
Kanal-Optionen

Parklinie einschalten

Parklinie ausschalten

Parklinien skalieren

-
Drücken Sie die Funktionstaste Addieren oder Subtrahieren, um zur entsprechenden Option zu gelangen, drücken Sie die Taste MENU, um zu bestätigen, O, um den Kanal zu wechseln oder das entsprechende Menü der nächsten Ebene aufzurufen.
-
Drücken Sie die Taste MENU, um OK zu bestätigen.
-
Drücken Sie MODE, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
-
Die nächste Ebene von (Pfeil links/rechts), drücken Sie die Funktionstasten Plus oder Minus, um die Position des Symbols nach links oder rechts zu verschieben.
-
Die nächste Ebene von (Pfeil nach oben/unten), drücken Sie die Funktionstasten Plus oder Minus, um die Position des Symbols nach oben oder unten zu verschieben.
-
Die nächste Ebene von (Pfeil links/rechts), drücken Sie die Funktionstasten Plus oder Minus, um die Position der Symbolbreite zu verschieben.
-
Drücken Sie die MODE-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Sprache

text_image
LANGUAGE English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português 中文 الغربية- Wählen Sie die gewünschte Sprache. Wählen Sie zwischen: Englisch / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands / Dansk / Norsk
Fehlersuche
Die unten beschriebenen Symptome müssen nicht unbedingt auf einen Fehler im Display hinweisen. Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anfordern.
| Symptom | Mögliche Ursachen/Lösung |
| Dunkler Bildschirm | Prüfen Sie, ob Helligkeit und Kontrast richtig eingestellt sind. Prüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht zu niedrig ist. |
| Kein Bild | Prüfen Sie, ob das Verriegelungskabel richtig angeschlossen ist. |
| Keine Farbe | Passen Sie die Farbeinstellungen an. |
| Auf dem Kopf oder seitlich Umgekehrtes Bild | Verwenden Sie die Fernbedienung/MENU-DREH-Taste, um die richtige Ausrichtung einzustellen. |
| Keine Umkehrfunktion (d.h. Bild) | Überprüfen Sie die Drähte (schwarz/rot/grün), die möglicherweise lose sind. |
FRANÇAIS
Synkroniser. System: Internt
IR LED Antal: 15PCS/15PCS
Scanningssystem: Interlace
Linse: 2,8 mm
Linsevinkel: H:108° V:54° D:120°
Driftstemperatur: -20°C - 70°C, RH 95% MAX
Opbevaringstemperatur: -30°C - 80°C , RH 95% MAX
Seerlig meddelelse!
Driftstemperatur: -20°C till +70.°C
Videokanal : 2 kanaler
Guidefunksjon : 2 kanaler Automatisk bytte
Strømforsyning: 12/24 V LIKESTR∅M/<3,5 W
Driftstemperatur: -20°C til +70.°C
Lagringstemperatur: -25°C til +70 .°C
KAMERA
TV-system: NTSC/PAL
Effektive piksler: 1920(H)*1080(V)
Synkroniser. System: Internt
IR LED Qty: 15PCS/15PCS
Skanningssystem: Interlace
Objektiv: 2,8 mm
Objektivvinkel: H:108° V:54° D:120°
Driftstemperatur: -20°C - 70°C, RH 95 % MAX
Lagringstemperatur: -30°C - 80°C, RH 95 % MAX