DEEBOT T80 OMNI - Staubsauger ECOVACS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEEBOT T80 OMNI ECOVACS als PDF.
Benutzerfragen zu DEEBOT T80 OMNI ECOVACS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEEBOT T80 OMNI - ECOVACS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEEBOT T80 OMNI von der Marke ECOVACS.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEEBOT T80 OMNI ECOVACS
Bedienungsanleitung DE | P32
Manuel d'instructions ....FR | P61
Die Bedienungsanleitung in anderen Sprachen findest du unter: https://www.ecovacs.com
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz eines Elektrogeräts sollten die folgenden Grundregeln beachtet werden:
BEACHTE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS BEWAHRE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie in den sicheren Gebrauch eingewiesen sind oder beaufsichtigt werden und die innewohnenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung und Reinigung dürfen Kinder nicht ohne Aufsicht durchführen.
-
Räume den Reinigungsbereich frei. Entferne Stromkabel und kleine Gegenstände vom Boden, in denen sich das Gerät verfangen könnte. Falte Teppichfransen unter den Teppich und hebe auf den Boden hängende Vorhänge und Tischdecken hoch.
-
Wenn der Reinigungsbereich aufgrund einer Stufe oder Treppe abfällt, solltest du das Gerät so bedienen, dass es den Höhenwechsel erkennen kann, ohne über die Kante zu fallen. Unter Umständen kann eine Schranke vor diesem Bereich einen Absturz des Geräts verhindern. Achte dabei auf eine stolperfreie Absperrung.
-
Verwende das Gerät nur gemäß den Betriebsanleitungen. Nur vom Hersteller empfohlenes oder verkauftes Zubehör verwenden.
- NUR für den Hausgebrauch im INNENBEREICH. Gerät nicht im Außenbereich oder in gewerblichen oder industriellen Umgebungen verwenden.
- Nicht ohne Staubbehälter und/oder Filter verwenden.
- Gerät nicht in einer Umgebung betreiben, in der sich brennende Kerzen oder zerbrechliche Gegenstände befinden.
- Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten.
-
Gerät nicht in einem Raum betreiben, in dem ein Säugling oder Kind schläft. "Verwende das Gerät nicht auf nassen Oberflächen oder Oberflächen mit stehendem Wasser.
-
Verwende und lagere den Roboter nicht in extrem heißen oder kalten Umgebungen (unter -5^/23^ oder über 40^/104^ ). Lade den Roboter bei einer Temperatur über 0^/32^ und unter 40^/104^ .
- Verwende das Gerät nicht auf nassen Oberflächen
- Das Gerät darf keine großen Gegenstände wie Steine, Papierfetzen ö. ä. aufsaugen, die es verstopfen könnten.
- Das Gerät darf keine entflammbaren oder brennbaren Stoffe wie Benzin, Drucker-oder Kopierertoner aufsaugen. Betreibe es nicht in Bereichen, in denen diese Stoffe vorhanden sein könnten.
- Mit dem Gerät keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten, Streichhölzer, heiße Asche usw. aufnehmen.
- Keine Gegenstände in die Saugöffnung stecken. Nicht betreiben, wenn die Saugöffnung blockiert ist. Einlass frei von Staub, Flusen, Haaren oder allem, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte, halten.
- Bei Beschädigung des Netzkabels sollte es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller oder seinem Kundendienst ausgetauscht werden.
-
Vor Reinigung oder Wartung Netzschalter ausschalten.
-
Der geeignete Lithium-Akku-Typ für den CH2497A ist ein Block mit bis zu 8 Zellen, max. Nennspannung DC 14,4 V, Nennkapazität 5.800 mAh. Der Akku sollte vor der Entsorgung des Geräts gemäß den Vorschriften entnommen und entsorgt werden.
- Bitte entsorge verbrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
- Verbrenne das Gerät nicht, auch wenn es schwer beschädigt ist. Die Akkus können bei einem Brand explodieren.
- Das Gerät muss entsprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung verwendet werden. ECOVACS HOME Service Robotics übernimmt keine Haftung oder Verantwortung bei Schäden oder Verletzungen aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch.
- Der Roboter enthält Akkus, die nur von Fachkräften ausgetauscht werden können. Zum Austausch des Roboterakkus wende dich an den Kundendienst.
- Die Netzspannung muss der Spannung der OMNI-Station entsprechen.
-
Verwende nur den Originalakku und die OMNI-Station, die vom Hersteller mit dem Gerät geliefert wurden. Der Betrieb mit Batterien ist untersagt.
-
Achte darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Gerät und OMNI-Station nicht am Netzkabel ziehen oder tragen. Verwende das Netzkabel nicht als Griff, klemme es nicht unter einer Tür ein und ziehe es nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Fahre mit dem Gerät nicht über das Netzkabel. Halte das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
- Verwende die OMNI-Station nicht, wenn sie beschädigt ist. Bei Beschädigung oder Defekt darf das Netzteil nicht repariert und nicht weiter verwendet werden.
- Nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Sockel verwenden. Gerät und OMNI-Station nicht betreiben, wenn sie nicht korrekt funktionieren, fallen gelassen oder beschädigt wurden, im Freien standen oder mit Wasser in Berührung kamen. Das Gerät darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst repariert werden.
- Vor Reinigung oder Wartung der OMNI-Station muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
- Nimm das Gerät aus der OMNI-Station und schalte den Netzschalter aus, bevor du den Akku entfernt und das Gerät entsorgst.
-
Wenn du die OMNI-Station längere Zeit nicht verwendest, ziehe bitte den Stecker.
-
Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, schalte ihn zur Lagerung aus und ziehe den Netzstecker der OMNI-Station.
- WARNUNG: Gib sauberes Wasser nur in den sauberen Tank.
- WARNUNG: Verwende zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte, abnehmbare Netzteil CH2497A.
Gemäß den Vorschriften zur HF-Belastung sollte bei laufendem Gerät ein Mindestabstand von 20 cm zu Personen eingehalten werden. Zur Einhaltung der Vorschriften ist der Betrieb in geringerer Distanz nicht ratsam. Die Sendeantenne darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender in Kontakt gelangen.
Geräteaktualisierung
Normalerweise werden einige Geräte alle zwei Monate aktualisiert, dies ist jedoch nicht immer der Fall.
Einige Geräte, insbesondere solche, die vor mehr als drei Jahren in den Verkauf gingen, werden nur aktualisiert, wenn eine kritische Sicherheitslücke gefunden und behoben wird.
![]() | Achtung: heiße Oberfläche |
![]() | Kurzschlussfester Sicherheitstrafo |
![]() | Schaltnetzteil |
![]() | Nur für den Innenbereich |
![]() | Gleichstrom |
![]() | Wechselstrom |
![]() | Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Richtlinien. |
![]() | Lies vor dem Aufladen die Anleitung. |
![]() | Polarität des Ladeports |
![]() | Zeitgesteuerte Miniatursicherung |
Die Fernüberwachung darf nur zum reinen Selbstschutz und zur Einzelkontrolle von nicht- öffentlichen, in Privatbesitz befindlichen Orten eingesetzt werden. Bitte beachte bei Betrieb die geltenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen. Keine Überwachung öffentlicher Orte, insbesondere nicht mit heimlicher Absicht und/oder seitens des Arbeitgebers ohne berechtigten Grund. Eine solche nicht gerechtfertigte Verwendung erfolgt ausschließlich auf Risiko und Verantwortung des Betreibers.
EU-Konformitätserklärung
Benutzerinformationen zur Entsorgung von Elektro und Elektronikaltgeräteabfall

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro-und Elektronikprodukte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung liegt es in deiner Verantwortung, deine Abfallgeräte zu entsorgen, indem du sie an die dafür vorgesehenen Sammelstellen zurücksendest. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche" negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Zur Rückgabe deines gebrauchten Gerätes nutzt du bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme (weitere Informationen dazu bei deinen Behörden vor Ort) oder wende dich an den Händler, bei dem du das Produkt gekauft hast. Die Rückgabe ist kostenlos. Für die falsche Entsorgung dieser Abfälle können gemäß deinen nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt
Informationen zur Entsorgung von Altbatterien

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Deine Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ordnungsgemäßes Recycling kannst du dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus an deinen Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurücksenden, die kostenlos ist. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Für die falsche Entsorgung dieser Abfälle können vorschriftsgemäße Strafen verhängt werden. Es gibt separate Sammelsysteme für gebrauchte Batterien und Akkus. Bitte entsorge Batterien und Akkus ordnungsgemäß in deinem örtlichen Abfallsammel/Recyclingzentrum.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
ECOVACS HOME Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Schnüre usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) der Kommission 2015/863 über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten ("RoHS-Neufassung" oder "RoHS 2.0") erfüllt.
Funkanlagenrichtlinie
ECOVACS HOME Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstraße 2 | D-40221 Düsseldorf | Deutschland
ECOVACS HOME Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) der Kommission 2015/863 und die Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
PACKUNGSINHALT
1 PACKUNGSINHALT

Roboter OMNI-Station Basis


Netzkabel

BetriebsanleitungSeitenbürste
② Produktdiagramm
1. Vorderansicht des Roboters
Knopf am Roboter
Kurzes Drücken: Start/Pause
3 s lang drücken: Zurück zur LadeStation
Doppelt Antippen: Wischwalze lösen/einfahren
(Roboter nicht in der Station)

text_image
3D-Struktur- Lichtsensor AIVI-Kamera Zusätzliches Licht d-ToF-Lasermodul Stoßfänger2. Bodenansicht des Roboters
Absturzsensoren

text_image
Seitenbürste Teppicherkennungssensor te Universalrad Hauptbürste Bürstenentriegelungstaste Wanne Antriebsräder Absturzsensoren Auswechselbare WischwalzeHinweis:
*Abbildungen und Illustrationen dienen nur zu Referenzzwecken und können vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
3. Innenansicht (unter der Abdeckung)
RESET-Taste
Netzwerkeinrichtung: Drücke die RESET-Taste und folge der Sprachansage zur Netzwerkeinrichtung.
Zurücksetzen auf Standardeinstellungen: Halte die RESET-Taste für 5 s gedrückt. Nachdem du die Sprachaufforderung gehört hast, wird die Startmusik abgespielt und der Roboter wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

text_image
WLAN-Statusanzeige/ RESET-Taste Ladekontakte Brauchwasserkasten Wassereinfüllöffnung Netzschalter „I“ = EIN „Ø = AUS Kantensensor Endabdeckung 4. Staubbehälter Filterverriegelung Staubbehälterabdeckung Filter Filternetz Staubentsorgungsanschluss5. Vorderansicht der OMNI-Station

text_image
Schmutzwassertank Reinwassertank Anzeige Durchgängig weiß: Standby/Betrieb Rot blinkend: Fehlfunktion Erlischt: Stromausfall/ Tiefschlafmodus Staubsammelfach Ladekontakte auf Station MoppwanneHinweis:
- Wenn die Anzeige rot blinkt, rufe die ECOVACS HOME-App auf und lasse sich die Beschreibung der Fehlfunktion ausgeben.
- Wenn sich der Roboter nicht aufladen lässt, wische die entsprechenden Ladekontakte an der OMNI-Station mit einem trockenen Tuch ab.
6. Staubbeutel
Staubbeutelgriff

- Rückansicht der OMNI-Station

text_image
Steckdose Entlüftung- Sensoren
| Produktdiagramm Funktionsbeschreibung | |
| d-ToFLasemodul | Die Laser-Abstandsmessung ermittelt den Abstand zwischen Roboter und umstehenden Objekten anhand der Lichtlaufzeit, so dass das Modul diese Objekte kartieren kann, während der Roboter fährt. Die Erfassungsreichweite beträgt 12 m. |
| 3D-Sensor TrueDetect | Mit der Infrarot-Abstandserkennung und dem Konzept des Vergleichsdreiecks sendet der Sensor Infrarotstrahlen aus und empfängt die Reflexion von Gegenständen vor sich, um den Abstand zwischen sich und den Objekten zu berechnen.Wenn der Sensor ein Objekt in seiner Nähe erkennt, ändert er die Richtung, um nicht dagegen zu stoßen. Die Erfassungsreichweite beträgt 0,3 m. |
| Absturzsensoren | Der Sensor an der Roboterunterseite erfasst die Höhe zum Boden mit Hilfe von Infrarotstrahlung. Am Kopfende einer Treppe, etwa bei einem Köhenunterschied von über 55 mm auf weißem Boden oder über 30 mm auf schwarzem, hält der Roboter aufgrund der Absturzsicherung an. |
| Tepplicherkennungssensor | Die Ultraschallsonde kann Ultraschallwellen mit einer Frequenz von 300 kHz aussenden. Ihre Energie kann von Teppichen absorbiert werden. Liegt die reflektierte Energie unter dem Schwellenwert, erkennt der Roboter das Vorhandenseln eines Teppichs. Den Labortests von ECOVACS zufolge lassen sich derzeit über 50 auf dem Markt erhältliche Teppicharten identifizieren. |
| Antikollisionssensor | Wenn das Søndesignal durch ein Hindemis blockiert wird, kann der Empfänger es nicht empfangen. Mit diesem Prinzip kann der Roboter Hindernissen ausweichen, wenn er auf diese trifft. |
| Kanten-Sensor | Mithilfe der ToF-Abstandsmessung kann der Roboter den Abstand zwischen sich und Objekten auf seiner rechten Seite erkennen. Wenn sich rechts eine Wand oder ein Hindemis befindet, führt der Roboter eine Kantenreinigung durch, damit er keine Stellen übersicht. |
| AIVI-Kamera | Mit KI-Kameras kannst du Bilder der Umgebung aufnehmen.*Videoaufzeichnung beginnen. Die Interaktion mit dem Mikrofon kann in Form von Videoanrufen aus der Ferne erfolgen (bei einigen Modelien). |
HINWEISE VOR DER REINIGUNG
1 Warnhinweise

Bereite den Bereich vor:
Räume den zu reinigenden Bereich auf, indem du Möbel wie Stühle an ihren richtigen Platz stellt.

Richte Schutzbarrieren ein:
Möglicherweise solltest du an einer hohen Kante eine Absperrung anbringen, damit der Roboter nicht hinabstürzt.

Halte deine Türen offen
Beim ersten Einsatz müssen alle Zimmertüren offen stehen, damit der Roboter dein Haus vollständig erkunden kann.

Sorge für ausreichende eleuchtung:
Der Roboter kann Schuhen, Steckdosen, Kabeln usw. ausweichen und beleuchtet alle zu reinigenden Bereiche gut, damit er Hindernisse erkennen kann.

Räume Gegenstände wie Kabel, Tücher, Hausschuhe usw. vom Boden weg, um die Reinigungseffizienz zu verbessern.

Wenn du das Produkt auf einem Fransenteppich betreibst, falte die Fransen darunter.

Stehe nicht in engen Räumen wie Türöffnungen und Fluren, und versperre dem Roboter bei der Erkennung von Flächen nicht den Weg.

Achte darauf, dass die Sicht des Roboters klar ist und das Objektiv nicht verkratzt oder durch Fingerabdrücke oder Ölflecken verschmutzt. Zum Abwischen der Kamera nimm ein sauberes, weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Waschmittel oder Sprays.
② Schnellstart
Befreie den Roboter und die OMNI-Station vor dem Einsatz von allen Schutzmaterialien.
1. Montage
Das Klickgeräusch zeigt die ordnungsgemäße Installation an.

text_image
Klicken Klicken2. Netzkabelanschluss und Aufstellen der Station
Stelle die Station auf einem ebenen, harten Untergrund an eine Wand. Überprüfe, dass sich im Umkreis von 0,05 m auf beiden Seiten und 0,8 m vor der Station keine Gegenstände befinden.

text_image
≥0,05m (0,16') ≥0,05m (0,16') ≥0,8m (2,62)Hinweis:
- Wenn sich in der Nähe der OMNI-Station reflektierende Gegenstände wie Spiegel und Sockelleisten befinden, sollten sie am Boden etwa 14 cm hoch abgedeckt werden.
- Setze die OMNI-Station keinem direkten Sonnenlicht aus.
- Stelle die Station an einem Ort mit starkem WLAN-Signal auf.
③ Schalte den Roboter ein und lade ihn auf
Schalte den Netzschalter unter der Roboterabdeckung ein (I' = EIN, 'O = AUS). Stelle den Roboter vor der Station auf und überprüfe deren Stromversorgung. Rufe in der ECOVACS HOME-App den Roboter zurück, damit er an der OMNI-Station mit dem Aufladen beginnt, oder drücke die Robotertaste (für 3 Sekunden, damit er zum Aufladen zur Station zurückkehrt.

- Der Roboter kann nicht aufgeladen werden, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Wenn der Roboter seine Reinigungsaufgabe erfüllt hat, schaltet man ihn am besten nicht aus, sondern lässt ihn weiter aufladen, um ihn besser auf die nächste Reinigung vorzubereiten.
- Es wird empfohlen, dass der Roboter die Reinigung von der OMNI-Station aus beginnt. Bewege die OMNI-Station während der Reinigung nicht.
4 Herunterladen der ECOVACS HOME App
Lade die App ECOVACS HOME herunter, um weitere Funktionen zu nutzen.
Du kannst den QR-Code auf dem Roboter scannen und dann die App herunterladen

text_image
Unter der oberen AbdeckungOder suche in deinem mobilen App-Store nach ECOVACS HOME und lade dann die App herunter.



ECOVACS HOME
Hinweis: Folge der Anleitung der App beim Registrieren, Anmelden und Ausschalten des Produkts.
5 Verbinden des Roboters mit der App
Über Bluetooth: Schalte Bluetooth am Roboter und am Mobiltelefon ein. Gestatte der App, die Bluetooth-Freigabe des Mobiltelefons zu erhalten. Tippe etwas an, um den QR-Code auf dem Roboter zu scannen, oder tippe auf oder auf
Add in der App, um den Roboter in deiner Nähe zu finden.
Über WLAN: Du kannst den Roboter auch über andere Methoden an die App anschließen, siehe dazu die Angaben auf der Seite der App.
Hinweis: Verbinde dich am besten über Bluethooth.
WLAN-Netzwerkanforderungen:
- Verwende ein 2,4-GHz- oder ein gemischtes 2,4/5-GHz-Netzwerk.
- Der Router unterstützt das 802.11b/g/n- und IPv4-Protokoll.
- Kein VPN (Virtual Private Network) und keinen Proxy-Server verwenden.
- Kein verstecktes Netzwerk verwenden.
- WPA und WPA2 mit TKIP-, PSK- und AES/CCMP-Verschlüsselung.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) wird nicht unterstützt.
- Verwendung der WLAN-Kanäle 1-11 in Nordamerika und die Kanäle 1-13 außerhalb Nordamerikas (wende dich an die örtliche Regulierungsbehörde)
- Bei Verwendung eines Netzwerk-Extendert/Repeaters müssen der Netzwerkname (SSID) und das Passwort dieselben wie bei deinem primären Netzwerk sein.
- WPA2 muss auf dem Router aktiviert sein.
WLAN-Anzeigeleuchte
| Weiß, langsam blinkend | Verbindung zum WLAN getrennt | |
| Weiß, schnell blinkend Verbindungsaufbau | ||
| Durchgehend weiß Mit WLAN verbunden | ||
Beachte, dass (produktabhängig) intelligente Funktionen wie Fernstart, Sprachinteraktion, 2D/3D-Kartenanzeige und Regeleinstellungen sowie personalisierte Reinigung das Herunterladen und den Einsatz der ECOVACS HOME-App erfordern, die häufig aktualisiert wird. Du musst unserer Datenschutzrichtlinie und Benutzervereinbarung zustimmen, bevor wir einige deiner grundlegenden und erforderlichen Informationen verarbeiten und dir die Bedienung des Produkts über die ECOVACS HOME-App ermöglichen können. Ohne deine Zustimmung können einige der oben genannten intelligenten Funktionen nicht über die ECOVACS HOME-App genutzt werden. Dennoch kannst du die Grundfunktionen des Produkts zur Handbedienung nutzen.
Informationen zur Netzwerkschnittstelle
| Name Beschreibung | |
| Bluetooth | Aktiviere Bluetooth, damit sich der Roboter bei der Netzwerkeinrichtung auf das Netzwerk aufschalten kann. |
| WLAN* | Vermittelt die Datenübertragung zwischen App und Roboter, damit er über die App gesteuert werden kann. |
| ECOVACS HOME-App | ECOVACS-Produkte enthalten intelligente Funktionen wie Netzwerkeinrichtung, Kartierung und Auswahl des Reinigungsmodus (produktspezifisch). Sie setzen voraus, dass die offizielle App „ECOVACS HOME“ heruntergeladen und installiert worden ist. |
* Die Roboterstaubsauger der DEEBOT-Serie sind für die Reinigung im Privatbereich vorgesehen. Der Betrieb erfordert privates WLAN. Den DDOS-Schutz kann man über die Routeneinstellungen konfigurieren.
6 Befülle den Frischwassertank und fülle die Reinigungslösung ein (separat erhältlich)
Füllen Sie den Reinwassertank mit Wasser. Fügen Sie ggf. die entsprechende Menge an Reinigungsmittel mithilfe des Flaschendeckels hinzu. Schließen Sie den Deckel des Tanks. Vor Gebrauch den Tank vorsichtig schütteln, um die Lösung zu mischen. Den Tank wieder in die Station einsetzen.

text_image
Reinwassertank BrauchwassertankHinweis:
- Wische das Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch von der Oberfläche des Tanks, bevor du ihn einsetzt.
- Bitte verschließe die oberen Abdeckungen der Wassertanks vor Verwendung fest.
• Die Wassertropfen im Tank sind vom Funktionstest übrig geblieben, sein Gebrauch ist dennoch sicher. - Für ein optimales Reinigungsergebnis wird empfohlen, ausschließlich das ECOVACS-Reinigungsmittel zu verwenden. Es ist separat erhältlich und kann unter https://www.ecovacs.com bestellt werden.
7 Beginn der Reinigung
1. Kartierung starten
Befehle dem Roboter über die App ECOVACS HOME oder die Sprachsteuerung, die Kartierung zu starten.
Wenn du zum ersten Mal eine Karte erstellst, folge bitte dem Roboter, um einige kleinere Probleme zu beheben.
Er kann zum Beispiel unter den Möbeln stecken bleiben. Beachte die folgenden Abhilfemaßnahmen:
- Erhöhe tief hinabreichende Möbel, wenn möglich;
- Decke den Boden des Möbels ab;
- Richte über die App eine virtuelle Begrenzung ein.
Belm Kartleren erkundet der Roboter sein Umfeld. Der Erkundungskurs kann sich von der Reinigungsstrecke unterscheiden.
2. Beginn der Reinigung
- Der Wassertank des Roboters wird automatisch durch die OMNI-Station aufgefüllt. Manuelles Nachfüllen ist nicht erforderlich.
- Beim Wischen erkennt der Roboter den Bodentyp und kann den WischMopp automatisch anheben, wenn er auf Teppiche trifft. Benutze den Roboter nicht auf Zottelteppichen oder wenn die Fransen langer als 10 mm sind. Es wird empfohlen, längere Fransen vor dem Reinigen zusammenzulegen. Oder lege in der ECOVACS HOME App unter „Karte > Teppichreinigungsstrategie“ den Fransenteppich als Sperrgebiet fest.
Vor der ersten Reinigung muss sich der Roboter in der OMNI-Station befinden und vollständig aufgeladen sein. Zum Starten tippe auf dem Roboter auf ☐ Du kannst zum Start der Reinigung auch die ECOVACS HOME App oder die Sprachsteuerung verwenden.
3. Unterbrechen
Zum Anhalten während der Arbeit tippe auf dem Roboter auf. Du kannst zum Anhalten auch die ECOVACS HOME App oder die Sprachsteuerung verwenden.
4. Aufrufen
Nach einer kurzen Pause erlöschen alle Anzeigeleuchten am Roboter. Zum Aufruf des Roboters drücke (!)

text_image
Kurzes Drücken5. Rückkehr zur OMNI-Station
Benutze die ECOVACS HOME App oder drücke die Robotertaste 3 Sekunden lang, um den Roboter zum Aufladen zurück zur Station zu rufen.

text_image
3 s6. Tiefschlafmodus
Der Roboter geht in den Tiefschlafmodus, um die Akkus zu schonen, wenn er etwa 10 Stunden außerhalb der OMNI-Station bleibt. Zum Aufrufen schalte ihn bitte aus und wieder ein.

1 Wartungshäufigkeit
Wartungsarbeiten und der Austausch von Teilen sind für eine optimale Leistung in den folgenden Zeitabständen erforderlich:
| Teil Wartungshäufigkeit Ersatzfrequenz | ||
| Auswechselbare Wischwalze Jede Woche Alle 1-2 Monate | ||
| Wanne Jede Woche / | ||
| Brauchwasserkasten Jede Woche / | ||
| Staubbeutel / Alle 2-3 Monate | ||
| Seitenbürste Alle 2 Wochen Alle 3-6 Monate | ||
| Hauptbürste Jede Woche | Alle 6-12 Monate | |
| Filter | Jede Woche Alle 3-6 Monate | |
| Kantensensor Universalrad Absturzensoren Stoßstange Ladekontakte am Roboter Ladekontakte an der OMNI-Station d-ToF-Lasermodul AIVI-Kamera | Ca. jeden Monat | / |
| Reinwassertank | Alle 3 Monate | / |
| Schmutzwassertank Jeden Monat / | ||
| Staubbehälter innen Jeden Monat / | ||
| Rumpf und Unterseite der Station | Jeden Monat / | |
| Abnehmbare Ablage | Alle 5 Monate | / |

Staubbehälter
- Entferne den Staubbehälter und öffne die Abdeckung, um ihn zu leeren.

- Öffne die Abdeckung des Staubbehälters und entferne Filter und Filternetz.

- Du kannst die Komponenten spülen. Schüttle sie anschließend gut durch, um Wassertropfenreste zu entfernen.

- Bitte spüle den Filter mit Wasser aus.
-
Reinige den Filter nicht mit Fingern oder Bürsten.
-
Lasse Staubbehälter und Filter an der Luft trocknen.

Trockne den Filter vor der Verwendung vollständig.
③ Wartung von Haupt- und Seitenbürste
Reinigen der Hauptbürste.
- Entferne die Abdeckung der Hauptbürste.

text_image
ckung der Hauptbürste.- Entferne und reinige die Hauptbürste.

- Nimm den Bürstenkamm ab, um ihn zu reinigen und zu trocknen.

- Montiere der bürstenkamm, Hauptbürste und Hauptbürstenabdeckung.

Reinigen der Seitenbürste.
Entferne und reinige die Seitenbürste.

Hinweis: Entdecken Sie weitere multifunktionale Reinigungswerkzeuge in der ECOVACS HOME App oder unter https://www.ecovacs.com.
4 Wischwalze, Wanne und Brauchwasserkasten.
Reinigen der Wischwalze.
- Doppeltippe auf dieTaste 🔊 damit die Wischwalze gelöst wird.

text_image
DoppeltippeHinweis: Belaste die Walzen nicht zu stark. Sie sollte mit Sorgfalt entfernt und eingesetzt werden.
- Drücke die Entriegelungstaste, um die Walze zu entfernen.

- Reinigen der Wischwalze.

- Innenreinigung der Wischwalze.

Hinwels: Reinige den Rumpf nicht mit Wasser.
- Schiebe die Wischwalze in die Walzenendabdeckung und Doppeltippe zweimal auf den Knopf (um ihn wieder einzuziehen.

text_image
DoppeltippeReinigen der Wanne Reinigung des Wassercontainers
- Wanne entfernen.

Hinweis: Eine kleine Menge Restwasser kann beim Umdrehen des Roboters austreten, wenn er sich nicht im Trockenmodus befindet.
- Entferne und reinige die Komponenten der Wasserwanne.

- Montiere die Komponenten der Wasserwanne wie in der Abbildung gezeigt.

- Entferne die Schmutzwasserbox und den Filter.

- Reinige den Filter, die Box und den Abwasserablauf.



- Setz den Filter wieder ein, drücke ihn fest an und befestige anschließend die Abdeckung des Schmutzwasserbehälters wieder.

5 Andere Komponenten
Reinigen der Sensorlinse

Reinigen des Stoßfängers

Zum Reinigen der Absturzsensoren und des Stoßlängers benutzt du ein trockenes Tuch, sonst drohen Wasser-schaden.
Reinigen des d-ToF-Lasermoduls

Hinwels: Drehe das Objektiv nach vorne und reinige es vorsichtig mit einer weichen Bürste.
Reinigen der Ladekontakte

Hinweis: Wische die Kontakte mit einem trockenen Tuch ab. Nimm kein nasses Tuch, sonst drohen Wasserschäden.
Reinigen des Kantensensors

Reinigen der Absturzsensoren

Hinweis: Zum Reinigen der Ladekontakte benutzt du ein trockenes Tuch, sonst drohen Wasserschäden.
Reinigen des Universalrads

Reinigen der Antriebsräder

- Entferne und reinige die abnehmbare Ablage und die Basis.

- Montiere die abnehmbare Ablage und die Basis.

Hinweis: Bringe die abnehmbare Ablage und die Basis korrekt an, sonst drohen Fehlfunktionen.
7 Staubbeutel
- Entferne die Abdeckung des Staubbehälters. 3. Reinige den Staubbehälter mit einem trockenen Tuch und setze einen neuen ein.

- Entferne den Einwegstaubbeutel in Pfeilrichtung und entsorge ihn.

Hinweis: Halte beim Herausheben des Staubbeutels den Griff fest, damit kein Staub austritt.

- Führe die obere Verriegelung der Staubbehälterabdeckung in den Schlitz ein und drücke sie dann nach unten, damit sie gut abdichtet.

Lade den Roboter vor der Lagerung vollständig auf und schalte ihn aus. Lade ihn alle 1,5 Monate auf, damit der Akku sich nicht tiefentlädt.

Beachte, dass der Roboter im AUS-Zustand nicht geladen wird.
Hinweis:
- Wenn der Roboter seine Reinigungsaufgabe erfüllt hat, schaltet man ihn am besten nicht aus, sondern lässt ihn weiter aufladen, um ihn besser auf die nächste Reinigung vorzubereiten.
- Wenn der Akku zu stark entladen ist oder lange Zeit nicht benutzt wurde, kann der Roboter u. U. nicht mehr aufgeladen werden. Wende dich bei Fragen an ECOVACS. Zerlege den Akku nicht selbst.
- Wenn du das Produkt längere Zeit nicht benutzt, dann halte Brauchwasserkasten und Wassertanks leer und den Mopp trocken.
FEHLERBEHEBUNG
Informationen zu den folgenden möglichen Problemen findest du in den entsprechenden Lösungen.
| Nr. | Fehlfunktion Mögliche Ursache | Lösung | |
| 1 | Der Roboter kann keine Verbindung mit der ECOVACS HOME-App herstellen. | Falscher WLAN-Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. | Gib den korrekten WLAN-Benutzernamen und das korrekte Passwort ein. |
| Der Roboter befindet sich nicht in Reichweite deines WLAN-Signals zu Hause. | Stelle sicher, dass sich der Roboter in Reichweite deines WLAN-Signals zu Hause befindet. Versuche, möglichst nahe am Router zu bleiben. | ||
| Der Roboter befindet sich nicht im Konfigurationszustand. | Drücke die Reset-Taste, um den Roboter per Bluetooth mit deinem Telefon zu verbinden. Wenn dies fehlschlägt, drücke bitte die Reset-Taste + ⏻, um über die ECOVACS HOME-App zu verbinden. | ||
| Auf der WLAN-Liste ist kein Heim-WLAN vorhanden. | Überprüfe, ob der WLAN-Name Sonderzeichen enthält. Bitte verwende keine Sonderzeichen wie ! @#& ¥%/.Verwende kein 5-GHz-Netzwerk. | ||
| Falsche App installiert. Bitte lade die ECOVACS HOME-App herunter und installiere sie. | |||
| 2 | Die Möbelkarte kann in der App nicht erstellt werden. | Das Bewegen des Roboters während der Reinigung kann zum Verlust der Karte führen. | Bewege den Roboter während der Reinigung nicht. |
| Die automatische Reinigung ist nicht abgeschlossen. | Stelle sicher, dass der Roboter nach der Reinigung automatisch zur OMNI-Station zurückkehrt. | ||
| 3 | Die Seitenbürste verrutscht während des Gebrauchs. | Die Seitenbürste ist nicht richtig installiert. Bewege den Roboter während der Reinigung nicht. | |
| 4 | Kein Signal gefunden. Der DEEBOT kann nicht zur Station fahren. | Die Station ist falsch aufgestellt. | Stelle die Station gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Quick Start] richtig auf. |
| Die Station hat keinen Strom oder wurde verlegt. | Überprüfe, ob die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist. Bewege die OMNI-Station nicht. | ||
| Der Roboter beginnt nicht mit der Reinigung von der OMNI-Station aus. | Es wird empfohlen, dass der Roboter die Reinigung von der OMNI-Station aus beginnt. | ||
| Der Andockweg ist blockiert. Die Tür zu dem Bereich, in dem sich die Station befindet, ist z. B. geschlossen. | Halte den Ladeweg frei. | ||
| Nr. | Fehlfunktion Mögliche Ursache Lösung | ||
| 5 | Der Roboter kehrt zur Station zurück, bevor er mit der Reinigung fertig ist. | Der Raum ist so groß, dass der Roboter zum Aufladen zurückkehren muss. | Bitte aktiviere die automatische Wiederaufnahme. Weitere Einzelheiten erfahre in den Anweisungen der App. |
| Bei sehr komplexen Hauslayouts kann die Reinigungsleistung nachlassen, was möglicherweise zu einer unvollständigen Reinigung führt. | Vereinfache den Grundriss deiner Wohnung. | ||
| 6 | Der Roboter kann nicht aufgeladen werden. | Der Roboter ist nicht eingeschaltet. Schalte den Roboter ein. | |
| Die Ladekontakte des Roboters sind nicht mit den Ladekontakten der OMNI-Station verbunden. | Stelle sicher, dass die Ladekontakte des Roboters mit den Ladekontakten der Station verbunden sind und blinkt. Überprüfe, ob die Ladekontakte des Roboters und der OMNI-Station verschmutzt sind. Reinige diese Teile gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Regular Maintenance]. | ||
| Die OMNI-Station ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. | Überprüfe, ob die OMNI-Station an das Netz angeschlossen ist. | ||
| Der Sockel wurde nicht an Ort und Stelle installiert. | Lese den Abschnitt [Quick Start] zur korrekten Montage. | ||
| 7 | Der Roboter ist während der Reinigung sehr laut. | Die Hauptbürste/Seitenbürste ist verheddert oder der Staubbehälter/Filter ist verstopft. | Es wird empfohlen, Hauptbürste, Seitenbürste, Staubbehälter, Filter usw. regelmäßig zu reinigen. |
| Der Roboter befindet sich im Hochleistungsmodus. | Wechsel in den Standardmodus. | ||
| 8 | Der Roboter bleibt während der Arbeit hängen und bleibt stehen. | Der Roboter hat sich mit Gegenständen auf dem Boden verheddert (Elektrokabel, Vorhänge, Teppichfransen usw.). | Der Roboter versucht auf verschiedene Weise, sich zu befreien. Wenn es ihm nicht gelingt, beseitige die Hindernisse manuell und starte neu. |
| Der Roboter bleibt möglicherweise unter Möbeln mit einem Eingang ähnlicher Höhe stecken. | Bitte hebe die Möbel an, stelle eine physische Barriere auf oder lege über die ECOVACS HOME-App eine virtuelle Begrenzung fest. | ||
| Der Roboter steckt in einem engen Bereich fest. | Räume dein Zuhause auf, stelle eine physische Barriere auf oder lege über die ECOVACS HOME-App eine virtuelle Grenze fest. | ||
| 9 | Beim Reinigen kann der Roboter auf Probleme stoßen, z. B. einen unordentlichen Kurs, einseitige Bewegungen, wiederholte Reinigung an denselben Stellen und das Übersehen kleiner Bereiche. (Wenn es sich um eine große Fläche handelt, die nicht vorübergehend gereinigt wurde, reinigt der Roboter den ausgelassenen Bereich automatisch. Manchmal fährt der Roboter erneut in einen gereinigten Raum ein. Dabei handelt es sich möglicherweise nicht um eine wiederholte Reinigung, sondern der Roboter findet alle übersehenen Bereiche.) | Auf dem Boden platzierte Gegenstände wie Drähte oder Hausschuhe blockieren den Roboter. | Vor der Reinigung solltest du umherliegende Kabel, Hausschuhe und andere Gegenstände auf dem Boden so gut wie möglich aufräumen. Wenn bei der Reinigung ein Bereich übersehen wird, korrigiert der Roboter dies automatisch. Greife nicht ein (z. B. indem du den Roboter bewegen oder seinen Weg blockierst). |
| Beim Überwinden von Stufen, Schwellen und Türschwellen kann es vorkommen, dass die Antriebsräder auf dem Boden rutschen, was die Beurteilung der gesamten Wohnumgebung beeinträchtigen kann. | Schließe die Tür des betroffenen Bereichs und reinige ihn separat. Nach der Reinigung kehrt der Roboter zu seinem Ausgangspunkt zurück. | ||
| Auf frisch gewachsten oder polierten Böden sowie auf glatten Fliesen kann es zu einer geringeren Reibung zwischen Antriebsrädern und Boden kommen. | Bitte warte vor der Reinigung, bis das Wachs getrocknet ist. | ||
| Aufgrund unterschiedlicher Wohnungsgrundrisse kann der Roboter nicht alle Bereiche anfahren. | Räume dein Zuhause auf, um sicherzustellen, dass der Roboter die zu reinigenden Bereiche erreichen kann. | ||
| 10 Verzögerung bei der Fernbedienung. | Das WLAN-Signal ist schlecht, wodurch das Laden des Videos langsam erfolgt. | Verwende den Roboter in Bereichen mit gutem WLAN-Signal. | |
| 11 | Nach der Rückkehr zur OMNI-Station leert der Roboter seinen Staubbehälter nicht. | Die Auto-Entleerungsfunktion wurde in der ECOVACS HOME-App nicht aktiviert. | Schalte die Auto-Entleerungsfunktion in der ECOVACS HOME-App ein. |
| Das manuelle Zurückbewegen des Roboters zur Station löst möglicherweise nicht die automatische Entleerungsfunktion aus. | Es wird empfohlen, den Roboter selbstständig zur OMNI-Station zurückkehren zu lassen. Bitte verschiebe ihn nicht manuell. | ||
| Im Modus „Nicht stören“ entleert der Roboter den Staub nicht, nachdem er zur OMNI-Station zurückgekehrt ist. | Schalte „Nicht stören“ in der ECOVACS HOME-App aus oder starte die Staubentleerung manuell. | ||
| Die Station erkennt einen Rückgang der Entleerleistung. | Ersetze den Staubbeutel gemäß dem Abschnitt [Regular Maintenance] und schließe das Staubsammelfach. Wenn der Staubbeutel bei der entsprechenden Aufforderung durch die App nicht voll ist, kannst du ihn wieder einsetzen. | ||
| Wenn die oben genannten möglichen Ursachen ausgeschlossen wurden, weisen Komponenten der Station möglicherweise eine Störung auf. | Bitte wende dich für Hilfe an den Kundendienst. | ||
| 12 | Auto-Entleerung nicht erfolgreich. | Die Station erkennt einen Rückgang der Entleerleistung. | Ersetze den Staubbeutel gemäß dem Abschnitt [Regular Maintenance] und schließe das Staubsammelfach. Wenn der Staubbeutel bei der entsprechenden Aufforderung durch die App nicht voll ist, kannst du ihn wieder einsetzen. |
| Der Auslass des Staubbehälters ist durch Fremdkörper blockiert. | Entferne den Staubbehälter und entferne die Fremdkörper aus dem Auslass. | ||
| 13 | Die Innenseite des Staubsammelfachs ist verschmutzt. | Feine Partikel gelangen durch den Staubbeutel und sammeln sich an der Innenseite des Staubsammelfachs. | Reinige die Innenseite des Staubsammelfachs. |
| Der Staubbeutel ist defekt. Überprüfe und ersetze den Staubbeutel. | |||
| Der Staubbeutel ist nicht richtig eingesetzt. Bitte installiere den Staubbeutel ordnungsgemäß. | |||
| Der Staubbehälterdeckel ist nicht geschlossen. | Bitte überprüfe, ob der Staubbehälterdeckel richtig geschlossen ist. | ||
| 14 | Während der Roboter arbeitet, tritt Staub aus. | Der Auslass des Staubbehälters ist durch Fremdkörper blockiert. | Entferne den Staubbehälter und entferne die Fremdkörper aus dem Auslass. |
| 15 | Der RollenMopp dreht sich nicht. | Der RollenMopp ist nicht korrekt installiert. | Installiere die Wischwalze richtig gemäß dem Abschnitt [REGULAR MAINTENANCE]. |
| Der RollenMopp wird durch Fremdkörper blockiert. | Reinigen und installieren Sie den RollenMopp ordnungsgemäß gemäß dem Abschnitt [REGELMÄSSIGE WARTUNG]. | ||
| 16Nr. | Das Antriebsrad ist blockiert.Fehlfunktion Mögliche Ursache | Das Antriebsrad ist in Fremdkörpern gefangen oder steckt fest.Lösung | Drehe und drücke die Antriebsräder, um zu prüfen, ob sie durch Fremdkörper umwickelt oder blockiert sind. Solltest du Fremdkörper finden, reinige diese bitte umgehend. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den Kundendienst für Hilfe. |
| 17 | Der Reinigungsbehälter ist mit Wasser gefüllt und kann nicht ausgeleert werden. Eine Sprachaufforderung meldet eine Fehlfunktion der Moppwanne. | Der Schmutzwassertank ist nicht richtig installiert. | Klopfe auf den Schmutzwassertank, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß eingesetzt ist. |
| Die Verschlussstopfen im Schmutzwassertank sind nicht richtig montiert. | Achte auf den ordnungsgemäßen Sitz der beiden Verschlussstopfen. | ||
| Die Moppwanne ist nicht richtig installiert. | Befolge die App-Anweisungen, um zu sehen, ob die Station ihr Wasser korrekt ablassen kann. Wenn die Entleerungsversuche fehlschlagen, kontrolliere auf eventuelle Fremdkörper zwischen Schmutzwassertank und Station. | ||
| Der Boden der Moppwanne wird schmutzig. | Stelle sicher, dass sich keine Fremdobjekte in der Saugöffnung des Mopp-Wascheinsatzes befinden. | ||
| Prüfe, ob die schwimmende Kugel stecken bleibt, wenn sich kein Wasser in der Basis des Mopp-Wascheinsatzes befindet. | Nehme den Reinigungsbehälter heraus und setze die Schwimmkugel ein. | ||
| Die OMNI-Station kann Wasser nicht normal auspumpen. | Setze den Roboter in die Station und tippe doppelt auf ⏻. Wenn das Problem weiterhin besteht, dann wende dich bitte an unseren Kundendienst. | ||
| Die Saugöffnung der Moppwanne ist durch Fremdkörper blockiert. | Stelle sicher, dass sich kein Fremdkörper in der Saugöffnung der Moppwanne befindet. | ||
| Der Sprachalarm bleibt bestehen, auch nachdem alle oben genannten Lösungen ausprobiert wurden. | Schalte die Station aus und wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende sich bitte an den Kundendienst für Hilfe. | ||
| 18 | Fehlfunktion des Brauchwasserkastens. | Die Abflussöffnung des Brauchwasserkastens ist verstopft und die Abflussstange kann nicht normal funktionieren. | Entferne und leere den Brauchwasserkasten, spüle ihn anschließend aus und baue ihn erneut ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den Kundendienst für Hilfe. |
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| Modell DEX68 | |||
| Nenneingang 20 V 2 A Ladezeit ungefähr 4,5 Stunden | === | ||
| Stationsmodell CH2497A | |||
| Nenneingang 220-240 V | ~ 50-60 Hz Nennausgangsleistung 20 V 2 A | === | |
| Nenneingangsstrom (Aufladen) 0,5 A Leistung (Entleerung) 650 W | |||
| Leistung (WischMopp mit heißem Wasser) 1650 W | |||
| Roboter-Abmessungen (L*B*H mm) | 353*351,5*98 mm | ||
| Stations-Abmessungen (L*B*H mm) | 338*459*500 mm (mit Basis)338*276*500 mm (ohne Basis) | ||
Die Ausgangsleistung des kabellosen Moduls beträgt weniger als 100 mW.
Hinweis: Technische und gestalterische Spezifikationen können aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserung geändert werden.
Weiteres Zubehör findest du unter https://www.ecovacs.com.

Bitte scanne den QR-Code mit der Handykamera und erhalte die Bedienungsanleitung.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Allemagne
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany









