Coffee 66 Smart Plus - Kaffeemaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Coffee 66 Smart Plus CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Coffee 66 Smart Plus CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Coffee 66 Smart Plus - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Coffee 66 Smart Plus von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Coffee 66 Smart Plus CECOTEC
Sicherheitshinweise 12
-
Teile und Komponenten 45
-
Vor dem Gebrauch 45
-
Bedienung 45
-
Reinigung und Wartung 47
-
Ratschläge 48
-
Technische Spezifikationen 48
-
Entsorgung von alten Elektrogeräten 49
-
Garantie und Kundendienst 49
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie im Bedienungsanleitung beschrieben.
Die Temperatur der berührten Oberflächen kann beim Betrieb sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht beim oder sofort nach dem Gebrauch.

Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von dem Hersteller empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche stehen.
Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektrischen Mehrkochplatten, Gasplatten oder innerhalb von Backofen.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet oder voll mit warmen Getränken ist.
Überprüfen Sie, dass die Schalter und die Kontrolle ausgeschaltet sind, vor das Kabel aus der Steckdosen ziehen oder es anschließen.
Nehmen Sie die untere Gehäuse des Gerätes nicht aus, um Brandgefahr und Stromschlag zu verhüten. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst.
Benutzen Sie stilles Mineralwasser, um bessere Elerbnisse zu erreichen. Benutzen Sie kein warmes Wasser oder andere Flüßigkeiten, weil das Produkt schaden könntet.
Öffnen Sie den Filter nicht und decken Sie den Deckel des Tanks icht ab während des Betriebs, um Überlaufen zu vermeiden.
Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Es darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der Nutzung des Gerätes stehen.
Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können.
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Hinweis: Das mitgelieferte Stromkabel ist kurz, um Verwickelungen oder Umkippen zu vermeiden. Sie Können Verlängerungskabel vorsichtig verwenden.
Sicherheitshinweis der Glaskanne
Die Glaskanne ist nur für dieses Produkt entworfen. Verwenden Sie die Kanne mit keiner anderer Filterkaffeemaschine, legen Sie die Kanne nicht in der Mikrowelle ein.
Berühren Sie in der Glaskanne mit keinem Löffel oder anderen Utensilien.
Verwenden Sie die Glaskanne nicht, wenn das Glas gesprungen ist oder der Griff locker ist. Falls das Glas gesprungen ist, trinken Sie bitte nicht aus der Glaskanne.
Rühren Sie die Glaskanne mit keinem Löffel oder anderes.
Trinken Sie nicht direkt aus der Glaskanne.
Kippen oder drehen Sie nicht die Glaskanne, die Flüssigkeiten könnten verschütten.
Beim Umstellen der Glaskanne, halten Sie die Kanne am Friff fest.
Lassen Sie die Kanne leer auf dem Heizplatte nicht, um Sprünge zu vermeiden.
Hinweis: Dieser Produkt hat die Qualitätskontrolle vor der Produktvermarkung bestanden, um einen ordnungemäßen Betrieb zu gewährleisten. Nach der Kontrolle wird eine gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte Wasser oder Kaffee in der Innenseite des Geräts verbleiben.
- Obere Abdeckung
- Filter
- Trichter
- Kochfeld
- Deckel der Kanne
- Kanne
- Griff der Kanne
- Warmhalteplatte
- Wasserstandanzeige
Abb. 2
Kochfeld
- Stundeneinstellung
- Minuteneinstellung
- Entkalkung
- „Stark“ Funktion
- Zeitprogramm
- ON / OFF
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig ist. Falls Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec.
Stellen das Gerät auf eine flache, stabile und sichere Oberfläche.
Prüfen Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist und stecken Sie es danach in den Stromanschluss an.
Führen Sie zweimal die Kaffeezubereitung-Zyklus (sehen Sie „Betrieb“) ohne Kaffee und Filter durch, um das Gerät komplett vor dem ersten Gebrauch zu reinigen.
3. BEDIENUNG
Füllen Sie die Glaskanne mit kaltem Wasser ein. Öffnen Sie den obenen Deckel und füllen Sie das Tank mit Wasser aus. Die Anzahl der Gläser ist an der Wasserstandanzeige gezeigt.
DEUTSCH
Übersteigen Sie den Füllstand.
Hinweis: Die Kaffeezubereitung ist mit weniger als 4 Gläser nicht empfohlen.
Beim Aktivierung des Modus „Pause und bedienen“, stellen Sie die Kanne mit dem geschlossenen Deckel und überprüfen Sie, dass die Kaffeemaschine richtig eingestellt ist.
Warnung: überprüfen Sie, dass die Kanne und der Deckel richtig eingestellt sind, um Verschütten zu vermeiden.
Mit dem oberen Deckel komplet geöffnet, stellen Sie den Filter im Trichter ein und biegen Sie die Rände, um ein gute Festhalten abzusichern.
Fügen Sie Kaffee mit dem Messlöffel hinzu.
Hinweis: die empfohlende Menge, um ein intensiver, aromatischer Kaffee vorzubereiten, ist entweder ein Löffel pro Glas oder 10 Löffel pro Kanne. Benutzen Sie diese Messungen, um die Menge nach ihrem Wunsch anzupassen.
Stellen Sie den Deckel ein, und überprüfen Sie, dass er richtig eingeslossen ist.
Mit dem Deckel richtig abgeschlossen und die Kanne richtig eingestellt, drücken Sie auf On. Die rote LED-Beleuchtung wird sich einschalten und flimmern, sobald die Kaffezuvereitung-Zyklus angefangen hat.
Wartung: Nehmen Sie den Deckel während des Kaffeezubereitungsprozess nicht heraus, auch wenn es nicht tropft. Heisses Wasser oder Kaffee könnten verschüten und Verletzungen führen. Wenn das Wasser oder der Kaffee nicht eindringt, ziehen Sie das Gerät sofort aus dem Stromanschluss und warten Sie 10 Minuten bevor es wieder zu öffnen und den Filter überprüfen.
Nach der Zubereitung des Kaffees und wenn die Wassertankanzeige zeigt, dass der Tank leer ist, wird noch Wasser/ Kaffee im Portafilter. Warten Sie ein paar Minuten bis der Überrest der Flüssigkeiten in der Kanne geschnüttet sind.
Nach der Abkühlung des Kaffees, nehmen Sie den Deckel und den Filter vorsichtig ab.
Hierzu halten Sie das Gerät am Griff fest und nehmen Sie den Filter nach oben heraus. Entsorgen Sie die Überreste des Kaffees und den Filter.
Hinweis: Schalten Sie die Kafeemaschine aus, wenn die Kanne leer ist oder Sie kein Kaffee mehr zubereiten möchten. Die Kaffemaschine wird sich nach 40 Minuten ausschalten.
Bei der Vorbereitung von 2 oder mehr Kanne Kaffee, wurde es empfohlen, die Kaffeemaschine 10 Minuten nach jedem Gebrauch abkühlen lassen. Der Filter muss nach jedem Kaffee auch abgespült werden.
Kaffee zubereiten
Ein Kaffee automatisch kochen (normal)
Drücken Sie die ON/OFF-Taste. Die Kaffeemaschine wird automatisch anfangen, Kaffe zu kochen. Die rote LED-Beleuchtung wird flimmern, um zu zeigen, dass die Maschine Kaffee kocht. Wenn die rote LED-Beleuchtung nicht mehr flimmert, wird die Heizplatte aktiviert sein. Die Kaffemaschine wird sich nach 40 Minuten ausschalten.
Hinweis: Drücken Sie auf ON/OFF Taste noch einmal, um kein Kaffee mehr zu kochen.
Automatische Programmierung des Kaffees
Benutzen Sie die HOUR und MINUTE Taste, umd die Aktuelle Uhrzeit zu konfigurieren.
Drücken Sie oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Nummer schneller zu wechseln. Drücken Sie die Taste, um die Ziffer einzeln zu wechseln.
Für die Programmierung der gewünschten Uhrzeit der Kaffeezubereitung, drücken Sie auf die Zeitprogramm-Taste.
Drücken Sie die Uhrzeit mit den HOUR und MIN Tasten, befolgen Sie die vorigen Schritte.
Nach der Programmierung, wird sich die grüne Beleuchtung einschalten und der LCD-Bildschirm zeigt „Auto“ an.
Die Kaffeemaschine wird in die vorkonfigurierte Uhrzeit den Kaffee kochen. Am Anfang des Vorbereitungsprozess wird die rote Beleuchtung flimmern.
Halten Sie die Zeitprogramm-Taste 3 Sekunden gedrückt, um die Programmierung des automatischen Kaffee zu stoppen.
Funktion „Stark“
Diese Funktion wurde entworfen, um einen starken Kaffee vorzubereiten.
Drücken Sie auf die „STARK“-Taste damit die Maschine mit dieser Funktion automatisch funktioniert.
Beim Vorbereiten des Kaffees in Modus „Normal“, drücken Sie diese Taste für einen stärkeren Kaffee. Die Zeit der Kaffevorbereitung wird erhöhen.
Stoppen & Servieren (AUTOMATISCHE FUNKTION)
Diese Funktion brecht den Prozess der Kafeevorbereitungs ab, damit Sie einen Kaffee trinken können. Wenn Sie die Kaffeekanne nehmen, wird das Gerät den Kaffee automatisch nicht mehr ausgeben.
Hinweis: Die Kanne kann mehr als 30 Sekunden außerhalb des Gerätes nicht bleiben. Überstreichen Sie nicht die Zeit. Beim Einstellung der Kanne, überprüfen Sie, dass sie hinten der Kaffeemaschine richtig eingestellt ist.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und lassen Sie sie vor der Reinigung abkühlen.
Reinigen Sie die Kanne, den Deckel und den Trichter mit Wasser und Seife. Diese Ersatzteile können im Spülmaschine gereinigt werden.
Verwenden Sie niemals abresiven Reinigungsmittel, um die Teile der Kaffeemaschine zu reinigen. Beim Reinigen verwenden Sie enen weiches, feuchtes Tuch. Für die Hartnäckige Flecken, verwenden Sie einen Topfreiniger oder einen Tuch mit Essig befeuchtet.
Hinweis: Tauchen Sie niemals die Heizplatte oder die Außenseite des Gerätes ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, den Wassertank mit einem Tuch zu reinigen. Es könnte Reste oder Flusen lassen. Reinigen Sie einfach regelmäßig mit Wasser.
DEUTSCH
Entkalt-Zyklus
Die Staub von Kalk ist normal im Kaffeemaschine. Diese Staub ist wegen den Mineralien des Wassers und es ist ganz normal. Die Kaffeemaschine benötigt regelmäßige Reinigungen, um die Ansammlung von Mineralien und Kalk zu entfernen. Sie werden bemerken, dass das Gerät ein Entkalkungsprozess braucht, wenn der prozess der Kaffeevorbereitung langsamer wird. Es wurde die Entkalkung des Gerätes mit frische Wasser und weiße Essig empfohlen. Die efektivste Lösung sind 2 Esslöffel mit weißem Essig pro Wasserkanne aus dem Flasche. Gießen Sie diese Lösung im Wassertank und führen Sie der Prozess der Kaffeezubereitung ohne den Filter durch. Drücken Sie die Entkalkungstaste Wenn die Kaffeezubereitung fertig ist, leeren Sie die Kanne aus und spülen Sie sie mit Wasser ab. Füllen Sie das Wassertank mit kaltem Wasser und wiederholen Sie diesen Prozess noch 2 Male. Es wird die Reste dieser Essiglösung löschen. Es wurde empfohlen, diese Zyklus ungefähr 4 Male im Jahr durchführen. Warnung: Das grüne Licht an der Kaffeemaschine leuchtet nach 60 Benutzungen auf, um Sie daran zu erinnern, sie zu reinigen. Drücken Sie die Entkalkungstaste während des Standby-Modus, um sie zu reinigen. Die Beleuchtung wird sich am Ende des Reinigungsprozess ausschalten.
5. RATSCHLÄGE
Halten Sie die Kaffeemaschine immer sauber. Eine saubere Maschine ist benötig, um ein hochwertigen, aromatisierte Kaffee vorzubereiten.
Es wird empfohlen, Mineralwasser zu verwenden.
Lagern Sie den Kaffeepulver trocknet und abgekühlt. Nach der Offnung der Packung, schileßen Sie es noch einmal un lagern Sie es im Kühschrank, um sie kühl zu halten.
Kaufen Sie Kaffeebohne und mahlen sie genau beim Vorbereitung, um eine Aroma zu erreichen. Verwenden Sie den Kaffeepulver nur einmal.
Wärmen Sie nicht den Kaffee auf. Der frische vorbereitete Kaffee erreicht ihre perfekte Aroma. Kleine Tropfen von Fett können rund um Kaffee sich ansammeln werden, wegen des Heranziehens von den Fett des Kaffeepulvers. Das kann oft geschehen, wenn der Kaffee zu geröstet ist.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell: Coffee 66 Smart
Produktreferenz: 01555
950 W, 220-240 V\~, 50/60 Hz
Made In China | Entworfen in Spanien
7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihrer Batterien zu erhalten.
8. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden, optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
6. SPECIFICHE TECNICHE
Modello: Coffee 66 Smart
Automatisch koffiezetten (Normaal)
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: Coffee 66 Smart