CECOTEC ForceClima 7150 Style - Klimaanlage

ForceClima 7150 Style - Klimaanlage CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ForceClima 7150 Style CECOTEC als PDF.

📄 126 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC ForceClima 7150 Style - page 58
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ForceClima 7150 Style CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ForceClima 7150 Style - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ForceClima 7150 Style von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG ForceClima 7150 Style CECOTEC

Sicherheitschinweise 18

  1. Teile und Komponenten 113

  2. Vor dem Gebrauch

3.Installation des Products 116

4.Becierung

  1. Reinigung und Wartung 120

6.Problembehung 121

7.Technische Spezifikationen 129

B. Recycling von Elektro und

Elektronikgraten

9.Garantie und Kundendienst 134

  1. Copyright

11 Konformitärserkänung 134

INDICE

  1. Probleemaplossing

  2. Technische spezificaties

B. Recyclng van elektrische en

elektronische apparatus 138

  1. Garantie en technische understeuning 200

10.Copyright 200

11.Verklaring van overeenstemming 200

SPIS TRESCI

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,

bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.

  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darauf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhofen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät playen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollenn nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Das Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Die Verlegung von Rohrleitungen sollte auf ein Minimum beschränkt werden.
  • Die Rohrleitungen müssen vor physischen Schäden geschützt werden und dürfen nicht in einem unbelufteten Raum installiert werden.
    Die nationalen Gasvorschriften müssen beachtet werden.
  • Die mechanischen Anschlüsse müssen für Wartungszwecke zugänglich sein.

  • Die Mindestgrundfläche des Raumes in dem das Gerät aufgestellt werden kann beträgt 12m^2

  • WARNUNG: Halten Sie die Luftungsöffnungen des Geräts frei von Hindernissen.
  • HINWEIS: Die Wartung sollt nur gemäß den Empfehlungen des Herstellers durchgefuhrt werden.
  • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen installiert werden.
  • WARNING: Das Gerät muss in einem gut belufteten Raum gelagert werden, dessen Groß der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht.
  • WARNUNG: Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine offenen Flammen (z. B. ein in Betrieb befindliches Gasgerät) oder Zündquellen (z. B. ein in Betrieb befindliches Elektroheizgerät) ständig brennen.
  • Das Gerät muss so gelagert werden, dass es nicht Mechanisch beschädigt wird.
  • Jeder, der an Arbeitsen oder Eingriffen an einem Kältemittelkreislauf beteiligt ist, sollte über ein aktuelles, gültiges Zertifikat verfügen, das von einer von der Industrie anerkannten Bewertungsstelle ausgestellt wurde und seine Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln in Übereinstimmung mit einer von der Industrie anerkannten Bewertungsspezifikation bestätigt.
  • Die Wartung sollte nur gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die die Hilfe anderer qualifizierter Personen erfordern, müssen unter der Aufsicht einer für den Umgang mit brennbaren Kältemitteln zuständigen Person durchgeführt werden.
    Servicepersonal, das angewiesen werden muss, bei der Wartung eines Gerats, das ein entflammbares Kaltemittel verwendet, Folgendes zu beachten.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist.

  • Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Setzen Sie die elektrischen Anschüsse nicht dem Wasser aus. Sorgen Sie dazu, dass ihre Hande vollig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
  • Transportieren Sie das Produkt nicht undziehen Sie es nicht durch das Netzkabel. Verwenden Sie das Kabel als Griff. Seien Sie sehr vorsichtig mit den Ecken und scharfende Tischränder. Lassen Sie in keinen Fall das Gerät über den Netzkabel überqueren. Halten Sie das Produkt von Wärme Oberfläche fern.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt Funktionieren oder runter gefallen sind.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen, in denen explosiven oder brenbaren Dämpfe erzeugen können.
  • Halten Sie das tragbare Klimagerät von Wärmequellen fern.
  • Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Installieren oder verwenden Sie das tragbare Klimagerät nicht im Badezimmer oder in anderen feuchten Umgebungen.
  • Das tragbare Klimagerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und kann nicht für andere Zwecke verwendet werden.

Hinweise zu Batterien/Akkus

  • Das Verschlucken von Batterien/Akkus kann zu Verbrennungen, Weichteilperforation und Tod führen. Kann innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursichen.
  • Wenn Batterien/Akkus verschlucht werden,(sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen austauschen.
  • Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört werden.
  • Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewahren Sie insbesondere keine Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Im Falle des Verschluckens einer Batterie solle umgehend arztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Setzen Sie die Batterien während Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
  • Schließen Sie weder ein Element noch eine Batterie kurz. Bewahren Sie Akkus bzw. Batterien nicht ungeordnet in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
  • Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
  • Sowohl Batterien als auch Akkus können unter extremen Bedingungen auslaufen. Im Falle eines Zellenlecks damit die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommt. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit der Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seite. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich arztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang

mit dem Batterie/Akku Handschuhe und entsorgen Sieihn umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Achten Sie auf die positiven (+) und negativen (-) Markierungen auf den Batterien und der Fernbedienung und stellen Sie sicher, dass sie richtig eingesetzt werden.
- Verwenden Sie keine Batterien, die nicht für die Verwendung mit dieser Gerät vorgesehen sind.
- Mischen Sie keine Batterien understandslicher Herstellung, Kapazität, große oder Typs aus dem Inneren der Fernbedienung.
- Die Verwendung des Akkus durch Kinder sollen beaufsichtigt werden.
- Kaufen Sie immer die empfohlenen Batterien.
- Halten Sie Batterien sauber und trocken. Wischen Sie die Batteriepole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
-Bewahren Sie die Original-Produktdokumentation fur spätere Zwecke auf.
- Verwenden Sie Batterien nur für den Zweck, für den sie hergestellt wurden.
- Nehmen Sie die Batterien nach Möglichkeit aus dem Gerät, wenn es nicht benutzt wird.

  1. Bedientfeld
  2. Lamelle der Luftrichtung
  3. Frantplatte
  4. Rader
  5. Stromkabel
  6. Luftauslass
  7. Abwasserleitung
  8. Lufteinlass

Abb.2

  1. Luftauslassrohr
  2. Fensteranschluss
    3.Netzteil
  3. Adapter Befestigungstück
  4. Fenster Kit
  5. Stopen
  6. Wasserleitung (nur bei Wärmepumpermodellen)

Bedienfeld (Modell 08162, 08164)

Ab.3
1. Voller Tank Anzeiger
2. Kalte Funktion
3. Entfeuchtungsmodus
4. Ventilator
5. Niedrige Geschwindigkeit
6. Hohe Geschwindigkeit
7. Nacht-Modus
8. Ein/Ausschaltung
9.Modi
10. Die Temperaturvermingen
11. Timer
12. Die Temperaturerhöhen
13. Geschwindigkeit des Ventilators
14. Nacht-Modus

Bedienfeld (Modell 08163)

Abb.4
1. Voller Tank Anzeiger

FORCLLUMA 750 STYLE / FORCLLUMA 750 STYLE CONNCTL / FORCLLUMA 750 STYLE

FORCLUMA50STYLEHATING/ FORCLUMA550S STYLE HATING CONNECTED/ FORCLUMA12650 STYLE HATING

FORCEUM12USE STYLE FLATING CONNCLTED

FORCLIMA 750 STYLE / FORCLIMA 750 STYLE CONNECTED/ FORCLIMA 9150 STYLE

FORCLIMA 9450 STYLE LATING / FORCLIMA 9550 STYLE LATING CONNECTLD/ FORCLIMA 1260 STYLE HEATING

  1. Kalte Funktion
  2. Entfeuchungsmodus
  3. Ventilator
  4. Niedrige Geschwindigkeit
    6.Hohe Geschwindigkeit
  5. Nacht-Modus
    8.Wi-Fi Anzeiger
  6. Ein/Ausschaltung
  7. Modi
  8. Die Temperatur verringn
  9. Time
  10. Die Temperaturerhöhen
  11. Geschwindigkeit des Ventilators
  12. Nacht-Modus

Bedlenfeld (Modell 08165, 08167)
Abb.5
1. Voller Tank Anzeiger
2. Kalte Funktion
3. Entfeuchtungsmodus
4. Ventilator
5. Niedrige Geschwindigkeit
6.Hohe Geschwindigkeit
7. Nacht-Modus
8. Warme-Modus
9. Ein/Ausschaltung
10. Modi
11. Die Temperaturvermingen
12. Timer
13. Die Temperatur erhöhen
14. Geschwindigkeit des Ventilators
15. Nacht-Modus

Bedienfeld (Modell 08166, 08168)

Abb.6

  1. Voller Tank Anzeiger
  2. Kalte Funktion
  3. Entfeuchungsmodus
  4. Ventilator
  5. Niedrige Geschwindigkeit
  6. Hohe Geschwindigkeit

FORCLLUMA750STYLE/FORCLLUMA750STYLE CONNLCED/FORCLLUMA750STYLE

8.Warme-Modus
9.W-FL
10. Ein/Ausschaltung
11. Mac
12. Die Temperaturvermingen
13. Timer
14. Die Temperatur erhöhen
15. Geschwindigkeit des Ventilators
16. Nacht-Modus

Fernbedienung (Modelle 08162, 08163, 08164, 08165, 08166)

Abb.7

  1. Ein-/Ausschaltung
  2. Timer
    3.Mod
  3. Die Temperaturvermingen
  4. Die Temperatur erhöhen
  5. Geschwindigkeit des Ventilators
  6. Nacht-Modus

Fernbedienung (Modelle 08167, 08168)

Ab.8

  1. Ein/Ausschaltung
  2. Timer
  3. Modi
  4. Auswahl der Gradzahl (Celsius, Fahrenheit)
  5. Die Temperaturerhöhen
  6. Die Temperaturvergingen
  7. LED Display
  8. Geschwindigkeit des Ventilators
  9. Nacht-Modus

DisplayFermbedienung (Modelle 08167,08168)

Abb.9

  1. Signalempfänger
  2. Kalte Funktion
  3. Modus Luftentfeuchter
  4. Ventilator
  5. Heizfunktion
  6. Zeit Modus

FORCLIMA 750 STYLE / FORCLIMA 750 STYLE CONNECTED/ FORCLIMA 9150 STYLE

FORCLIMA 9450 STYLE LATING / FORCLIMA 9550 STYLE LATING CONNECTLD/ FORCLIMA 1260 STYLE HEATING

  1. Timer
  2. Nacht-Modus
  3. Geschwindigkeit des Ventilators
    10.Temperaturanzeiger

HINWEIS:

Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglichtherweise nicht genau dem Gerät.

2. VOR DEM GEBRAUCH

  • Dieses Gerat ist so verpackt, dass es während des Transports geschlossen bleibt. Nehmen Sie das Gerat aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschäftigt wird, wenn Sie ein später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen,mochten,stellen Sie safer,dass alle Artikel wiederverwerteten.
  • Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehl oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.

Vollständiger Inhalt

Tragbare Klmagerat (08162, 08163, 08164, 08165, 08166, 08167, 08168)
Fenster-Kit
Fernbedierung
- Dies Bedienungsanleitung

3. INSTALLATION DES PRODUKTS

HINWESE

  • Lassen Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu Wänden und anderen Gegenständen, wie in Abbildung 10 dargestellt.
  • Installieren oder verwenden Sie keine Klimaanlagen in Eadezimmern oder anderen fuchten Umgebungen.
  • Bevor Sie das tragbare Klimagerat benutzten, lessen Sie es mindestens 2 Stunden lang aufrecht stehen. Wenn Sie das Gerat von einer Seite auf die andere bewegen, halten Sie es immer in aufrechter Position und lassen Sie es auf einer ebenen Fläche stehen.
    Das Luftbaulassrohr sollte 28-150 cm long sein, diese Länge richtet sich nach den Spezialifikationen des Klimagerats. Verwendten sie keine ausziehbaren Schlüsse und tauchen Sie den Schlauch nicht gegen einen anderen aus, die sie zu Fehlfunktionen

des Geräts führen kann. Das Auspuffrohr muss frei von Verstopfungen sein, da es sonst überhitzen können.

Montage des Luftauslassrohrs

Vorübergehende Installation. Abb. 11

  1. Schrauben Sie den Adapter und den Fensteranschluss auf die Endendes Abluftauslassrohr.
  2. Stecken Sie den Adapteraufsatz in die Öffnungen auf der Rückseite des Geräts.
  3. Legen Sie das andere Ende des Abluftrohrs auf die Fensterbank.

Einbau des Fensterbausatzes. Abb.12

  1. Der Sausatz kann senkrechte oder waagerecht aufgehesten werden. Prufen Sie vor dem Einbau die Mindest- und Höchstkräfte des Fensters.
  2. Stellen Sie den Bausatz in das Fenster
  3. Stellen Sie die Länge des Sausatzes entsprechend der Breite oder Höhe des Fensters ein und befestigen Si mein an mit dem Dubel.
  4. Stecken Sie das Rohrverbindungsstück in das Loch im Fensterbausatz.

HINWEIS:

Das flache Ende der Auspuffrohrverbindungen muss gut angepasst sein.
- Das Luftgasl assrohr dar nicht um mehr als 45^ verdreht oder geboden werden. Halten sie die Abluftoffnung frei von Verstorfungen.

Bei Anlagen, die brennbare Kaltemittel verwenden, müssen die folgenden Kontrollen durchgeführt werden:

  • Die Fülmege richtet sich nach der Gröbe des Raumes. In dem die kätenmittelnatigigen Teilte instelliert sind.
  • Der Lüftungsanlagen und -auslasse funktionierenden ordnungsgemäß und sind nicht verstopfet.
  • Wenn ein indirekter Kündkreislauf verwendet wird, muss der Sekundkreislauf auf das Vorhandsein von Kättmittel Überprüfung werden.
  • Die Gerätekennezeichnung bleibt sightbar und lesbar. Unleserliche Markierungen und Symbole sollenn kornigiert werden.
    Die Bauteile oder Kaltemittelleitungen sind so eingebaut, dass sie keinen Stoffen ausgesetzt sind, die die kaltemittelhaltigen Bauteile angreifen können, es soll dann, die Bauteile sind aus von Natur aus korrosionsbestandigen Materialien hergestellt oder angegemessen gegen Korrosion geschütz.

FORCLLUMA 750 STYLE / FORCLLUMA 750 STYLE CONNECTD/ FORCLLUMA 950 STYLE

FORCLUMA 540 STYLE HEATING / FORCLUMA 550 STYLE HEATING CONNECTED/ FORCLUMA 12650 STYLE HEATING

FORCELUM 12050 STYLE HEATING CONNECTED

FORCLIMA 750 STYLE / FORCLIMA 750 STYLE CONNECTED/ FORCLIMA 9150 STYLE

FORCLLMA9450STYLEHATING/ FORCLLUMA9550STYLEHATINGCONNLECTLD/ FORCLLMA12050STVLHEATING

Die folgenden Funktionen können über das Bedienfeld oder die Fernbedienung gesteuet werden.

An/Aus

Wenn das Gerä eingeschält wird, eront ein Signalton und es goeth in den Standby-Modus. Drucken Sie das Netzsymbol, um das Gerä ein-oder auszuschalten.

Modi

Drucken Sie das Modus-Symbol um zwischen Kuhlmodus, Heizmodus (je nach Modell). Ventilatoromodus und Entfechtungsmodus zu wahlen.

Nacht-Modus

  • Wenn das Cerät mit aktivierten Kühlfunktion lauf, drücken Sie die Taste für den Nachtmodus, um die Temperatur einzustellen. Die Temperatur muss nach einer Stunde um 1°C und nach 2 Stunden um höststens 2°C ansteigten.
  • Wenn das Cerät mit aktivierten Heizfunktion lauft, drücken Sie die Taste für den Nachtmodus, um die Temperatur zustehen. Die Temperatur muss nach einer Stunde um 1°C und nach 2 Stunden um höststens 2°C siben.
  • Drücken Sie die Taste erneut, um den Nacht-modus zu deaktivieren.

Zunahme und Abnahme

Drucken Sie diese Symbiele, um die Temperatur und die Betriebszeit zu erhöhen oder zu verringern.

Die Temperatur kann weiter im Gebäse Modus noch im Entfeuchtungsmodus eingestellt werden.

Geschwindigkeit des Ventilators

Drucken Sie die des Symbol, um eine hohe oder niedrige Geschwindigkeit im Kühmodus zu wahren.

These Optionist Entfeuchungsmodus nicht verfügbar.

HINWEIS

Unter bestimmten Bodingungen (Abtaung) kann es vorkommen, dass er nicht mit der gewählten Geschwindigkeit arbeitet.

OTimer

Stellen Sdie Einschaltzeit des Gerats ein:

  • Wenn das Klimagerat ausgeschelt ist, drucken Sie die Timer-Taste und wahlen Sie die gewöhnst's Startzeit mit den Tassen für die Temperatur und Zeinteinstellung.

Auf dem Bedlenfeld wird «Preset ON Time» angezeigt.
- Sie können festlegen, dass sich das Gerät Innerhalb eines Zeitaums von 0 bis 24 Stunden automatisch einschalten.
- Drücken Sie die Timer-Taste erneut, um die Einstellungen zu bestätigen und die Funktion zu aktivieren.
Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie wiederholte die Timer-Taste, bis die Anzeugeleuchte erlicht.

Stellen Sie die Ausschaltzeit des Geräts ein:

  • Wenn das Klimagerat eingeschelt ist, drucken Sie die Timer-Taste und wahlen Sie die gewünsche Ausschaltzeit mit den Taton für die Temperatur und Zeiteinstellung.
    Auf dem Bedlentfeld wird «Preset OFF Time» angezeigt
  • Sie können wahlen, ob das Gerat innerhalb eines Zeitaums von 0 bis 24 Stunden automatisch ausgeschoben werden soll.
  • Drücken Sie die Timer-Taste erneut, um die Einstellungen zu bestätigen und die Funktion zu aktivieren.
    Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt die Timer-Taste, bis die Anzeigeluche erlischt.

WI-FI Funktion

Scannen Sie die folgenden QR-Codes, um die Verbindung herzustellen

Modell 8163:

Model 8166:

Modell B168:

CECOTEC ForceClima 7150 Style - WI-FI Funktion - 1

CECOTEC ForceClima 7150 Style - WI-FI Funktion - 2

CECOTEC ForceClima 7150 Style - WI-FI Funktion - 3

Anweisungen zur Entwasserung

Wenn das Klimagerat nicht mehr Funktioniert, weil der Wassertank voll ist. schalten Sie das Klimagerat aus und trennen sie es vom Stromnetz. Die Anzeuge für den vollen Tank (FULL) blinkt und das Gerat faktioniert erst, wenn das Wasser im Tank abgebüssen wurde.

Manuelle Drainage. Abh. 13

Warmfunktion bel vollem Tank

Das tragbare Klimagerat verfügt über einen Sensor im Tank, der den Wasserstand überwacht. Wenn der Sensor feststellt, dass der Tank voll ist und darüber gezeigt werden muss, leuchtet die entsprochende Kontrolleuchte auf Entfernern Si den Gummistopten an der Untersinne der Klimaanlage, um das gesamte Wasser abzulassen.

DEUTSCHDEUTSCH

Schutzfunktionen:

Frostschutzfunktion:

In den Betriebsarten Kuhlen und Entsuchten schaltet das Gerät automatisch in den Schutzmodus, wenn die Temperatur des Verdampfer Ausgangsrohr zu niedrig ist, um Schäden am Verdampfizer zu vermeiden. Das Gerät schaltet sich wieder ein, wenn die Temperatur wieder die normalen Werte erreicht hat.

Schutz vor Kondensat Wasser Überflutung:

Wenn der Wasserstand den von der Sicherheitsboje erlaubten Hochstand überschreitet, schaltot sich das Gerat aus und aktiviert die Anzeuge FULL auf dem Bedienfeld. Um das Gerat wieder in Betrieb zunehmen, muss das Wasser im Inneren des Gerats über die untere Ablassschraube abgelassen werden (siehe Abschnitt, Ablassanteilung). Sobald das Wasser abgesaugt ist, startet das Gerat neu.

5. REINIGUNG UND WARTUNG

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
- Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin oder andere chemische Produkte.
- Waschen Sie das Gerat nicht direkt mit Wasser.
- Wenn es beschädigt ist, wenden Sie sichitte an den officiellen technischen Kundendienst von Cecotec.

Luftfilter

Der Luftfilter kann durch Staub oder Schmutzablagerungen verstopt werden. daher empfehlen wir, inn alle zwei Wochen zu reignigen.
- Luftfilter entferen
- Offnen Sie das Lufteinlassgitter und entfernen Sie den Filter.
- Luftfilter reinigen
Reinigen Sie den Filter mit einer neutralen Seite und trocknen Sieihn grundlich.
- Luftfilter montieren
- Bringen Sie es wieder an seinen Platz.

Reinigung der Oberfläche des KImagerats

Reinigen Sie die Oberfläche des Klimagerats mit einer neutralen Seite und einem feuchten Tuch. Trocknen Sie es mit einem anderen Tuch gut ab.

Lagerung

-Bewahren Sie das Gerat in gut belufteten Raumen auf.
- Schrauben Sie die Ablasskappe ab, entfern den Sie den Wasserstöpsel und leeren Sie das

gesamte Wasser im Tank in einen Behälter oder kippen Sie das Produkt direkt leicht an, um es zu entleeren.

  • Schalten Sie das Gerät ein, stellen Sie den Luftungsmodus auf niedrige Geschwindigkeit ein und lassen Sie als laufen, bis das Abflussrohr trocken ist. Dadurch wird das Innere des Produkts trocken gehalten und das Auftrreten von Schimmel, verhindert.
  • Schalten Sie das Gerät aus, zieren Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wiekeln Sie das Kabel in die Kabelwonne ein. Bringen Sie den Wasserstoten und den Ablaufdeckel in Position.
  • Entfernen Sie das Auspuffrohr und bewahren Sie es gut auf.
  • Decken Sie die Klimaanlage mit einer Plastiküte ab. Lager Sie die Klimaanlage an einem trockenden Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und Schulzten Sie vor Schmutz.
  • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbededierung hers aus und bewahren sie an einem sicheren Ort auf.
  • Achten Sie darauf, das Produkt in einer trockenen Umgebung zu lagern und alle Komponenten aufzubewahren.

Wartung

Jede Person, die mit Kaltemittelgaskreislaufen zu tan hat oder mit dennen arbeitert, muss im Besitz eines gultigen Zertifikats sein. das von einer akreditierten beratenden Sichernde der Industrie ausgestellt wurde und ihre Fähigkeit beschnetig, sicher mit Kaltemitteln in Übereinstimmung mit anerkannten Industriespezifizierungen zu arbeiten.

6.PROBLEMBEHEBUNG

Problem Mogliche UrsacheMögliche Lösungen
1. Das Gerätschätten sich nicht ein, wenn die Ein/Aus-Taste gebrachte wird.Der Wassertank ist voll und die Anzeuge blinking.Leeren Sie den Wassertank.
Die Raumtemperatur ist higher als die gewährte Temperatur (in der Heizfunktion).Stellen Sie die Temperatur ein.
Die Umgebungstemperatur ist niedriger als die gewährte Temperatur (in der Kältefunktion).Stellen Sie die Temperatur ein.

FORCLLUMA 750 STYLE / FORCLLUMA 750 STYLE CONNECTD/ FORCLLUMA 950 STYLE

FORCLUMA 540 STYLE HEATING / FORCLUMA 550 STYLE HEATING CONNECTED/ FORCLUMA 12650 STYLE HEATING

FORCELUM 12050 STYLE HEATING CONNECTED

FORCLIMA 750 STYLE / FORCLIMA 750 STYLE CONNECTED/ FORCLIMA 9150 STYLE

FORCLIMA 9450 STYLE HEATING / FORCLIMA 9550 STYLE HEATING CONNECTLD/ FORCLIMA 12000 STYLE HEATING

2. Es kühlt nicht ausrechend ab.Es ist ein Fenster oder eine Tur opfert.Vergewissen Sie sich, dass alle Fenster und Turen richtig geschlossen sind.
Im Raum befindet sich eine Wärmequelle.Wenn möglich, entfernene Sie die Wärmequelle aus dem Raum.
Das Abluftauslassrohr ist nicht richtig positioniert oder verstopt.Richtig montieren oder reiigen.
Die Temperatureinstellung ist zu hoch.Stellen Sie die Temperatur ein.
Der Luftauslass ist blockiert. ReinlagenSie es.
3. Das Gerät macht Gerausche.Der Boden ist nicht eben oder nicht flach genug.Stellen Sie das Gerät nach Möglichkeit auf einen flachen und ebenen Boden.
Das Geräusch entsteht durch den Luftstrom im Inneren des Geräts. Dos ist normal.
4. Code E0 Störung desUmgebungstemperatursensors.Tauschen Sie den Sensor aus (das Gerät kann auch ohne diesen Sensor Funktionieren).
5. Code E1 Ausfall desTemperatursensors von dem Kondensator.Tauschen Sie den Sensor aus.
6. Code E2 Der Wasser tank ist voll, wenn die Kuhlfunktion in Betrieb ist.Entfernen Sie den Gummistopfen und halten Sie das Wasser ab.
7. Code E3 Ausfall desVerdampfter- Temperatursensors.Tauschen Sie den Sensor aus.
8. Code E4. Der Wasser tank ist voll, wenn die Heizfungnläuft.Entleeren Sie das Wasser.

1. Informationen zum Dienst

1.1 Überprüfung des Gebiets

Vor Beginn von Arbeitsen an Anlagen, die brennbare Kaltemittel enthalten, sind Sicherheitsprüungen erforderlich. Um saferzustellen, dass das Risiko einer Entzündung minimiert wird. Bei Reparaturen am Kohlsystem sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, bevör Sie am System arbeiten.

1.2. Arbeitsverfahren

Die Arbeititen müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das Risiko des Vorhandenseins entzündlicher Dämpfe oder Gase während der Arbeiteten zu minimieren.

1.3. Allgemeiner Arbeitsbereich

Das gesamte Wartungspersonal und andere Personen, die im Baustellenbereich arbeiten, sollenen über die Art der durchzuführenden Arbeitsmen unterrichtet werden. Arbeiten in engen Räumen sollenen vermieden werden. Der Bereich um den Arbeitsbereich solle in Abschnittte unterteil werden. Vergewissesen Sie sich, dass die Bedingungen in dem Bereich durch die Kontrolle von brennbarem Material sichere gemacht worden sind.

1.4. Überprüfung des Vorhandenseins von Kaltemittel

Der Bereich sollte vor und während der Arbeititen mit einem geeigneten Kättemittel-Detektor überprüft werden, um Sicherzustellen, dass der Techniker vor potenziell entflammbaren Atmosphären gewarn't wird. Vergewissen Sie sich, dass die verwendeten Lecksuchgeräte für den Einsatz mit brenhbaren Kättemittel geignet sind, d.h. nicht funkenbildend, ausreichend abgedichtet oder eigensicher.

1.5. Vorhandenseln von Feuerlöschemn

Wenn Arbeitsien bei hohen Temperaturen an der Kühelnrichtung oder an zugehörigen Teilen durchgefuhlrt werden, mussen geeignete Löschnitt mit zur Verfügung stehen. Halten Sie einen Trockenpulver- oder CO2-Feuerloscher in der Höhe des Laderums besteht.

1.6.Keine Zündquellen

Niemand der Arbeiten in Verbindung mit einer Kälteanlage durchfuhl, bei denen Rohrleitungen freiligten, die brennbares Kätemittel enthalten oder enthalten haben, dart eine Zündquelle in einer Weise verwenden, die zu einer Brand- oder Explosionsgehalt führt.Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauch, sollenn in ausreichenden Abstand von der Installations. Reparatur, Demontage und Entsorgungsstelle gehalten werden, bei denen möglicherweise brennbares Kätermittel in den umgebenden Haarm freigesetzt werden kann.Vor Beginn der Arbeiten muss der Bereich um das Gerat herum abgesucht werden, um Sicherzustellen, dass keine Zündgebung oder Entzündungsgehalt besteht. Die Symbole Rauchen verboten' mutsen angebracht werden.

DEUTSCHDEUTSCH

1.7.Belufteter Bereich

Stellen Sie sicher, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend beluftet ist, bevor sie in das System eingreifen oder Arbeitsen bei hohen Temperaturen durchfuhren. Die Beluftung sollt froigesetztes Kätemittel sicher zerstreu und vorzugsewe nach außen in die Atmosäre leiten.

1.8. Überprüfung von Kühlanlagen

Wenn elektrische Bautelle ersetzt werden, müssen sie für den Zweck gezeichnet sein und den richtigen Spezifikationen entsprechen. Die Wartungs- und Instandhaltungsrichtlinien des Herstellers müssen jederzeit eingehalten werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sichitte an den technischen Dienst des Herstellers.

Bei Anlagen, die brennbare Kottemittel verwenden, müssen die folgenden Kontrollen durchgeführt werden:

Die Fülmenge richtet sich nach der Gröse des Raumes, in dem die kattenmittelhätigen Teile instelliert sind.

Die Luftrungsanlagen und auslasse funktionierenden ordnungsgemäß und sind nicht verstoffen.
- Wenn ein indirekter Kühkreislauf verwendet wird, muss der Sekundärkreislauf auf das Vorhendensein von Kaltermittel. Überprüf werden.
Die Gerätekenzeichnung besteht sightbar und lesbar. Unieserliche Markierungen und Symbole sollenn korrigeiert werden.
Die Bauteile oder Kältemittelleitungen sind so eingebaut, dass sie keinen Stoffen ausgesetzt sind, die die Kättemittelhaltigen Bauteile angreifen können, es sei dann, die Bauteile sind aus von Natur aus korrosionsbeständigen Materialien hergestellt oder angemessen gegen Korrosion geschützt.

1.9. Überprüfung von elektrischen Geräten

Die Reparatur und Wartung von elektrischen Bauteilen sollene erstere Sicherheitsprüfungen und Inspektionsvertfahren für die Bauteile umfassen. Liegt eine Störung vor, die die Sicherheit becinrichtigtugen konne. darf der Stromkreis nicht eingeschaltet werden, bevor die Störung zufriedenstelltend behoben ist. Kann die Störung nicht sofort behoben werden, ist aber ein Weiterbetrieb erforderlich, muss eine geeignete Übergangslösung verwendet werden. Dies sollte dem Eigentümer des Gerats gemeldet werden, damit alle Beteiligten gewarnt sind. Erste Sicherheitsübersprüungen sollen den Folgenden umfassen:

  • Kondensatoren müssen entlaufen werden: Dies muss auf sichere Weise geschehen, um die Mochtigkeit von Funkenbildung zu vermeiden.
  • dass während des Aufländes, der Wiederherstellung oder der Enttlerung des Systems keine stromfuhrenden Leitungen oder elektrischen Komponenten freilegten.
  • Dass die Erdverbindung durchgangigist.

2. Reparaturen an versiegelten Componenten

Bel der Reparatur von versegelten Komponenten sollenn alle Stromversorgungen von den Geraten, an denen gearbeitet wird, getrennt werden, bevor versiegelte Abdeckungen usw. entfernert werden. Wenn es absolut notwendig ist, die Anlage während der Reparatur mit Strom zu versorgen. solle an der kritischsten Stelle eine permanent Funktionierende Leckanzeige angebracht werden, um vor einer potenziell gefährlichen Situation zu warnn.
Um Sicherzustellen, dass bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen das Gehäuse nicht so verändert wird, dass der Schutzgrad beeinträchtigt wird, ist besonder auf Folgenden zuchten. Dazu gehoren Schäden an den Kabeln, eine zu große Anzahl von Anschlüssen, Klemmen, die nicht der ursprünglichen Spezifikation entsprechen, beschädigte Dichtungen, falsch angebrachte Kabelverschraubungen usw.
Vergewissem Sie sich, dass die Messgeräte sicherebefestigt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen oder das Dichtungsmaterial nicht so verschlissen sind, dass sie das Eindringen von brennbarer Atmosphare nicht mehr verhindern kann. Die Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Herstellers entspruchen.

HINWEIS. Die Verwendung von Sildenafilmitel kann die Wirksamkeit einiger Arten von Lecksuchgeräten beeinträchtigen. Eigensichere Bauteile müssen vor der Arbeit nicht isoliert werden.

3. Reparatur der eigensicheren Bestandteile

  • Legen Sie keine dauerhaften Induktiven oder Kapazitäten Lasten an den Stromkreis an, ohne sicherzustellen, dass sie die zulässigen Spannungs- und Stromwerte für das verwendete Gerät nicht überschiedren.
    Eigenschore Bautolie sind die einzigen, mit denen bei Vorhandsein einer entflammbaren Atmosphare gearbeitet werden kann. Die Prüfgeräte müssen die richtigen Eigenschaften haben.
  • Ersetzen Sie Bautelie nur durch vom Hersteller angegebene Tiele. Andere Tiele können bei einem Leck das Kältemittel in der Atmosphäre entzünden.

4. Verkabelung

Vorgewissem Sie sich, dass die Verkabelung nicht durch Verschloß, Korrosion, Übermaßigen Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere Umweltinflüsse beeinträchtigt wird. Bei der Überprüfung sollenen auch die Auswirkungen von Alterung oder ständigen Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigt werden.

5. Erkennung der brennbaren Kaltemittel

Bei der Suche nach Kältemitteltecks oder deren Aufsäuren dürfen unter keinem Umstanden potenzielle Zündquellen verwendet werden. Eine Halogenidlampe (oder ein anderer Detektor mit offender Flamm) darf nicht verwendet werden.

6. Leckerkennungsmethoden

Die folgenden Leckerkennungsmethoden gelten als akzeptabel für Systeme, die brennbare Kältermittel enthalten.

DEUTSCHDEUTSCH

Elektronische Lecksuchgeräte sollen zum Aufspürn brennbarer Kältemittel verwendet werden, aber die Empfindlichkeit ist möglicherweise nicht ausreichend oder muss neu kalibriert werden (die Geräte sollen in einem Kältemittelfreien Bereich kalibriert werden). Stolen Sie sicher, dass der Detelerator keine potenziielle Zündquelle darstell und für das verwendete Kältemittel geeignet ist. Das Lecksuchgerät muss auf einen Prozentsatz der unteren Entflammbarkeitsgrenze des Kältemittels eingestellt und für das verwendete Kältemittel geeicht sein, und der entsprachende Casanteil (maximal 25%) muss bestätigt werden.
Leckschuldigkeiten sind für die meisten Kaltemittel geeignet, daß salte die Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln vermieden werden. da Chlor mit dem Kaltemittel reagieren und Kupferrohrne korrodrierten kann.
- Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen gelöscht werden.
- Wenn ein Kälternmittelleck gefunden wird und eine Lütung erforderlich Ist, muss das gesamte Kälternmittel aus dem System zurrückgewonnen oder (durch Abspernventile) in einem welt von der Leckstelle entfernten Teil des Systems isoiert werden. Anschließlich muss sauerstofffreier Stickstoff sowohl vor als auch während des Lätvorgangs durch das System geschpulld werden.

7. Rückzug und Evakuierung

Bei Eingriffen in den Kuhkreislauf für Reparaturen oder zu anderen Zwecken sind die üblichen Verfahren anzuwenden. Es ist jedoch wichtig, dass die besten Praktiken befojt werden. da die Entflammbarkeit ein Problem darstellt. Das folgende Verfahren sollte befojt werden:

  1. Das Kuhlmittel entfernen
  2. Spulen Sie den Kreislauf mit Inertgas.
  3. Evakuierten Sie
  4. Erneut mit Inertgas spulen.
  5. Offnen Sie den Stromkreis durch Schnelden oder Hartlöten.
    Die kaltemittelfüllung muss in den richtigen Rückgewinnungstlaschen zurückgewonnen werden. Das System muss mit sauerstofffreire Stickstoff gesplit werden, um das Gerätlicher zu mochen. Dieser Vorgang muss möglichereweise mehrmals wiederherst werden. Sauerstoff oder Druckluft führen für diese Aufgabe nicht verwendet werden.
    Die Sauberkeit soll dafurch erreicht werden, dass das Vakuum im System mit sauerstofffreiem Stickstoff gebrochen und das System weiter gefült wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist. dann in die Atmosphare entfuftet und schließlich auf ein Vakuum gedrück wird. Diese Vorgang muss so langere wiederholt werden, bis sich kein Kätemittel mehr im System befindet. Bei Verwendung der sauerstofffreien Stickstoff-Endlung um das System auf Atmospharendruck entfuftet werden, damit die Arbeitten durchgeführt werden können. Diese Vorgang ist für das Lieten von Rohren unerlässlich.
  6. Stellen Sie safer, dass sich der Auslasse der Vakumpumpme nicht in der Nähne einer Zündelqueille befindet und dass eine Beültung vorhand ist.

FORCLLUMA 750 STYLE / FORCLLUMA 750 STYLE CONNECTD/ FORCLLUMA 950 STYLE

FORCLUMA 540 STYLE HEATING / FORCLUMA 550 STYLE HEATING CONNECTED/ FORCLUMA 12650 STYLE HEATING

FORCELUM 12050 STYLE HEATING CONNECTED

8. Ladevorgang

Zusätzlich zu den konventionellen Ladverfahren müssen die folgenden Anforderungen beschlossen werden.

Achten Sie darauf, dass es bei der Verwendung der Befüllenrichtung nicht zu einer Verunreinigung der beschleichen Kaltemittel kommt. Schlüche oder Leitungen sollen so kurz wie möglich gehalten werden, um die Menge des darin enthaltenen Kaltermittels zu minimieren.
Die Flaschen müssen in aufrechter Position aufbewährt werden.
Vergwissem Sich, dass das Kohlsystem geerdt ist, bevor Sie das System mit Kaltemittel befüllen.
- Kennzeinchen Sie das System, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschrieben).

  • Achten Siealandersdarauf,dassdasKunlsystemnichtüberfulld wird. Vor dem Nachfullen musdsat System mit sauerstofffreim Stickstoffener Druckprufung unterzogen werden.Das Systemist nach Abschluss des Ladevorgangs,chodochvor der Inbetriebnahme,auf Dichttheit zu prufen.Vor dem Verlassen der Baustelle miss eine anchsiefeede Dichttheitsprufung durchgefuhrt werden.

9. Inbetriebnahme

Vor der Durchführung这点 Verfahrens muss der Techniker unbedingt mit dem Gerat und allen Einzelheiten vertraut sein. Es wird als gute Praxis empfohlen, alle Kätemittel sicher zusückzugewinnen. Vor der Durchführung der Maßnahme sollte eine Probe des Ols und der Kühlfüssigkeit entommen werden, folly eine Analyse erforderlich ist bzw die zusückgewonnene Kühlfüssigkeit wiederverwendet wird. Es ist wichtig, dass vor Beginn der Arbeitsten Strom zur Verfugung besteht.

A. Vertraut machen mit der Ausrüstung und ihrer Funktionswise.
B. Isolieren Sie das System elektrisch.
C. Vergewissern Sie sich vor der Durchführung des Verfahrenns, dass:
- Für die Handhabung von Kältemittelflaschen stehen bei Bedarf mechanische Vorrichtungen zur Vorbugung.
- Die gesamte persönliche Schutzausstufung ist vorhanden und wird ordnungsgemaß verwendet.
- Der Verwertungsprozess wird zu jeder Zeit von einer kompetenten Person überwacht.
Flaschen und Rückgewinnungsgeräte entsprechen den einschlägigen Normen.
D. Pumpen Sie das Kühlsystem ab, wenn möglich.
E. Wenn ein Vakum nicht möglich ist, bauen Sie einen Verteller, damit das kaltermittel aus verschiedenen Teilen des Systems ontemtert werden kann.
F. Vergewissern Sie sich, dass die Flasche vor der Bergung auf der Waage positioniert ist.
G. Schalten Die das Rückgewinnungsgerat ein und betreiben Sie es nach den Anweisungen des Herstellers.
H. Die Flaschen dürfen nicht überfällig werden (nicht mehr als 80 % des Volumens der Flüssigkeitsfullung).

FORCLIMA 750 STYLE / FORCLIMA 750 STYLE CONNECTED/ FORCLIMA 9150 STYLE

FORCLLMA9450STYLEHATING/ FORCLLUMA9550STYLEHATINGCONNLECTLD/ FORCLLMA12050STVLHEATING

  1. Überschreiben Sie nicht den maximalen Betriebsdruck der Flasche, auch nicht vorübergehend.
    J. Wenn die Flaschen korrekt befüllt wurden und der Prozess abgeschlossen ist, stellen Sie sichere, dass die Flaschen und die Ausrüstung unverzüglich vom Gebände entfern werden und dass alle Auspervertentie der Ausrüstung geschlossen sind.
    K. Zurückgewonnenes Kaltermittelarf nicht in ein anderer Kaltesystem eingefaltt werden, es seil dazu, es wurde gereinigt und überprüft.

10. Etikettlerung

Das Gerät ist mit einem Etikett zu verstehen, das besagt, dass es außer Betrieb genommen und das Kältemittel abgegliassen wurde. Die Kennzeichnung muss datiert und unterscrieben sein. Vergewissem Si sie, dass die Geräte mit Etiketten verstehen sind, die darauf hinwiesen, dass sie entflammbares Kältemittel enthalten.

11. Wiedergewinnung

  • Wenn Kätemittel aus einer Anlage entfern wird, sie es zu Wartungszwecken oder zur Stillegung, wird empfohlen, dass alle Kätemittel sicher entfern werden.
    Achten Sie beim Umfullen von Kätemittel in Flaschen darauf, dass nur gelegnete Kätemittel-Rückgewinnungsflächen verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Anzahl von Zyländern zur Verfügung liegt, um die Gesamlast des Systems zu tragen. Alle zu verwendenden Flaschen sind für das zurückgewonnene Kätemittel bestimmt und für diese Kätemittel gekennzeichnet (d. h. spezielle Kätemittelrückgewinnungsflaschen). Die Flaschen müssen mit funktionalstichtigen Überrückvventilen und zugehörigen Absperventilen ausgestellt sein. Leere Rückgewinnungsflaschen werden vor der Rückgewinnung evakuiert und, wenn möglich gekühlt.
    Die Rückgewinnungsanlage muss in einwandfreiem Zustand und mit einer Anleitung für die vorhandene Anlage versehen sein und sich für die Rückgewinnung von brennbaren Kaltemitteln eigener. Außer dem muss eine geechte und Funktionstüchte Waage vorhanden sein. Die Schläuche müssen komplett mit Trennkupolungen sein, die keine Leckagen aufweisen und in einwandfreiem Zustand sind. Bevor Sie das Rückgewinnungsgerat in Betrieb besteht. Vergewissenern sie sich, dass es in einwandfreiem Zustand ist, ordnungsgemäß gewertet wird und alle zugehörigen elektrischen Bauteile verstellt sind, um eine Entzundung im Falle einer Kaltemittelfreisetzung zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller.
    Das brennbare Kaltemittel muss in der richtigen Rückgewinnungsflasche an den Kaltemittelleferanten zurückgegeben werden, und der entsprchende Abfallübernehmeschein muss vorgelegt werden. Mischen Sie keine Kaltemittel in Rückgewinnungsanlagen und insbesondere nicht in Flaschen.
  • Wenn Kompressor und Kompressorole ausgebaut werden sollen, muss sichergestellt werden, dass sie bis zu einem akzeptablen Niveau abgelassen wurden, damit sichergestellt ist. dass kein brennbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Der Evalukierungsvorgung

muss vor der Rückgabe des Kompressors an den Lieferanten durchgefuhrt werden. Zur Beschleungung这点es Prozesses sollte nur eine elektrische Erwärung des Kompressorkörpers verwendet werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss dies auf sichere Weise ausgegeben.

7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Referenz des GerStes. 08162/08163/08164/08165/08166/08167/08168
Produkt:

Tragbare Klimagerat ForceCima 7150 Style
Tragbare Klimagerat ForceCima 7550 Style Connected
Tragbare Klimagerat ForceCima 9150 Style
Tragbare Klimagerat ForceCima 9450 Style Heating
Tragbare Klimagerat ForceCima 9550 Style Heating Connected
Tragbare Klimagerat ForceCima 12650 Style Heating
Tragbare Klimagerat ForceCima 12850 Style Heating Connected

DEUTSCHDEUTSCH

Model Power SupplyNominateKühleistung/ PaktiNenmlieistung Hezung/ PaktiFür die Kühlung verwendete Nenmlieistung/ PaktiFür die Kühlung verwendete Nenmlieistung/ PaktiNominaler Energieeffizienzfaktor/ EERdEHINominale Leistungszahl/ KapitStromverbrauch im Modus Thermostat aus/ProStromverbrauch im "Standby-Modus"/Pro
08162_ForceClima 7150 Style220-240V, 50 HZ7000 BTU/h/785 W/2,54.N/AN/A0.5W
08163_ForceClima 7550 Style Connected7000 BTU/h/785 W/2,54.N/AN/A2 W
08164_ForceClima 9150 Style9000 BTU/h/1000 W/2,6.N/AN/A0.5W
08165_ForceClima 9450 Style Heating9000 BTU/h6140 BTU/h1000 W1050 W 2.6.N/AN/AN/AN/A
08166_ForceClima 9550 Style Heating Connected9000 BTU/h6140 BTU/h1000 W1050 W 2.6.N/AN/AN/AN/A
08167_ForceClima 12650 Style Heating12000 BTU/h9000 BTU/h1346 W1391 W2,6.N/AN/A0.5W
3.5 kW2.6 kW
08168_ForceClima 12850 Style Heating Connected12000 BTU/h9000 BTU/h1346 W1391 W2,6.N/AN/AN/A
3.5 kW2.6 kW

Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

8. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC ForceClima 7150 Style - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist darauf fin. dass das Produkt und/oder der Akku gemäß den gestenden Vorschreiben getrennt vom Hausmüil entsorgt werden muss. Wenn this Product das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollen sie die Batterien/Akkus entfern und es zu einer von den öffentlichen Behörden bestimmt Sammelstelle bringen.

Die Verbraucher müssen sich mit ihrenörtlichen Behörden oder Einzelhandlern

in Verbindung setzen, um informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien tragt zum Schutz der Umwelt bei.

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher fur jegliche Konformitatsmangel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen. Es wird empfehlen, dass Reparaturen von qualifizierten Personal durchgefuhlrt werden. Sollte unerwartet eine Störung auffreten oder haben Sie Fragen über ihrer Produkt, kann Sie sich mit dem Kundencient in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 32107 28.

Die gelistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Beilenungstieitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L.Alle Rechte verteilhalten.Der Inhalt: dieser Verflotentlichung dar ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervieltfältig, in einem Wiederherstellungsgystem gespeichert, übertragen oder verbrotet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokapoe. Aufzeichnung oder ahnliches).

11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Cecotec Innovaciones erklart hiermit, dass diese Klimageräte, Modelle 08163, ForceCima 7550 Style Connected / 08166, ForceCima 9550 Style Heating Connected / 08168, ForceCima 12850 Style Heating Connected mit der FunkgrätterichtUnie 2014/53/EU Konform sind. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

1. PARTI E COMPONENTI

Fig.1

7. SPECIFICHE TECNICHE

Codice prodotto: 08162 / 08163 / 08164 / 08165 / 08166 / 08167 / 08168

7. TECHNISCHE SPECIFICATIONS

Productreference:08162/08163/08164/08165/08165/08167/08168

Product:
Draagbare airconditioner ForceClima 7150 Style
Draagbare alconditioner ForceClima 7550 Style Connected
Draagbare airconditioner ForceClima 9150 Style
Draagbare airconditioner ForceClima 9450 Style Heating
Draagbare airconditioner ForceClima 9550 Style Heating Connected
Draagbare alconditioner ForceCima 12650 Style Heating
Draagbare airconditioner ForceClima 12850 Style Heating Connected

FORCLLUMA 750STYLE/ FORCLLUMA 750STYLE CONNLECTED/ FORCLLUMA 950STYLE

FORCLUMA 540 STYLE HEATING / FORCLUMA 550 STYLE HEATING CONNECTED/ FORCLUMA 12650 STYLE HEATING

FORCELUM 12050 STYLE HEATING CONNECTED

FORCLIMA 750 STYLE / FORCLIMA 750 STYLE CONNECTED/ FORCLIMA 9150 STYLE

FORCLIMA 9450 STYLE HEATING / FORCLIMA 9550 STYLE HEATING CONNECTLD/ FORCLIMA 12000 STYLE HEATING

8. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC ForceClima 7150 Style - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

NastavteCasvypnutzafrizeni:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : ForceClima 7150 Style

Kategorie : Klimaanlage