FRL 5474 B - Fritteuse BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRL 5474 B BEKO als PDF.
Benutzerfragen zu FRL 5474 B BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRL 5474 B - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRL 5474 B von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRL 5474 B BEKO
Bitte lessen Sie zuerst diesen Benutzerhandbuch!
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein BEKO-Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesen qualitativ hochwertigen Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde, die optimale Effizienz erreichen.itte stellen Sie safer, dass Sie diesen Leitfaden und die ergänzende Dokumentation vor der Verwendung vollständig gelesen und verstanden haben, und bewahren Sieihn als Referenz auf. Legen Sie diesen Leitfaden dem Gerät bei, wenn Sie es an eine andere Person weitergeben. Beachten Sie alle hierin enthaltenen Warnungen und Informationen und befolgen Sie die Anweisungen.
Symbole und ihre Bedeutungen
These Symbole werden in thisem Leitfaden durchgangig verwendet:
| i | Wichtige Informationen und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts. |
| ! | WARNUNG: Warnhinweise zu Personen- oder Sachschäden. |
| R | Geeignet für den Kontakt mit Lebensmitteln. |
| * | Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. |
| WARNUNG: Schutzart gegen Stromschlag |
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Dieser Abschnitt enthalt Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Gefahren, die zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorschriften hat den Verlust der Garantie zur Folge.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät entspricht den internationalen Sicherheitsstandards.
-
Dieses Gerät ist für den Gebrauch zu Hause und für folgende Anwendungen bestimmt;
-
In den Personalkuchen der Geschäfte, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-
in Bauernhäusern,
- von Kunden in Hotels, Motels oder andere Wohneinheiten,
- in Bett und Frühstück ähnlichen Standorten.
- Dieses Gerät kann nicht von Kindern im Alter von 0-8 Jahren verwendet werden. Das Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht benutzt wer
den. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschrankten physischen, auditiven oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder mit Informationen über die sichere Verwendung und die Gefahren, die sich darauf ergeben, versorgt werden.
- Reinigung und Wartung sollen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dess, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
- Auch wenn sie unter Aufsicht sind, dürfen Kinder nicht mit dem Gerät speiten.
- Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Positionieren Sie die Griffe der Kuchengeräte (falls vorhanden) so, dass keine bereits Flüssigkeiten verschüttet werden, und legen Sie sie safer ab.
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Spannung mit der Netzspannung in Ihr hem Haus übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Schutzstecker.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel.
- Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf oder in die Nähe von Wärme-quellen wie Öfen und Herde.
- Um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden, müssen Sie darauf auf achten, dass es nicht eingeklemmt, gequetscht oder an scharfen Kanten geriben wird.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht durch Ziehen am Kabel aus.
- Tauchen Sie das Gerät, oder sein Stromkabel nicht im Wasser für Reinigung, ein.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es ein-gesteckt ist.
- Zerlegen Sie das Gerät nicht.
- Verwenden Sie nur Originalteile
oder Teile, die durch den Hersteller empfohlen werden.
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung vollständig ab.
- Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung.
- Legen Sie keine große Stücke von Lebensmitteln in das Gerät, da dies zu einem Brand führen kann.
- Berühren Sie den Stecker des Gerats nicht, solange ihre Hande feucht oder nass sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist und das Öl im Inneren heiß ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in oder in der Höhe von explosiven oder entflammbaren Umgebungen und Substanzen.
- Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie keine bereits Oberflächen.
- Lassen Sie das Gerät an einem
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern abkühlen.
- Blockieren Sie die Luftseinlass- und Luftauslass Öffnungen nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
- Beugen Sie sich nicht vor, während das Gerät in Betrieb ist. Während der Benutzung steigt heiBe Luft aus dem Gerät auf!
- Das Gerät wird während des Gebrauchs besteht. Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie keine bereits Oberflächen.
- Stellen Sie sicher, dass der Raum während der Benutzung ausreichend beluftet wird.
- Ziehen Sie im Falle eines Brandes den Netzstecker.
- Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät, da dies die Gefahr eines Stromschlags birgt.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem.
- Verwenden Sie mit dem Gerät nur Kuchengeräte aus Metall
mit isolierten Griffen.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, während es in Betrieb oder heiß ist.
Die Oberfläche des Heize elements ist nach dem Gebrauch einer Restwärme ausgesetzt. - Um die Verbindung zu trennen, drehen Sie den Timer- und Temperaturregler auf die Position "Aus". Ziehen Sie dann den Netzstecker des Geräts Heraus.
- Wenn Sie die Verpackung der Materialien behalten, lagern Sie diese aus dem Reichweite von Kindern.
- Solle das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
Informationen zur Entsorgung
1.2 ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Directive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) ge
kennzeichnet.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Dieses Elektro- bzw. Elektronik gerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und darübergenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unter zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zulöschen.
Die ordnungsgemäß Entsorgung gebrauchter Geräteträgt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
1.3 Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceIn, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere
Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestelltener Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
1.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflicht
tet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber,müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung großer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpf, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in thisem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kosten.
Die vorstehenden Pflichtengelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthalt keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
2 ihre HeiBluftfritteuse


Die auf dem Gerät angebrachten Zeichen und die in den mitgelieferten Unterlagen angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den entsprechenden Normen ermittelt. Die Werte können je nach Verwendung des Geräts und den Umgebungsbedingungen variieren. Die Leistungswerte wurden mit einer Spannung von 230 V getestet.
- Digitales Bedienfeld
- Deckelentriegelungsknopf
- Griff
- Luftauslass
5.Netzkabel - Garkammer
- Gehäuse
- Deckel
- Abnehmbarer Draht
- Grillrost
Technische Daten
| Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Stromverbrauch 2400-2850 W |
| Kammerkapazität 7,0 L |
3 Bedienung
3.1 Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den professionellen Einsatz geeignet.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommt. Das ist normal.
3.2 Vorbereiten des Geräts für den Gebrauch
- Verwenden Sie das Gerät in aufrechter Position auf einer stabilen, ebenen, sauberen, trockenen und rutschfesten Oberfläche.



Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, entfern den Sie das Verpackungsmaterial und stellen Sie das Gerät an einem flachen und sauberen Oberfläche auf.
Den Herausnehmbaren Garraum (6) and den Griffen (3) festhalten und dann den Garraum (6) aus dem Gehäuse (7) herausannah.
Nehmen Sie den Gareinsatz (10) im Garraum (6) aus dem Garraum (6) Heraus.



Reinigen Sie den herausnehmbaren Garraum (6) und den Gareinsatz (10) mit warmem Seifenwasser. Trocknen Sie anschließend die AuBenseite des Gerats und die gewaschenen Teile vollständig ab.
Setzen Sie den Gareinsatz (10) in den Garraum (6).
Nach der Reinigung den Garraum (6) und den Rost (10) in das Gehäuse (7) einsetzen. Das Gerät ist einsatzbereit.

Stellen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme auf einen beliebigen Kochmodus, stellen Sie die höchste Temperatur ein und halten Sie es 10 Minuten lang laufen, ohne Zutaten hinzuzufugen.
3.3 Bedienfeld und LED-Anzeige
| Kochen Modus | Dampfgaren | Garen im Grillmodus | Beschreibung | |
| Fleisch Ungebrauchte Ungebrauchte | Fleisch Ungebrauchte Ungebrauchte | Fleisch Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchter Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchtes Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchte Ungebrauchthet Ungebrauchte Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthel Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthen Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthat Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthem Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthet Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthmat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthimat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchth hemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthitat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthtat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthemat Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus UngebrauchthATUS Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthusat Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthat Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthata Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthaus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthulus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthapat Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthustatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchthatus Ungebrauchtha ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaumungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ugbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungbaum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAUM ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum ungBAum und BA. | ||

3.4 Warnungen vor dem ersten Gebrauch

- Wird der Deckel (8) während des Betriebs des Geräts geöffnet, strömmt heißer Dampf aus dem Luftauslass (4) und der Oberseite des Garraums (6). Achten Sie deshalb darauf, dass Sie sich nicht am heißen Dampf verbrennen.
- Wenn Sie das Gerät bei hohen Temperaturen verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Teile des Garraums (6) mit Ausnahme der Griffe (3) nicht direkt berühren.

Die Beste Bräunung und das Beste Garen wird in der Regel auf dem Rost erreicht 10). Es wird empfohlen, bei allen Rezepten und gebratenen Speisen den Bratrost (10) zu verwenden.
3,5 Bedienung

- Die Menge der zu garenten Speisen variiert aufgrund des verstellbaren Bratrostes. Orientieren Sie sich bei der Festlegung der geeigneten Menge an Gargut an der Stelle, an der sich der Rost befindet.
- Wenn sich der Abstand zwischen dem Gargut und dem Heizelement verringgert, können die Werte für Garzeit und Temperatur des Garguts von den festgelegten Werten abweichen.
3.5.1 Auswahlen und Starten eines Programms

Wenn Sie nach dem Einschalten des Geräts zu einem anderen Programm wechseln möchten, halten Sie die Taste "Start/Stop" 3 Sekunden lang gedrückt.

- Auf dem Display werden die automatisch eingestellten Temperaturen und Zeiten entsprechend den gewählten Garfunktionen angezeigt. Sie können diese Temperaturen und Zeiten nach Belieben ändern.
- Um den Garvorgang abzubrechen, halten Sie die „Start/Stop" oder die Taste "Garraum wahlen" 3 Sekunden lang gedrückt. Das von Ohnen gewählte Kochprogramm wird abgebrochen.
- Wenn keine Kochfunktion ausgewähl ist, schaltet das Gerät nach 120 Sekunden automatisch in den Energiesparmodus, und nur die Taste "Start-Stopp" blinkt. Durch erneutes Drücken dieser Taste konnen Sie die Garprogramme auf dem digitalen Bedienfeld (1) abrufen.
3 Bedienung

SchlieBen Sie das Gerät an und drücken Sie wiederholt auf das blinkende Symbol "Programmauswahl um das gewünschte Programm auszuwahlen. Wenn das gewählte Programm für das Garen im Dampf- oder Grillmodus geeignet ist, drücken Sie je nach Wunsch vor dem Garen die Taste für den Kochmodus.

Nachdem das gewünschte Programm und der Programmmodus ausgewählten wurden, blinkt das Symbol "Start/Pause II". Wenn Sie das Programmändern möchten, können Sie ein anderes Programm wahlen, indem Sie erneut auf das Programmwahl-Symbol drücken.

Nach der Programmwahl konnen Sie die Temperatur und die Garzeit durch Drucken des Symbols "Temperatur/ Zeit einstellen. Sie konnen den Garvorgang durch Drucken des blinkenden Symbols "Start/Pause starten.
3.5.2 Temperatur- und Zeiteinstellung
Drücken Sie das Symbol "G", um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Sie sehen die ausgewählten Temperatur und
Zeitwerte. Sie können die gewünschte Temperatur und Zeit durch Drücken der Tasten oder einstehen.


- Das Silikon des Kochgestells (10) besteht aus hochtemperaturbeständigem, lebensmittelechtem Material. It prevents scratching of the chamber coating. Achten Sie deshalb daraufuf, dass es sich während des Kochens nicht lost.
- Achten Sie beim Herausziehen des Garraums (6) auf den bereits Dampf im Inneren und berühren Sie mit den Handen nur die Griffe, da diese Teile extrem heiß sind.
- Verwenden Sie zum Herausnehmer der gegarten Speisen ein Werkzeug (Zange usw.), das die Innenfläche des Geräts nicht beschädigt.
3.6 Garen

Bessere Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gargut vor dem Einlagen in den Garraum mit einer kleinen Menge Öl vermischen oder mit Öl bestreichen.

Fassen Sie den herausnehmbaren Garraum (6) nur an den Griffen (3) an, wenn der Garraum besteht.
3 Bedienung

Drucken Sie die Deckelentriegelungstaste (2) und schiben Sie den Garbehälter (10) in den Garraum (6).

Geben Sie das Gargut in den Garraum (6) und schreiben Sie den Deckel (8)

SchlieBen Sie Ihr Gerät an und wahlen Sie das gewünschte Garprogramm. Wahlen Sie dann den Kochmodus und starten Sie den Kochvorgang.

Nach Ablauf der gewählten Garzeit ertont ein Warnton und das Gerät beendet den Garvorgang automatisch.

Öffnen Sie den Deckel (4) und überprüfen Sie das Gargut (ob es gebraten/aufgetaat/peatist). Wenn es eine zusätzliche Garzeit besteht, können Sie die Garzeit etwas verlangern.

Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Garraum (10) an den Griffen (3) aus dem Gerätnehmen und das Gargut in eine Schüssel oder einen Teller geben.

- Um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten, behmen Sie den Garraum (6) bei der eingestellen Warning für die Häufe des Garvorgangs vorsichtig aus dem Gehäuse (7) und schütteln Sieihn, oder verwenden Sie eine Zange, um das Gargut zu wenden, damit der Garraum (6) und der Garrost (10) nicht zerkratzt werden.
- Führren Sie diesen Vorgang öfter durch, wenn Sie einen langen Garvorgang durchführten oder wenn Sie knusprigere Ergebnisse wünschen.

Vermeiden Sie den Kontakt des Garraums (6) und des Garrosts (10) mit der Außenfläche des Gerats, da die Oberfläche des Garraums (6) während und nach dem Garen heiß ist.
3 Bedienung

- Lassen Sie die Speisen 5 bis 10 Sekunden ruhen, bevor Sie sie aus dem herausnehmbaren Garraum (6)nehmen.
- Verwenden Sie eine Zange, um grobe oder weiche Speisen aus dem Garraum (6) zu entnahmen, ohne die Innenfläche des Geräts zu beschädigen.
- Wenn eine Charge fertig ist, ist das Gerät sofort für eine weitere Charge bereit.

- Beachten Sie, dass das Gerät während des Wendevorgangs sehr heiß werden kann.
-
Stellen Sie das Gerät nicht so auf die Arbeitsplatte, dass es die Luftauslasskanäle (4) blockiert.
-
Stellen Sie keine anderen Produkte auf das Gerät.
3.6.1 Fleisch
3.6.1.1. Modus fetarmes Garen

Drücken Sie die Deckelentriegelungstaste (2) und schiben Sie den Garbehälter (10) in den Garraum (6). Legen Sie dann die Lebensmittel in den Garraum (6) und schreiben Sie den Deckel (8) des Geräts

Schlieben Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden de Produkt zu bestimmen, drucken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.

Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.
3 Bedienung



Um in das für Fleischoptionen festgelegte Menu zu gelangen, drücken Sie einmal auf das Symbol für die Programmwahl. Drücken Sie das Symbol für fettarmes Garen, um die Speisen im Modus fettarmes Garen zu garen.
Wenn Sie den Modus "Fettarmes Garen" wahlen, können Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhohen -Verringern einstellten. Drücken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol im den Vorgang zu starten.
Wenn die Hälfte der Gesamtgarzeit erreicht ist, gibt das Gerät einen Signatton ab und auf dem Display erscheint die Meldung "Rühren". Wenn Sie diese Warnung sehen, drücken Sie die Deckelentriebelungstaste und nehmen Sie den Garraum (6) Heraus, indem Sieihn fest an den Griffen anfassen. Um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen, schütteln Sie den Garraum (6) oder wenden Sie das Gargut. Wenn Sie diese Phase überspringen möchten, konnen Sie durch Drucken des Start/Pause-Symbols führiren.



Setzen Sie den Garraum (6) wieder in das Gehäuse ein und schlieben Sie den Deckel. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie das Start/Pause-Symbol auf dem digitalen Bedienfeld.
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, ertont ein Signatlon und das Symbol für die Warmhaltefunktion leuchtet auf dem Display auf. Dieses Symbol steht für die 30-minütige Warmhaltezeit. Wahrend der Warmhaltezeit können Sie ihre Speisen jederzeit Herausnahmen.
Wenn die gewählte Garzeit und die Warmhaltzeit abgelaufen sind, ertont ein Warnton und das Gerät beendet automatisch den Garvorgang. Auf dem Display erscheint das Symbol '---'-'. Offnen Sie den Deckel durch Drucken der
Deckelentriebelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/gedart sind). Wenn es eine zusätzliche Garzeit benotigt, konnen Sie die Garzeit etwas verlangern. Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gar gut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3 Bedienung
3.6.1.2. Modus Fettarmes Kochen + Grillen

Drucken Sie die Deckelentriegelungstaste (2) und schieben Sie den Garbehälter (10) in den Garraum (6). Legen Sie dann die Lebensmittel in den Garraum (6) und schließen Sie den Deckel (8) des Gerats

Schlieben Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden de Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.

Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.

Um in das für Fleischoptionen festgelegte Menu zu gelangen, drücken Sie einmal auf das Symbol für die Programmwahl. Drücken Sie das Symbol für fettarmes Kochen, um die Speisen im Modus fettarmes Kochen zu garen.

Wenn Sie den Modus grillen wahlen, konnen Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhohen Verringern + einstellen. Drucken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol um den Vorgang zu starten.
Die Vorheizheit begint. Geben Sie die Lebensmittel in den Garraum (6). Schlieben Sie dann den Deckel (8) und starten Sie den Garvorgang des Produkts durch Drucken des Start/Pause-Symbols

Wenn die Hälfte der Gesamtgarzeit erreicht ist, gibt das Gerät einen Signatton ab und auf dem Display erscheint die Meldung "Rühren". Wenn Sie diese Warnung sehen, drücken Sie die Deckelentriebelungstaste und nehmen Sie den Garraum (6) Heraus, indem Sieihn fest an den Griffen anfassen. Um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen, schütteln Sie den Garraum oder wenden Sie das Gargut. Wenn Sie diese Phase überspringen möchten, konnen Sie durch Drucken des Start/Pause-Symbols führten.

Das Vorheizen fift, das Fleisch anzubraten und das Wasser zu bewahren.
3 Bedienung





Setzen Sie den Garraum (6) wieder in das Gehäuse ein und schlieben Sie den Deckel. Um den Garvorgang fortzusetzen drücken Sie das Start/Pause-Symbol auf dem digitalen Bedienfeld. Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, ertont ein Signalon und das Symbol für die Warmhaltefunktion leuchtet auf dem Display auf. Dieses Symbol steht für die 30-minütige Warmhaltezeit. Wahrend der Warmhaltezeit können Sie ihre Speisen jederzeit Herausnahmen.
Wenn die gewählte Garzeit und die Warmhaltezeit abgelaufen sind, ertont ein Warnton und das Gerät beendet automatisch den Garvorgang. Auf dem Display erscheint das Symbol '---'. Offnen Sie den Deckel durch Drucken der
Deckelentriegelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/gedgart sind). Wenn es eine zusätzliche Garzeit besteht, können Sie die Garzeit etwas verlangern. Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gar gut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3.6.1.3. Modus Fettarmes Kochen + Dampfgaren





Öffnen Sie den Garraum durch Drucken der Deckelentriebelungstaste. Füllen Sie den Garraum mit Wasser bis zur Markierung "Max".
Setzen Sie den Gareinsatz ein und schlieben Sie den Deckel des Geräts.
SchlieBen Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden de Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.
Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen. Um in das für Fleischoptionen festgelegte Menu zu gelangen, drucken Sie einmal auf das Symbol fur die Programmwahl.
3 Bedienung



Um die Speisen im Modus Fettarm + Dampf zu garen, drucken Sie das Symbol für den Dampfmodus.
Wenn Sie den Modus Dampfgaren wahlen, konnen Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhohen / Verringern einstellen.
Drücken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drücken Sie das Start/Pause-Symbol den Vorgang zu starten. Wenn der Dampfgarvorgang gestartet wird, beginnnt eine Vorheizphase, um die Wassertemperatur auf die Verdampfungstemperatur des Wassers zu erhöhen.
Wenn die Vorheizzeit beendet ist, legen Sie ihre Speisen auf den Garrost des Gerats. Schlieben Sie dann den Deckel und starten Sie den Garvorgang durch Drucken des Symbols.11 Wenn die Hälfte der Gesamtgarzeit erreicht ist, gibt das Gerät einen Signatton ab und auf dem Display erscheint die Meldung "Rühren".

Die Vorheizzeit ift, die Wassertemperatur auf die Verdampfungstemperatur zu erhöhen.



Wenn Sie diese Warning sehen, drucken Sie die Deckelentriegelungstaste und nehmen Sie den Garraum (6) Heraus, indem Sieihn fest an den Griffen anfassen. Um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen, schütteln Sie den Garraum (6) oder wenden Sie das Gargut. Wenn Sie diese Phase überspringen möchten, konnen Sie durch Drucken des Start/Pause-Symbols führfahren.
Setzen Sie den Garraum (6) wieder in das Gehäuse ein und schlieben Sie den Deckel. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie das Start/Pause-Symbol auf dem digitalen Bedienfeld.
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, ertont ein Signalton und das Symbol für die Warmhaltefunktion leuchtet auf dem Display auf. Dieses Symbol steht für die 30-minütige Warmhaltezeit. Wahrend der Warmhaltezeit können Sie ihre Speisen jederzeit Herausnehmen.
3 Bedienung



Wenn die gewählte Garzeit und die Warmhaltzeit abgelaufen sind, ertont ein Warnton und das Gerät beendet automatisch den Garvorgang. Auf dem Display erscheint das Symbol :-: -: . Offnen Sie den Deckel durch Drucken der
Deckelentriegelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/gegart sind). Wenn es eine zusätzliche Garzeit besteht, können Sie die Garzeit etwas verlangern.
Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gargut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3.6.2 Hahnchen
3.6.2.1 Hahnchen - fettarmes Garen
Für den Modus Hahnchen - Fettarmes Garen folgen Sie den Schritten unter "3.6.1.1. Modus Fettarmes Garen".
3.6.2.2 Modus Hahnchen - Fettarmes Garen + Grillen
Für den Modus Hahnchen - Fettarmes Garen + Grillen befolgen Sie die Schritte unter "3.6.1.2. Modus Fettarmes Garen + Grillen".
3.6.2.3 Hahnchen - Fettarmes Garen + Dampfgaren
Für den Modus Hahnchen - Fettarmes Garen + Dampfgaren folgen Sie den Schritten unter "3.6.1.3. Modus Fettarmes Garen + Dampfgaren".
3.6.3 Fisch
3.6.3.1 Fisch - Modus Fettarmes Garen
Für den Modus Fisch - fettarmes Garen folgen Sie den Schritten unter "3.6.1.1. Modus Fettarmes Garen".
3.6.3.2 Fisch - Fettarmes Garen + Grillmodus
Für die Betriebsart Fisch - Fettarmes Garen + Grillen befolgen Sie die Schritte unter "3.6.1.2. Modus Fettarmes Garen + Grillen".
3.6.3.3 Fisch - Modus Fettarmes Garen + Dampfgaren
Für den Modus Fisch - Fettarmes Garen + Dampfgaren folgen Sie den Schritten unter "3.6.1.3. Modus Fettarmes Garen + Dampfgaren".
3 Bedienung
3.6.4 Backwaren
3.6.4.1 Backwaren - Betriebsart Fettarmes Garen

Drucken Sie die Deckelentriegelungstaste (2) und schiben Sie den Garbehälter (10) in den Garraum (6). Legen Sie dann die Lebensmittel in den Garraum (6) und schlieben Sie den Deckel (8) des Geräts

SchlieBen Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden- de Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.

Drucken Sie wiederholt das Programmwahlsymbol um das gewünschte Gericht aus dem Menü auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.
Um in das Menu für die Gebäckoptionen zu gelangen, drücken Sie 4 Mal auf das Programmauswahrscheinlichkeit.

Wenn Sie den Modus "Fettarmes Garen" wahlen, können Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhöhen / Verringern +einstellen. Drücken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol, um den Vorgang zu starten.

Nach Ablauf der gewährten Garzeit er- tont ein Warnton und das Gerat beendet den Garvorgang automatisch. Auf dem Display erscheint das Symbol · -· -·

Deckelentriebelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaut/gegart sind). Wenn es eine zusätzliche Garzeit benötigt, können Sie die Garzeit etwas verlangern.
Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gar-gut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3 Bedienung
3.6.4.2 Backwaren - Modus Fettarmes Garen + Dampfgaren

Öffnen Sie den Garraum durch Drucken der Deckelentriegelungstaste. Füllen Sie den Garraum mit Wasser bis zur Markierung "Max".
Setzen Sie den Gareinsatz ein und schlieben Sie den Deckel des Geräts.

SchlieBen Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden de Produkt zu bestimmen, drucken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.

Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.
Um in das Menu für die Gebäckoptionen zu gelangen, drücken Sie 4 Mal auf das Programmauswahrscheinlichkeit.

Um die Speisen im Modus Fettarm + Dampf zu garen, drucken Sie das Symbol für den Dampfmodus.
Wenn Sie den Modus Dampfgaren wahlen, konnen Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhohen /Verringern einstellen.
Drucken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol im den Vorgang zu starten.

Nach Ablauf der gewährten Garzeit er- tont ein Warnton und das Gerat beendet den Garvorgang automatisch. Auf dem Display erscheint das Symbol *---

Deckelentriebelungstaste und prüfen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaut/gegart sind). Wenn es eine zusätzliche Garzeit besteht, können Sie die Garzeit etwas verlangern.
Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gar gut in eine Schüssel oder einen Teller geben.

Beim Garen von sehr gleichmäßigem Gebäck wie Fladen und Brot können Sie eine ideale Garstufe erreichen, indem Sie den Teig mit der Innenfläche des Garraums zusammenbringen.
3 Bedienung
3.6.5 Gemüse
3.6.5.1 Gemüse - Fettarmes Garen

Drucken Sie die Deckelentriegelungstaste (2) und schieben Sie den Garbehälter (10) in den Garraum (6). Legen Sie dann die Lebensmittel in den Garraum (6) und schlieBen Sie den Deckel (8) des Geräts

Schlieben Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginn zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.

Drucken Sie wiederholt das Programmwahlsymbol im das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen. Um in das Menu für die Gebäckoptionen zu gelangen, drucken Sie 5 Mal auf das Programmauswahlsymbol

Drucken Sie das Symbol fettarmes Garen, um die Speisen im Modus fettarmes Garen zu garen. Wenn Sie den Modus "Fettarmes Garen" wahlen, können Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhohen / Verringern +einstellen. Drucken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol un den Vorgang zu starten.

Wenn die Hälfte der Gesamtgarzeit erreicht ist, gibt das Gerät einen Signatton ab und auf dem Display erscheidt die Meldung "Rühren".
Wenn Sie diese Warnung sehen, drucken Sie die Deckelentriegelungstaste und nehmen Sie den Garraum hersus, indem Sieihn fest an den Griffen anfassen. Um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen, schütteln Sie den Garraum oder wenden Sie das Gargut. Wenn Siethese Phase überspringen möchten, konnen Sie durch Drucken der Start/ Pause-Taste fortfahren.

Setzen Sie den Garraum wieder in das Gehäuse ein und schlieben Sie den Deckel. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie das-Symbol auf dem digitalen Bedienfeld.
Wenn der Garvorgang abgeschlssen ist, ertont ein Signalton und das Symbol die Warmhaltefunktion leuchtet auf dem Display auf. Dieses Symbol steht fur die 30-minütige Warmhaltezeit. Wahrend der Warmhaltezeit konnen Sie ihre Speisen jederzeit Herausnahmen.
3 Bedienung



Wenn die gewählte Garzeit und die Warmhaltezeit abgelaufen sind, ertont ein Warnton und das Gerät beendet automatisch den Garvorgang. Auf dem Display erscheint das Symbol '---'. Offnen Sie den Deckel durch Drucken der
Deckelentriebelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/peat sind).Wenn es eine zusätzliche Garzeit benotigt, konnen Sie die Garzeit etwas verlangern.
Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gargut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3.6.5.2 Gemüse - Modus Fettarmes Garen + Dampfgaren



Öffnen Sie den Garraum durch Drucken der Deckelentriebelungstaste. Füllen Sie den Garraum mit Wasser bis zur Markierung "Max".
Setzen Sie den Gareinsatz ein und schlieben Sie den Deckel des Gerats.
Schlieben Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwenden de Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.
Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menü auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.
Um in das Menu für die Gemüseoptionen zu gelangen, drücken Sie 5 Mal auf das Programmauswahrscheinlichkeit.
3 Bedienung

Um die Speisen im Modus Fettarm + Dampf zu garen, drucken Sie das Symbol fenden Dampfmodus.
Wenn Sie den Modus Dampfgaren wahlen, konnen Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen Erhohen / Verringern einstellen.
Drucken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol den Vorgang zu starten.

Wenn die Hälfte der Gesamtgarzeit erreicht ist, gibt das Gerät einen Signalton ab und auf dem Display erscheidt die Meldung "Rühren".
Wenn Sie diese Warning sehen, drucken Sie die Deckelentriegelungstaste und nehmen Sie den Garraum hersus, indem Sieihn fest an den Griffen anfassen. Um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen, schütteln Sie den Garraum oder wenden Sie das Gargut. Wenn Siethese Phase überspringen möchten, konnen Sie durch Drucken des Start/ Pause-Symbols fortfahren.

Setzen Sie den Garraum wieder in das Gehäuse ein und schlieben Sie den Deckel. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie das Start/Pause-Symbol auf dem digitalen Bedienfeld.
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, ertont ein Signalon und das Symbol die Warmhaltefunktion leuchtet auf dem Display auf. Dieses Symbol steht für die 30-minütige Warmhaltezeit. Wahrend der Warmhaltezeit können Sie ihre Speisen jederzeit herausnehmer.

Wenn die gewährte Garzeit und die Warmhaltzeit abgelaufen sind, ertont ein Warnton und das Gerät beendet automatisch den Garvorgang. Auf dem Display erscheint das Symbol ---'. Offnen Sie den Deckel durch Drucken der

Deckelentriebelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/peat sind).Wenn es eine zusätzliche Garzeit benotigt, konnen Sie die Garzeit etwas verlangern.

Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gar-gut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3 Bedienung
3.6.6 Pilaw-Kochmodus


SchlieBen Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol Beginnnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwendende Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.
Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.
Um in das Menu für die Pilaw-Optionen zu gelangen, drücken Sie 6 Mal auf die Programmauswahltaste


Nachdem Sie ihre Auswahlg getroffen haben, drucken Sie das "Start/Pause-Symbol um den Vorgang zu starten. Wenn der Pilaf-Kochmodus gestartet wird, beginn't die Vorheizphase. Durch das Vorheizen wird die Oltematatur vom dem Sauteren auf den idealen Wert gebracht.
Legen Sie die zu sautierenden Lebensmittel in den Garraum und schlieBen Sie den Sautiervorgang ab.
Nach dem Anbraten Wasser hinzufugen und den Deckel schlieben. Drücken Sie dann auf das Symbol „Sart/Pause , um den Kochmodus des Geräts zu starten.
3 Bedienung

Nach Ablauf der gewählten Garzeit er- tont ein Warnton und das Gerat beendet den Garvorgang automatisch. Auf dem Display wird eine zusätzliche Zeit für die Veränderung der Garzeit angezeigt.

Deckelentriebelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/gegart sind). Wenn ein zusätzlicher Garvorgang erforderlich ist, konnen Sie den Zeitraum verlangern, indem Sie den Wert auf dem Display erhöhen.

Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gargut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3.6.7 Kartoffeln-Kochmodus
3.6.7.1 Kartoffeln - Fettarmes Garen
Für den Modus Kartoffeln - fettarmes Garen folgen Sie den Schritten unter "3.6.1.1. Modus Fettarmes Garen".

- Durch Vorheizen wird die Garraumtemperatur auf die eingestellte Temperatur gebracht.
- Sie können diesen Kochmodus für verschiedene Frittieroptionen verwenden.
3 Bedienung
3.6.8 Modus langsames Kochen


SchlieBen Sie Ihr Gerät an. Das Start/ Pause-Symbol ◆eginnt zu blinken. Um das zum Garen zu verwendende Produkt zu bestimmen, drücken Sie das Start-/Pause-Symbol, das Gerät verlässt den Standby-Modus.
Drucken Sie wiederholt die Programmwahltaste um das gewünschte Gericht aus dem Menu auszuwahlen oder es aus dem Bereitschaftsmenu auszuwahlen.
Um in das für die Option langsames Kochen festgelegte Menu zu gelangen, drücken Sie die Programmwahltaste 8 Mal



Wenn Sie den Modus Langsames Garen wahlen, konnen Sie die ideale Temperatur und Zeit mit den Symbolen zum Erhohen -Verringern einstellen. Drucken Sie das Symbol um die Temperatur oder die Zeit einzustellen. Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, drucken Sie das Start/Pause-Symbol um den Vorgang zu starten.
Wenn das Modues langsames Kochen gestartet wird, beginnnt die Vorheizphase. Durch das Vorheizen wird die Oltemperatur vor dem Sautieren auf den idealen Wert gebracht.
Legen Sie die zu sautierenden Lebensmittel in den Garraum und schlieBen Sie den Sautiervorgang ab.
Nach dem Anbraten Wasser hinzufugen und den Deckel schlieben. Drucken Sie dann auf das Symbol Sart/Pause, um den Kochmodus des Gerats zu starten.
3 Bedienung



Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, ertont ein Signatlon und das Symbol für die Warmhaltefunktion leuchtet auf dem Display auf. Dieses Symbol steht für die 30-minütige Warmhaltezeit. Wahrend der Warmhaltezeit können Sie ihre Speisen jederzeit Herausnahmen.
Wenn die gewählte Garzeit und die Warmhaltezeit abgelaufen sind, ertont ein Warnton und das Gerat beendet automatisch den Garvorgang. Auf dem Display erscheint das Symbol '---'. Offnen Sie den Deckel durch Drucken der
Deckelentriebelungstaste und prufen Sie die Lebensmittel (ob sie gebraten/ aufgetaat/peat sind).Wenn es eine zusätzliche Garzeit benotigt, konnen Sie die Garzeit etwas verlangern.
Nach Beendigung des Vorgangs konnen Sie den Gareinsatz an den Griffen aus dem Gerätnehmen und das Gargut in eine Schüssel oder einen Teller geben.
3.7 Kochgestell-Zubehör
Die Beste Braunung und das Beste Garen wird in der Regel auf dem Rost erreicht. Der Grillrost ist ein vielseitiges Zubehör, das sowohl für den allgemeinen Koch- als auch für den Grillmodus verwendet werden kann. Die Drahtbeine an den vier Ecken des Grillrosts konnen für diese Zwecke verstellt werden.
4 Kochzeit
Die Standard-Temperatur- und Zeiteinstellungen der Programme des Geräts werden automatisch eingestellt. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Garzeiten für verschiedene Lebensmittel. Die Garzeiten hangen von der Dicke, der Marke und der Konsistenz der Lebensmittel ab. Die empfohlenen Zeiten und Mengen sind als Richtwerte zu betrachten.
| Programm Lebensmittel Menge | Fettarmes Garen Grillmodus Dampfgaren | Rühren/ Schütteln | |||
| Grad (C°) Zeit (min) | |||||
| Fleisch | Rippensteak 700 g. 200 °C 13 Minutes | 1 | |||
| Rinderfillet 700 g. 200 °C 13 Minutes | 1 | ||||
| Türkische Frikadelle 500 g. 200 °C 12 Minutes 2 | |||||
| Kotelett 700 g. 200 °C 12 Minutes 1 | |||||
| Hähnchen | Unterschenkel 450 | 200 °C 30 Minutes 2 | |||
| Hähnchenbrust 500 | 180 °C 35 Minutes 1 | ||||
| Hähnchenflügel | 500 190 °C | 35 Minutes 2 | |||
| Fisch | Lachs | 500 g. 180 °C | 16 Minutes 1 | ||
| Jumbo-Garnele | 300 180 °C | 12 Minutes 2 | |||
| Seebarsch | 500 g. 180 °C | 16 Minutes 1 | |||
| Gemüse | Kartoffel-Karotten-würfel als Beilage | 250 180 °C | 14 Minutes 2 | ||
| Zwiebelring | 200 190 °C | 10 Minutes 2 | |||
| Zucchiini und Aubergine (in Ringe geschritten Stück) | 200 180 °C | 14 Minutes 2 | |||
| Pilaw | Reis und Crack-weizen | 2 Tassen (400 g) | ***** | 20-30 Minutes | 0 |
| Französsisch Pommes frites | Frische Kartoffeln | 250 190 °C | 18 Minutes 4 | ||
| Frische Kartoffeln | 500 190 °C | 26 Minutes 4 | |||
| Tiefgekühte Kartoffel | 250 190 °C | 16 Minutes 4 | |||
| Tiefgekühte Kartoffel | 500 190 °C | 22 Minutes 4 | |||
| Gebäck | Muffin | 6 Stück mini Muffinförrmchen | 160 °C 20 Minutes 0 | ||
| Langsames Kochen | Hähnchenflügel mit Teriyaki-SoBe | 400 g. | 90 °C 130 Minutes | 0 | |
5 Reinigung und Pflege
5.1 Reinigung

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel, Metallgegenstände oder harte Bürsten.

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

Nehmen Sie den abnehmbaren Garraum (6) an den Griffen (3) aus dem Gehäuse (7).

Ziehen Sie den abnehmbaren Draht (9) vor dem Heizelement leicht aus seiner Verbindung, indem Sieihn dehnen.

Öffnen Sie den Deckel (8), damit das Gerät schneller abkühlen kann.

Nehmen Sie den Garrost (10) im Garraum (6) Heraus.

Sie konnen den Garraum (6), den Rost (10) und den abnehmbaren Draht (9) in warmer Seifenlauge oder in der Spulmaschine waschen.

Reinigen Sie die AuBenseite des Gerats mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie die AuBenseite des Gerats vollständig ab.

Halten Sie den Boden des raums sauber, um die Ansammlung von Fremdkörpersn zu vermeiden.
5 Reinigung und Pflege
5.2 Lagerung
- Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen sollen, bewahren Sie es sorgfältig auf.
- Ziehen Sie den Netzstecker und{lssen Sie das Gerät abkühlen,bevor Sie es wegstellen.
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort.
- Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
5.3 Transport und Handhabung
- Transportieren Sie das Gerät während der Handhabung und des Transports in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor physischen Schäden.
- Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder seine Verpackung. Das Gerät kann beschädigt werden.
- Wenn das Gerät fallen gelassen wird, kann es aufhören zu Funktionieren, oder es können dauerhaft Schäden entstehen.
6 Problembehandlung
| Das Problem Ursache | Lösung | ||
| 1 | Das Produkt Funktioniert nicht | Stromausfälle | Prüfen Sie die Stromversorgung und stel- len Sie sicher, dass Strom vorhanden ist. |
| Kein Strom oder schlechter Kontakt an der Steckdose | |||
| Die Stromversorgungsspannung des Produkts | |||
| Timer nicht eingestellt | Drehen Sie den Timer-Einstellknopf auf Position, schalten Sie das Gerä für die gewünschte Zubereitungszeit ein. | ||
| Der Garraum ist nicht richtig in den Korpus eingesetzt | Setzen Sie den Garraum richtig ein | ||
| 2 | Die Speisen sind unzurei- chend gegart/gebrannt | Die Garzeit ist nicht korrekt | Kombinieren Sie Rezepte und ihre personliche Erfahrung, um das Kochen anzupassen |
| Die Gartemperatur ist nicht korrekt | Kombinieren Sie die Rezepte und ihre personliche Erfahrung, um die Temperatur einzustellen. | ||
| Zu viel Gargut im Garraum | Legen Sie nicht zu viel Gargut in den Garraum | ||
| Bestimmte Lebensmittel sollenen in bestimmten Zeitabständen umgerührt werden, damit sie gleichmäßig garen. | Vor alle überlappende Lebensmittel, wie Kartoffeln, sollenen umgerührt werden. | ||
| 3 | Rauch beim ersten Gebrauch | Rostschutzölreste auf der Heizung des Geräts | Bei der ersten Verwendung die Temperatur auf Maximum stellen und 10-15 Minuten vorheizen, um das Rostschutzöl auf dem Heizelement des Produkts zu entfern. |
| 4 | Seitsamer Geruch | Fremdkörper auf dem Garraum, im Gehäu-se, auf der Heizung | Entfernen Sie den Fremdkörper |
| 5 | Das Display zeigt E1 an und das Produkt Funktioniert nicht mehr | NTC Funktioniert nicht / PCB defekt Service für Reparatur aufsuchen. | |
| 6 | Auf dem Display erscheint E2 und das Produkt Funktioniert nicht mehr | NTC Funktioniert nicht / Leiterplatte defekt / Garraum nicht an ihrem Platz. | Prüfen Sie die Kammer. Wenn der Fehler weiterhin besteht, Service zur Reparatur aufsuchen. |
| 7 | Auf dem Display erscheint E3 und das Gerät Funktioniert nicht mehr | NTC Funktioniert nicht / PCB defekt | Service für Reparatur aufsuchen |
| 8 | Das Display zeigt E4 an und das Produkt hat aufgehört zu Funktionieren | NTC Funktioniert nicht / PCB defekt | |
| 9 | Das Display zeigt 'Offen' an und das Produkt Funktioniert nicht mehr | Deckel offen Schließen des Deckels | |
| 10 | Das Display zeigt 'Stir' an und das Produkt Funktioniert nicht mehr | Die Hälfte der Garzeit ist erreicht, aber das Gargut im Gerät wird nicht gewendet, um es better zu garen | Öffnen Sie den Deckel und wenden Sie das Gargut./ Drücken Sie die Start/ Pause-Taste, um den Garvorgang fortzusetzen. |
| 11 | Auf dem Display erscheint "Heat". | Der Vorheizvorgang wird für ein besseres Garen vor dem Garvorgang eingeleitet. | Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, oder drucken Sie die Start/Pause-Taste, um den Garvorgang fortzusetzen. |
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neusten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte betrzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. So Ilte dies nicht möglich sein, wenden Sie sichitte an das Beko Germany Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
E-Mail: service.de@beko.com
Homepage: www.grundig.com/de-de/support
(Elektrokleingeräte)
Unter den obengennten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
BEKO GERMANY Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22
gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 - 18.00 Uhr zur Verfügung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käfer eines Haushaltskleingerates der Marke Beko stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schrankt die gesetzliche Gewährleistung – die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihr Hem Gerät auftreten:
Wenden Sie sichitte an Ihren Fachhändler bzw. den Verkaufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prufen und den Kundenservice durchfuhren. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkaufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
- Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
- Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
- Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsrarbeiten sind entsprechend ausgeführrt worden.
- Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
- Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleib unterliegen, fallen nicht unter die Garantie
- Ausgewechelte Teile werden Eigentum des Herstellers.
- Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäß Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäß Aufstellung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stöß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäß Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
- Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäß Benutzung, die die Garantie ausschlieft.
- Die Mängelbeseitigung verlangert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
- Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, sowieit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlösigkeit beruhen, ausgeschlossen.
- Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden.
- Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauf worden sind und nicht für B-Ware.
- Die Garantie ist nicht übertragbar.
These Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen -Beko- Version Marz 2024
lll l j 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15


gabll aall j! siscay aalall Jcikl 2
plebl gao gaoaiaaiy aaiaaiai jao all
gabls gclg g
3.6.7
3.6.7.1
.3.6.1.1" 5
1

3.6.6

/0all j 11111111111111111111111111111111111111111111
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j


iagai 1c bai i jia jia jia eaiyai yjia jiaai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai jai yai
gabll 21 g a jilal pabll g i
jaiac jsi
i albi lgl g oall gai jai jai
"lgaol /o" ai jai lc jai
iiaill gai jai

jll + pall l 100 g a plall gbl jll g a g bll aegl lc biin




aiee aee eae ee eae
1
jia jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu yu jiu y





s j 6) gblg
bail gall aac alal. gll
aol gl gall olal y1/olal ayai j
aag jll
jia pnn gall aac Jlaisi
blal ai gai "oia" G
Jia aill ie selina
30 oal ojall oblall ojia joll i
s kai ojall oblall ojia j
a jia g 12all gai g cai ai 1ic
y jia i aai jai iaii oj jai lce bai all
y jia .laai gai jie jai all gai g
elall yj jie baiyll albail 1
lglao jg jgs jg) pabll no g
laolai iag jalbi 1 (lgbo g
jglgall iog aill sikay g ball
gall aall jslkay aiaell jai5i
plall ggg aiaaiay glaall j
gglc g g cglal
J+psd1s 3.6.1.3




