DCE6820 - Wassertank DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCE6820 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DCE6820 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wassertank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCE6820 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCE6820 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCE6820 DEWALT
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 16
der risiko for brand.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
| DCE6820 | ||
| Typ 1 | ||
| Spannungsquelle DC | ||
| Akkuspannung V | DC | 18 |
| Gewicht (ohne Wasser und Akku) kg 5,1 | ||
| Max. Wasservolumen | L | 15 |
| Max. Wassertemperatur | °C | 40 |
| Min. Wassertemperatur | °C | 0 |
| Abmessungen (L*B*H) | mm | 434*307*330 |
| Max. Wasserdruck | Bar | 1,6 |
| Schlauchaußendurchmesser | mm | 10 |
| Schlauchinnendurchmesser | mm | 6 |
| Schlauchlänge | m | 3 |
| Schutzklasse IPX4 | ||
| Geräuschwerte gemäß EN 62841-1: | ||
| L_PA (Emissions-Schalldruckpegel) | dB(A) 56 | |
| L_WA (Schallleistungspegel) | dB(A) 66 | |
| K (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel) | dB(A) 3 | |

UNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte jienungsanleitung lesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende geführliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Södion hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
VAPSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Vision hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

auf ein Stromschlagrisiko hin.

auf eine Brandgefahr hin.
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie und Funkgeräterichtlinie

Elektrischer Wassertank
DCE6820
DEWALT erklärt, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN 62841-1:2015+A11:2022; EN ISO 12100:2010.
Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte DEWALT unter der folgenden Adresse, oder beachten Sie die Rückseite der Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab..

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Reisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihren DCE6820Wassertank.
| Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)*** | |||||||||||||
| Kat # V | 65 | Ah Gewicht (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034/G | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
| DCBP518/G | 18 | 5,0 | 0,75 | 50 | 240 | 150 | 120 | 75 | 60 | 50 | 50 | 75 | 150 |
*Datumscode 201811475B oder höher
**Datumscode 201536 oder höher
***Die Matrix mit den Akkuladezeiten dient nur zu Referenzzwecken; die tatsächliche Ladedauer hängt von der Temperatur und dem Zustand der Akkus ab.
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter oder Rcd) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der
AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die
Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen
oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern.
h) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Pflege des Elektrogerätes
a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder den Akku (sofern abnehmbar) vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5) Verwendung und Pflege von Akkugeräten
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr führen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
b) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Wenn Akkus nicht verwendet werden, halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von
Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
Allgemeines
Sicherheit am Arbeitsplatz

WUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.

NUNG: Lassen Sie den Akku nicht nass werden.

JUNG: Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem druckreiniger, da Wasser in die Elektrik eindringen as Gerät beschädigen kann.

JUNG: Einige Stäube, die durch Maschinenschleifen, Schleifen, Bohren oder durch andere Bautätigkeiten, enthalten Chemikalien, die dafür bekannt sind, Fehlgeburten oder andere reproduktive Schäden zu machen. (Gilt für den US-Bundesstaat Kalifornien.) Diese kalien sind zum Beispiel:
- Blei aus auf Blei basierenden Farben,
- Kristalline Kieselerde von Ziegelsteinen und Zement oder anderem Mauerwerk, und
- Arsen oder Chrom von chemisch behandeltem Bauholz.
Ihr Risiko in Bezug auf diese Stoffe variiert und hängt davon ab, wie oft Sie diese Art von Arbeit machen. Um die Belastung durch diese Chemikalien zu minimieren, sollten Sie in einem gut belüfteten Bereich arbeiten und genehmigte Schutzausrüstung verwenden. So zum Beispiel Staubschutzmasken, die speziell für das Ausfiltern von mikroskopischen Partikeln konstruiert wurden.
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Arbeitsbereiche begünstigen Unfälle.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder, Besucher und andere Personen während der Benutzung eines Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Persönliche Sicherheit
- Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Je nach Verwendungszweck des Elektrowerkzeugs verringert das Tragen von Sicherheitsausrüstung wie Staubmaske, rutschfesten Sicherheitsschuhen, Schutzhelm oder Gehörschutz das Verletzungsrisiko.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie sicher, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen und bevor Sie es in die Hand nehmen oder tragen. Durch das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschließen bereits eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.
- Vermeiden Sie ungewohnte Körperhaltungen. Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Dann können Sie das Elektrowerkzeug auch in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keinen Schmuck oder locker sitzende Kleidung. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
- Verlassen Sie sich nicht auf ein falsches Sicherheitsgefühl und missachten Sie nicht die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge, auch wenn Sie ein Gerät nach mehrmaligem Gebrauch bereits kennen. Unachtsamer Umgang kann innerhalb von Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
- Nach dem ersten Einschalten des Wassertanks bemerken Sie möglicherweise etwas Restwasser im Tank, Schlauch oder Stutzen. Das ist das Ergebnis interner Tests während des Herstellungsprozesses und hat keinerlei negative Auswirkungen auf das Gerät.
Sicherheitshinweise: Verwendung und Handhabung des Elektrowerkzeugs
- Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät erledigt die Aufgabe besser und sicherer, wenn es in dem Leistungsbereich verwendet wird, für den es konzipiert wurde.
- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Ein-/Aus-Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und/oder entfernen Sie ggf. den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verringert das Risiko, dass das Elektrowerkzeug versehentlich startet.
- Bewahren Sie Elektrowerkzeuge bei Nichtverwendung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Erlauben Sie Personen, die mit dem Gerät und dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Gerät zu bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen unerfahrener Personen gefährlich.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge und ihr Zubehör in einem einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile ordnungsgemäß funktionieren und nicht blockieren, und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Wenn Teile beschädigt sind, lassen Sie diese reparieren, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrowerkzeuge.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Berücksichtigen Sie die Arbeitsbedingungen und die geplante Arbeit. Der Gebrauch dieses Geräts für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen verhindern die sichere Bedienung und die Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. Verwendung und Handhabung des Akkuwerkzeugs
- Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkutypen verwendet wird.
- Verwenden Sie in Elektrowerkzeugen nur die angegebenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe kleiner metallischer Objekte wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen den Akkupolen herstellen können. Ein Kurzschluss zwischen den Akkupolen kann zu Verbrennungen oder einem Feuer führen.
- Bei unsachgemäßer Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder -verbrennungen führen.
- Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Akkus. Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
- Setzen Sie Akkus keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen.
- Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden des Akkus und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Bedienungsanleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Das falsche Aufladen oder das Aufladen bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
- Betreiben Sie den elektrischen Wassertank nur in aufrechter Stellung. Sonst kann Wasser in die Elektrik eindringen und Schäden verursachen.
- Wenn am elektrischen Wassertank ein Leck auftritt, stellen Sie die Verwendung sofort ein und wenden Sie sich an Ihre nächstgelegene autorisierte DEWALT-Kundendienststelle.
- Berühren Sie den elektrischen Wassertank nicht bei Arbeiten, bei dem das Schneidzubehör eines angeschlossenen Elektrowerkzeugs verborgene Kabel berühren könnte. Wenn
Schneidzubehör eine stromführende Leitung berührt, kann dies feuchte Teile oder Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
- Lassen Sie einen laufenden elektrischen Wassertank nicht unbeaufsichtigt.
- Verwenden Sie kein stehendes Wasser. Es könnte gesundheitsschädliche Keime enthalten.
- Verwenden Sie kein Wasser mit einer Temperatur über 40°C oder unter 0°C.
- Setzen Sie das Produkt keiner extremen direkten Sonneneinstrahlung aus. Anderenfalls kann sich das Wasser übermäßig erwärmen.
Service
- Reparaturen am Werkzeug dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. Service- oder Wartungsarbeiten, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungsrisiken führen.
- Verwenden Sie zur Wartung des Werkzeugs nur identische Austauschteile. Befolgen Sie die Hinweise im Abschnitt Wartung. Die Verwendung von nicht autorisierten Teilen oder die Nichtbeachtung der Wartungshinweise kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
- Bewahren Sie das Gerät mit herausgenommenem Akku an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
- Benutzen Sie das Produkt und das Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
- Nehmen Sie am Produkt oder Zubehör niemals irgendwelche Veränderungen vor.
- Es besteht Verletzungsgefahr durch herunterfallende Werkzeuge und/oder Zubehörteile. Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten, ob der Akku und das eingebaute Zubehör sicher sind.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht wegrollen oder herunterfallen kann.
- Transportieren Sie das Produkt nicht mit einem Kran oder anderen Hebezeugen.
- Betreiben Sie das Produkt nur mit geschlossenem Akkufachdeckel.
- Achten Sie bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt darauf, dass sich kein Wasser mehr im Gerät befindet. Gefrierendes Wasser kann Schäden verursachen, wenn es sich in den Komponenten des Geräts ausdehnt.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit Wasser. Gießen Sie keine Chemikalien oder andere Flüssigkeiten in den Tank.
VOPSICHT: Füllen Sie das Produkt nur mit sauberem Lichter. Fremdstoffe können Schäden an der Pumpe verursachen. Halten Sie den Tank frei von Sand, Bohrschlamm und anderen Fremdkörpern.
Ladegeräte
DEWALT An DEWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Überprüfen Sie auch, dass die Spannung des Ladegeräts der Ihres Stromnetzes entspricht.

Ihr DEWALT -Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden. In das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DEWALT oder einem zugelassenen Service-Unternehmen ausgetauscht werden.
Austausch des Netzsteckers (nur GB und Irland)
Wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss:
- Sorgen Sie für eine sichere Entsorgung des alten Steckers.
- Verbinden Sie den braunen Draht mit dem spannungsführenden Anschluss im Stecker.
- Verbinden Sie den blauen Draht mit dem neutralen Anschluss.

WUNG: Stellen Sie keine Verbindung mit dem gsanschluss her.
Befolgen Sie die Montageanweisungen, die mit hochwertigen Steckern mitgeliefert werden. Empfohlene Sicherung: 3 A.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur wenn unbedingt nötig verwendet werden. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegeräts geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm ^2 ; die Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
Wichtige Sicherheitsvorschriften für alle Akkuladegeräte
BEWahREn sIE DIEsE anWEIsUnGEn aUF:
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).
- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.

NUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen schen Schlag zur Folge haben.

NUNG: Wir empfehlen die Verwendung eines stromschutzschalters mit einem Nennfehlerstrom aximal 30 mA.

ICHT: Verbrennungsgefahr. Zum Verringern rletzungsrisikos dürfen nur Akkus von DEWALT
verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.

SICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem spielen.
HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.
- Versuchen Sie NICHT, den Akku mit anderen Ladegeräten aufzuladen als die in diesem Handbuch angegebenen. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
- Diese Ladegeräte dürfen ausschließlich zum Laden von Akkus von DEWALT verwendet werden. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Stromschlag verursachen.
- Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
- Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät von der Steckdose trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel so verlegt wird, dass nicht darauf getreten bzw. darüber gestolpert oder es anderweitig beschädigt oder belastet wird.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, wenn es nicht unbedingt erforderlich ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker – lassen Sie die Teile ggf. sofort austauschen.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Stromschlag verursachen oder zu Brand führen.
-
Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
-
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
- Versuchen Sie NIEMALS, zwei Ladegeräte miteinander zu verbinden.
- Das Ladegerät ist für den Betrieb mit einer 230V-Haushaltsstromversorgung ausgelegt. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.
Aufladen eines Akkus
HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
- Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie den Akku einsetzen.
- Legen Sie das Akkupack 5 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
- Die blinkende Ladeanzeige der Phase 1 stellt den Ladevorgang dar, der den Akku auf den Großteil seiner Kapazität auflädt. Die blinkende Ladeanzeige der Phase 2 des Ladevorgangs stellt den verbleibenden oder abschließenden Ladevorgang dar, der den Akku auf seine volle Kapazität auflädt.
- Der Abschluss des Ladevorgangs für Phase 1 oder Phase 2 wird dadurch angezeigt, dass das Licht der Phase dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die Ladeleuchten von Phase 1 und von Phase 2 dauerhaft an sind, und kann dann entnommen und verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.
HINWEIS: Zum Entnehmen des Akkus muss bei einigen Ladegeräten der Akku-Löseknopf 8 gedrückt werden.
Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.
Anzeiger

Ladevorgang Phase 1



Ladevorgang Phase 2



Vollständig aufgeladen



Verzögerung heißer/kalter Akku**


* Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf.
Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku dadurch an, dass es nicht leuchtet.
HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.
Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.
Verzögerung heißer/kalter Akku
Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine "Verzögerung heißer/kalter Akku", bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.
Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit geladen als ein warmer Akku. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmer wird.
Elektronisches Schutzsystem
XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.
Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie den Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.
Wandmontage
Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand.
Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7–9 mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.
Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
Akkus
Wichtige Sicherheitsvorschriften für alle Akkus
Achten Sie bei der Bestellung von Ersatzakkus darauf, Katalognummer und Spannung anzugeben.
Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen. Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie dann die beschriebenen Ladeverfahren.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Laden oder verwenden Sie Akkus nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z.B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
- Setzen Sie Akkus niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Nehmen Sie an Akkus keine Veränderungen vor, damit sie in ein nicht-kompatibles Ladegerät passen; andernfalls kann der Akku reißen und schwere Verletzungen verursachen.
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT. DEWALT chargers.
- Gerät KEINEM Spritzwasser aussetzen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Lagern oder laden Sie die Akkus niemals in Bereichen, in denen die Temperatur unter 4 °C (39,2 °F) fällt (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Winter) oder 40 °C (104 °F) erreicht oder übersteigt (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).
- Akku nicht verbrennen, auch nicht bei schwerer Beschädigung oder völliger Entleerung. Der Akku kann im Feuer explodieren. Es entstehen giftige Dämpfe und Stoffe, wenn Lithium-Ionen-Akkus verbrannt werden.
- Wenn der Inhalt des Akkus mit der Haut in Berührung kommt, den Bereich sofort mit milder Seife und Wasser abwaschen. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, das offene Auge 15 Minuten lang spülen, oder bis die Reizung aufhört. Ist ärztliche Hilfe erforderlich, geben Sie an, dass das Elektrolyt des Akkus aus einer Mischung aus flüssigen organischen Carbonaten und Lithiumsalzen besteht.
- Der Inhalt von geöffneten Akkuzellen kann die Atemwege reizen. Für Frischluft sorgen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kredbrennbar sein, wenn sie Funken oder Flammen ausgesetzt wird.
WARNUNG: Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen. das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Stromschlag können die Folge sein. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.
WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände
die offenen Pole berühren können. Bringen Sie den Akku beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produkt-Kit-Boxen, Schubladen, etc. auf, in denen sich lose Nägel, Schrauben, Schlüssel, etc. befinden.
VORSICHT: Wenn es nicht in Gebrauch ist, legen Sie dav. Werkzeug auf eine stabile Oberfläche, wo es kein Stolpern oder Stürze verursachen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.
Transport
WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus krediten Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt in Kontakt mit leitfähigen Materialien kommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann. HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.
DEWALT -Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38.3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“ getestet.
In den meisten Fällen ist der Versand eines DEWALT-Akkus von der Einstufung als voll reguliertes gefährlichen Gutes der Klasse 9 ausgenommen. In der Regel werden nur Transporte von Lithium-Ionen-Akkus mit einer Nennenergie von mehr als 100 Wattstunden (Wh) als vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 betrachtet. Für alle Lithium-Ionen-Akkus ist die Wh-Bewertung auf dem Akku angegeben. Darüber hinaus empfiehlt DEWALT aufgrund komplexer Vorschriften nicht den Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus, und zwar unabhängig von der Wh-Bewertung. Der Transport von Werkzeugen mit Akkus (Combo-Kits) kann per Luftfracht erfolgen, wenn die Wattstundenbewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt. Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.
Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
Empfehlungen zur Aufbewahrung
- Der beste Aufbewahrungsort ist kühl und trocken – ohne direkte Sonneneinstrahlung und übermäßige Wärme oder Kälte. Lagern Sie nicht verwendete Akkus bei Raumtemperatur, um die optimale Leistung und Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
- Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.
hInWEIs: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
Etiketten auf dem Ladegerät und Akku
Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

/erwendung die Betriebsanleitung lesen.


tionen zur Ladedauer siehe Technische Daten.

it leitfähigen Objekten prüfen.

Sie keine beschädigten Akkus auf.

Sie Akkus keinem Wasser aus.

Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.

ng nur zwischen 4 °C und 40 °C durchführen.

hnenräumen verwenden.

gen Sie Akkus auf umweltfreundliche Weise.

Sie Akkupacks nur mit dafür vorgesehenen T-Ladegeräten auf. Das Aufladen von anderen vorgesehenen DEWALT-Akkus mit einem T-Ladegerät kann zum Bersten der Akkus oder deren gefährlichen Situationen führen.

Sie den Akku nicht ins Feuer.
Akkutyp
Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen.
Lage des Datumscodes (Abb. A)
Der Code für das Herstellungsdatum 22 besteht aus einer 4-stelligen Jahresangabe, gefolgt von einer 2-stelligen Wochenangabe und einem 2-stelligen Werkscode.
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Gerät oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
1 Stutzenverbinder
2 Schlauch
3 Stutzen
4 Entriegelungsring des Stutzenverbinders
5 Akku
6 Akkufach-Löseknopf
7 Akkufachdeckel
8 Akku-Löseknopf
9 Tankdeckel
10 Filter
11 Messlinie
12 Stutzenhalterung
13 Tank
14 Dreistufiger Schalter
15 Einstellring für den Wasserdruck des Stutzens
16 Schlauchhalterungshaken
17 Schlauchhalteklemme
18 Stutzenarretierung
19 Oberer Griff
20 Vorderer Handgriff
21 Taste zur Kopplung mit Wireless Tool Control™
22 Datumscode
23 Fernbedienungstaste für Wireless Tool Control™ (Abb. K)
24 Fernbedienung für Wireless Tool Control™ (Abb. K)
25 TSTAK-Montageplatte
Verwendungszweck
Ihr elektrischer Wassertank von DEWALT wurde für den täglichen Gebrauch und den Einsatz auf der Baustelle entwickelt. Es ist ausschließlich für die Verwendung mit Wasser bestimmt.
Dieser elektrische Wassertank kann mit einem DEWALT TSTAK-Transportsystem oder als eigenständige Einheit auf dem Boden verwendet werden.
Dieser elektrische Wassertank stellt Wasser bereit, um die Staubentwicklung während der Arbeit mit bestimmten Werkzeugen (z. B. Diamantkernbohrmaschinen) zu reduzieren.
Dieser elektrische Wassertank ist nicht für andere Flüssigkeiten als Wasser und nicht für die Bereitstellung von Trinkwasser bestimmt.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
- Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht gedacht.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.
ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku herausnehmen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich DEWALT-Akkus und Ladegeräte.
Anbringen und Entfernen von Stutzen (Abb. B)
- Schrauben Sie den Stutzenverbinder 1 auf das Schlauchende 2.
- Schieben Sie den Stutzen 3 gerade in den Schlauchanschluss, bis er einrastet.
- Um den Stutzen zu entfernen, ziehen Sie den Entriegelungsring des Schlauchanschlusses 4 zurück, bis der Stutzen herausspringt.
BETRIEB
Betriebsanweisungen
WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. C)
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich das Werkzeug/Grain in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Akku einsetzen.
HINWEIS: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku 5 vollständig aufgeladen werden.
• Einsetzen des Akkus in das Werkzeug
- Drücken Sie den Akkufach-Löseknopf 6.
- Heben Sie die Akkufachabdeckung 7 an.
- Richten Sie den Akku an den Schienen im Akkufach aus und schieben Sie ihn hinein, bis er fest in dem Werkzeug sitzt und sich nicht lösen kann.
- Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Akkufach-Löseknopf einrastet.
- Entfernen des Akkus:
- Drücken Sie den Akkufach-Löseknopf 6.
- Heben Sie die Akkufachabdeckung 7 an.
- Drücken Sie den Akku-Löseknopf 8 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem elektrischen Wassertank. Legen Sie ihn wie im Abschnitt „Ladegerät“ dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.
- Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Akkufach-Löseknopf einrastet.
Füllen des Tanks (Abb. D)
WARNUNG: Seien Sie beim Befüllen des Wassertanks Achtig. Überfüllen Sie ihn nicht. Halten Sie Wasser von dem Akku und den internen elektrischen Komponenten fern, um Schäden zu vermeiden.
- Drehen Sie den Tankdeckel 9 zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie sicher, dass der Filter 10 richtig sitzt.
- Gießen Sie Wasser durch den Filter in den Tank. Füllen Sie den Tank nicht über die Messlinie 11 hinaus.
- Bringen Sie den Tankdeckel durch Drehung im Uhrzeigersinn wieder an.
Verwendung (Abb. E)
- Ziehen Sie den Stutzen 3 gerade aus der Stutzenhalterung 12 heraus und wickeln Sie den Schlauch 2 ab.
- Füllen Sie den Tank 13 wie im Abschnitt Füllen des Tanks beschrieben auf.
- Setzen Sie den Akku wie im Abschnitt Anbringen und Entfernen des Akkus beschrieben ein.
- Schalten Sie den elektrischen Wassertank ein, indem Sie den dreistufigen Schalter 14 auf (I) stellen.
- Schalten Sie den elektrischen Wassertank aus, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter in die mittlere Position stellen.
- Bei Verwendung einer Wireless Tool Control™-Fernbedienung drücken Sie oben auf den Ein-/Aus-Schalter, um die Einstellung auszuwählen. Setting.
Einstellen des Wasserdrucks (Abb. F)
- Zum Erhöhen des Wasserdrucks drehen Sie den Einstellring für den Wasserdruck 15 von hinten gesehen im Uhrzeigersinn.
- Zum Verringern des Wasserdrucks drehen Sie den Einstellring für den Wasserdruck von hinten gesehen gegen den Uhrzeigersinn.
Stapeln mit den DEWALT TSTAK-Montageplatte (Abb. A)
WARNUNG: Platzieren Sie den elektrischen Wassertank b. Stapeln immer mit der Unterseite nach unten auf dem TSTAK.
Mit der TSTAK-Montageplatte 25 kann der elektrische Wassertank an anderen TSTAK-Produkten befestigt werden, um sie für mehr Komfort und Mobilität sicher übereinander zu stapeln.
- Zur Verwendung der TSTAK-Stapelung stellen Sie den elektrischen Wassertank auf eine TSTAK-Box und klappen die beiden Stapellaschen der TSTAK-Box nach oben, so dass sie sicher an der Unterseite des Geräts einrasten.
- Um den Wassertank aus einer TSTAK-Box zu entfernen, lösen Sie die beiden TSTAK-Stapelverriegelungen. Nehmen Sie den Wassertank heraus und stellen Sie ihn an einen sicheren Ort. Wenn er nicht entfernt wird, kann der Wassertank umkippen und herunterfallen und Verletzungen verursachen.
WARTUNG
Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.
Aufbewahrung (Abb. G–I)
VORSICHT: Lassen Sie in dem Tank kein Wasser gefrieren.
- Entfernen Sie den Tankdeckel 9 und den Einlassfilter 10. Schütten Sie das Wasser aus dem Tank 13 aus.
- Lassen Sie den elektrischen Wassertank laufen, bis kein Wasser mehr aus dem Schlauch 2 kommt.
- Entfernen Sie den Akku 5.
- Lassen Sie den Tank trocknen.
- Platzieren Sie den Filter unter dem Tankdeckel in dem Tank.
- Schrauben Sie den Tankdeckel fest auf.
- Befestigen Sie den Schlauch und den Stutzen 3 ordnungsgemäß:
a. Wickeln Sie den Schlauch um den Schlauchhalterungshaken 16 und den Deckel des elektrischen Wassertanks.
b. Nach der Hälfte bringen Sie die Schlauchhalteklemme 17 an zwei Stellen am Schlauch an, um den Schlauch nah am Wassertank zu halten.
c. Wickeln Sie den Schlauch weiter auf, bis der Stutzen auf die Stutzenhalterung 12 trifft.
d. Richten Sie die Stutzenarretierung 18 an der Unterseite des Stutzenhalterung aus und drücken Sie sie gerade hinein, bis sie einrastet.
hInWEIs: Wenn der Stutzen vom Schlauch entfernt ist, kann er ohne angeschlossenen Schlauch an der Stutzenhalterung aufbewahrt werden (Abb. I).
- Wenn Sie vermuten, dass Wasser im System gefroren ist, bringen Sie den elektrischen Wassertank an einen warmen Ort und warten Sie, bis das Eis aufgetaut ist.
Transport (Abb. J)
WARNUNG: Verwenden und lagern Sie das Gerät immer in horizontaler Position mit dem Akkufachdeckel nach oben 7 facing up.
Bauen Sie den elektrischen Wassertank wie im Abschnitt Aufbewahrung beschrieben zusammen.
Der elektrische Wassertank kann entweder am oberen Handgriff 19, am vorderen Handgriff 20, oder an beiden getragen werden.
Wireless Tool Control™-Modus (Fernbedienung separat erhältlich)
Kopplung des elektrischen Wassertanks mit einem Werkzeug mit Hilfe des Wireless Tool Control™-Modus (Abb. K)
VAPSICHT: Wenn der elektrische Wassertank über die Pernoedienung oder ein gekoppeltes Elektrowerkzeug gesteuert wird, kann er ohne Warnung starten oder stoppen.
WARNUNG: Befestigen Sie den Riemen der Forderdienung nicht an beweglichen Teilen.
Koppeln mit einer DEWALT Fernbedienung oder einem Wireless Tool Control™-Werkzeug
- Stellen Sie den dreistufigen Schalter 14 auf die Position „Wireless Tool Control™".2position.
- Halten Sie die Taste zur Kopplung mit Wireless Tool Control™ 21 (Abb. A) am elektrischen Wassertank gedrückt. Drücken Sie dann die Taste am zweiten Werkzeug oder drücken Sie die Fernbedienungstaste 23 an der Fernbedienung 24. Die LED blinkt dann und zeigt damit an, dass der Wassertank zum Koppeln bereit ist.
- Die LED über der Taste zur Kopplung mit Wireless Tool Control™ leuchtet dauerhaft, um eine erfolgreiche Kopplung anzuzeigen.
VOPSICHT: Aktivieren Sie Wireless Tool Control™ d. Verkzeug nicht, wenn der Schlauch nicht an den Wasserauslass angeschlossen ist.
hInWEIs: Es kann jeweils nur ein Sender gekoppelt werden. Wenn das Gerät bereits gekoppelt ist, wird der vorherige Sender überschrieben.


WIRELESS TOOL CONTROL™ PAIRING-ANWEISUNGEN

flowchart
graph TD
A["1 WTC umschalten"] --> B["2 HALT"]
B --> C["3 Oder"]
C --> D["4 LED Tændt"]
Kopplung mit einem Wireless Tool Control™-Werkzeug oder einer Fernbedienung aufheben
- Halten Sie die Taste zur Kopplung mit Wireless Tool Control™ 21 (Abb. A) am DCE6820 gedrückt. Drücken Sie dann die Taste am zweiten Werkzeug oder drücken Sie die Fernbedienungstaste 23 an der Fernbedienung 24.
- Die LED über der Taste zur Kopplung mit Wireless Tool Control™ blinkt langsam, um eine erfolgreiche Aufhebung der Kopplung anzuzeigen.
VOPSICHT: Um ein unbeabsichtigtes Einschalten nach Arbeitsende zu verhindern, schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter in die mittlere Stellung. Oder heben Sie die Kopplung von Wireless Tool Control™ mit dem Werkzeug oder der Fernbedienung auf.
LED-BLINKMUSTER
| Im Kopplungsmodus | ---- |
| Kein Gerät gekoppelt | — — — — |
| Gerät erfolgreich gekoppelt | ____ ____ |
Reinigung
WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Geräts. Diese Chemikalien können das in den Kunststoffteilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
Optionales Zubehör
WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Zum Verringern des Verletzungsrisikos dürfen nur von DEWALT empfohlene Zubehörteile für dieses Produkt verwendet werden.
Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
Umweltschutz

Abfalltrennung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recycln Sie Elektroprodukte und Akkus gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com.
Akku
Dieser Longlife-Akku muss aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie erzeugt, um Arbeiten so gut wie zuvor zu erledigen. Entsorgen Sie ihn am Ende seiner technischen Lebensdauer mit der gebührenden Sorgfalt für unsere Umwelt:
- Entfernen Sie den Akku erst aus dem Werkzeug, wenn er vollständig entladen ist.
- Li-Ionen-Zellen sind recyclebar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
Fehlerbehebung
| Symptom Mögliche | Ursache(n) | Abhilfemaßnahme |
| Keine Wasserversorgung zu dem mit Wireless Tool Control (WTC) verbundenen Produkt. | Das Produkt ist auf den WTC-Modus eingestellt, aber nicht mit einem WTC-fähigen Werkzeug gekoppelt. | Befolgen Sie die Anweisungen zur WTC-Kopplung oder schalten Sie das Werkzeug manuell mit dem Ein-/Aus-Schalter ein. |
| Der Wasservorrat im Tank ist vollständig aufgebraucht. | Füllen Sie den Tank auf. | |
| Der Stutzen am Ende des Schlauchs ist geschlossen. | Öffnen Sie den Stutzen. | |
| Der Entriegelungsring des Stutzenverbinders ist nicht mit dem Stutzen oder einem anderen Werkzeuganschluss verbunden. | Stecken Sie den Stutzen oder einen anderen Werkzeugschlauchanschluss in den Entriegelungsring des Stutzenverbinders. | |
| Kein Tankfilter installiert. | Überprüfen Sie den Sitz des Tankfilters bzw. installieren Sie ggf. einen Tankfilter. | |
| Einlassfilter oder Tankfilter verstopft. | Einlassfilter und/oder Tankfilter reinigen oder ersetzen. | |
| Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf oder legen Sie einen geladenen Akku ein. | ||
| Wasser im Tank oder Schlauch ist gefroren. | Bringen Sie das Gerät an einen warmen Ort und warten Sie, bis das Eis aufgetaut ist. | |
| Dauerbenutzung für mehr als 30 Minuten. | Schalten Sie den dreistufigen Schalter aus und dann wieder ein. | |
| Es wurde Wasser auf dem Gerät verschüttet. Das Werkzeug startet nicht, nachdem die EIN-Taste gedrückt wurde. | Nehmen Sie den Akku heraus und warten Sie, bis das Wasser getrocknet ist.Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den DeWALT-Service. | |
| Der Wasservorrat im Tank ist vollständig aufgebraucht und das Gerät muss noch 1 Minute oder länger laufen. | Füllen Sie den Tank auf und schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein. | |
18V POWERED WATER TANK
DCE6820
Congratulations!
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Elektronisch beveiligingssysteem
Drevet vanntank DCE6820
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Beskrivning (Bild A)
