MYA ECO - Heizung EDILKAMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MYA ECO EDILKAMIN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MYA ECO - EDILKAMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MYA ECO von der Marke EDILKAMIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG MYA ECO EDILKAMIN
Conforme al art.13 del decreto legislativo 25 julio 2005, n.151 “Actuación de las Directivas 2002/95/CE,2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de los residuos”. El símbolo del contenedor barreado indicado en el equipo o en el embalaje, señala que el producto al ¿ nal de su vida útil debe ser eliminado por separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el equipo al ¿ nal de su vida útil a apropiados centros de recogida seleccionada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o entregarlo al vendedor en el momento de la compra de otro nuevo equipo equivalente, cambiando el uno por el otro.- 82 -- 82 - DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zur Wahl unseres Produkts. Wir bitten Sie, vor dem Gebrauch dieses Merkblatt aufmerksam zu lesen, um sämtliche Leistungen des Geräts auf die beste Weise und in völliger Sicherheit auszunutzen. Für weitere Erläuterungen oder Erfordernisse setzen Sie sich bitte mit dem HÄNDLER in Verbindung, bei dem Sie den Kauf getätigt haben oder besuchen Sie unsere Webseite www.edilkamin.com unter dem Menüpunkt HÄNDLER. HINWEIS - Nach dem Auspacken des Ofens, sich der Unversehrtheit und der Vollständigkeit des Inhalts vergewissern (Funksteuerung, Isolierter Griff zum Öffnen der Klappe, Garantieheft, Handschuh, CD/technische Beschreibung, Spachtel, Entfeuchtungssalz, Inbusschlüssel). Im Fall von Störungen wenden Sie sich bitte sofort an den Händler, bei dem der Kauf getätigt wurde und händigen Sie ihm Kopie des Garantiehefts und die steuerlich gültige Kaufbescheinigung aus. - Inbetriebnahme/Abnahme Diese hat unbedingt durch den zu erfolgen, andernfalls verfällt die Garantie. Die Inbetriebnahme besteht gemäß der UNI 10683 in einer Reihe von Kontrollarbeiten, die mit eingebautem Heizofen dur- chgeführt werden und darauf abzielen, die korrekte Funktionsweise des Systems und seine Entsprechung mit den geltenden Vor- schriften sicherzustellen. - Fehlerhafte Installation, nicht ordnungsgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten, unsachgemäßer Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung für durch den Gebrauch verursachten Schaden. - Die Nummer des Kontrollabschnitts, der für die Identi¿ zierung des Heizofen erforderlich ist, ist angegeben: - Im oberen Teil der Verpackung - Im Garantieheft im inneren des Brennraums - Auf dem auf der Rückseite des Geräts angebrachten Schild Die besagten Unterlagen sind zusammen mit der Kaufbescheinigung aufzubewahren, deren Angaben bei etwaigen Auskunftsbe- gehren mitzuteilen und für den Fall von etwaigen Wartungseingriffen zur Verfügung zu stellen sind. - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - USt.ID-Nr. 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Der hier beschriebene Pelletofen entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen Norm EN 14785:2006 PELLET-HEIZOFEN der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen MYA ECO SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten Leistungserklärung (DoP - EK 091): Typenschild Nr. Außerdem wird erklärt, dass: der Holzpellet-Heizofen MYA ECO den folgenden EU-Richtlinien entspricht: 2006/95/EG – Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG – Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EDILKAMIN S.p.a. schließt im Fall von Ersetzungen, Installationsarbeiten und/oder Änderungen, die nicht von EDILKAMIN Mitarbeitern bzw. ohne unsere Zustimmung durchgeführt wurden, jede Haftung für Funktionsstörungen des Gerätes aus.- 83 -- 83 - DEUTSCH BETRIEBSWEISE Der Heizofen produziert warme Luft, er verwendet dazu als Brennstoff Holzpellet, dessen Verbrennung elektronisch gesteuert wird. Nachfolgend wird deren Betriebsweise beschrie- ben (die Buchstaben beziehen sich auf die Abbildung 1). Der Brennstoff (Pellet) wird dem Brennstoffbehälter (A) entnommen und mittels einer durch einen Getriebemotor (C) angetriebenen Förderschnecke (B) in den Verbrennungstiegel (D) befördert. Das Anzünden des Pellet erfolgt durch von einem elektrischen Widerstand (E) erzeugte Heißluft, die mittels eines Rau- chabzugsgebläses (F), in den Tiegel gesaugt wird. Die Rauchgase, die bei der Verbrennung entstehen, werden über den Ventilator (F) aus der Brennkammer abgesaugt und durch den Stutzen (G) unten an der Rückseite des Ofens bzw. mit der entsprechenden Option oben (siehe S. 89) abgeführt. Der Feuerraum ist mit Gusseisen verkleidet und ist auf der Vor- derseite durch eine äußere Flügeltür aus Keramikglas verschlos- sen (zum Öffnen den speziellen Kalthandgriff verwenden) Die Brennstoffmenge und der Rauchabzug bzw. die Versorgung mit Verbrennungsluft werden durch die elektronische Karte gesteuert, die mit einer Software mit System Leo- nardo
ausgestattet ist, um eine Verbrennung von hohem Wirkungsgrad und mit niedrigem Schadstoffausstoß zu erhalten. Alle Betriebsphasen können durch Funksteuerung verwaltet werden. Der Ofen ist mit einem seriellen Anschluss für die Verbindung mit einem auf Wusch erhältlichen Kabel versehen. mit Fern- schaltvorrichtungen versehen (wie Telefonschalter, Zeitthermo- staten, usw.).
Abb. 1 SICHERHEITSHINWEISE Der Heizofen wurde entwickelt, um den Raum, in dem er sich be¿ ndet, durch die automatische Verbrennung von Pellet im Feuerraum sowohl durch Abstrahlung als auch durch Bewegung von Warmluft, die vorne aus dem Gitter austritt, zu erwärmen.
- Das Gerät ist nicht dazu geeignet, durch Personen mit kör- perlich, sensoriell oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten betrieben zu werden - Kinder eingeschlossen. Kinder sind zu überwachen, damit sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Die einzigen vom Gebrauch des Ofens ausgehenden Gefahren rühren von einer mangelnden Einhaltung der Installationsvor- schriften oder einer direkten Berührung von (inneren) elektri- schen Teilen oder einer Berührung des Feuers und heißer Teile (Scheibe, Rohre, Warmluftaustritt) Beim Einführen fremder Stoffe, bei falschen Brennstoffen, bei unzureichender Wartung.
- Als Brennmaterial nur Holzpellets mit einem Durchmesser von 6 mm verwenden, von sehr guter Qualität und mit Zerti¿ kat
- Für den Fall des mangelhaften Betriebs sind die Öfen mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die deren Abschalten gewährleisten; dieses muss ohne Eingreifen des Benutzers automatisch erfolgen.
- Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Ofen unter Einhaltung der in diesem technischen Merkblatt enthaltenen Angaben installiert werden. Während des Betriebs darf die Tür nicht geöffnet werden: Die Verbrennung wird nämlich automatisch verwaltet und bedarf keines Eingriffs.
- In keinem Fall dürfen in den Feuerraum oder den Brenn- stoffbehälter fremde Stoffe eingeführt werden.
- Für die Reinigung des Rauchablasses (Rohrabschnitt, der den Rauchablassstutzen des Ofens mit dem Schornstein ver- bindet) dürfen keine entÀ ammbaren Erzeugnisse verwendet werden
- Die Teile des Feuerraums und des Brennstoffbehälters dürfen nur KALT abgesaugt werden.
- Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem besonde- ren Erzeugnis (z.B. GlassKamin Edilkamin) und einem Tuch gereinigt werden.
- Nicht in warmem Zustand reinigen.
- Sicherstellen, dass der Heizofen durch ein von Edilkamin zugelassenes CAT (Technisches Kundendienst-Center) gemäß den Angaben in diesem Datenblatt, die zudem für die Vali- dierung der Garantie unverzichtbare Voraussetzungen sind, aufgestellt und eingeschaltet wird.
- Während des Betriebs des Ofens erreichen die Abzugsrohre und die Tür sehr hohe Temperaturen (nicht ohne den entspre- chenden Handschuh berühren).
- Keine nicht hitzebeständigen Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Ofens ablegen.
- NIEMALS À üssige Brennstoffe verwenden, um den Ofen anzuzünden oder die Glut zu entfachen.
- Die Belüftungsöffnungen im Installationsraum, noch die Lufteinlässe des Ofens selbst verschließen.
- Den Ofen nicht nässen, sich den elektrischen Teilen nicht mit nassen Händen nähern.
- Keine Reduzierstücke auf die Rauchabzugsrohre stecken.
- Der Ofen ist in Räumen zu installieren, die den Brandschutzvorschriften entsprechen und die mit allen für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts erforderli- chen Ausstattungen (Luftzufuhr und Abzüge) versehen sind.
- Im Fall von erfolglosem Anzünden, dieses NICHT wie- derholen, ohne den Brenntiegel geleert zu haben.
Verbrennungsluft 40 mm Ø
SEITE GRUNDISS Rauchabzug Ø 80 mm DER OFEN WIRD IN VIER VARIANTEN GEFERTIGT: - Seitenteile aus weißem Glas, Oberseite aus Gusseisen und weißem Glas - Seitenteile aus schwarzem Glas, Oberseite aus Gusseisen und schwarzem Glas - Seitenwände aus grauem Glas, Abdeckung aus Gusseisen und grauem Glas - Seitenteile aus grauem Stahl, Oberseite aus Gusseisen und grauem Glas- 85 -- 85 - DEUTSCH MERKMALE
- ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE
- ELEKTROAPPARATE SERIELLEN PORT Auf dem AUX-Portal ist es möglich, von Händler ein Optional für die Kontrolle der Registrierungen und Löschungen - wie zum Beispiel Telefonumschalter und Wärmere- gler - installieren zu lassen, an der Rückseite des Heizofens. Anschließbar mit entspre- chendem Bügel, als Optional erhältlich (Art.-Nr. 640560). PUFFERBATTERIE Auf der Elektronikkarte ist eine Pufferbatterie vorhanden (Typ CR 2032 zu 3 Volt). Deren mangelnder Betrieb (nicht als Produktfehler zu betrachten, sondern als nor- maler Verbrauch) wir durch die Schriftzüge “Batterie leerPrüf” angezeigt. Für nähere diesbezügliche Auskünfte, wenden Sie sich an den Händler, der die Erstinbetriebnahme vorgenommen hat. SICHERUNG am Stromanschluss mit Schalter auf der Rückseite des Ofens sind zwei Siche- rungen eingesetzt, davon einer funktion- sfähig*, der andere als Reserve**. LEONARDO
ist ein Sicherheits- und Regelsystem der Verbrennung, das unter jeder Bedingung einen optimalen Betrieb gewährleistet dank zweier Sensoren, die den Druckpegel in der Verbrennungskam- mer und die Rauchgastemperatur messen, einen optimalen Betrieb. Die Messung und die daraus folgende Optimierung der beiden Parameter erfolgt ständig, sodass even- tuelle Betriebsstörungen in Echtzeit behoben werden können. Das System LEONARDO
bewirkt eine konstante Verbrennung, indem es automatisch den Ofenzug auf der Grundlage der Merkmale des Abzugsrohrs (Kurven, Länge, Form, Durchmesser, usw.) und der Umgebungsbedingungen (Wind, Feuchtigkeit, Luftdruck, Installation in großer Höhe, usw.) regelt. Es ist erforderlich, dass die Installationsvorschriften befolgt werden. Das System LEONARDO
ist darüber hinaus in der Lage, den Pellet-Typ zu erkennen und dessen Beschickung automatisch zu regeln, um in jedem Augenblick das Maß der erforderlichen Verbrennung zu gewährleisten. DAB
MesspunkteBrennkammerUnterdruckmesserRPM Umdrehungen RauchgasgebläseFlusssensorThermoelementRaumtemperatur-Sonde (zubehör)UnterdruckmesserAblesepunktpufferbatteriecr2032RauchabzugsmotorZündungswiders tandnetz 230 VacbelüftungM Förderschnecke
- Das Beheizbare Raumvolumen ist berechnet bei einer Isolation nach den neuesten aurichtlinien, und anschließenden Änderun- gen und aufgrund einer Wärmeanforderung con 33 Kcal/m³ pro Stunde. ELEKTRISCHE MERKMALE Stromversorgung 230Vac +/- 10% 50 Hz Schalter AN/AUS ja Durchschnittliche Leistungsaufnahme 100 W Leistungsaufnahme bei Zündvorgang 400 W Frequenz der Funksteuerung Funkwelle 2,4 GHz Schutzvorrichtung auf Hauptversorgungl * (siehe S. 85) Sicherung 2AT, 250 Vac 5x20 Schutzvorrichtung auf elektronischer Schaltkarte * Sicherung 2AT, 250 Vac 5x20 ACHTUNG:
1) daran denken, dass externe Geräte den Betrieb der elektronischen Schaltkarte stören können.
2) Eingriffe nur von geschultem Fachpersonal durchführen lassen.
Die oben aufgeführten Angaben sind Richtwerte. EDILKAMIN s.p.a. behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Vorankündigung und ausschließlich nach eigenem Er- messen zu ändern. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
- THERMOELEMENT: Am Rauchabzug installiert, ermittelt es die Rauchgastemperatur am Abzug. In Abhängigkeit von den eingegebenen Parametern steuert es die Zünd-, Betriebs- und Abschaltphasen.
- UNTERDRUCKMESSER: Misst den Depressionswert (im Vergleich zur Installationsumgebung) in der Brennkammer.
- FLUSSSENSOR LUFT: Im Luftansaugkanal angebracht, greift dieser ein, wenn der Fluss der Verbrennungsluft nicht einwandfrei ist, mit daraus resultie- renden Unterdruckproblemen im Rauchgaskreislauf, wodurch das Erlöschen des Ofens bewirkt wird.
- SICHERHEITSTHERMOSTAT: Schreitet ein, wenn die Temperatur im Inneren des Ofens zu sehr ansteigt. Er verhindert die Versorgung mit Pellet und bewirkt das Erlöschens des Ofens.
- SICHERHEITS-DRUCKWÄCHTER: springt an, wenn der Unterdruck in der Brennkammer unzureichend für den einwandfreien Betrieb ist. HEIZTECHNISCHE MERKMALE gemäß EN 14785 Nennwärmeleistung Reduzierte Leistung Heizleistung 6,5 2,4 kW Wirkungsgrad / Ef¿ zienz 90,1 94,8 % Emissionen CO 13% O
0,014 0,041 % Maximale Rauchtemperatur 133 71 °C Mindestzug 12 - 0 10 - 0 Pa Rauchdurchsatz 5,9 2,6 g/s Brennstoffverbrauch Pellets 1,5 0,5 kg/h Fassungsvermögen des Brennstoffbehälters 18 kg Betriebsdauer 10 30 Stun-den Beheizbares Raumvolumen* 170 m
Durchmesser des unabhängigen Rauchabzugrohrs (Steckerteil) 80 mm Durchmesser des unabhängigen Außenlufteingangs (Steckerteil) 40 mm Gewicht mit Verpackung (Glas/Stahl) 170,5 / 166,5 kg- 87 -- 87 - DEUTSCH Bei Installation und Gebrauch des Geräts müssen alle lo- kalen und nationalen Gesetzesvorschriften und Europanor- men beachtet werden. In Italien gilt UNI 10683 sowie alle etwaigen regionalen Vorgaben und Vorgaben der örtlichen Gesundheitsämter ASL. In jedem Fall sind die einschlägigen nationalen Bestimmungen zu beachten. Bei der Installation in einem Mehrparteienhaus sollte zunächst die Genehmigung des Hausverwalters eingeholt werden. PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN GERÄTEN Der Ofen darf NICHT in Räumen aufgestellt werden, in denen Gasheizgeräte vom Typ B in Betrieb sind (z.B. Gas-Wasse- rerhitzer, Öfen und Geräte, die über Abzugshauben betrieben werden), da der Ofen Unterdruck im Raum erzeugen und dadurch den Betrieb solcher Geräte beeinÀ ussen bzw. beein- trächtigen kann.
PRÜFUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES
(die Steckdose an zugänglicher Stelle anbringen) Der Ofen wird mit einem Netzversorgungskabel geliefert, das an eine Steckdose mit 230 V 50 Hz anzuschließen ist, vor- zugsweise mit einem Magnet-Thermoschutzschalter versehen. Spannungsschwankungen von mehr als 10% können den Ofen beeinträchtigen ( falls noch nicht vorhanden, einen geei- gneten Differenzialschalter vorsehen). Die Elektroanlage muss den Vorschriften entsprechen; insbesondere die Wirksamkeit des Erdungskreislaufs überprüfen. Die Versorgungsleitung muss einen der Leistung des Einsatzes entsprechenden Querschnitt aufweisen. AUFSTELLUNG Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens, muss diese mit der Wasserwaage ausgerichtet werden. Die Tragfähigkeit des Fußbodens überprüfen. BRANDSCHUTZSICHERHEITSABSTÄNDE Der Ofen ist unter Einhaltung der folgenden Sicherheitsbedin- gungen zu installieren: - Seitlich und auf der Rückseite 20 cm Mindestabstand zu entzündlichen Materialien lassen. - vor dem Ofen dürfen keine entzündlichen Materialien mit einem Abstand von weniger als 80 cm aufgestellt werden. Sollte es nicht möglich sein, die oben angegebenen Abstände einzuhalten, müssen technische und bauliche Maßnahmen ge- troffen werden, um jede Brandgefahr auszuschließen. Für den Fall der Montage auf einer Wand aus Holz oder ande- rem brennbaren Material muss das Rauchabzugsrohr angemes- sen gedämmt werden. INSTALLATION LUFTEINLASS Der Aufstellungsraum muss über einen Lufteinlass mit einem Querschnitt von mindestens 80 cm² verfügen, der sicherstellt, dass die bei der Verbrennung verbrauchte Luft ersetzt wird. Statt dessen kann man die Luft für den Heizofen auch direkt aus dem Freien entnehmen, indem man das Rohr mit 4 cm Durchmesser mit einem Stahlrohrstück verlängert.In diesem Fall kann es zu Problemen durch Kondenswasserbildung kom- men, und es ist notwendig, den Lufteinlass mit einem Gitter zu schützen das einen freien Querschnitt von mindestens 12 cm² aufzuweisen hat. Das Rohr muss eine Länge von weniger als 1 Meter aufweisen und darf nicht gekrümmt sein. Es muss in einen Endabschnitt münden, der um 90 Grad nach unten gerichtet oder mit einem Windschutz versehen ist. In jedem Fall den ganzen Weg Luftansaugkanal muss ein freier Querschnitt von mindestens 12 cm² gewährleistet sein. Das äußere Ende des Luftleiters muss mit einem Fliegengitter geschützt werden, wobei der nutzbare Durchgang von 12 cm² nicht verringert werden darf. INSTALLATION RAUCHABZUGD as Rauchabzugssystem muss für einzig für den Ofen bestehen (Einleitung in mit anderen Feuerstel- len gemeinsamem Schornstein ist nicht zulässig). In Deutschland kann der Auslass über einen Mehrfachrau- chabzug erfolgen: - Die Pelletöfen be¿ nden sich in derselben Wohnung. - oder sind vom selben Typ (Gerätewärmeleistung und Ge- bläsekennlinie). - Die Pelletöfen dürfen nicht zusammen mit Geräten ohne Ge- bläse an einen gemeinsamen Abzug angeschlossen werden. Darüber hinaus müssen alle lokalen Vorschriften eingehalten werden. Der Abzug erfolgt über den Stutzen mit 8 cm Durchmesser auf der Rückseite. Der Rauchabzug muss mit dem Äußeren mittels geeigneter Stahlrohre Rohne Behinderungen EN 1856. Das Rohr muss hermetisch versiegelt werden. Für die Dich- tigkeit der Rohre und gegebenenfalls deren Isolierung ist die Verwendung von Material erforderlich, das hohen Temperaturen widersteht (Silikon oder Dichtmasse für hohe Temperaturen). Eine eventuelle waagerechte Leitung kann eine Länge bis zu 2 Metern besitzen. Es sind 3 Kurven mit einem Höchstwin- kel von 90° möglich. Falls der Rauchabzug nicht in einen Schornstein eingeleitet wird, sind ein senkrechtes Außenstück von mindestens 1,5 m und ein abschließender Windschutz erforderlich (gemäß UNI 10683). Das senkrechte Stück kann innen oder außen verlaufen. Ist das Rohr außen verlegt, muss es angemessen gedämmt sein. Wird der Rauchabzug in einen Schornstein eingeleitet, muss dieser für Festbrennstoffe zu- gelassen sein und, falls sein Durchmesser mehr als 150 mm beträgt, muss ein neues Rohr mit geeignetem Durchmesser und aus geeignetem Material eingezogen werden (z. B. Nirosta zu 80 mm Durchmesser). Alle Rohrabschnitte müssen inspizierbar sein. Die Schornsteine und die Rauchabzüge, an die Festbrenn- stoff-Verbraucher angeschlossen sind, sind ein Mal im Jahr zu reinigen (prüfen, ob im eigenen Land eine entsprechende Rege- lung gilt). Eine mangelnde Überprüfung und regelmäßige Rei- nigung erhöht die Wahrscheinlichkeit eines Schornsteinbrands. In diesem Fall wie folgt vorgehen: Nicht mit Wasser löschen; den Pelletbehälter leeren. Sich nach dem Zwischenfall vor dem erneuten Betrieb des Geräts an Fachpersonal wenden. Der Ofen ist für den Betrieb unter beliebigen klimatischen Be- dingungen ausgelegt. Unter besonderen Bedingungen, etwa bei starkem Wind, springen ggf. die Sicherheitseinrichtungen an und der Ofen schaltet ab. Das Gerät in diesem Fall nicht mit deakti- vierten Sicherheitsvorkehrungen betreiben. Wenden Sie sich bei anhaltendem Problem an den Technischen Kundenservice. A: Rauchabzug aus gedämmten StahlB: Mindesthöhe 1,5 m und jedenfalls über die Traufe des Daches hinausC-E: Lufteinlass von außen (Mindestquerschnitt 80 cm²)D: Rauchabzug aus Stahl in Rauchabzug aus Mauerwerk eingezogen. SCHORNSTEIN Die wichtigsten Merkmale sind: - Innenquerschnitt an der Basis gleich dem des Rauchabzugs - Öffnungsquerschnitt nicht geringer als dem zweifachen des Rauchabzugs - Lage in vollem Wind, oberhalb des Daches und außerhalb der RückÀ ussbereiche, Lage in vollem Wind, über den Dach¿ rst hinaus und außerhalb des Rückschlagbereichs.
Bei der Lieferung des Ofens sind die Seitenteile und die Ober- seite bereits montiert, jedoch für den Transport entsprechend geschützt. Transportschutz folgendermaßen entfernen: - Durch die Entfernung der Schellen (B - Abb. 1) das Oberteil aus Glas entfernen (A - Abb. 1) und die vier Dinstanzstücke und die Halterung entsorgen (C/D - Abb. 2). - Klappe öffnen und die verzinkte Platte heraus nehmen (D - Abb. 3) - Die Flügelmuttern im unteren und oberen Teil an der Innen- seite der Glasseiten lockern (E/F -Abb. 4/5). - Klappe schließen und die hinteren Blechpro¿ le entfernen (G - Abb. 6). - Glasseiten abmontieren (H - Abb. 7) und den Transportschutz entfernen. - Die Gummistopper unter den Befestigungselementen (obere und untere) der Glasseiten entfernen (I - Abb. 8). - Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge montieren. - Vor der Montage des Oberteil aus Glas, sicherstellen dass die 5 Gummihalterungen und die 10 Unterlegscheiben eingebaut worden sind (L/M - Abb. 9/10).
2) VERSION MIT SEITENTEILEN AUS STAHL
UND OBERSEITE AUS GLAS
Bei der Lieferung des Ofens sind die Seitenteile und die Ober- seite bereits montiert, das Glas-Top ist jedoch für den Transport entsprechend geschützt. Transportschutz wie oben angegeben entfernen. Abb. 3 Abb. 5
3) RAUCHGASABZUG AN DER OBERSEITE
MYA ECO ist grundsätzlich für den Anschluss des Rauchga- sabzugs an der Oberseite oder an der Rückseite konzipiert. Bei der Lieferung ist der Ofen für den Anschluss an der Rückseite ausgelegt. Für den Anschluss des Rauchgasabzugs an der Oberseite ist ein extra Bausatz erforderlich, der als Option bestellt werden kann. Der Bausatz umfasst die folgenden Teile: 1 Schelle Ø 80 (L) 1 Rohrknie mit Inspektionsöffnung (M) 1 Rauchgas-Rohr (P) 2 Rauchgas-Verschlüsse für die Oberseite (Q) Der Bausatz wird folgendermaßen montiert: Version mit Seitenteilen aus Glas - Glas-Top abnehmen (A - Abb. 1). - Klappe öffnen und die verzinkte Platte heraus nehmen (B - Abb. 2) - Die Flügelmuttern im unteren und oberen Teil an der Innen- seite der linken Glasseite lockern (C/D -Abb. 3/4). - Klappe schließen und das hintere Blechpro¿ l entfernen (E - Abb. 5). - Die Nieten entfernen (G - Abb. 6) und die Glasseite abmon- tieren (F - Abb. 6) - Bausatz montieren, wie auf der nächsten Seite angegeben. Version mit Seitenteilen aus Stahl - Glas-Top abnehmen (H - Abb. 7). - Das Seitenteil aus Stahl, ddie an der Struktur der Herd mit 2 Schrauben (X -. Abb. 7) zu entfernen, nach oben heraus ziehen (I - Abb. 8). - Bausatz montieren, wie auf der nächsten Seite angegeben.
X- 90 -- 90 - DEUTSCH Bausatz für Rauchgasabzug an der Oberseite (FÜR ALLE VERSIONEN) Hinweis: den mitgelieferten Silikon während der Installation zwischen Anschluss der Schnecke des Abgasgebläses und die weitere Verbindungen der Abgasleitung verwenden. - Die Trennwand (H - Abb. 7) und bei Bedarf auch den gelochten unteren Teil heraus nehmen (I - Abb. 7). – Schelle lockern (L - Abb. 8) und das Rauchgas-Rohr entfernen (L1 - Abb. 8). - Das Inspektions-Rohrknie anordnen (M - Abb. 9) und mit der zuvor gelockerten Schelle befestigen. - Den gusseisernen Deckel (N - Abb. 10) entfernen, der auf dem Top auÀ iegt, und das Rohr an der Seite des Ofens ein- setzen (P - Abb. 10). - Die beiden Blechverschlüsse um das Rohr legen (Q - Abb. 11) und festschrauben. - Das zuvor entfernte Seitenteil wieder montieren (bei der Ver- sion mit Seitenteilen aus Glas die Dichtungen und Schrauben wie in Abbildung 12 anordnen). - Rauchgaskanal aufsetzen (R - Abb. 13) (nicht im Liefe- rumfang enthalten) und mit einer Schelle befestigen (S - Abb.
13) (nicht im Lieferumfang enthalten).
VERKLEIDUNG (OPTION ) Der Bausatz umfasst die folgenden Teile: - 1 Befestigungselement für Rauchgaskanalverkleidung (A) - 2 kurze Elemente der Rauchgaskanalverkleidung L = 25 cm (B-B1) - 2 lange Elemente der Rauchgaskanalverkleidung L = 50 cm (C-C1) - 2 selbstschneidende Schrauben 4.2x13 - 2 selbstschneidende Schrauben 4.2x6,5 De Bausatz wird folgendermaßen montiert: Befestigungselement (A - Abb. 1) mit den beiliegenden Schrau- ben 4.2x6,5 an den entsprechenden Bohrungen an den beiden Blechverschlüssen befestigen (A1 - Abb. 1). - Ein kurzes Element vorne aufsetzen (B - Abb.2) und ein lan- ges Element hinten (C - Abb. 2). - Das montierte Befestigungselement (A) am hinteren langen Element der Rauchgaskanalverkleidung festschrauben 4.2x13 (Abb. 3). - Das andere lange Element vorne aufsetzen (C1 - Abb. 4) und hinten das andere kurze Element (B1 - Abb. 4) bis zu 73 cm Höhe (Gesamthöhe ab Boden, einschließlich 169 cm Ofen- höhe). - Wenn das Rohr bis zur Decke reichen soll (270 cm), 4 weitere lange Rauchgaskanalverkleidungen verwenden (C-C1) (Abb. 5).- 92 -- 92 - DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNGEN Die Inbetriebnahme ist einem autorisierten Servicecenter von Edilkamin zu übertragen. Die erste Einschaltung und die Abnahme hat nach UNI 10683. Diese Norm bezeichnet die vor Ort vorzunehmenden Kon- trolltätigkeiten, die den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems bestätigen sollen. Vor dem Anzünden Beim ersten Zünden ist das zuständige Servicecenter von Edilkamin zu verständigen (Informationen auf der Website www.edilkamin.com), das den Ofen in Funktion zum verwen- deten Pellet und der Einbausituation justiert und die Garantie für den Ofen ausstellt.. Wenn das erste Zünden nicht durch ein autorisiertes Service- center erfolgt, kann Edilkamin den einwandfreien Betrieb des Ofens nicht garantieren. Während der ersten Brennvorgänge können sich leichte Farbgerüche entwickeln, die nach kurzer Zeit verschwinden. Vor dem Anzünden ist jedenfalls zu überprüfen:
- Die ordnungsgemäße Installation
- Der Verschluss der Tür, die dicht sein muss
- Die Sauberkeit des Brenntiegels
- Das Vorliegen der Stand-By-Anzeige auf dem Display (blinkendes Datum, Leistung oder Temperatur). LADEN DES PELLET IN DEN BEHÄLTER Der Deckel des Behälters öffnet und schließt sich mittels des praktischen Klick-Klack-System durch einen leichten Druck auf das vordere Teil des Gusseisen-Deckels (Abb. 1-2). ACHTUNG : Den beigefügten Handschuh beim Laden des Ofens verwen- den, wenn dieser in Betrieb und daher heiß ist. Abb. 1 Abb. 2
- drücken Durchmesser: 6 Millimeter Höchstlänge: 40 mm Höchst-Feuchtigkeitsgehalt: 8 % Heizwert: Mindestens 4300 kcal/kg Die Verwendung von Pellet mit unterschiedlichen Eigenschaf- ten erfordert eine spezi¿ sche Einstellung des Ofens, die der entspricht, die der Händler bei der Erstanzündung vornimmt. Der Gebrauch von ungeeignetem Pellet kann Folgendes ve- rursachen: Verringerung des Wirkungsgrads; Betriebsstörun- gen; Ausfall durch Verstopfung; Verschmutzung der Scheibe; Verbrennungsrückstände, usw. Eine einfache Sichtprüfung des Pellet kann Aufschluss über dessen Qualität geben. Gute Qualität: Glatt, regelmäßige Länge, wenig staubig. Minderwertige Qualität: mit Längs- und Querspalten, sehr staubig, sehr veränderliche Längen und Anwesenheit von Fremdkörpern. ANMERKUNGEN zum Brennstoff MYA ECO ist ausgelegt für den Einsatz von Holz-Pellets zu verbrennen mit 6 mm Durchemesser. Pellet ist ein Brennstoff, der sich in der Form von kleinen Zylindern von etwa 6 mm Durchmesser präsentiert, die durch das Pressen von Sägemehl, ohne Zusatz von Kleb- oder ande- ren Fremdstoffen, erhalten werden. Er ist im Handel in Säcken von 15 kg erhältlich. Um den Betrieb des Ofens NICHT zu beeinträchtigen, ist es unerlässlich, NICHTS anderes darin zu verbrennen. Die Verwendung von anderen Materialien, Brennholz inbegriffen, die durch Laboruntersuchungen festge- stellt werden kann, bewirkt den Verfall der Garantie. Edilka- min hat seine Erzeugnisse dahingehend entwickelt, geprüft und programmiert, dass sie die besten Ergebnisse mit Pellet der folgenden Eigenschaften gewährleisten:- 93 -- 93 - DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNGEN FUNKSTEUERUNG Sie dient der Bedienung aller Funktionen. - Blinkendes Symbol: Funksteuerung auf Netzsuche - Ständig leuchtendes Symbol: Funksteuerung mit aktiver Verbindung Batterie leer (3 Stk. Alkali-Batterien AAA) Tastatur gesperrt (klicken Sie auf “A” und “M” parallel für ein paar Sekunden zu sperren oder zu entsperren Sie das Tastatur) Programmierung aktiviert Alphanumerisches Display mit 16 Stellen, auf zwei 8-stelligen Zeilen angeordnet - Blinkendes Symbol: Ofen in der Zündphase - Ständig leuchtendes Symbol: Ofen in Betrieb Funktion der Einstellung von Hand (auf dem Display erscheint der Wert der Arbeitsleistung) Automatikbetrieb (auf dem Display erscheint der Tempera- turwert) Legende der Tasten und des Displays: : Einschalten und Ausschalten (um von Funksteuerung in Standby zu aktiver Funksteuerung zu wechseln) +/- : Zum Erhöhen oder Vermindern der diversen Einstellungen A : Für die Wahl des Automatik-Betriebs M : Für die Wahl des manuellen Betriebs und für den Zugang zum Kontroll- und Programmierungs-Menü Auf dem Display werden außer den oben beschriebenen Symbolen weitere nützliche Informationen angezeigt. - Stellung Standby: Es werden angezeigt: Raumtemperatur (20°C), verbliebene Pelletmenge (15 kg) im Brennstoffbehälter und die aktuelle Zeit (15:33) - Manueller Betrieb: Es werden angezeigt: Eingegebene Leistung (Power 1), Raumtemperatur (20°C), Pelletmenge und verbliebene Autonomie (15 kg und 21 H) - Automatik-Betrieb: Es werden angezeigt: Eingegebene Temperatur (Set 22°C), Raumtemperatur (20°C), Pelletmenge und verbliebene Autonomie (15 kg und 21H).
NB: Wird die Funksteuerung einige Sekunden lang nicht benutzt, verdunkelt sich das Display, da die Energiesparfunktion akti- viert wird. Das Display wird durch das Drücken einer beliebigen Taste wieder aktiv- 94 -- 94 - DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNGEN Befüllung der Förderschnecke Beim ersten Gebrauch oder bei völliger Entleerung des Pelletbehälters müssen zur Befüllung der Förderschnecke gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“ der Funksteuerung einige Sekunden lang gedrückt werden; nach dem Loslassen der Tasten erscheint die Anzeige “NACHFüLLEN”. Der Vorgang ist vor dem Zünden auszuführen, wenn der Ofen wegen Pelletmangel seinen Betrieb eingestellt hat, am ende des Vorganges den Tiegel leeren vor neuer Zündung. Es ist normal, dass im Brennstoffbehälter eine Restmenge Pellet zurückbleibt, die die Förderschnecke nicht ansaugen kann. Automatische Zündung Bei Ofen in Standby, durch Drücken der Taste , auf der Funksteuerung 2 Sekunden lang, beginnt das Zündverfahren und es wird díe Schrift “START” angezeigt, gleichzeitig beginnt eine Rückwärtszählung in Sekunden (von 1020 nach 0). Die Zün- dungsphase ist jedoch zeitlich nicht vorbestimmt: Ihre Dauer wird automatisch verkürzt, wenn die Schaltkarte das Bestehen einiger Tests feststellt. Nach etwa 5 Minuten erscheint die Flamme. Manuelles Anzünden Im Fall von Temperaturen unter 3°C, die dem Widerstand nicht erlaubt, sich genügend zu erhitzen oder bei zeitweiligen Ausfall des Widerstands selbst, ist es möglich, für den Zündvorgang Zündhilfe zu verwenden. In den Tiegel ein gut brennendes Stück Zündhilfe geben, die Tür schließen und auf der Funksteuerung drücken. LEISTUNGSEINSTELLUNG
- Manueller Betrieb über Funksteuerung Bei Ofen in Betrieb, wird bei Drücken der Taste “M“ auf der Funksteuerung auf dem Display die Schrift “NETZSTROM P”(mit Angabe der Leistung, bei der der Einsatz arbeitet) angezeigt, durch Drücken der Tasten „+“ oder „-“ kann die Arbeitsleistung des Einsatzes erhöht oder verringert werden (von “NETZSTROM P1” bis “NETZSTROM P5”).
- Automatik-Betrieb über Funksteuerung Durch Drücken der Taste “A“ wechselt man in Automatik-Betrieb und regelt die gewünschte Raumtemperatur (zur Einstellung der Temperatur von 5°C bis 35°C, die Tasten „+“ und „-“ verwenden) und der Ofen regelt die Arbeitsleistung entspre- chend der eingestellten Temperatur. Wird eine niedrigere Temperatur als die der Raumtemperatur eingegeben, bleibt der Einsatz in Leistungsstufe “NETZSTROM P1”. Abschalten Bei Ofen in Betrieb 2 Sekunden lang die Taste der Funksteuerung drücken: Es beginnt das Abschaltverfahren, auf dem Di- splay wird die Rückzählung von 9 bis 0 (für insgesamt 10 Minuten) angezeigt. Die Abschaltphase sieht vor:
- Unterbrechung der Pelletzufuhr.
- Lüftung auf Höchststufe.
- Rauchabzugsmotor auf Höchststufe. Während der Abschaltphase niemals den Netzstecker ziehen. NUR MIT DER FUNKSTEUERUNG AUSZUFÜHRENDE BEDIENUNGEN Einstellung der Uhr Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste “M“ gelangt man zum Menü “UHR”, das es ermöglicht, die Uhr der Schaltkarte einzustellen. Durch anschließendes Drücken der Taste “M” werden nacheinander folgende Daten angezeigt und kön- nen eingestellt werden: Tag, Monat, Jahr, Stunde, Minute, Wochentag. Der Schriftzug “SPEICHERN??”, der durch Drücken der Taste “M” zu bestätigen ist, erlaubt die Kontrolle der Richtigkeit der vorgenommenen Eingaben vor der Bestätigung (auf dem Display wird daraufhin der Schriftzug “SPEICHERN” angezeigt).- 95 -- 95 - DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNGEN Wöchentliche Stunden-Programmierung Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste “M“ der Funksteuerung gelangt man ins Menü der Einstellung der Uhr und durch Drücken der Taste „+“ zur Funktion Wöchentliche Stunden-Programmierung, die auf dem Display mit dem Schriftzug PROGRAMM. ON/OFF angezeigt wird. Mit dieser Funktion kann der Programmiermodus gewählt werden, in dem bis u maximal drei Einschaltungen programmiert wer- den können. Bei Bestätigung mit der Taste “M“ erscheint auf dem Display eine der folgenden Möglichkeiten: KEIN PROGR. (kein Programm eingegeben) TAGESPROGRAMM (ein einziges Programm für alle Tage) WOCHENPROGRAMM (spezi¿ sches Programm für jeden einzelnen Tag) Mit den Tasten „+“ und „-“ wechselt man von einer Programmart zur anderen. Option mit der Taste “M” bestätigen “TAGESPROGRAMM.” und die Taste “+” drücken. Nun kann die Anzahl der Programme (Einschalten/ausschalten) gewählt werden, die an einem Tag ausgeführt werden können. Bei Verwendung von “TAGESPROGRAMM” wird das (die) eingegebene(n) Programm(e) für alle Tage der Woche das(die) gleiche(n) sein. Durch aufeinanderfolgendes Drücken der Taste „+“ kann angezeigt werden: - No progr. - 1. Progr. (ein Ein- und ein Abschalten am Tag), 2. Progr. (ebenso), 3. Progr. (ebenso) Die Taste „-“ verwenden, um die umgekehrte Reihenfolge anzuzeigen. Wird 1. Programm gewählt, wird die Einschaltzeit angezeigt. Auf dem Display erscheint: 1 “EIN” 10 Uhr; mit der Taste „+“ und „-“ verändert man die Stunde und bestätigt mit der Taste “M“ (All 1 On/Hour 10). Auf dem Display erscheint: 1 “EIN” 30 Uhr; mit der Taste „+“ und „-“ verändert man die Minuten und bestätigt mit der Taste “M“ (1 Off min). Gleiches Vorgehen für den Zeitpunkt des Abschaltens und für die folgenden Ein- und Abschaltungen. Mittels der Taste “M“ bestätigt man bei Anzeige des Schriftzuges “SPEICHERN??” auf dem Display. Bestätigt man “WOCHENPROGRAMM”, ist der Tag zu wählen, an dem die Programmierung vorgenommen werden soll: 7 Do; Progr.1; 1 Lu ; 2 Ma; 3 Me; 4 Gi; 5 Ve; 6 Sa; Tag mit den Tasten “+” und “–” einstellen und mit der Taste “M” bestätigen. Es besteht die Wahl zwischen 1 bis 3 Einschaltungen mit der Programmierung auf die gleiche Weise wie für “TAGESPROGRAMM” fort, indem für jeden Tag der Woche entschieden wird, ob eine Programmierung erfolgen soll und deren Anzahl und deren Zeiten bestimmt werden. Für den Fall einer fehlerhaften Eingabe kann das Programm jederzeit während der Programmierung ohne zu speichern verlassen werden, indem die Taste , ückt wird, auf dem Display erscheint “NICHT GESPEICHERT??”. Änderung der Pelletladung (automatische Regulierung deaktiviert) Zwei Sekunden lang die Taste “M” an der Fernbedienung drücken und die Displayanzeigen mit den Tasten “+” und “–” bis zum Posten “Nutzer-Menü” durchgehen und bestätigen. Daraufhin erscheint die Anzeige “ADJ-PELLET ; ADJ-ZUG und MENU RA- DIO” (Servicecenter). Der Pelletdurchsatz kann durch Variieren der Prozenteinstellung (+/- 30 %) von Hand korrigiert werden. Bei Bestätigen dieser Funktion mit der Menütaste gelangt man zur Regelung der Pelletladung, bei Verringerung des eingegebenen Werts verringert man die Pelletladung, bei Steigerung des eingegebenen Werts erhöht man die Pelletladung. Diese Funktion kann für den Fall nützlich sein, dass der Pellettyp gewechselt wurde, für den der Ofen eingestellt wurde und daher eine Korrektur der Ladung erforderlich sein sollte. Sollte diese Korrektur nicht ausreichen, sich an den Händler, wenden, um eine neue Betriebseinstellung festzulegen. Anmerkung zur Veränderlichkeit der Flamme: Etwaige Veränderungen der Zustands der Flamme hängen vom verwendeten Pellettyp ab, sowie von einer normalen Veränderlichkeit einer Flamme von festem Brennstoff und der regelmäßigen Reinigungen des Tiegels, die der Ofen automatisch vornimmt (NB: Diese ersetzen nicht das erforderliche Saugen in kaltem Zustand seitens des Benutzers vor dem Anzünden). RESERVEANZEIGE Der Ofen ist mit einer elektronischen Funktion zur Messung der verbliebenen Pelletmenge im Brennstoffbehälter versehen. Die Messvorrichtung, die im Inneren der elektronischen Schaltkarte integriert ist, ermöglicht, jederzeit zu überwachen, wie viel Stun- den und Kilos bis zum Versiegen des Pellet fehlen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems ist wichtig, dass während des ersten Anzündens (seitens des Händlers) folgende Prozedur befolgt wird. Hierbei handelt es sich um Richtwerte. Größere Präzision wird erreicht, wenn vor jedem neuen Befüllen regelmäßig auf null ge- setzt wird. Edilkamin haftet in keiner Weise für Abweichungen von diesen Angaben (dies kann von äußeren EinÀ üssen abhängen).- 96 -- 96 - DEUTSCH Abb. 1 Nottaste GEBRAUCHSANWEISUNGEN Pellet-Reservesystem Vor der Aktivierung des Systems, muss ein Sack Pellet in den Behälter geladen und Ofen bis zum Versiegen des geladenen Pellet benutzt werden. Dies dient einer kurzen Einlaufphase des Systems. Anschließend kann der Behälter vollständig befüllt und anschließend Ofen in Betrieb genommen werden. Während des Betriebs, zu dem Zeitpunkt, in dem es möglich ist, einen ganzen Sack zu 15 kg Pellet nachzufüllen, erscheint auf dem Display der blinkende Schriftzug “ReservE“. Nach dem Einfüllen eines Sacks Pellet muss nun die erfolgte Beladung von 15 kg gespeichert werden (de meegeleverde han- dschoen gebruiken). Dazu wie folgt vorgehen:
1. Die Taste “M“ (etwa 3-4 Sekunden lang) drücken, bis der Schriftzug “UHR” erscheint.
2. Die Taste “+“ drücken, bis der Schriftzug “ReservE” erscheint.
3. Die Taste “M“ für das Erscheinen der folgenden Anzeige drücken,
Anschließend mit der Taste „+“ dieziffer (*) auf den Wert des geladenen Pellet bringen (in diesem Fall, 15 kg).
4. Die Taste “M“ zur Bestätigung drücken.
drücken, um das Menü zu verlassen. Infolge der Vornahme der oben beschriebenen Operation lässt das System nach dem Verbrauch der 15 kg den blinkenden Schriftzug “ReservE“ anzeigen. Daraufhin muss die Prozedur der Punkte 1 bis 5 wiederholt werden. NOT-TASTE Wenn die Fernbedienung defekt ist, sind die Grundfunktionen mit einer roten Not-Taste zugänglich, die an der rechten Seite des Ofens angeordnet ist (siehe Abb. 1). Taste ein oder mehrere Male drücken, um die gewünschte Funktion zu aktivieren:
1. BEI ABGESCHALTETEM OFEN,
schaltet sich dieser bei 2 Sekunden langem Drücken des roten Knopfes ein.
2. BEI EINGESCHALTETEM OFEN,
schaltet sich dieser bei 2 Sekunden langem Drücken des roten Knopfes aus.
3. BEI EINGESCHALTETEM OFEN,
in manuellem Betrieb, wechselt man beim Drücken des roten Knopfes von P1 zu P3.
4. BEI EINGESCHALTETEM OFEN,
in Automatik-Betrieb, wechselt man beim Drücken des roten Knopfes von 5°C zu 30°C. Verbliebene kg im Behälter Geladene kg- 97 -- 97 - DEUTSCH Antes de realiVor der Vornahme jeglicherWartungsarbeiten, den Ofen von der Netzversorgung trennen. Eine regelmäßige Wartung ist für den guten Betrieb des Ofens grundlegend. Eventuelle, durch die mangelnde Wartung verursachte Probleme bewirken den Verfall der Garantie.
Bei abgestelltem, kaltem und vom Netz getrennten Ofen auszuführende Arbeiten.
- Die Reinigung muss mithilfe eines Staubsaugers erfolgen (auf Wunsch erhältlich, Seite 101).
- Der ganze Vorgang erfordert nur wenige Minuten am Tag.
- Klappe öffnen, Brenntiegel heraus ziehen (1 - Abb. A) und die Reste in den Aschenkasten schütten (2 - Abb. B).
- DIE RÜCKSTÄNDE NICHT IN DEN PELLETBEHÄLTER ZURÜCKWERFEN.
- Aschenkasten heraus ziehen (2 - Abb. B) und in einen Behälter aus nicht entzündlichem Material entleeren (die Asche könnte noch sehr heiß sein und/oder Glut enthalten).
- Brennkammer, Feuerplatte, ascheanfälligen Bereich um den Brenntiegel absaugen.
- Brenntiegel heraus nehmen (1 - Abb. A) und mit dem beliegenden Spachtel ausschaben, verstopfte Öffnungen frei legen.
- Brenntiegel aussaugen, die BerührungsÀ ächen zwischen Rand und Sitz reinigen.
- Falls erforderlich, die Scheibe reinigen (in kaltem Zustand) Niemals heiße Asche aufsaugen, dies gefährdet den Staubsauger und bringt die häuslichen Räume in randgefahr. WARTUNG
WÖCHENTLICHE WARTUNG
- Decke heraus ziehen (5 - Abb. C) und Reste in den Aschekasten schütten (2 - Abb. B). Die Oberseite des Kamin kann erst entfernt werden, nachdem das Rauchleitblech durch Abnahme der 3 Schrauben, die sich unter dem Rauchleitblech be¿ nden, entfernt wurde (3-4 - Abb. C). Die Decke ist ein Verschleißteil, deshalb haftet Edilkamin nicht, wenn dieses Teil zu Bruch geht, insbesondere dann, wenn dies beim Herausziehen oder Einschieben geschieht.
- Pellet-Behälter ausleeren und den Boden absaugen. Abb. A Abb. B
DEUTSCH JAHRESZEITLICHE WARTUNG (SEITENS DES HÄNDLERS) Besteht in:
- Allgemeine Innen- und Außenreinigung
- Sorgfältige Reinigung der Wärmetauschrohre hinter dem Heißluftgitter oben an der Ofenfront
- Sorgfältige Reinigung und Entkrusten des Tiegels und des Tiegelraums
- Reinigung der Ventilatoren. Mechanische Kontrolle des Spiels und der Befestigungen
- Reinigung des Rauchkanals (Austausch der Dichtung des Rauchabzugrohrs)
- Reinigung des Raums des Rauchabzugventilators
- Reinigung des Raums des Flusssensors
- Reinigung des Raums Kontrolle des Thermoelements
- Reinigung, Inspektion und Entkrusten des Raums des Zündwiderstands, eventueller Austausch desselben
- Reinigung/Prüfung des Bedienfelds
- Sichtprüfung der Elektrokabel, der Anschlüsse und des Versorgungskabels
- Reinigung des Pelletbehälters und Überprüfung des Spiels der Einheit Förderschnecke-Getriebemotor
- Austausch der Türdichtung
- Betriebsabnahme, Befüllung der Förderschnecke, Anzünden, 10-minütiger Betrieb und Abschalten. Wird der Ofen häu¿ g benutzt, wird die Reinigung des Rauchabzugs alle 3 Monate anempfohlen. ACHTUNG!!! Nach der gewöhnlichen Reinigung, kann das NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE Aufsetzen des oberen Brenntiegels (A) auf den unteren Brenntiegel (B) den Betrieb des Ofens beeinträchtigen (Abb. D). Bevor der Heizofen in Betrieb genommen wird, sicherstellen, dass die Brenntiegel korrekt angeschlossen sind, wie in (Abb. E) gezeigt und dass sich keine Asche oder Verbrennungsrückstände auf den Rändern be¿ nden. Wichtiger Hinweis: Reinigen Sie vor dem Gebrauch des Ofens die Brennschale. Andernfalls kann sich plötzlich Gas im Brennraum entzünden und bewirken, dass die Sichtscheibe der Tür platzt. HINWEIS: - Jede nicht befugte Veränderung ist untersagt - Stets nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden - Der Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen hat den Verfall der Garantie zur Folge WARTUNG Abb. D Abb. E
Im Fall von Störungen hält der Ofen automatisch an, indem er den Abstellvorgang ausführt und auf dem Display wird der Grund für die Störung angezeigt (siehe Meldungen weiter unten). Während der Phase wegen Ausfalls niemals den Netzstecker ziehen. Für den Fall des erfolgten Ausfalls ist für den erneute Start des Ofen erforderlich, dass die Abschaltprozedur (600 Sekunden mit Tonzeichen) abgewartet wird und anschließend die Taste drücken. Ofen nicht erneut anstellen, bevor nicht der Grund für den Ausfall festgestellt und der Brenntiegel GEREINIGT UND GELEERT wurde. MELDUNGEN ETWAIGER AUSFALLURSACHEN UND HINWEISE UND ABHILFEN: 1) Anzeige: Problem Luftsen. (greift ein, wenn der Flusssensor einen unzureichenden Fluss der Verbrennungsluft feststellt). Störung: Erlöschen wegen Unterdruckmangel Die Verbrennungsluftzufuhr kann zu gering sein, wenn die Ofentür geöffnet ist oder nicht gut schließt (z. B. bei schadhafter Dichtung), wenn es Probleme mit dem Lufteinlass oder mit dem Rauchausstoß gibt, oder wenn der Brennkammereinsatz verstopft ist. Maßnahmen: Kontrollieren:
- Schließung der Ofentür;
- Einlasskanal für die Verbrennungsluft (reinigen, dabei auf die Luftstromsensoren Acht geben);
- den Luftstromsensor mit entfeuchteter Luft (wie etwa für PC-Tastaturen) reinigen;
- Aufstellposition des Heizofens: 10 cm Mindestabstand von der Wand einhalten;
- Position und Reinigung des Brennkammereinsatzes (Häu¿ gkeit hängt vom Pellet-Typ ab);
- Rauchkanal (reinigen);
- Installation (Rauchabzug ist unzulässig, wenn er mehr als drei Krümmungen aufweist); Bei Verdacht auf eine Funktionsstörung des Messfühlers ist ein Kalt-Test durchzuführen. Wenn sich bei Veränderung der Einsatzbedingungen, beispielsweise bei Öffnung der Ofentür, der Anzeigewert nicht ändert, liegt das Problem beim Messfühler (Händler). N.B.: Ein Unterdruck-Alarm kann auch während der Zündphase auftreten, da der Luftstromsensor 90 Sekunden nach dem Start des Zündvorgangs zu messen beginnt.
2) Anzeige: Problem Abgasgeb.: (greift ein, wenn der Umdrehungssensor des Rauchabzugs eine Störung feststellt).
Störung: Ausschaltung bei Feststellung einer Drehzahstörung des Rauchabzugs Maßnahmen: • Den Betrieb des Rauchabzugsmotors überprüfen (Verbindung zum Umdrehungssensor) und Steckkarte (Händler).
- Sauberkeit des Rauchabzugs überprüfen
- Die Elektroanlage und die Erdung überprüfen.
- Kontrolle Schaltplan (Händler).
3) Anzeige: FlamAus NoPellet: (greift ein, wenn das Thermoelement eine)
Störung: Erlöschen wegen Temperatursturz der Rauchgase geringere als die eingegebene Rauchgastemperatur feststellt, weil es dies als mangelndes Vorliegen einer Flamme auslegt). Maßnahmen: • Pellet fehlt
- zuviel Pellet die Flamme erstickt hat
- der Höchsttemperatur-Thermostat eingeschritten ist (sehr selten, greift nur bei zu hoher Rauchgastemperatur ein) (Händler).
- Einwandfreie Funktion des Druckwächters prüfen (Händler)
4) Anzeige: Sperre/No Zünd.: (schreitet ein, wenn in einer Höchstzeit von 15 Minuten keine Flamme
Es sind zwei Fälle zu unterscheiden) Störung: Abschalten wegen nicht ordnungsgemäßer Rauchgastemperatur in der Zündungsphase. Es sind zwei Fälle zu unterscheiden:
- Einwandfreie Funktion des Druckwächters prüfen (Händler) KEINE Flamme erschienen Maßnahmen: • Überprüfen:
- Prüfen, dass Behälter und Brenntiegel mit Pellet gefüllt sind
- Position und Verschmutzungsgrad des Brennkammer-einsatzes
- Verbrennungsluft gelangt bis zum Brennkammerein-satz? (Händler).
- Funktionstüchtigkeit des Heizwiderstands
- Raumtemperatur (bei weniger als 3° C ist Esbit erfor-derlich) und Luftfeuchte Feuer versuchsweise mit Esbitwürfel entzünden (Seite 94). Flamme ist erschienen, aber nach der Meldung “Ar” er-scheint die Angabe “AF” Maßnahmen: • Überprüfen: (nur für Händler)
- Funktionstüchtigkeit des Temperaturfühlers
- unter den Betriebsparametern eingegebene Starttem-peratur.
- Das Kohlenbecken leeren und die Zündung wiederholen
5) Anzeige: Strom/ausfall : (dies ist kein Fehler des Ofen).
Störung: Abschalten wegen fehlenden Stroms Maßnahmen: • Stromanschluss und Spannungsschwankungen überprüfen.- 100 -- 100 - DEUTSCH
6 ) Anzeige: FBdefekt Funkstö : (greift ein, wenn dasThermoelement ausgefallen oder nicht angeschlossen ist). Störung: Abschalten wegen ausgefallenem oder nicht angeschlossenem Thermoelement Maßnahmen: • Pellettyp überprüfen,
- Störung Rauchabzugsmotor überprüfen
- Den Rauchkanal auf mögliche Verstopfungen überprüfen
- Die ordnungsgemäße Installation überprüfen,
- Untersetzungsgetriebe kontrollieren
8) Anzeige: Check button (Meldet eine Störung der Not-Aus-Taste)
Maßnahmen: • den Zustand der Taste und deren Verbindungskabel zur Steckkarte überprüfen (Händler).
9) Anzeige: “Batterie leerPrüf”
Störung: Das Signal leuchtet auf, obwohl des Ofen weiterfunktioniert Maßnahmen: • Die Notstrombatterie der Platte muss ersetzt werden (Händler). Es wird darauf hingewiesen, dass es sich um ein Verschleißteil handelt, das nicht durch die Garantie abgedeckt ist.
10) Anzeige: ALARM STROM ZU HOCH: Springt an, wenn das Untersetzungsgetriebe ungewöhnlich viel Strom
absorbiert. Maßnahmen: Funktionstest (Servicecenter): Untersetzungsgetriebe - Elektroanschlüsse und Leiterplatte.
11) Anzeige: ALARM STROM ZU NIEDRIG: Springt an, wenn das Untersetzungsgetriebe ungewöhnlich wenig Strom
absorbiert. Maßnahmen: Funktionstest (Servicecenter): Untersetzungsgetriebe - Druckwächter - Behälterthermostat- Elektroanschlüs- se und Leiterplatte
12) Störung: Funksteuerung funktioniert nicht:
Maßnahmen: • Näher an den Ofen heran gehen
- Die Alkali-Batterien ersetzen.
- • Synchronisierung mit automatischer Suche bei der Aktivierung: wenn die Batterien in die Fernbedienung eingesetzt werden, startet automatisch die Suche nach dem Funkkanal und es erfolgt die Verbindung mit dem erfassten Gerät. Um sicher zu gehen, dass dieser Vorgang regulär erfolgt, muss das Gerät eingeschaltet werden, bevor die Batterien in die Fernbedienung eingesetzt werden. Zudem muss dies in unmittelbarer Nähe der Antenne geschehe, um mit Sicherheit durch die Funkverbindung abgedeckt zu sein.
- Synchronisierung mit automatischer Suche und manueller Aktivierung: die automatische Gerätesuche kann manuell gestartet werden, wobei die Batterien in der Fernbedienung sein müssen: - In die Nähe der Antenne des Geräts gehen und sicherstellen, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlos- sen ist. - Bei ausgeschaltetem Display (Standby) 10 Sekunden lang die Taste 0/I drücken. - Nach 10 Sekunden erscheint die Anzeige “NETZ SUCHEN” am Display, Taste 0/I loslassen. Nun ist die automatische Suche aktiv. - Nach wenigen Sekunden erfolgt die automatische Synchronisierung des Funkkanals.
13) Anzeige: Während der Zündphase greift der Differentialschalter ein (Händler)
Maßnahmen: • Zustand des Zündwiderstands, der Elektroanlage und der Elektrokomponenten prüfen.
14) Anzeige: Austretende Luft ist nicht heiß:
Maßnahmen: • Funktion des Ventilators prüfen. ANMERKUNG 1 Alle Meldungen bleiben solange angezeigt, bis die Taste auf der Funksteuerung gedrückt wird. Es wird empfohlen, den Einsatz nicht erneut starten zu lassen, bevor nicht die Beseitigung der Störung festgestellt wurde. ANMERKUNG 2 Nach einem Verbrauch von 1000 kg Pellet bzw. nach dem Verbrauch, den die Servicetechniker bei der Inbetriebnahme eingestellt haben, blinkt am Display die Anzeige “manutenzione”.. Der Ofen funktioniert, jedoch ist eine außerordentliche Wartung seitens des Händlers erforderlich. ANMERKUNG 3 Für den Fall, dass aufgrund der Pelletqualität oder eines besonders kritischen Einbaus der Ofen vorzeitig verstopft, erscheint die Angabe “LLAMAR/ASISTEN.”. Wie bei der Anzeige „Reini/gunKunde“ vorgehen. HINWEIS: Die Schornsteine und Rauchabzüge, an die die Geräte angeschlossen sind, die feste Brennstoffe verwenden, müssen einmal im Jahr gereinigt werden (überprüfen, ob im Einsatzland des Geräts eine diesbezügliche Vorschrift besteht). In Ermangelung regelmäßiger Kontrollen und Reinigung erhöht sich die Möglichkeit eines Schornsteinbrandes. WICHTIG!!! Falls ein Brand im Ofen, im Rauchgaskanal oder im Schornstein zu befürchten ist, folgendermaßen vorgehen: - Stromversorgung trennen - Einschreiten mit einem CO
Löschgerät - Feuerwehr rufen KEINE LÖSCHVERSUCHE MIT WASSER UNTERNEHMEN! Anschließend das Gerät von einem vertraglichen Kundenservicezentrum (CAT) und den Kamin von einem Fachtechniker über- prüfen lassen.- 101 -- 101 - DEUTSCH Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Einbau und Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme durch ein zugelassenes Servicecenter, das die Garantie ausgestellt hat
- Der Rauchkanal bzw. Schornstein empfängt nur den Abzug des Ofens
- Der Rauchabzug weist auf: höchstens 3 Kurven höchstens 2 Meter in der Waagerechten
- Schornsteinabschluss über dem Rückstrombereich
- Die Abzugsrohre sind aus geeignetem Material (rostfreier Stahl empfohlen)
- Bei der Durchquerung von möglichem brennbaren Material (z. B. Holz) wurden alle Brandverhütungsmaßnahmen getroffen Gebrauch
- Das verwendete Pellet ist von guter Qualität und nicht feucht (Feuchtigkeit max. 8%)
- Der Tiegel und der Aschenraum sind sauber
- Die Reinigung der Scheibe muss immer in kaltem Zustand erfolgen
- Die Tür muss gut verschlossen sein
- Der Tiegel muss gut in seinen Sitz eingesetzt sein DARAN DENKEN, DEN TIEGEL VOR JEDEM ANZÜNDEN ZU SAUGEN Im Fall von gescheiterter Zündung vor dem erneuten Start, den Tiegel leeren.
TELEFONWÄHLER FÜR FERNZÜNDUNG
Es ist möglich, die Fernzündung zu erhalten, indem ein Telefonwähler mittels des auf Wunsch erhältlichen Kabels seriellen Port auf der Rückseite des Ofens durch den Händler angeschlossen wird.
BAUSATZ RAUCHGASABZUG AN DER OBERSEITE
BAUSATZ RAUCHGASKANALVERKLEIDUNG FÜR RAUCHGASABZUG AN DER OBERSEITE CHECKLISTE REINIGUNGS-ZUBEHÖR Eimer des Aschen- saugers ohne Motor (Art.-Nr. 275400) Für die Reinigung des Brennraums GlassKamin (Art.-Nr. 155240) Für die Reinigung der Keramikscheibe.
Notice-Facile