MAKITA DDG461Z - Nicht kategorisiert

DDG461Z - Nicht kategorisiert MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DDG461Z MAKITA als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DDG461Z - page 20

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DDG461Z - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DDG461Z von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DDG461Z MAKITA

Akku-Erdbohrer BETRIEBSANLEITUNG 20

Bohrkapazitäten (Durchmesser) Hoch Für sandige Böden: ø60 mm FürLehmböden:ø60mm Niedrig Für sandige Böden: ø200 mm FürLehmböden:ø150mm Gesamtlänge 840 mm

Nennspannung 36 V Gleichstrom Nettogewicht 7,0 - 7,6 kg

  • Wirbehaltenunsvor,ÄnderungendertechnischenDatenimZugederEntwicklungunddestechnischen FortschrittsohnevorherigeAnkündigungvorzunehmen.
  • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.

DasGewichtkannabhängigvondemAufsatz(denAufsätzen),einschließlichdesAkkus,unterschiedlichsein.Die leichtesteunddieschwersteKombination,gemäßdemEPTA-Verfahren01/2014,sindinderTabelleangegeben. Zutre󰀨ende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B Ladegerät DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/ DC18SH/DC18WC

  • EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcherandererAkkusundLadegerätebestehtVerletzungs-und/oderBrandgefahr. Empfohlene kabelgebundene Stromquelle RückentragbareAkku-Bank PDC01/PDC1200

DieobenaufgelistetenkabelgebundenenStromquellensindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich.

  • LesenSievorGebrauchderkabelgebundenenStromquellediedaranangebrachtenAnweisungenund Warnmarkierungen durch. Vorgesehene Verwendung DasWerkzeugistfürBohreninErdreichvorgesehen. Geräusch TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäß EN62841-2-1: Gemessen am Verwendungszweck Schalldruckpegel (L

):87dB(A) Schallleistungspegel (L

):95dB(A) Messunsicherheit(K):3dB(A) HINWEIS: Der(Die)angegebene(n) Schallemissionswert(e)wurde(n)imEinklangmitder Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine VorbewertungdesGefährdungsgradsverwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear- beiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).21 DEUTSCH Schwingungen Schwingungsgesamtwert(Drei-Achsen-Vektorsumme) ermitteltgemäßEN62841-1: Gemessen am Verwendungszweck Schwingungsemission (a h,D ):2,5m/s

oder weniger Messunsicherheit(K):1,5m/s

HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e)wurde(n)imEinklangmitder Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e)kann(können)auchfüreine VorbewertungdesGefährdungsgradsverwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder DieKonformitätserklärungensindinAnhangAdieser Betriebsanleitungenthalten. SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen.Eine MissachtungderuntenaufgeführtenAnweisungenkann zueinemelektrischenSchlag,Brandund/oderschwe- ren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. DerAusdruck„Elektrowerkzeug“indenWarnhinweisen beziehtsichaufIhrmitNetzstrom(mitKabel)oderAkku (ohneKabel)betriebenesElektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Erdbohrer

Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgri󰀨en fest. Verlust der KontrollekannPersonenschädenverursachen.

2. Stützen Sie das Werkzeug vor Gebrauch ent-

sprechend ab. Dieses Werkzeug erzeugt ein hohesAusgangsdrehmoment,undohneentspre- chendesAbstützendesWerkzeugswährenddes BetriebskannVerlustderKontrollemitdaraus resultierendenPersonenschädenauftreten.

3. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso-

lierten Gri󰀨ächen, wenn Sie Arbeiten ausfüh- ren, bei denen die Gefahr besteht, dass das Aushebezubehör verborgene Kabel kontak- tiert.BeiKontaktdesAushebezubehörsmiteinem StromführendenKabelkönnendiefreiliegenden MetallteiledesElektrowerkzeugsebenfallsStrom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.

4. Arbeiten Sie niemals mit einer höheren

Drehzahl als der Maximaldrehzahl des Erdbohrereinsatzes. Bei höheren Drehzahlen bestehtdieGefahr,dasssichderEinsatzver- biegt,wennzugelassenwird,dasserohne Kontakt mit dem Werkstück frei rotiert, was zu Personenschädenführenkann.

5. Starten Sie den Erdbohrvorgang immer mit

einer niedrigen Drehzahl und bei Kontakt der Erdbohrerspitze mit dem Erdreich. Bei höheren DrehzahlenbestehtdieGefahr,dasssichder Einsatzverbiegt,wennzugelassenwird,dasser ohneKontaktmitdemErdreichfreirotiert,waszu Personenschädenführenkann.

6. Üben Sie Druck nur in direkter Linie mit dem

Einsatz aus, und wenden Sie keinen übermä- ßigen Druck an.Einsätzekönnensichverbiegen, was Bruch oder Verlust der Kontrolle verursachen undzuPersonenschädenführenkann.

Der Außendurchmesser des Schlangenbohrers muss innerhalb der in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Bohrkapazität liegen.Ein SchlangenbohrerderfalschenGrößekannnicht angemessen kontrolliert werden.

8. Achten Sie stets auf sicheren Stand.

Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.

9. Halten Sie das Werkzeug mit festem Gri󰀨.

Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern.

11. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich-

tigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung.

12. Vermeiden Sie eine Berührung des

Schlangenbohrers unmittelbar nach der Bearbeitung, weil er dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann.

13. Manche Materialien können giftige

Chemikalien enthalten. Tre󰀨en Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü- ten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten.22 DEUTSCH

14. Falls der Schlangenbohrer selbst durch

Entfernen des Bohrerstifts nicht gelöst werden kann, ziehen Sie ihn mit einer Zange heraus. In einem solchen Fall kann Herausziehen des SchlangenbohrersvonHandzueinerVerletzung durch seine scharfe Kante führen.

15. Falls etwas mit dem Werkzeug nicht stimmt,

wie z. B. anormale Geräusche, brechen Sie den Betrieb sofort ab, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle.

Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass sich keine verborgenen Objekte, wie etwa eine elektri- sche Leitung, ein Wasserrohr oder ein Gasrohr, im Boden benden.AnderenfallskanndasWerkzeug damit in Berührung kommen und einen elektrischen Schlag, einen Leckstrom oder ein Gasleck verursachen. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus.EskannsonstzueinemBrand,übermäßiger HitzeentwicklungodereinerExplosionkommen.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand.EinesolcheHandlungkannzu einemBrand,übermäßigerHitzeentwicklungoder einerExplosionführen.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-

liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch DritteoderSpediteure,müssenbesondere AnforderungenzuVerpackungundEtikettierung beachtetwerden. ZurVorbereitungdeszutransportierenden ArtikelsisteineBeratungdurcheinenExpertenfür Gefahrenguterforderlich.BittebeachtenSiemög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieo󰀨eneKontakte, undverpackenSiedenAkkuso,dassersichin derVerpackungnichtumherbewegenkann.

Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem siche- ren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten.DasEinsetzen derAkkusinnichtkonformeProduktekannzu einemBrand,übermäßigerHitzebildung,einer ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku

heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt

des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine

Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen.EskönntesonstzuErhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen desWerkzeugsoderdesAkkuskommen,waszu VerbrennungenoderPersonenschädenführen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder BetriebsstörungdesWerkzeugsoderdesAkkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.23 DEUTSCH VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-AkkusodervonAkkus,dieabgeändert wordensind,kannzumBerstendesAkkusund darausresultierendenBränden,Personenschäden undBeschädigungführen.Außerdemwirddadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen

Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.

5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird. ANFANGSEINSTELLUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

BEZEICHNUNG DER TEILE

►Abb.1 1 Hauptwerkzeug 2 Frontgri󰀨3 Seitengri󰀨 4 Reaktionsempfänger5 Schraube 6 Schraubenschlüssel Spezikationen von Schraube/Schraubenschlüssel - Nenndurchmesser derSchraubeSchraubenschlüs-selgröße(H)A M 12 10 mmB M 8 6 mmC M 6 5 mm Einrichten des Werkzeugs VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets, dass der Frontgri󰀨, der Seitengri󰀨 und der Reaktionsempfänger einwandfrei mon- tiert sind. ANMERKUNG: Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. DadurchkanndasWerkzeugbeschädigt werden. Montieren des Seitengri󰀨s EntfernenSiedieinderAbbildunggezeigtenSchrauben vom Werkzeug. BewahrenSiedieSchraubenauf,damitsienichtverlo- ren gehen. ►Abb.2: 1.Schraube SetzenSiedenSeitengri󰀨aufdasWerkzeug. ZiehenSieallevierSchraubenzunächstprovisorisch an,bevorSiesiedannmitdemSchraubenschlüssel sicher festziehen. ►Abb.3: 1.Seitengri󰀨2.SchraubeA3.SchraubeB Montieren des Reaktionsempfängers PlatzierenSiedenReaktionsempfängerso,dassdie Stange des Reaktionsempfängers auf der linken Seite des Bedieners liegt. StellenSiediePositiondesReaktionsempfängers soein,dassdieAchsederSpindelaufdieMittedes Körpers des Bedieners ausgerichtet ist. ZiehenSiedieSchraubenfestan. ►Abb.4: 1. Stange des Reaktionsempfängers 2.SchraubeC FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ►Abb.5: 1.Anzeigelampen2.Prüftaste DrückenSiediePrüftasteamAkku,umdieAkku- Restkapazitätanzuzeigen.DieAnzeigelampenleuchten wenige Sekunden lang auf. Anzeigelampen RestkapazitätErleuchtet Aus Blinkend75%bis 100% 50%bis75%25%bis50%0%bis25%DenAkkuauaden.Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung imAkkuvor.24 DEUTSCH HINWEIS:Abhängigvonden Benutzungsbedingungenundder UmgebungstemperaturkanndieAnzeigegeringfügig vondertatsächlichenKapazitätabweichen. HINWEIS:Dieerste(äußerstelinke)Anzeigelampe blinkt,wenndasAkku-Schutzsystemaktivist. Werkzeug/Akku-Schutzsystem DasWerkzeugistmiteinemWerkzeug/Akku- Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die StromversorgungdesMotorsautomatischab,umdie LebensdauervonWerkzeugundAkkuzuverlängern. DasWerkzeugbleibtwährenddesBetriebsautoma- tischstehen,wenndasWerkzeugoderderAkkueiner der folgenden Bedingungen unterliegt: Überlastschutz WirddasWerkzeug/derAkkuaufeineWeisebenutzt, dieeineungewöhnlichhoheStromaufnahmebewirkt, bleibtdasWerkzeugautomatischstehen.SchaltenSie indieserSituationdasWerkzeugaus,undbrechenSie dieArbeitab,dieeineÜberlastungdesWerkzeugsver- ursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten. Überhitzungsschutz WenndasWerkzeug/derAkkuüberhitztwird,bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das Werkzeug/denAkkuindieserSituationabkühlen,bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Überentladungsschutz WenndieAkkukapazitätunzureichendwird,bleibtdas Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem FalldenAkkuvomWerkzeugab,undladenSieihnauf. Schutz gegen andere Ursachen Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausge- legt,dieeineBeschädigungdesWerkzeugsbewirken könnten,undermöglichtautomatischesAnhaltendes Werkzeugs. Führen Sie alle folgenden Schritte aus, um dieUrsachenzubeseitigen,wenndasWerkzeugzu einemvorübergehendenStillstandoderBetriebsstopp gekommen ist.

1. Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein,

um es neu zu starten.

2. LadenSieden/dieAkku(s)auf,odertauschenSie

ihn/siegegeneinenaufgeladenenAkku/aufgela- deneAkkusaus.

3. LassenSiedasWerkzeugundden/dieAkku(s)

abkühlen. Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserungbringt,wendenSiesichanIhrelokale Makita-Kundendienststelle. Hauptbetriebsschalter WARNUNG: Wenn Sie dieses Werkzeug nicht verwenden, schalten Sie es aus, und stellen Sie den Drehrichtungsumschalthebel in die Neutralstellung, um den Auslöser zu verriegeln. Achten Sie immer darauf, dass die Hauptbetriebslampe erlischt, nachdem Sie das Werkzeug ausgeschaltet haben. Um das Werkzeug in Bereitschaft zu verset- zen,drückenSiedieHauptbetriebstaste,bisdie Hauptbetriebslampeaueuchtet.ZumAusschaltendes WerkzeugsdrückenSiedieHauptbetriebstasteerneut. ►Abb.6: 1.Hauptbetriebstaste 2.Hauptbetriebslampe HINWEIS: Dieses Werkzeug verwendet die Abschaltautomatik.UmunbeabsichtigtesAnlaufen zuvermeiden,wirdderHauptbetriebsschalterauto- matischabgeschaltet,wennderAuslöseschalter etwa5MinutenlangnachdemEinschaltendes Hauptbetriebsschaltersnichtbetätigtwird. Schalterfunktion VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. ►Abb.7: 1.Ein-Aus-Schalter ZumStartendesWerkzeugsbetätigenSie denAuslöseschalterbeieingeschaltetem Hauptbetriebsschalter.DieDrehzahlerhöhtsichdurch verstärkteDruckausübungaufdenAuslöseschalter. ZumAnhaltenlassenSiedenAuslöseschalterlos. HINWEIS:DasWerkzeugbleibtautomatischstehen, wennderEin-Aus-Schalteretwa6Minutenlang betätigtwird. Einschalten der Frontlampe VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle. ►Abb.8: 1. Lampe BetätigenSiedenAuslöseschalter,umdieLampe einzuschalten.DieLampebleibterleuchtet,solange derAuslöseschaltergedrücktgehaltenwird.DieLampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen desEin-Aus-Schalters. HINWEIS:WenndasWerkzeugüberhitztwird, bleibtesautomatischstehen,unddieLampe beginntzublinken.LassenSieindiesemFallden Auslöseschalterlos.DieLampeerlischtnach5 Minute(n). HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der LampenlinsemiteinemtrockenenTuchab.Achten Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert.25 DEUTSCH Funktion des Drehrichtungsumschalters VORSICHT: Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. VORSICHT: Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. DurchUmschaltenderDrehrichtungbeinochlau- fendemWerkzeugkanndasWerkzeugbeschädigt werden. VORSICHT: Stellen Sie den Drehrichtungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung, wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen. DiesesWerkzeugbesitzteinen Drehrichtungsumschalter.DrückenSieaufdieSeiteA desDrehrichtungsumschalthebelsfürRechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdrehung. InderNeutralstellungdesDrehrichtungsumschalthebels kannderSchalthebelnichtbetätigtwerden. ►Abb.9: 1.Drehrichtungsumschalthebel Automatische Drehzahlwechselfunktion DiesesWerkzeugverfügtübereinen„Hochdrehzahl- Modus“undeinen„Hochdrehmoment-Modus“. DasWerkzeugwechseltdieBetriebsartautomatisch abhängigvonderArbeitslast.BeigeringerArbeitslast läuftdasWerkzeugim„Hochdrehzahl-Modus“für schnellerenBetrieb.BeihoherArbeitslastläuftdas Werkzeugim„Hochdrehmoment-Modus“fürleistungs- starkenBetrieb. ►Abb.10: 1.Betriebsart-Anzeige DieBetriebsart-AnzeigeleuchtetinGrünauf,wenndas Werkzeugim„Hochdrehmoment-Modus“läuft. WirddasWerkzeugmitübermäßigerLastbetrieben, blinktdieBetriebsart-AnzeigeinGrün.DieBetriebsart- Anzeigehörtaufzublinken,unddannleuchtetsieauf oder erlischt, wenn Sie die auf das Werkzeug ausge- übteLastverringern. Betriebsart-Anzeigestatus Betriebsart Ein Aus Blinkend Hochdreh- zahl-Modus Hochdrehmo- ment-Modus Überlastwar- nung Drehzahl-Umschaltung ANMERKUNG: Betätigen Sie den Drehzahl- Umschaltknopf erst, nachdem das Werkzeug zu einem vollständigen Stillstand gekommen ist. DurchUmschaltenderDrehzahlbeinochlaufendem WerkzeugkanndasWerkzeugbeschädigtwerden. ANMERKUNG: Rasten Sie den Drehzahl- Umschaltknopf stets sorgfältig in die korrekte Position ein.WirddasWerkzeugbeieiner ZwischenstellungdesDrehzahl-Umschaltknopfes zwischendenPositionen1und2betrieben,kannes beschädigtwerden. ZweiDrehzahlbereichekönnenmitdemDrehzahl- Umschaltknopf vorgewählt werden. Drücken Sie zum Umschalten der Drehzahl den Sperrknopf, und drehen Sie den Drehzahl- Umschaltknopfso,dassderZeigeraufdiePosition1 fürniedrigeDrehzahlbzw.aufdiePosition2fürhohe Drehzahl zeigt. ►Abb.11: 1. Sperrknopf 2.Zeiger

3. Drehzahl-Umschaltknopf

Drehmomentbegrenzer DerDrehmomentbegrenzerwirdbeiErreicheneines bestimmtenDrehmomentsbeiderNiederdrehzahl- Einstellung(Position1)ausgelöst.DerMotorwirdvon derAusgangswelleabgekuppelt.Wenndieseintritt, bleibtderWerkzeugeinsatzstehen. UmdasWerkzeugwiederzustarten,hebenSieden WerkzeugeinsatzausdemLochheraus,undbetätigen SiedanndenAuslöseschaltererneut. Funktion zur Verhütung eines versehentlichen Wiederanlaufs EineSperrfunktionfürdenAuslöseschalter,umeinen unbeabsichtigtenBetriebzuverhindern.DasWerkzeug startetnicht,fallsSiedieHauptbetriebstastebeim BetätigendesAuslöseschaltersdrücken. Um das Werkzeug neu zu starten, lassen Sie den Auslöseschalterlosundbetätigenihndannerneut. Elektronikfunktion FürkomfortablenBetriebistdasWerkzeugmitden folgendenElektronikfunktionenausgestattet. Elektrische Bremse Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen desAuslöseschaltersständignichtsofortanhält,lassen Sie es von einer Makita-Kundendienststelle warten. Soft-Start-Funktion DieseFunktionermöglichtweichesAnlaufendes WerkzeugsdurchBegrenzungdesAnlaufdrehmoments.26 DEUTSCH Riemenöse WARNUNG: Verwenden Sie die Riemenöse nicht für andere Zwecke außer dem Aufhängen oder der Diebstahlsicherung des Werkzeugs. AnderenfallskönnenPersonenschädenauftreten. ►Abb.12: 1. Riemenöse MONTAGE Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug unddenAkkunichtsicherfesthalten,können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer BeschädigungdesWerkzeugsunddesAkkusundzu Körperverletzungen führen kann. ►Abb.13: 1.RoteAnzeige2. Knopf 3.Akku ZiehenSiedenAkkuzumAbnehmenvomWerkzeug ab,währendSiedenKnopfanderVorderseitedes Akkusverschieben. RichtenSiezumAnbringendesAkkusdessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- benSiedenAkkuhinein.SchiebenSieihnvollständig ein,bisermiteinemleisenKlickeneinrastet.WennSie dieroteAnzeigesehenkönnen,wieinderAbbildung gezeigt,istderAkkunichtvollständigverriegelt. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist.AnderenfallskannerausdemWerkzeug herausfallenundSieoderumstehendePersonen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. FallsderAkkunichtreibungsloshineingleitet,ister nicht richtig ausgerichtet. Montieren des Schlangenbohrers VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Schlangenbohrers an der Spindel, dass der Bohrerstift verriegelt ist, und überprüfen Sie den Bohrerstift auf eventuelle Schäden. VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug tra- gen, entfernen Sie den Schlangenbohrer vom Werkzeug. Montieren des Schlangenbohrers an der Spindel HINWEIS: Form und Mechanismus des SchlangenbohrersundBohrerstiftskönnenjenach IhremSchlangenbohrervariieren. Richten Sie das Loch in der Spindel auf das Loch im Schlangenbohreraus. SetzenSiedenSchlangenbohreraufdieSpindel. ►Abb.14: 1.Schlangenbohrer2. Spindel FixierenSiedenSchlangenbohrermitdemBohrerstift unddemSicherheitsbügel. ►Abb.15: 1. Bohrerstift 2.Sicherheitsbügel BETRIEB VORSICHT: Dies ist ein leistungsstarkes Werkzeug, das ein hohes Drehmoment erzeugt. Es ist wichtig, dass das Werkzeug sicher gehalten und richtig abgestützt wird. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass sich keine Fremdkörper (Sand, Schmutz usw.) in den Ö󰀨nungen oder an bewegli- chen Teilen benden. Arbeitshaltung DieAufrechterhaltungderrichtigenBetriebspositionist einesderwichtigstenunde󰀨ektivstenVerfahren,um Rückschlag unter Kontrolle zu halten. BehaltenSiedierichtigePositionierungbei,indemSie diefolgendenPunkteüben.

  • PositionierenSiedasWerkzeugso,dassdie Stange des Reaktionsempfängers immer die linke SeiteIhrerTailleberührt.
  • GreifenSiedenHandgri󰀨unddenSeitengri󰀨 mitbeidenHänden.LegenSieIhreFingerum dieGri󰀨bereiche,wobeiSiedieGri󰀨bereichemit DaumenundZeigengerumschlingen.
  • Halten Sie Ihren Rücken so senkrecht wie möglich, indem Sie Ihre Beine während des AushubvorgangsbeiBedarfbeugen.
  • Machen Sie sich auf die Drehmoment- Reaktionskraft des Werkzeugs gefasst. Behalten SiestetsdieBetriebspositionbei,damitSieder Drehmoment-Reaktionskraft standhalten können. ►Abb.16: 1.Handgri󰀨2.Seitengri󰀨3. Stange des Reaktionsempfängers WARNUNG: Vermeiden Sie ungeeignete Positionierung. Stehen Sie nicht zu weit vom Werkzeug entfernt.Anderenfallswerdenrichtige Reaktion und Kontrolle im Falle von Rückschlag eventuell nicht erzielt. ►Abb.1727 DEUTSCH Aushubvorgang VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug wäh- rend der Benutzung mit festem Gri󰀨. VORSICHT: Halten Sie Ihr Gesicht und Ihre Hände während des Betriebs von Bohraufsätzen wie einem Schlangenbohrer, rotierenden Teilen und Schneidabfällen fern. VORSICHT: Wenn Sie eine Pause einlegen, lassen Sie das Werkzeug nicht im Boden stecken, und lehnen Sie es auch nicht gegen eine Wand. Lagern Sie das Werkzeug in stabilem Zustand. ANMERKUNG: Wenn die Drehzahl sehr stark abfällt, verringern Sie die Last, oder halten Sie das Werkzeug an, um Beschädigung des Werkzeugs zu vermeiden. ANMERKUNG: Übermäßige Druckausübung auf das Werkzeug bewirkt keine Beschleunigung der Aushubleistung.ImGegenteil;übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Spitze des SchlangenbohrersunddamitzueinerVerringerung der Leistungsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der LebensdauerdesWerkzeugs. ANMERKUNG: Vermeiden Sie Ausheben in Material, bei dem Sie den Verdacht haben, dass verborgene Nägel oder andere Gegenstände vor- handen sind, die Klemmen oder Abbrechen des Schlangenbohrers verursachen können. ANMERKUNG: Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde, lassen Sie das Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang ruhen.
  • WählenSiedieGeschwindigkeit(hoch/niedrig) ordnungsgemäßjenachLochdurchmesserund Bodenbescha󰀨enheit.
  • WennSieeintiefesLochaushebenoderin Lehmbodengraben,versuchenSienicht,sofort allesauszuheben.GrabenSiedasLoch,indem SiedasWerkzeuganhebenundabsenken,so dassderBodenindemLochherausbefördert werden kann.
  • Falls die Drehzahl des Werkzeugs aufgrund star- kerBelastungabfällt,hebenSiedasWerkzeug einwenigan,undbewegenSiedasWerkzeugauf undab,uminkleinenSchrittenauszuheben. Bei Rückwärtsdrehung des Schlangenbohrers EinfestsitzenderSchlangenbohrerlässtsichdurch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen. StützenSiedasWerkzeugbeiRückwärtsbetriebmit IhremKörperab,umeinerechtsdrehendeGegenkraft aufzufangen. ►Abb.18 VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug mit fes- tem Gri󰀨. AnderenfallskanndasWerkzeugplötzlich herausschnellen und eine Verletzung verursachen. WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. UmdieSICHERHEITundZUVERLÄSSIGKEITdieses Produktszugewährleisten,solltenReparaturenund andereWartungs-oderEinstellarbeitennurvonMakita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unterausschließlicherVerwendungvonMakita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen.DieVerwendungandererZubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen.VerwendenSieZubehörteileoder VorrichtungennurfürihrenvorgesehenenZweck. WennSieweitereEinzelheitenbezüglichdieser Zubehörteilebenötigen,wendenSiesichbitteanIhre Makita-Kundendienststelle.
  • Schlangenbohrer-Verlängerungsstange
  • Original-Makita-Akkuund-Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als StandardzubehörimWerkzeugsatzenthaltensein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.28 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DDG461 Velocità a vuoto Alta 0 - 1.400 min
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DDG461Z

Kategorie : Nicht kategorisiert