Freevia Essential - Garagentorantrieb SOMFY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Freevia Essential SOMFY als PDF.
| Produkttyp | Schiebetorantrieb |
| Marke | Somfy |
| Modell | Freevia Essential |
| Stromversorgung | 230 V - 50 Hz oder 24 V (Solar) |
| Motorleistung | 120 W |
| Maximale Leistungsaufnahme | 600 W (mit Zonenbeleuchtung) |
| Standby-Verbrauch | 0,21 W |
| Betriebsfrequenz | 433,42 MHz (< 10 mW) |
| Reichweite | ca. 30 m |
| Kompatibles Tor | Schiebetor aus PVC, Holz oder Metall |
| Maximale Torlänge | 7 m (Freevia Line) / 6 m (Freevia 400 / Origin) |
| Maximales Torgewicht | 500 kg (Freevia Line) / 400 kg (Freevia 400 / Origin) |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis +60 °C |
| Schutzart | IP 44 |
| Isolationsklasse | Klasse 1 |
| Maximale Anzahl Fernbedienungen | 16 |
| Blinklichtausgang | 24 V, max. 10 W |
| Zonenbeleuchtungsausgang | max. 500 W bei 230 V |
| Zubehör-Stromausgang | 24 Vdc / max. 15 W |
| Hinderniserkennung | Automatisch, gemäß EN 12453 |
| Thermoschutz | Ja |
| Notbatterie | Optional, Autonomie 10 Zyklen oder 24 h |
| Wartung | Netz vor Reinigung trennen; Fernbedienungsbatterie alle 2 Jahre wechseln |
| Garantie | Siehe Handbuch oder Somfy-Website |
Häufig gestellte Fragen - Freevia Essential SOMFY
Benutzerfragen zu Freevia Essential SOMFY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Garagentorantrieb kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Freevia Essential - SOMFY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Freevia Essential von der Marke SOMFY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Freevia Essential SOMFY
Produktbeschreibung 2
- Inhalt des Pakets 2
- Abmessungen 3
- Bestimmungsgemäße Verwendung 3
- Übersicht über die Anlage 3
- Übersicht über die Steuerelektronik 4
Voraussetzungen für die Installation 5
- Bodenanschläge (nicht im Lieferumfang enthalten) 5
- Anordnung des Antriebs 5
- Vorbereitung der Elektroinstallation 5
- Bereitzustellende Kabel 6
- Betonfundamente 7
- Für die Installation benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang inbegriffen) 8
- Für die Installation der Zahnschiene benötigte Eisenwaren (nicht im Lieferumfang inbegriffen) 8
Installation 9
1.1 Entriegeln des Antriebs 9
1.2 Installation des Antriebs 9
- Befestigung des Antriebs am Boden 9
- Befestigung der Zahnschiene 10
1.3 Überprüfung der Installation des Antriebs 11
1.4 Verriegeln des Antriebs 12
1.5 Verkabelung des Antriebs 12
1.6 Anschluss an die Netzstromversorgung 230 V 13
1.7 Erden der Steuerelektronik 14
1.8 Position der Antenne der Steuerelektronik 14
Inbetriebnahme und übliche Verwendung
15
2.1 Einschalten der Anlage 15
2.2 Einlernen des Torwegs 15
2.3 Wechsel der Steuerelektronik in den Standby-/Betriebsmodus 16
2.4 Verschließen der Öffnungen 16
2.5 Montage der Abdeckung 16
2.6 Vollöffnung und Schließung des Tors 17
2.7 Hinderniserkennung 17
Verkabelung des Zubehörs 18
3.1 Fotozellen 18
- Installation 18
- Erkennung der Fotozellen durch die Antriebselektronik im Standardbetrieb 18
3.2 Signalleuchte 19
- Funktion der Signalleuchte 19
- Funktion der Fotozellen 19
- Wenn Fotozellen entfernt werden 19
3.3 Batterie 20
3.4 Externe Zusatzantenne 20
3.5 Video-Türsprechanlage 21
3.6 Schlüsselschalter 21
3.7 Umfeldbeleuchtung 21
3.8 Solarstromversorgung 21
- Leistung des Beleuchtungsausgangs 21
- Funktion der Umfeldbeleuchtung 21
Erweiterte Einstellungen 22
4.1 Fußgängeröffnung 22
- Funktion der Fußgängeröffnung 22
- Aktivierung der Fußgängeröffnung 22
- Deaktivierung der Fußgängeröffnung 22
4.2 Automatischer Zulauf 23
- Funktion des automatischen Zulaufs 23
- Aktivierung des automatischen Zulaufs 23
- Deaktivierung des automatischen Zulaufs 24
4.3 Torgeschwindigkeit 25
- Bestimmungsgemäße Verwendung 25
- Einstellung der langsamen Geschwindigkeit 25
- Rückkehr zur standardmäßigen Geschwindigkeit 26
Einlernen von Funksendern 27
5.1 Beschreibung der Funksender 27
- Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 2 Tasten 27
- Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 4 Tasten 28
- Verwendung von Funksendern mit 3 Tasten 28
5.2 Einlernen eines Funksenders 29
- Funksender mit 2 oder 4 Tasten 29
- Funksender mit 3 Tasten 29
5.3 Löschen der Funksender 29
Fehlerbehebung 30
6.1 Support 30
6.2 Austausch der Batterie des Funksenders 30
6.3 Einstellungen löschen 31
6.4 Diagnose 32
6.5 Öffnen des Antriebsspeichers 33
Technische Daten 34

Produktbeschreibung
Inhalt des Pakets

| Position | Bezeichnung Anz. | |
| a | Antrieb x 1 | |
| b | Zahnschienenteilstück33 cm x 20 mm* | x 12 |
| c | Montageschablone x 1 | |
| d | Funksender mit 2 Tasten** | |
| e | Satz Fotozellen* x 1 | |
| f | Signalleuchte* x 1 | |
| g | Montage- undGebrauchsanweisung | x 1 |
*je nach gewählter Ausführung
| Position | Bezeichnung Anz. | |
| h Erdungsspieß x 1 | ||
| i Gewindefurchende Schraube x 4 | ||
| j Kabelzugentlastungsklemme | x 1 | |
| k Gewindestift | x 4 | |
| l Dübel | x 4 | |
| m | Somfy-Bleistift | x 1 |
| n Schraube für Abdeckhaube | x 1 | |
| o O-Ring x 1 | ||
| p Runde Ösenklemme | x 1 | |
| q Kleine Unterlegscheibe | x 2 | |
| r Sicherungs-Unterlegscheibe | x 2 | |
| s Unterlegscheibe | x 8 | |
| t Mutter | x 8 | |
Abmessungen

text_image
84 48 109 109 218214 232 180 72 25Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für den Antrieb eines Schiebetors aus PVC, Holz oder Metall eines Einfamilienhauses vorgesehen.
| Max. Länge Max. Gewicht | ||
| FREEVIA LINE 7 m 500 kg | ||
| FREEVIA 400 / ORIGIN 6 m 400 kg | ||
Übersicht über die Anlage

| Position | Bezeichnung |
| A | Umfeldbeleuchtung |
| B | Signalleuchte |
| C | Antenne |
| D | Sicherheitsleiste |
| E | Fotozellen |
| Position | Bezeichnung |
| F | Schließanschlag |
| G | Öffnungsanschlag |
| H | Antrieb |
| J | Zahnschiene |
Übersicht über die Steuerelektronik

Position Bezeichnung Funktion
| A | Taste | Start des automatischen EinlernzyklusWechsel der Steuerelektronik in den Betriebsmodus | |
| B | LED RADIO | Leuchtet auf, wenn die Steuerelektronik einen Funkbefehl erhält | |
| C | LED | Ein Bei Aktivierung/Deaktivierung der Fußgängeröffnung | |
| Blinkt langsam Fotozellen sind vorhanden und erkannt. | |||
| Blinkt schnell Fehler der Fotozellen, siehe page 32. | |||
| D | LED | Ein Der automatische Zulauf des Tors ist aktiviert. | |
| Aus | Der automatische Zulauf des Tors ist nicht aktiviert. | ||
| Blinkt schnell Der Parameter „Automatischer Zulauf“ ist ausgewählt. | |||
| E | LED P1 | Aus | Das Tor läuft mit standardmäßiger Geschwindigkeit. |
| Blinkt langsam Das Tor läuft mit langsamer Geschwindigkeit. | |||
| Blinkt schnell Der Parameter „Torgeschwindigkeit“ ist ausgewählt. | |||
| F | LED RESET | Ein | Es werden entweder nur die Einstellungen oder die Einstellungen und die Funksender gelöscht. |
| Blinkt schnell Die Funktion zum Löschen der Einstellungen und der Funksender ist ausgewählt. | |||
| G | LED | Ein Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Betriebsmodus. | |
| Aus | Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Standbmodus. | ||
| Blinkt | Siehe Diagnose, Seite 32. | ||
Voraussetzungen für die Installation
Bodenanschläge (nicht im Lieferumfang enthalten)
Der Torweg muss von Anschlägen begrenzt werden, die fest im Boden verankert sind.

text_image
Öffnungsanschlag SchließanschlagAnordnung des Antriebs

Vorbereitung der Elektroinstallation
Bereitzustellende Kabel
- Netzstromversorgung: Kabel 3 x 1,5 mm ^2 oder 3 x 2,5 mm ^2 zur Installation im Außenbereich (min. Typ H07RN-F)
- Anschluss der Fotozellen: Kabel 2 x 0,75 mm²
• Anderes Zubehör: siehe Seite 6

Sehen Sie einen Kabelkanal für das Netzstromkabel vor. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land geltenden elektrischen Normen.
Kabelführung
- In der Erde verlegte Kabel müssen in einem Schutzrohr verlegt werden, dessen Durchmesser groß genug ist, um alle Kabel aufnehmen zu können.
- Führen Sie eine 230-V-Leitung so nahe wie möglich zum Montageort des Antriebs.

Wenn die Verlegung im Erdreich nicht möglich ist, sollten Sie einen Kabelkanal verwenden, der für das Überfahren mit Fahrzeugen geeignet ist (Teile-Nr. 2400484).

text_image
Einfahrtstor Betonfundamente KabelführungBereitzustellende Kabel

Detailangaben zur Verkabelung finden Sie im Abschnitt „VERKABELUNG DES ZUBEHÖRS“, Seiten 18–21.

text_image
TX RX Koaxialkabel 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 230-V-Netzstromversorgung 3 x 1,5 mm² oder 3 x 2,5 mm² zur Installation im Außenbereich (Typ min. H07RN-F) 500 W max. 230V LIGHT 230V 16 N 17 ANT 1 2 BUS 3 4 BUT 5 6 24V 7 8 9 FLASH M1 11 M2 12 13 10+10+ BATT 14 15
Wenn Sie weiteres Zubehör an die Klemme START anschließen wollen, empfehlen wir die Verwendung eines Kabels mit dem Querschnitt 0,3 mm² (z. B. Telefonkabel) anstelle eines Drahts mit dem Querschnitt 0,75 mm².
Betonfundamente

Die Betonfundamente, auf denen der Antrieb angebracht wird, müssen die in der folgenden Darstellung vorgegebenen Maße erfüllen.

text_image
Einfahrtstor Fundament -150 mm Kabelführung Zahnshiene Einfahrtstor Fundament 200 mm mini 36 250 mm miniFür die Installation benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang inbegriffen)

text_image
17 3,5 T25 PZ2 10 12Für die Installation der Zahnschiene benötigte Eisenwaren (nicht im Lieferumfang inbegriffen) Diese Angaben sind unverbindlich.
| Benötigte Eisenwaren Benötigtes Werkzeug Bohrdurchmesser | |||
| EISEN- ODER ALUMINIUMTOR | Selbstschneidende Sechskant-Blechschraube Typ ST 6,3 x 30 mm+ Unterlegscheibe | Steckschlüssel Nr. 10 | 5 mm mit Edelstahlbohrer |
![]() | ![]() | ||
| PVC-TOR | PVC ist zu empfindlich, um die Zahnschiene unmittelbar daran zu befestigen.PVC-Tore verfügen im Allgemeinen über eine Aluminium- oder Metallverstärkung oder eine Stahlstrebe (Linie darunter gilt als Bezugspunkt).Sollte ein PVC-Tor nicht über eine Verstärkung verfügen muss eine Metallverstärkung an der Stelle angebracht werden, an der die Zahnschiene befestigt wird. | ||
| HOLZTOR | Holzschraube mit einem Mindestdurchmesser von 6 x 40 mm + Unterlegscheibe | Steckschlüssel Nr. 10 | Mit einem Holzbohrer mit einem Durchmesser von 2,5 mm ein Loch vorbohren. |
![]() | ![]() | ||
1.1 Entriegeln des Antriebs

Bringen Sie den Griff des Antriebs in Position

Der Ritzel wird freigegeben.
Der Antrieb ist entriegelt.
1.2 Installation des Antriebs
▶ Befestigung des Antriebs am Bod

Montageschablone c auf den Boden und bohren Sie mit einem für den Untergrund geeigneten Bohrer (∅ 12 mm) 4 Löcher.

- Setzen Sie die Dübel ein. Schrauben Sie die Gewindestifte ein.
- Verschrauben Sie die 4 Muttern und 4 Unterlegscheiben.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Antriebs.
- Setzen Sie den Antrieb auf die Gewindestifte:
Achten Sie darauf, dass der
Antriebs) nicht mehr als 25
mm über dem Boden sitzt.
Wir empfehlen einen
Abstand von 20 bis 25 mm.
• Befestigen Sie den
Antrieb, nachdem Sie die
Höhe über dem Boden eingestellt haben, mit den
4 Unterlegscheiben und 4 Muttern.
3

Kabeldurchführung in der für die Einführung der Kabel vorgesehenen Öffnung an.

Vergewissern Sie sich, dass der Antrieb die richtige Höhe hat.
▶ Befestigung der Zahnschiene

• Die Zahnschiene muss an der Verstärkung des Tors befestigt werden.
- Verwenden Sie Schrauben, die für das Material des Tors geeignet sind (siehe Seite 8).
- Zahnschiene und Ritzel des Antriebs dürfen nicht geschmiert werden.
i
- Das Spiel von 2 mm zwischen Zahnschiene und Ritzel muss gewährleistet bleiben, wenn die Oberseite der Zahnschiene an dem angezeichneten Strich ausgerichtet wird.
- Wenn die Befestigungspunkte sich zu nah an der Verstärkungsschiene befinden: Befestigen Sie die Zahnschiene durch die Langlöcher.

text_image
2 mm1

text_image
Kennzeichnung der Befestigung der Zahnschiene- Öffnen Sie das Tor vollständig.
- Setzen Sie den mitgelieferten Bleistift auf die Schlitze am Antrieb.
- Halten Sie mit der einen Hand den Bleistift und verschieben Sie mit der anderen Hand das Tor, um die Position der Zahnschiene anzuzeichnen.
2

- Richten Sie die Oberseite der Zahnschiene an dem angezeichneten Bleistift-Strich aus.
- Bringen Sie das erste Element der Zahnschiene durch die oberen Langlöcher an und beginnen Sie dabei antriebsseitig.
- Installieren und befestigten Sie die weiteren Elemente genauso, wobei Sie sie ineinander einschieben.
1.3 Überprüfung der Installation des Antriebs
Vergewissern Sie sich, dass:
• der Antrieb die richtige Höhe hat,
• das Tor sich ordnungsgemäß bewegen kann,
• der Ritzel korrekt greift,
- das Spiel zwischen Zahnschiene/Ritzel von 2 mm nicht zu stark variiert.
Sind diese Voraussetzungen nicht gegeben, muss die Höhe der Zahnschiene eingestellt werden.
Sobald alle Prüfungen erfolgt sind, können Sie die Muttern anziehen, um den Antrieb endgültig zu befestigen.
1.4 Verriegeln des Antriebs

Verriegeln Sie den Antrieb nie, während das Tor sich bewegt, da der Antrieb sonst beschädigt werden kann.

Schieben Sie den Griff des Antriebs zum Tor.
Der Antrieb ist verriegelt.
1.5 Verkabelung des Antriebs


Führen Sie die folgenden Arbeiten zu Ihrer eigenen Sicherheit nur bei nicht angeschlossener Stromversorgung aus.

Der Antrieb ist standardmäßig für eine Installation auf der linken Seite des Tors verdrahtet.
Für eine Installation des Antriebs auf der rechten Seite des Tors, müssen die an die Klemmen 10 und 11 der Steuerelektronik angeschlossenen Drähte vertauscht werden (grünes Etikett M1).

text_image
Antrieb links Ansicht von innen
text_image
START 5 6 Z P ASH M1 10 11 M2 12 13 BATT Blau Braun Antrieb rechts Ansicht von innen
An die Klemme M2 darf nichts angeschlossen werden.
1.6 Anschluss an die Netzstromversorgung 230 V

- Führen Sie die folgenden Arbeiten zu Ihrer eigenen Sicherheit nur bei nicht angeschlossener Stromversorgung aus.
- Verwenden Sie ein Kabel 3 x 1,5 mm ^2 oder 3 x 2,5 mm ^2 zur Installation im Außenbereich (min. Typ H07RN-F).
-
Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferte Kabelzugentlastungsklemme.
Stellen Sie bei allen Niederspannungskabeln sicher, dass diese eine Zugbelastung von 100 N widerstehen.
Stellen Sie sicher, dass die Leiter nach Anwendung dieser Zugbelastung nicht bewegt wurden. -
Legen Sie eine Kabellänge von 150 mm frei.
- Kürzen Sie Phase und Neutralleiter auf 100 mm.
- Isolieren Sie 8 mm der 3 Adern ab.
- Bringen Sie die mitgelieferte Ösenklemme an Erdungsdraht an (gelbgrün).
- Schließen Sie die Adern wie in der Tabelle angegeben an:

text_image
100 mm Neutralleiter Phase 8 mm 150 mm| Farbe der Ader | Typ Klemme Kommentar | ||
| Blau Neutralleiter 17 | |||
| Braun/Schwarz/Rot | Phase 16 | ||
| Gelbgrün | Erdung | ![]() | Verschrauben Sie eine Unterlegscheibe q, die Ösenklemme des Erdungsspießes aus Schritt 4 und eine Sicherungs-Unterlegscheibe r mit einer Schraube i |

text_image
Phase 16 17 Neutralleiter 230V- Verschrauben Sie die mitgelieferte Kabelzugentlastungsklemme.

Für Kabel 3x1,5 mm²
Für Kabel 3x2,5 mm²
1.7 Erden der Steuerelektronik
- Schließen Sie den mitgelieferten Erdungsspieß oben rechts an die Steuerelektronik an.
- Verschrauben Sie eine Unterlegscheibe , die Ösenklemme des Erdungsspießes hade eine Sicherungs-Unterlegscheibe mit einer Schraube lieben am Antrieb.

1.8 Position der Antenne der Steuerelektronik
Bringen Sie die Antenne oben am Antrieb an.

2.1 Einschalten der Anlage
- Die LED Ⓧ blinkt (2 Mal).
Der Antrieb ist an die Spannungsversorgung angeschlossen und auf das automatische Einlernen vorbereitet.
- Leuchtet die LED nicht auf oder blinkt sie nicht so häufig, wie erwartet: siehe Diagnose, Seite 32.
2.2 Einlernen des Torwegs
Voraussetzung – Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie mit dem automatischen Einlernen beginnen:
• Die Anlage ist an die Spannungsversorgung angeschlossen: Die LED ⏻ blinkt (2 Mal).
• Das Tor ist halb geschlossen.
• Der Antrieb ist verriegelt.

Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik.
- Das Tor öffnet sich, schließt sich, öffnet teilweise und schließt dann erneut.
• Die LED ^ü leuchtet durchgehend.
Das automatische Einlernen war erfolgreich und der Antrieb ist betriebsbereit.

Wenn die LED ⏻ blinkt (2 Mal), müssen Sie erneut mit dem automatischen Einlernen beginnen.
Bei Ende des automatischen Einlernens muss das Tor geschlossen sein.

Wenn das Tor offen ist, beachten Sie den unten stehenden Kasten „WICHTIG“.

WICHTIG
Ist das Tor am Ende des automatischen Einlernens geöffnet:
- Löschen Sie die Einstellungen (siehe Seite 31).
- Schalten Sie die Stromversorgung des Antriebs aus.
- Vertauschen Sie die Drähte, die an die Klemmen 10 und 11 (grünes Etikett M1) der Steuerelektronik angeschlossen sind (siehe „Verkabelung des Antriebs“, Seite 12).
- Entriegeln Sie den Antrieb.
- Bringen Sie das Tor in eine halb geschlossene Position.
- Verriegeln Sie den Antrieb.
- Schalten Sie die Stromversorgung des Antriebs ein.
- Beginnen Sie erneut mit dem automatischen Einlernen.

Betätigen Sie während des automatischen Einlernens die Taste 1 des Funksenders oder den Knopf oder Steuerelektronik, werden das Tor und das automatische Einlernen angehalten.
2.3 Wechsel der Steuerelektronik in den Standby-/Betriebsmodus
i
Wenn das automatische Einlernen durchgeführt wurde, schaltet die Steuerelektronik automatisch nach 5 Minuten Inaktivität in den Standbmodus, um Energie zu sparen. Im Standbmodus sind alle LEDs ausgeschaltet.
Um festzustellen, ob der Antrieb unter Spannung ist, oder um die Einstellungen zu überprüfen/ändern, betätigen Sie 2 Sekunden lang den Knopf, um die Steuerelektronik in den Betriebsmodus zu versetzen.
2.4 Verschließen der Öffnungen

i
Es wird unbedingt empfohlen, alle Öffnungen verschließen, um Kurzschlüsse durch Insekten zu vermeiden.
Wenn alle Kabel verlegt sind, sind alle Öffnungen mit Silikon zu verschließen (z. B. Langlöcher, Kabeldurchführungen).
2.5 Montage der Abdeckung

- Setzen Sie die Abdeckung auf den Antrieb.
- Bringen Sie den O-Ring ander den Antrieb abdichtet, und dann die Schraube der Abdeckung.
- Schrauben Sie die Abdeckung an.
2.6 Vollöffnung und Schließung des Tors
i
Die mit dem Kit gelieferten Funksender sind bereits eingelernt und so programmiert, dass die Taste 1 der Funksender die Tors bewirkt.
Vollöffnung des
Taste 1

- Bei geschlossenem Tor: Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders, um das Tor ganz zu öffnen.
- Während sich das Tor bewegt: Drücken Sie die Taste des Funksenders, um das Tor anzuhalten.
- Bei offenem Tor: Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders, um das Tor zu schließen.
2.7 Hinderniserkennung
Wird ein Hindernis erkannt (größerer Widerstand gegen den Antrieb) gilt:
- Beim Öffnen des Tors: hält das Tor an.
- Beim Schließen des Tors: hält das Tor an und öffnet dann erneut.

Führen Sie die folgenden Arbeiten zu Ihrer eigenen Sicherheit nur bei nicht angeschlossener Stromversorgung aus.

Es wird empfohlen, den Torweg automatisch einzulernen, bevor das Zubehör angeschlossen wird (Fotozellen, Signalleuchte etc.).
3.1 Fotozellen


text_image
TX RX 1 2 1 2 3 5 3 4 BUSBoder

text_image
TX RX 1 2 1 2 BUS 3 4C S
Installation
Nach der Verkabelung der Fotozellen und zur Bestätigung ihrer korrekten Ausrichtung:
- Setzen Sie den Antrieb wieder unter Spannung.
- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang, um die Elektronik zu aktivieren und die Fotozellen mit Strom zu versorgen.
Die LED der RX-Empfänger-Fotozelle muss aufleuchten, wenn die Fotozellen korrekt ausgerichtet sind.
Erkennung der Fotozellen durch die Antriebselektronik im Standardbetrieb

Das unten beschriebene Verfahren darf nur in den folgenden Fällen angewendet werden:
- Anschluss der Fotozellen nach Durchführung des automatischen Einlernens.
- Entfernung der Fotozellen im Standardbetrieb (im Betrieb mit automatischer Schließung sind die Fotozellen Pflicht).
- Deaktivierung des Modus für den Betrieb mit automatischem Zulauf.


- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf.
- Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an. Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die LED blinkt.

flowchart
graph TD
A["User Button: >2s"] --> B["Sunlight Icon"]
B --> C["✓"]
A --> D["Sunlight Icon / ○"]
D --> E["×"]
- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang.
Die LED zeigt den Status der Fotozellen an:

Fotozellen vorhanden und erkannt

Schlecht ausgerichtete oder verdeckte Fotozellen
O: Keine Fotozellen angeschlossen

text_image
3 RADIO x3 P1 RESET s o m fy. RADIO x3 P1 RESET s o m fy.- Drücken Sie 3 Mal auf die Taste 1 des Funksenders.
▶Funktion der Fotozellen
Wenn die Fotozellen beim Schließen des Tors verdeckt werden, bleibt das Tor stehen und öffnet erneut. Wenn das Tor geöffnet ist und die Fotozellen verdeckt sind, schließt das Tor nicht.
Wenn Fotozellen entfernt werden
Wenn die Fotozellen entfernt wurden, wiederholen Sie das Verfahren zur Erkennung der Fotozellen durch die Antriebselektronik.
3.2 Signalleuchte


text_image
24V + 7 8 9 FLASH
Leuchtmittel 10 W - 24 V MAX. — Die Verwendung eines Leuchtmittels mit mehr als 10 W - 24 V Leistung kann zu Funktionsstörungen Ihres Antriebs führen.
Funktion der Signalleuchte
Die Signalleuchte blinkt, während das Tor sich bewegt.
3.3 Batterie

Dieses Zubehör ist mit einer Solarstromversorgung nicht kompatibel.
i
Sie können die Lebensdauer Ihrer Batterie verlängern, indem Sie Ihr Tor 3 Mal pro Jahr vom Strom trennen und es mit Hilfe der Batterie einige Male öffnen und schließen.

Technische Daten der Batterie:
- Autonomie: 10 Zyklen nacheinander oder 24 Stunden bei einen Tor in einwandfreiem Zustand.
- Optimale Ladezeit vor Einsatz der Batterie: 48 Stunden.
• Lebensdauer: 3 Jahre.
Die Notstrombatterie ermöglicht einen Weiterbetrieb des Tors, wenn der Strom ausfällt. Die LED ⏻ blinkt (1 Impuls), wenn der Antrieb mit Batteriestrom arbeitet.
3.4 Externe Zusatzantenne


text_image
ANT 1-2i
Eine externe Zusatzantenne mit größerer Reichweite kann die Drahtantenne ersetzen. Sie wird oben auf dem Pfosten und möglichst freistehend montiert.
Sie wird an die Klemmen 1 und 2 (blaues Schild „ANT“) des Schaltkastens angeschlossen:
• Die Seele des Kabels an Klemme 1
• Die geflochtene Hülle (Masse) an Klemme 2
3.5 Video-Türsprechanlage


text_image
START 5 6
Nur spannungslose, potenzialfreie Kontakte anschließen.
3.6 Schlüsselschalter


text_image
START 5 63.7 Umfeldbeleuchtung


text_image
LIGHT 14 15▶ Leistung des Beleuchtungsausgangs
Die maximale Leistung des Beleuchtungsausgangs beträgt 500 W:
- entweder 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs
• oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs
• oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max.
▶ Funktion der Umfeldbeleuchtung
Die Umfeldbeleuchtung schaltet bei jeder Inbetriebnahme des Antriebs ein. Sie erlischt automatisch 1 Minute und 30 Sekunden nach Ende der Bewegung.
3.8 Solarstromversorgung

Schließen Sie den Antrieb nie an eine 230 V-Versorgung an, solange er an eine Solarstromversorgung angeschlossen ist. Gefahr der Beschädigung des elektronischen Steuergeräts des Antriebs.

text_image
BATT - +4.1 Fußgängeröffnung
▶ Funktion der Fußgängeröffnung

text_image
1m
Drücken Sie die Taste des Funksenders einmal, die programmiert ist, eine Fußgängeröffnung des Tors um etwa 1 Meter zu veranlassen. Zum erneuten Schließen des Tors muss die Taste des Funksenders erneut gedrückt werden.
Aktivierung der Fußgängeröffnung

Die Taste 1 der Funksender mit 2 oder 4 Tasten kann nicht auf die Fußgängeröffnung des Tors programmiert werden. Siehe „Einlernen von Funksendern“, auf Seite 27-29, mit weiteren Informationen.


- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED Leuchtet auf.

text_image
<0,5 s- Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an.

- Drücken Sie die Taste 2 des Funksenders. Die LEDs „RADIO“ und leuchten auf und verlöschen wieder. Die Fußgängeröffnung ist an dieser Taste aktiviert.

Entfernen Sie sich von der Steuerelektronik, um die Fußgängeröffnung zu testen.
Wiederholen Sie das Verfahren „Aktivierung der Fußgängeröffnung“ mit der Taste, für die die Fußgängeröffnung deaktiviert werden soll. Die LED leuchtet auf und verlöscht wieder. Die Fußgängeröffnung ist an dieser Taste deaktiviert.
▶ Deaktivierung der Fußgängeröffnung
4.2 Automatischer Zulauf
▶ Funktion des automatischen Zulaufs
Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders, um das Tor zu öffnen.
Das Tor schließt nach 30 Sekunden erneut bzw. nach 5 Sekunden, wenn die Fotozellen eine Durchquerung erfassen.
Der automatische Zulauf des Tors kann unterbrochen werden, indem die Taste 1 des Funksenders betätigt wird.
Drücken Sie die Taste 1 des Funksenders erneut, um das Tor danach wieder zu schließen.
Aktivierung des automatischen Zulaufs

Der automatische Zulauf kann nur dann aktiviert werden, wenn Fotozellen verkabelt und von der Steuerelektronik des Antriebs erfasst sind.
12

- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED Leuchtet auf.

text_image
RADIO P1 RESET somfy. somfy.Tahoma- Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an.
- Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die LED schnell blinkt.
45

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Radio"]
B --> C{P1 RESET}
C --> D["somfy."]
D --> E["Return to Radio"]
E --> F["Radio"]
F --> G{P1 RESET}
G --> H["somfy."]
H --> I["Return to Radio"]
I --> J["End"]
- Halten Sie Taste 2 des Funksenders gedrückt, bis die LED verlöscht und dann dauerhaft aufleuchtet.


- Wenn die Taste 2 losgelassen wird, blinkt die LED. Drücken Sie 3 Mal auf die Taste 1 des Funksenders.

Die LED leuchtet weiter. Der automatische Zulauf ist aktiviert.
▶ Deaktivierung des automatischen Zulaufs
12

- Betätigen Sie den Knopr der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf.


- Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an.


text_image
RADIO P1 RESET somfy. Somfy Talioma- Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die LED blinkt.
4

- Drücken Sie die Taste 2 des Funksenders. Die LED erflischt und blinkt dann.
5



6

- Drücken Sie 3 Mal auf die Taste 1 des Funksenders.
Die LED 📋 verlischt. Der automatische Zulauf ist deaktiviert.
i
4.3 Torgeschwindigkeit
Das Tor arbeitet per Voreinstellung mit standardmäßiger Geschwindigkeit.

GEFAHR Jegliche Entsperrung oder Änderung der Torgeschwindigkeit muss durch eine fachlich qualifizierte Person für Antriebe und Gebäudeautomation durchgeführt werden. Jegliche von diesen Anweisungen abweichende Änderung stellt eine Gefahr für die Sicherheit von Personen und Gütern dar.
▶ Bestimmungsgemäße Verwendung
Programmieren Sie die Geschwindigkeit des Tors gemäß folgender Tabelle:
| Torgewicht Standardgeschwindigkeit Langsame Geschwindigkeit | ||
| 0 bis <100 kg | √ | √ |
| 100 bis <200 kg | √ | √ |
| 200 bis <300 kg | √ + Sicherheitsleiste* | √ |
| 300 bis <400 kg | √ + Sicherheitsleiste* | √ |
| 400 bis 500 kg | ✗ | √ + Sicherheitsleiste* |
*Installation einer passiven Sicherheitsleiste (Teile-Nr. 9019612) am Tor ist Pflicht.

ACHTUNG Falls der Parameter für die Geschwindigkeit verändert wird, muss der Monteur unbedingt prüfen, ob die Hinderniserkennung mit Anhang A der Norm EN 12 453 konform ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das Tor führen.
▶ Einstellung der langsamen Geschwindigkeit

text_image
12 >2s • Betätigen Sie den Knopf® der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED 🔊 leuchtet auf. • Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an. • Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die LED blinkt. • Drücken Sie einmal auf Taste 1 des Funksenders. 5 • Die LED P1 blinkt schnell.▶ Einstellung der langsamen Geschwindigkeit (Fortsetzung)

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Signal State P1"]
B --> C{Reset}
C --> D["Radio buttons: P1, somfy."]
D --> E["Result"]
E --> F["Signal State P1"]
F --> G{Reset}
G --> H["Radio buttons: P1, somfy."]
- Halten Sie die Taste 2 des Funksenders gedrückt, bis die LED P1 langsam blinkt. Die langsame Geschwindigkeit ist ausgewählt.

- Drücken Sie 2 Mal auf die Taste 1 des Funksenders. Die LED P1 blinkt langsam. Die langsame Geschwindigkeit ist ausgewählt.
Rückkehr zur standardmäßigen Geschwindigkeit
1![]() | 2![]() | 3![]() |
| • Betätigen Sie den Knopf 📋 der Steuerelektronik 2 Sekunden lang.Die LED 🌐uchtet auf. | • Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an. | • Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die LED 📋 blinkt. |
4![]() | 5![]() | 6![]() |
| • Drücken Sie einmal auf Taste 1 des Funksenders.Die LED P1 blinkt. | • Drücken Sie einmal auf Taste 2 des Funksenders.Die LED P1 erlischt für 5 Sekunden und blinkt dann schnell. | • Drücken Sie 2 Mal auf die Taste 1 des Funksenders. Die LED P1 erlischt.Die Standardgeschwindigkeit ist ausgewählt. |
5.1 Beschreibung der Funksender

Funksender mit
2 Tasten

Funksender mit
4 Tasten
Die RTS-Funksender von Somfy können je nach Programmierung folgende Funktionen auslösen:
• Vollöffnung des Tors
• Fußgängeröffnung des Tors
- Ansteuerung anderer RTS-Produkte von Somfy (Beispiele: Antrieb für Garagentor, Rollladen etc.)
i
Die mit dem Kit gelieferten Funksender sind bereits eingelernt und so programmiert, dass die Taste 1 der Funksender die Vollöffnung des Tors bewirkt.
i
Für einen Antrieb können bis zu 16 Bedieneinheiten eingelernt werden (Fernbedienungen, andere Funkbedieneinheiten).
Wenn eine 17. Bedieneinheit eingelernt wird, wird die erste eingelernte Bedieneinheit automatisch gelöscht.
i
Wenn die Fußgängeröffnung programmiert werden soll, muss diese verpflichtend auf der Taste nach der Vollöffnung eingelernt werden (Beispiel: Vollöffnung wird von Taste 2 ausgelöst, Fußgängeröffnung von Taste 3).
Die Fußgängeröffnung kann nicht auf der Taste 1 des Funksenders programmiert werden.
Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 2 Tasten
| Taste 1 | Taste 2 | |
| Möglichkeit 1 Vollöffnung | Fußgängeröffnung oder | andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy |
| Möglichkeit 2 | Anderes RTS-Produkt von Somfy | Vollöffnung |
Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 4 Tasten
| Taste 1 | Taste 2 | Taste 3 | Taste 4 | |
| Möglichkeit 1 | Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | |
| Möglichkeit 2 | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | |
| Möglichkeit 3 | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | |
| Möglichkeit 4 | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy | Vollöffnung |
▶ Verwendung von Funksendern mit 3 Tasten

text_image
Öffnen Stopp Schließen- Drücken Sie die Taste „Öffnen“ des Funksenders, um das Tor ganz zu öffnen.
- Drücken Sie die mittlere Taste des Funksenders, um das Tor in Bewegung zu stoppen.
- Drücken Sie die Taste „Schließen“ des Funksenders, um das Tor zu schließen.
i
Der Funksender mit 3 Tasten kann nicht zu einer Veränderung der Programmierung des Antriebs verwendet werden.
5.2 Einlernen eines Funksenders
▶ Funksender mit 2 oder 4 Tasten
12

• Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2
Sekunden lang.
Die LED Leuchtet auf.


text_image
<0,5s- Legen Sie den neuen, einzulernenden Funksender an der Steuerelektronik an.


- Drücken Sie kurz die zu programmierende Taste des Funksenders. Die LED „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht wieder, sobald die Taste des Funksenders losgelassen wird. Die Vollöffnung ist auf diese Taste programmiert.
▶ Funksender mit 3 Tasten
12

- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang.
Die LED Leuchtet auf.


text_image
<0,5s• Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an.

- Drücken Sie kurz eine Taste des einzulernenden Funksenders.
Die LED „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht wieder, sobald die Taste des Funksenders losgelassen wird.
Der Funksender ist eingelernt.
5.3 Löschen der Funksender
Siehe „Einstellungen löschen“ auf Seite 31.

Der Antrieb muss während der Reinigung, Wartung und beim Austausch von Bauteilen von der Stromversorgung getrennt sein.
6.1 Support
Trotz aller Sorgfalt bei der Entwicklung unserer Produkte und der Erstellung unserer Handbücher stoßen Sie vielleicht bei der Installation Ihrer Automatikvorrichtung auf Probleme oder haben Fragen, die hier nicht beantwortet werden. Bitte zögern Sie nicht, sich an uns zu wenden: Unsere Spezialisten stehen Ihnen gern zur Verfügung.
6.2 Austausch der Batterie des Funksenders
In der Regel halten Batterien 2 Jahre.
12

• Entfernen Sie den Clip des Funksenders.


- Führen Sie den Schraubenzieher in den Schlitz ein und hebeln Sie die Abdeckung ab.


- Nehmen Sie die Batterie mit Hilfe eines Schraubenziehers heraus.


- Ersetzen Sie die Batterie (3 V CR 2430 oder CR 2032).
12

- Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Funksenders.


- Entfernen Sie die Schrauben.


- Nehmen Sie die Rückseite des Funksenders ab.


• Ersetzen Sie die Batterie (3 V CR 2430/CR 2032).


- Bringen Sie die Rückseite des Funksenders wieder an und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
6.3 Einstellungen löschen
In welchen Fällen müssen die Einstellungen gelöscht werden?
- Wenn nach dem automatischen Einlernen die Position des Anschlags geändert wird, wenn die Verkabelung des Antriebs geändert wird oder am Tor zusätzlich eine Sicherheitsleiste installiert wird.
- Wenn sich das Tor willkürlich öffnet, weil es zu üblicher Abnutzung gekommen ist.
12![]() | ![]() | ![]() | ![]() | , | |
| • Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED Quchtet auf. | • Legen Sie den gespeicherten Funksender an der Steuerelektronik an. | • Halten Sie die Taste 1 des Funksenders gedrückt, bis die LED schnell blinkt. | • Drücken Sie 2 Mal auf die Taste 1 des Funksenders. | • Die LED „RESET“ blinkt schnell. | |
| Einstellungen löschen* | Einstellungen* und die eingelernten Funksender/Bedieneinheiten löschen | ||||
![]() | ![]() | • Halten Sie die Taste 2 des Funksenders gedrückt, bis die LED „RESET“ aufleuchtet. | ![]() | ![]() | • Drücken Sie auf Taste 2 des Funksenders, bis alle LEDs aufleuchten. |
![]() | ![]() | Die LED Blinkt 2 Mal (siehe Seite 15, um das automatische Einlernen zu starten). | |||
*Torweg, Deaktivierung von Parametern etc.
6.4 Diagnose
i
Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet die Steuerelektronik automatisch in den Standbymodus, um Energie zu sparen. Im Standbymodus sind alle LEDs ausgeschaltet.
Halten Sie für die Diagnose des Antriebs Status des LEDs zu beobachten.

2 Sekunden lang gedrückt, um die Elektronik zu aktivieren und den
Diagnose Fehlerbehebung
| Antrieb reagiert nicht auf die Befehle des Funksenders | Die Reichweite des Funksenders ist eingeschränkt. | - Kontrollieren Sie die Batterie des Funksenders (siehe „Austausch der Batterie des Funksenders“, Seite 30).- Kontrollieren Sie die Antenne des Schaltkastens (Verkabelung, Position, siehe Seite 14).Stellen Sie sicher, dass die Funkwellen nicht durch äußere Einflüsse gestört werden (Strommast, metallbewehrte Mauern usw.). Ist dies der Fall, sollten Sie auch eine externe Antenne anbringen. |
| Funksender nicht eingelernt Programmieren Sie den Funksender (siehe Seite 29). | ||
| Antrieb entriegelt Verriegeln Sie den Antrieb. | ||
| Die LED blinkt schnell. Verdeckte Fotozellen. | Stellen Sie sicher, dass die Lichtschranke der Fotozellen nicht durch Hindernisse unterbrochen wird. | |
| LED des Schaltkastens brennt nicht | Antrieb ist im Standbmodus | Drücken Sie 2 Sekunden auf um in den Betriebsmodus zu schalten. |
| Stromversorgung zur Steuerelektronik unterbrochen | Prüfen Sie die Stromversorgung.Prüfen Sie das Stromversorgungskabel. | |
| LED des Schaltkastens blinkt: | ||
| 1 Blinksignal Betrieb mit Notstrombatterie Prüfen Sie die Stromversorgung. | ||
| 2 Blinksignale Torweg noch nicht im Antrieb eingelernt | Starten Sie den automatischen Einlernprozess (siehe Seite 15). | |
| 4 Blinksignale Kurzschluss an „START“ des Schaltkastens (Klemmen 5-6) | Überprüfen Sie die Zubehörteile, die am „START“-Ausgang des Schaltkastens angeschlossen sind. | |
| 5 Blinksignale Überhitzungsschutz des Antriebs ausgelöst | Warten Sie 10–20 Minuten ab, bis sich der Antrieb abgekühlt hat. | |
| 6 Blinksignale Kurzschluss am „BUS“ des Schaltkastens (Klemmen 3–4) | Überprüfen Sie die Zubehörteile, die am „BUS“-Ausgang des Schaltkastens angeschlossen sind. | |
| Kurzschluss am „24 V“ des Schaltkastens (Klemmen 7–9) | Überprüfen Sie das Zubehör, das am „24 V“-Ausgang des Schaltkastens angeschlossen ist. | |
| Kurzschluss an der „Signalleuchte“ des Schaltkastens (Klemmen 8-9) | Überprüfen Sie die Verkabelung der Signalleuchte (siehe Seite 19). | |
| Kurzschluss am Antrieb Verkabelung des Antriebs prüfen (siehe Seite 12). | ||
| 7 Blinksignale Elektronikstörung Wenden Sie sich an den Somfy-Kundendienst. | ||
| Der Modus automatischer Zulauf wird nicht aktiviert (LED ⏻ bleibt erloschen). | Die LED 🎨 verlischt. Keine Fotozellen installiert | Installieren Sie die Fotozellen (siehe Bedienungsanleitung, die den Fotozellen beiliegt, mit Angaben zur Installation und Seite 18 zur Verkabelung). |
| Die LED 🔗 blinkt schnell. Schlecht ausgerichtete oder verdeckte Fotozellen. | Stellen Sie sicher, dass die Lichtschranke der Fotozellen nicht durch Hindernisse unterbrochen wird. Prüfen Sie die Ausrichtung der Fotozellen. | |
6.5 Öffnen des Antriebsspeichers
Um die Aufnahme von Funksteuerungen vom Typ einer Codetastatur oder TaHoma zu erleichtern, können Sie den Speicher der Antriebselektronik öffnen, um per Fernsteuerung die Geräte einzuspeichern.
i
Der Antriebsspeicher kann nur geöffnet werden, wenn zuvor das automatische Einlernen durchgeführt wurde.
1

- Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf.
2

- Betätigen Sie den Knopör der Steuerelektronik 5 Sekunden lang. Die LED „RADIO“ leuchtet auf. Der Speicher ist offen. Registrieren Sie den Funksender unter Beachtung seiner Bedienungsanleitung.
| Betriebsspannung 230 V-50 Hz / 24 V (bei Solarstrom) | |
| Antriebsart 24 V | |
| Antriebsleistung 120 W | |
| Maximaler Stromverbrauch (mit Umfeldbeleuchtung) | 600 W |
| Verbrauch im Standby-Betrieb 0.21 W | |
| Max. Anzahl der Bewegungen pro Tag 20 Zyklen/Tag | 10 Zyklen/Tag (Solar) |
| Dauer der Öffnung 16 s für ein Tor mit 150 kg/3m | |
| Automatische Hinderniserkennung Entspricht der Norm EN 12 453 | |
| Betriebstemperatur: -20 °C bis +60 °C | |
| Überhitzungsschutz Ja | |
| Schutzart IP 44 | |
| Isolierung Klasse 1 | |
| Integrierter Funkempfänger Ja | |
| Funksender | |
| • Funkfrequenz | 433,42 MHz, < 10 mW |
| • Reichweite | ~30 m |
| • Speicherbare Anzahl | 16 |
| Mögliche Anschlüsse: | |
| • Ausgang für eine Signalleuchte | Blinklicht, max. 24 V, 10 W |
| • Beleuchtungsausgang | 500 W max. bei 230 V• entweder 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs• oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs• oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max. |
| • Ausgang für die Stromversorgung von Zubehör | max. 24 V DC /15 W |
| • Eingang für Notstrombatterie | Ja |
| • Eingang für Fotozellen | Ja (max. 2 Sätze Fotozellen) |
| • Eingang Steuerung, potentialfrei | Ja |
Inhoudsopgave
Technische gegevens 34
















,




