HR 4000 Fili - Bartschneider BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HR 4000 Fili BEURER als PDF.
| Produkttyp | Barttrimmer |
| Marke | Beurer |
| Modell | HR 4000 Fili |
| Abmessungen (L x B x H) | 16,8 x 4,3 x 4,4 cm |
| Gewicht | 129 g |
| Stromversorgung | Li-Ion-Akku 3,2 V / 600 mAh, Netzadapter 5 V / 1 A |
| Betriebsdauer | Bis zu 60 Minuten |
| Ladezeit | 60 Minuten (Schnellladung: 5 Minuten für eine Rasur) |
| Klingentyp | Edelstahl mit Titanbeschichtung, abnehmbar und wasserwaschbar |
| Inklusive Aufsteckkämme | Langer Kamm (15-27 mm), kurzer Kamm (1-12 mm), Kamm für schmale Konturklinge (1/3/5 mm) |
| Schmale Konturklinge | Ja, für präzise Konturen |
| LED-Display | Zeigt Akkustand, Reisesicherheitsstatus und Ölbedarf an |
| Reisesicherheit | Elektronische Verriegelung durch 3-Sekunden-Langdruck |
| Direct-Drive-Funktion | Betrieb am Netz möglich, auch wenn Akku leer ist |
| Reinigung | Klinge unter fließendem Wasser waschbar, Kämme waschbar, Reinigungsbürste im Lieferumfang |
| Schneidöl | Im Lieferumfang, regelmäßig auf die Klinge auftragen |
| Schutzart | Gerät: IPX4 (spritzwassergeschützt), Adapter: IP20 |
| Lieferumfang | 1 Trimmer, 2 Aufsätze (Trimmer + Kontur), 3 Kämme, 1 Konturklinge, 1 Öl, 1 Adapter, 1 Bürste, 1 Aufbewahrungstasche |
| Garantie | 3 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - HR 4000 Fili BEURER
Benutzerfragen zu HR 4000 Fili BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HR 4000 Fili - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HR 4000 Fili von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HR 4000 Fili BEURER
Gebrauchsanweisung ......2
EN Beard styler
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

WARNUNG
- Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichterachten erlischt die Garantie.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen, die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!
-
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungs-auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
-
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
- Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzadapter verwendet werden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Inhaltsverzeichnis
- Lieferumfang .... 3
- Zeichenerklärung....4
- Zum Kennenlernen .... 5
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch.... 5
- Warn- und Sicherheitshinweise 5
- Gerätebeschreibung....7
- Inbetriebnahme 8
- Anwendung 9
- Reinigung und Pflege 11
- Entsorgung 12
- Technische Angaben 12
- Garantie/Service.... 13
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Bartstyler HR 4000
1 x Trimmeraufsatz mit Edelstahlklinge
1 x Aufsatz schmale Konturklinge
1 x Kammaufsatz für schmale Konturklinge
1 x Langer Kammaufsatz
1 x Kurzer Kammaufsatz
1 x Schneidöl
1 x Netzadapter
1 x Reinigungspinsel
1 x Aufbewahrungsbeutel
2. Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
GEFAHR | Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! |
WARNUNG | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit |
VORSICHT | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör |
Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen |
![]() | Die Edelstahlklinge ist zur Reinigung unter fließendem Wasser geeignet. |
![]() | Gebrauchsanweisung beachten |
![]() | Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). |
![]() | Hersteller |
![]() | CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. |
PAP | Verpackung umweltgerecht entsorgen. |
![]() | Schutz gegen Spritzwasser |
![]() | Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. |
![]() | Energieeffizienzklasse 6 |
![]() | Adapter ist Geräteschutzklasse II |
![]() | Kurzschlussfester Sicherheitstransformator |
![]() | SMPW (Switch mode power supply unit) Schaltnetzteil |
![]() | Polarität des Ausgangspols |
3. Zum Kennenlernen
Mit dem Bartstyler HR 4000 können Sie einfach und präzise Ihren Bart rasieren und stylen. Seine hochwertige Edelstahlklinge besitzt eine Titaniumbeschichtung, wodurch eine optimale Hautverträglichkeit gewährleistet wird.
Dank der drei längenverstellbaren Kammaufsätze und dem extra Aufsatz mit schmaler Konturklinge gelingen Ihnen mühelos verschiedene Schnittlängen und saubere Konturen.
Der Bartstyler verfügt über ein LED-Display mit Akku-, Reisesicherungs- und Ladeanzeige. Des Weiteren signalisiert Ihnen ein Symbol im LED-Display, wann Sie die Edelstahlklinge nachölen müssen.
Der Bartstyler kann sowohl mit dem Akku als auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betrieben werden. Ein leistungsstarker Lithium-Akku sorgt dafür, dass Sie den Bart styler mit nur einer Akkuladung bis zu 60 Minuten lang betreiben können.
Für eine hygienische Reinigung kann die Edelstahlklinge abgenommen und unter fließendem Wasser gereinigt werden.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Bartstyler ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Bart haaren im Gesicht bestimmt. Verwenden Sie den Bartstyler nicht an anderen Körperteilen, Tieren oder Gegenständen! Benutzen Sie den Bartstyler nicht im Freien.
Der Bartstyler ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Der Bartstyler ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Bereich bestimmt. Der Bartstyler darf nur für den Zweck verwendet werden, für den er entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchs anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach gemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
5. Warn- und Sicherheitshinweise

GEFAHR
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, wird in folgenden Fällen von dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
- Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern.
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
- Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
- Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
- Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
-
Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, Zubehörs oder des Netzkabels/-steckers benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden-dienstadresse. Stromschlaggefahr!
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Edelstahlklinge beschädigt ist, da diese scharfe Kanten haben könnte - Verletzungsgefahr!
• Die Kanten der Edelstahlklinge und der Aufsätze sind scharf. Verwenden Sie das Gerät vorsichtig. - Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
- Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzadapter schnell zu erreichen ist.
- Das ans Stromnetz angeschlossene Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen verwenden.
- Verwenden Sie nur die Original-Kammaufsätze.

WARNUNG
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie im Gesicht unter Sonnenbrand, offenen Wunden, Ekzemen oder Schnittwunden leiden.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Kammaufsatz aufsetzen oder wechseln.
- Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten befinden. Brandgefahr!
- Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial.
• Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher. - Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
- Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.
- Ziehen Sie das Netzkabel nur am Netzadapter aus der Steckdose.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
- Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt.
- Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.
- Schalten Sie das Gerät nach jeder Anwendung aus.
- Ziehen Sie nach jedem abgeschlossenen Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose.

VORSICHT
- Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
- Das Gerät nur bei Temperaturen von -10 °C bis 40 °C betreiben, aufladen oder aufbewahren.

WARNUNG
Hinweise zum Umgang mit Akkus:
- Wenn Flüssigkeit aus Akkuzellen mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene Stelle mit reichlich Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
- Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
- Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
- Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.
- Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
- Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel 7).
- Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
6. Gerätebeschreibung

| 1. Edelstahlklinge 11. Reinigungspinsel | |
| 2. Halterung für Kammaufsatz 12. Schneidöl | |
| 3. EIN-/AUS-Schalter | 13. Netzadapter |
| 4. Display 14. Langer Kammaufsatz | |
| 5. Anschlussbuchse (Micro-USB) 15. Kurzer Kammaufsatz | |
| 6. Betriebsanzeige 16. Kammaufsatz für schmale Konturklinge | |
| 7. Akkuanzeige 17. Aufsatz schmale Konturklinge | |
| 8. Reisesicherungsanzeige 18. Trimmeraufsatz | |
| 9. Ladeanzeige 19. Aufbewahrungsbeutel | |
| 10. Ölhinweis |
![]() | LangerKammaufsatz Geeignet für Schnittlängen von 15-27 mm (3-mm-Stufen). | ![]() | Kammaufsatz für schmale Konturklinge Geeignet für Schnittlängen von 1 mm, 3 mm und 5 mm. Der Kammaufsatz für schmaleKonturklinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Kon-turklinge verwendet werden. |
![]() | KurzerKammaufsatz Geeignet für Schnittlängen von 1-12 mm (3-mm-Stufen). | ![]() | Aufsatz schmale Kon-turklinge Geeignet für präzise Konturschnitte. |
7. Inbetriebnahme
Sie können das Gerät sowohl mit dem Akku als auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betreiben.
Akkubetrieb
Um das Gerät mit dem Akku betreiben zu können, müssen Sie vor der ersten Verwendung den Akku für 60 Minuten vollständig aufladen. Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat eine Betriebsdauer von ca. 60 Minuten.
Um den Akku aufzuladen, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Verbinden Sie den Netzadapter mit einer geeigneten Steckdose.
- Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Anschlussbuchse auf der Unterseite des Geräts. Die Ladeanzeige beginnt nun zu blinken. Die Akkuanzeige zeigt Ihnen den aktuellen Akkustand in Prozent an.
- Ziehen Sie nach dem Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose und dem Gerät. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Schnellaufladung

Sollten Sie vergessen haben den Rasierer vor der Anwendung aufzuladen, hilft die Schnelllade-Funktion. Verbinden Sie hierzu das Gerät mit der Stromzufuhr. Innerhalb von 5 Minuten ist das Gerät wieder bereit für eine komplette Rasur im Akkubetrieb.
Netzbetrieb
Um das Gerät mit dem mitgelieferten Netzadapter zu betreiben, gehen Sie folgendermaßen vor:
-
Verbinden Sie den Netzadapter mit einer geeigneten Steckdose.
-
Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Anschlussbuchse auf der Unterseite des Geräts. Die Akkuanzeige zeigt Ihnen den aktuellen Akkustand in Prozent an und die Ladeanzeige beginnt zu blinken. Der Netzadapter liefert genug Energie, um den Akku zu laden und das Gerät gleichzeitig zu betreiben.
- Ziehen Sie nach der Anwendung den Netzadapter aus der Steckdose und dem Gerät.

WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät im Netzbetrieb niemals unter der Dusche!
Der handgehaltene Teil des Gerätes ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor Sie es in feuchter Umgebung verwenden.
8. Anwendung
Reisesicherung
Das Gerät besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gerät aus Versehen einschaltet (z. B. auf Reisen im Koffer).
Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie den EIN-/AUS-Schalter für 3 Sekunden gedrückt. Die Reisesicherungsanzeige beginnt zu blinken. Das Gerät ist nun gesperrt. Wird der EIN-/AUS-Schalter
im verriegelten Zustand kurz gedrückt, zeigt das Display durch Aufleuchten der Reisesicherungsanzeige, dass das Gerät verriegelt ist.
Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie den EIN-/AUS-Schalter ⏻ erneut für 3 Sekunden gedrückt.
Direct-Drive-Funktion
Bei entladenem Akku lässt sich das Gerät im Netzbetrieb sofort weiterbenutzen.
Trimmeraufsatz und Aufsatz schmale Konturklinge wechseln
Das Gerät besitzt zwei Aufsätze: den Trimmeraufsatz und den Aufsatz schmale Kontur klinge. Um beispielsweise den Trimmeraufsatz zu wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Halten Sie das Gerät mit der Rückseite zu sich gewandt. Drehen Sie den Trimmeraufsatz nach rechts.
- Ziehen Sie den Trimmeraufsatz nach oben ab.
- Stecken Sie den Aufsatz schmale Konturklinge so von oben auf das Gerät, dass er bis ganz unten auf dem Gerät aufliegt.
- Drehen Sie den Aufsatz schmale Konturklinge nach links, bis er fest einrastet.

text_image
1 2 3Kammaufsätze aufstecken/abziehen
Das Gerät besitzt drei Kammaufsätze. Einen langen Kammaufsatz, einen kurzen Kammaufsatz und einen Kammaufsatz für die schmale Konturklinge.

Hinweis
Der lange und der kurze Kammaufsatz sind nur für den Trimmeraufsatz geeignet.
Der Kammaufsatz für die schmale Konturklinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Konturklinge verwendet werden.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen Kammaufsatz aufstecken / abziehen.
- Um einen Kammaufsatz aufzustecken, setzen Sie ihn wie abgebildet von oben auf den Trimmeraufsatz oder den Aufsatz schmale Konturklinge auf. Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz an der Halterung für den Kammaufsatz seitlich fest einrastet.

- Um einen Kammaufsatz abzuziehen, lösen Sie den Aufsatz von der Halterung für den Kammaufsatz vorsichtig mit den Fingern und ziehen Sie den Kammaufsatz von dem Trimmeraufsatz oder dem Aufsatz schmale Konturklinge nach oben ab.

Kämmen Sie Ihren Bart in Wuchsrichtung, bevor Sie mit der Anwendung beginnen.
- Wählen Sie einen Kammaufsatz je nach gewünschter Bartlänge.
- Stecken Sie den gewählten Kammaufsatz auf den Trimmeraufsatz oder den Aufsatz schmale Konturklinge.
- Wählen Sie am Schieberegler des jeweiligen Kammaufsatzes Ihre gewünschte Schnittlänge.
- Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter ⏻, um das Gerät einzuschalten.
- Beginnen Sie mit dem Bartstyling am Ohr. Arbeiten Sie sich von dort bis runter zum Kinn vor. Stylen Sie zuerst die eine, dann die andere Seite.
- Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter ⏻, um das Gerät auszuschalten.

text_image
12 9 6 3 1
Wenn Sie Ihren Bart sehr kurz schneiden wollen (unter 2,5 mm), können Sie das Gerät auch ohne Kammaufsatz verwenden.
Feine Konturen rasieren/trimmen
Mit dem Kammaufsatz für schmale Konturklinge können Sie besonders feine Konturen rasieren / trimmen (zum Beispiel für die Koteletten).
- Der Kammaufsatz für schmale Konturklinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Konturklinge verwendet werden. Stecken Sie daher die schmale Konturklinge auf das Gerät.
- Stecken Sie nun den Kammaufsatz für die schmale Konturklinge auf den Aufsatz schmale Konturklinge.

-
Wählen Sie am Schieberegler des Kammaufsatzes für die schmale Konturklinge Ihre gewünschte Länge (1, 3, 5 mm).
-
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter ⏻, um das Gerät einzuschalten.
-
Legen Sie die Kante des Kammaufsatzes für die schmale Konturklinge, analog zum nebenstehenden Bild, an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an und bewegen Sie das Gerät nach unten.
-
Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter um das Gerät auszuschalten.

9. Reinigung und Pflege
Gerät reinigen

WARNUNG
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter aus der Steckdose. Stromschlaggefahr! Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Kammaufsätze.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts nur mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch oder der mitgelieferten Reinigungsbürste.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
- Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine!
- Reinigen Sie die Kammaufsätze sowie die Schereinheit und die schmale Konturklinge nach jeder Anwendung, da sich dort viele Haare festsetzen können und der einwandfreie Betrieb ansonsten nicht gewährleistet werden kann.
- Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
Kammaufsätze reinigen
Pusten Sie nach der Anwendung die Kammaufsätze aus, um sie von Haaren zu befreien. Nasse Haare können Sie auch vorsichtig mit den Fingern entfernen. Für eine besonders gründliche Reinigung der Kammaufsätze können Sie diese unter fließendem Wasser reinigen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Ziehen Sie den jeweiligen Kammaufsatz vom Gerät ab.
- Halten Sie den Kammaufsatz unter fließendes Wasser.
- Lassen Sie den Kammaufsatz vollständig abtrocknen, bevor Sie ihn wieder auf das Gerät aufsetzen.
Trimmeraufsatz und Aufsatz schmale Konturklinge reinigen
Pusten Sie nach der Anwendung den Trimmeraufsatz und den Aufsatz schmale Konturklinge aus, um sie von Haaren zu befreien. Nasse Haare können Sie auch mit den Fingern entfernen.

Achten Sie beim Reinigen mit den Fingern darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Kanten der Edelstahlklinge verletzen.
Für eine besonders gründliche Reinigung der Edelstahlklinge oder der schmalen Konturklinge können Sie diese auch unter fließendem Wasser reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Ziehen Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge vom Gerät nach oben ab.
- Halten Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge so unter fließendes Wasser, dass der Wasserstrahl von innen nach außen durch die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge fließt.
- Lassen Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge vollständig abtrocknen, bevor Sie sie wieder auf das Gerät aufsetzen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
Edelstahlklinge oder schmale Konturklinge ölen
Um dauerhaft optimale Schneideergebnisse zu erzielen, müssen Sie von Zeit zu Zeit die Edelstahlklinge ölen. Geben Sie hierfür einen Tropfen des Schneidöls auf die Edelstahlklinge oder auf die schmale Konturklinge, spätestens sobald das Ölhinweis-Symbol im Display aufleuchtet.

10. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.


WARNUNG
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Explosions- und Verletzungsgefahr. Der in diesem Gerät verwendete Li-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll, sondern muss sachgerecht entsorgt werden. Für Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkäufer oder eine kommunale Sammelstelle.
Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung. Nehmen Sie das Gerät und schalten Sie den Bartstyler ein, so lange bis der Akku leer ist.

Hinweis
Sollte der Entladevorgang des Akkus auf Grund eines Defektes oder einer Beschädigung nicht möglich sein, fragen Sie ihre Sammelstelle.
- Technische Angaben
| Modell HR 4000 | |
| Gewicht 129 g | |
| Maße Gerät 16,8 x 4,3 x 4,4 cm | |
| Schutzart Gerät IPX4 | |
| Eingang Gerät 5 V | --- 1 A |
| Schutzart Adapter IP20 | |
| Schutzklasse Adapter II | |
| Spannungsversorgung(TPA-97050100VU) | Eingang: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 AAusgang: 5,0 V=1,0 A; 5,0 W |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb ≥ 73,98 % |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast ≤ 0,07 % |
| Akku:KapazitätNennspannungTypbezeichnung | 600 mAh3,2 VLi-Ion |
Technische Änderungen vorbehalten
12. Garantie/Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet.
Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik „Service“.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218
89077 Ulm, Germany
www.beurer.com

GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
Hinweis




PAP









