HR 4000 Fili - Bartschneider BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HR 4000 Fili BEURER als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BEURER HR 4000 Fili - page 2

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HR 4000 Fili - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HR 4000 Fili von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HR 4000 Fili BEURER

  • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü

ber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf

sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge- rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewähr

leistet ist. Bei Nichterachten erlischt die Garantie.

  • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin

dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

  • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Bade

wannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefä- ßen, die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!

  • Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehler

strom-Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhal

  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä- digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifzierten Person er

setzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.

Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzadapter verwendet werden. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Voll- ständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Bartstyler HR 4000 1 x Trimmeraufsatz mit Edelstahlklinge 1 x Aufsatz schmale Konturklinge 1 x Kammaufsatz für schmale Konturklinge 1 x Langer Kammaufsatz 1 x Kurzer Kammaufsatz 1 x Schneidöl 1 x Netzadapter 1 x Reinigungspinsel 1 x Aufbewahrungsbeutel4

In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Geräts werden folgen- de Symbole verwendet: GEFAHR Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Wasch- becken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Strom- schlags! WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit VORSICHT Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen Die Edelstahlklinge ist zur Reinigung unter fließendem Wasser geeignet. Gebrauchsanweisung beachten Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Hersteller CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.

Verpackung umweltgerecht entsorgen. Schutz gegen Spritzwasser Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. Energieezienzklasse 6 Adapter ist Geräteschutzklasse II Kurzschlussfester Sicherheitstransformator SMPW (Switch mode power supply unit) Schaltnetzteil Polarität des Ausgangspols4 5 Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Techni- schen Regelwerke der EAWU

Mit dem Bartstyler HR 4000 können Sie einfach und präzise Ihren Bart rasieren und stylen. Seine hoch- wertige Edelstahlklinge besitzt eine Titaniumbeschichtung, wodurch eine optimale Hautverträglichkeit gewährleistet wird. Dank der drei längenverstellbaren Kammaufsätze und dem extra Aufsatz mit schmaler Konturklinge gelingen Ihnen mühelos verschiedene Schnittlängen und saubere Konturen. Der Bartstyler verfügt über ein LED-Display mit Akku-, Reisesicherungs- und Lade anzeige. Des Wei- teren signalisiert Ihnen ein Symbol im LED-Display, wann Sie die Edelstahlklinge nachölen müssen. Der Bartstyler kann sowohl mit dem Akku als auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betrieben wer

den. Ein leistungsstarker Lithium-Akku sorgt dafür, dass Sie den Bart styler mit nur einer Akkuladung bis zu 60 Minuten lang betreiben können. Für eine hygienische Reinigung kann die Edelstahlklinge abgenommen und unter fließendem Wasser gereinigt werden.

4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Bartstyler ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Bart haaren im Gesicht bestimmt. Verwenden Sie den Bartstyler nicht an anderen Körperteilen, Tieren oder Gegenständen! Benutzen Sie den Bartstyler nicht im Freien. Der Bartstyler ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Der Bartstyler ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Bereich bestimmt. Der Bartstyler darf nur für den Zweck verwendet werden, für den er entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchs anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach gemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

5. Warn- und Sicherheitshinweise

GEFAHR Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, wird in folgenden Fällen von dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!

Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!

Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen! Le- bensgefahr durch Stromschlag!

Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!

Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, Zubehörs oder des Netzkabels/-steckers benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden- dienstadresse. Stromschlaggefahr!6

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Edelstahlklinge beschädigt ist, da diese scharfe Kanten haben könnte - Verletzungsgefahr!

Die Kanten der Edelstahlklinge und der Aufsätze sind scharf. Verwenden Sie das Gerät vorsichtig.

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!

Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzadapter schnell zu erreichen ist.

Das ans Stromnetz angeschlossene Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen verwenden.

Verwenden Sie nur die Original-Kammaufsätze. WARNUNG Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie im Gesicht unter Sonnenbrand, oenen Wunden, Ekzemen oder Schnittwunden leiden.

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Kammaufsatz aufsetzen oder wechseln.

Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten be- finden. Brandgefahr!

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial.

Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.

Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Span- nung an.

Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.

Ziehen Sie das Netzkabel nur am Netzadapter aus der Steckdose.

Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerk- statt reparieren.

Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt.

Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.

Schalten Sie das Gerät nach jeder Anwendung aus.

Ziehen Sie nach jedem abgeschlossenen Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose. VORSICHT

Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankun- gen und direkter Sonneneinstrahlung.

Das Gerät nur bei Temperaturen von -10 °C bis 40 °C betreiben, aufladen oder aufbewahren. WARNUNG Hinweise zum Umgang mit Akkus:

Wenn Flüssigkeit aus Akkuzellen mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroene Stelle mit reich- lich Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.

Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.

Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern.

Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.

Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.

Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel 7).

Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.6 7

6. Gerätebeschreibung

1. Edelstahlklinge 11. Reinigungspinsel

2. Halterung für Kammaufsatz 12. Schneidöl

3. EIN-/AUS-Schalter

4. Display 14. Langer Kammaufsatz

5. Anschlussbuchse (Micro-USB) 15. Kurzer Kammaufsatz

6. Betriebsanzeige 16. Kammaufsatz für schmale Konturklinge

7. Akkuanzeige 17. Aufsatz schmale Konturklinge

8. Reisesicherungsanzeige 18. Trimmeraufsatz

9. Ladeanzeige 19. Aufbewahrungsbeutel

Aufsätze Langer Kamm aufsatz Geeignet für Schnitt- längen von 15-27mm (3-mm-Stufen). Kammaufsatz für sch- male Konturklinge Geeignet für Schnitt- längen von 1mm, 3mm und 5mm. Der Kammaufsatz für schmale Kontur klinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Kon- turklinge verwendet werden. Kurzer Kamm aufsatz Geeignet für Schnitt- längen von 1-12mm (3-mm-Stufen). Aufsatz schmale Kon- turklinge Geeignet für präzise Konturschnitte.

Sie können das Gerät sowohl mit dem Akku als auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betreiben. Akkubetrieb Um das Gerät mit dem Akku betreiben zu können, müssen Sie vor der ersten Verwendung den Akku für 60 Minuten vollständig aufladen. Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat eine Betriebsdauer von ca. 60 Minuten. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

2. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer geeigneten Steckdose.

Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Anschlussbuchse auf der Un- terseite des Geräts. Die Ladeanzeige beginnt nun zu blinken. Die Akkuanzeige zeigt Ihnen den aktuellen Akkustand in Prozent an.

Ziehen Sie nach dem Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose und dem Gerät. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Schnellaufladung Sollten Sie vergessen haben den Rasierer vor der Anwendung aufzuladen, hilft die Schnelllade-Funktion. Verbinden Sie hierzu das Gerät mit der Stromzufuhr. Innerhalb von 5 Minuten ist das Gerät wieder bereit für eine komplette Rasur im Akkubetrieb. Netzbetrieb Um das Gerät mit dem mitgelieferten Netzadapter zu betreiben, gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer geeigneten Steckdose.8 9

Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Anschlussbuchse auf der Unterseite des Geräts. Die Akkuanzeige zeigt Ihnen den aktuellen Akkustand in Prozent an und die Ladeanzeige beginnt zu blinken. Der Netzadapter liefert genug Energie, um den Akku zu laden und das Gerät gleichzeitig zu betreiben.

3. Ziehen Sie nach der Anwendung den Netzadapter aus der Steckdose und dem Gerät.

WARNUNG Verwenden Sie das Gerät im Netzbetrieb niemals unter der Dusche! Der handgehaltene Teil des Gerätes ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor Sie es in feuchter Umgebung verwenden.

Reisesicherung Das Gerät besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gerät aus Versehen einschaltet (z. B. auf Reisen im Koer). Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie den EIN-/AUS-Schalter für 3 Sekunden gedrückt. Die Reisesicherungsanzeige beginnt zu blinken. Das Gerät ist nun gesperrt. Wird der EIN-/AUS-Schalter im verriegelten Zustand kurz gedrückt, zeigt das Display durch Aufleuchten der Reisesicherungs- anzeige, dass das Gerät verriegelt ist. Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie den EIN-/AUS-Schalter erneut für 3 Sekunden gedrückt. Direct-Drive-Funktion Bei entladenem Akku lässt sich das Gerät im Netzbetrieb sofort weiterbenutzen. Trimmeraufsatz und Aufsatz schmale Konturklinge wechseln Das Gerät besitzt zwei Aufsätze: den Trimmeraufsatz und den Aufsatz schmale Kontur klinge. Um beispielsweise den Trimmeraufsatz zu wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Halten Sie das Gerät mit der Rückseite zu sich gewandt. Drehen Sie den Trim

meraufsatz nach rechts.

3. Ziehen Sie den Trimmeraufsatz nach oben ab.

Stecken Sie den Aufsatz schmale Konturklinge so von oben auf das Gerät, dass er bis ganz unten auf dem Gerät aufliegt.

5. Drehen Sie den Aufsatz schmale Konturklinge nach links, bis er fest einrastet.

Kammaufsätze aufstecken / abziehen Das Gerät besitzt drei Kammaufsätze. Einen langen Kammaufsatz, einen kurzen Kammaufsatz und einen Kammaufsatz für die schmale Konturklinge.

Hinweis Der lange und der kurze Kammaufsatz sind nur für den Trimmeraufsatz geeignet. Der Kammaufsatz für die schmale Konturklinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Konturklinge ver- wendet werden. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen Kammaufsatz aufstecken / abziehen.

Um einen Kammaufsatz aufzustecken, setzen Sie ihn wie abgebildet von oben auf den Trimmeraufsatz oder den Aufsatz schmale Konturklinge auf. Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz an der Halterung für den Kammaufsatz seitlich fest einrastet.

Um einen Kammaufsatz abzuziehen, lösen Sie den Aufsatz von der Halterung für den Kammaufsatz vorsichtig mit den Fingern und ziehen Sie den Kammaufsatz von dem Trimmeraufsatz oder dem Aufsatz schmale Konturklinge nach oben ab. Bart schneiden / stylen Hinweis Kämmen Sie Ihren Bart in Wuchsrichtung, bevor Sie mit der Anwendung begin- nen.

1. Wählen Sie einen Kammaufsatz je nach gewünschter Bartlänge.

Stecken Sie den gewählten Kammaufsatz auf den Trimmeraufsatz oder den Aufsatz schmale Konturklinge.

Wählen Sie am Schieberegler des jeweiligen Kammaufsatzes Ihre gewünsch- te Schnittlänge.

4. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter

, um das Gerät einzuschalten.

5. Beginnen Sie mit dem Bartstyling am Ohr. Arbeiten Sie sich von dort bis

runter zum Kinn vor. Stylen Sie zuerst die eine, dann die andere Seite.

Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter , um das Gerät auszuschalten. Hinweis Wenn Sie Ihren Bart sehr kurz schneiden wollen (unter 2,5mm), können Sie das Gerät auch ohne Kammaufsatz verwenden. Feine Konturen rasieren / trimmen Mit dem Kammaufsatz für schmale Konturklinge können Sie besonders feine Konturen rasieren / trimmen (zum Beispiel für die Koteletten).

Der Kammaufsatz für schmale Konturklinge kann nur mit dem Aufsatz sch- male Konturklinge verwendet werden. Stecken Sie daher die schmale Kon- turklinge auf das Gerät.

2. Stecken Sie nun den Kammaufsatz für die schmale Konturklinge auf den

Aufsatz schmale Konturklinge.

3. Wählen Sie am Schieberegler des Kammaufsatzes für die schmale Konturklinge Ihre gewünschte

4. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter

, um das Gerät einzuschalten.

5. Legen Sie die Kante des Kammaufsatzes für die schmale Konturklinge,

analog zum nebenstehenden Bild, an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an und bewegen Sie das Gerät nach unten.

Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drücken Sie den EIN-/AUS-Schal- ter , um das Gerät auszuschalten.

9. Reinigung und Pflege

Gerät reinigen WARNUNG

Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter aus der Steckdose. Stromschlaggefahr! Verge- wissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Kammaufsätze.

Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts nur mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch oder der mitgelieferten Reinigungsbürste.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!

Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine!

Reinigen Sie die Kammaufsätze sowie die Schereinheit und die schmale Konturklinge nach jeder Anwendung, da sich dort viele Haare festsetzen können und der einwandfreie Betrieb ansonsten nicht gewährleistet werden kann.

Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte Bürsten! Kammaufsätze reinigen Pusten Sie nach der Anwendung die Kammaufsätze aus, um sie von Haaren zu befreien. Nasse Haare können Sie auch vorsichtig mit den Fingern entfernen. Für eine besonders gründliche Reinigung der Kammaufsätze können Sie diese unter fließendem Wasser reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

1. Ziehen Sie den jeweiligen Kammaufsatz vom Gerät ab.

2. Halten Sie den Kammaufsatz unter fließendes Wasser.

3. Lassen Sie den Kammaufsatz vollständig abtrocknen, bevor Sie ihn wieder

auf das Gerät aufsetzen. Trimmeraufsatz und Aufsatz schmale Konturklinge reinigen Pusten Sie nach der Anwendung den Trimmeraufsatz und den Aufsatz schma- le Konturklinge aus, um sie von Haaren zu befreien. Nasse Haare können Sie auch mit den Fingern entfernen. WARNUNG Achten Sie beim Reinigen mit den Fingern darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Kanten der Edelstahlklinge verletzen.12 Für eine besonders gründliche Reinigung der Edelstahlklinge oder der schmalen Konturklinge können Sie diese auch unter fließendem Wasser reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

1. Ziehen Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge vom Gerät nach oben ab.

2. Halten Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge so unter fließendes Wasser, dass der

Wasserstrahl von innen nach außen durch die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge fließt.

Lassen Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge vollständig abtrocknen, bevor Sie sie wieder auf das Gerät aufsetzen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere ge- langt! Stromschlaggefahr! Edelstahlklinge oder schmale Konturklinge ölen Um dauerhaft optimale Schneideergebnisse zu erzielen, müssen Sie von Zeit zu Zeit die Edelstahlklinge ölen. Geben Sie hierfür einen Tropfen des Schneidöls auf die Edelstahl- klinge oder auf die schmale Konturklinge, spätestens sobald das Ölhinweis-Symbol im Display aufleuchtet.

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richt- linie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. WARNUNG Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Explosions- und Verletzungsgefahr. Der in diesem Gerät verwendete Li-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll, sondern muss sachgerecht entsorgt werden. Für Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkäufer oder eine kommunale Sammelstelle. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung. Nehmen Sie das Gerät und schalten Sie den Bartstyler ein, so lange bis der Akku leer ist. Hinweis Sollte der Entladevorgang des Akkus auf Grund eines Defektes oder einer Beschädigung nicht möglich sein, fragen Sie ihre Sammelstelle.

11. Technische Angaben

Modell HR 4000 Gewicht 129 g Maße Gerät 16,8 x 4,3 x 4,4 cm Schutzart Gerät IPX4 Eingang Gerät 5 V 1 A Schutzart Adapter IP20 Schutzklasse Adapter II Spannungsversorgung (TPA-97050100VU) Eingang: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Ausgang: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W12 13 Durchschnittliche Ezienz im Betrieb ≥ 73,98 % Leistungsaufnahme bei Nulllast ≤ 0,07 % Akku: Kapazität Nennspannung Typbezeichnung 600 mAh 3,2 V Li-Ion Technische Änderungen vorbehalten

12. Garantie/Service

Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflich- tungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produk- tes durch den Käufer. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garan- tiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer. com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.14 Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung ver- wendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbe- stimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit. Irrtum und Änderungen vorbehalten14 15 ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. WARNING

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : HR 4000 Fili

Kategorie : Bartschneider