NIG85M30AB - Herd AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NIG85M30AB AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NIG85M30AB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NIG85M30AB von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NIG85M30AB AEG
aktivere funktionen.
10. TECHNISCHE GEGEVENS
7. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
FRANÇAIS 259FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und deninnovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mitFunktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bittenehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service undReparatur zu erhalten:www.aeg.com/supportRegistrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:www.registeraeg.comUm Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienstwenden: Modell, PNC, Seriennummer.Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum UmweltschutzÄnderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG................................................. 287
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder 260 DEUTSCHSchäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. DEUTSCH 261• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
- Rauch ist ein Hinweis auf Überhitzung. Verwende niemals Wasser, um das Kochfeuer zu löschen. Schalte das Gerät aus und lösche Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel.
- WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
- ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden (auch die automatischen Garfunktionen). Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden können.
- Verwende das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz 262 DEUTSCHverbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
- WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dichten Sie die Ausschnittskanten des Schranks mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
- Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf seiner Unterseite.
- Ist das Gerät über einer Schublade installiert: – Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können. – Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.
- Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. DEUTSCH 263• Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
- muss das Gerät geerdet werden.
- Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Vergewissere dich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Stromnetzkabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Verwende das richtige Stromnetzkabel.
- Achte darauf, dass sich das Stromnetzkabel nicht verheddert.
- Stelle sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist.
- Verwende die Klemme für die Zugentlastung am Kabel.
- Stelle beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achte darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wende dich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unser autorisiertes Servicezentrum oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Wenn der E3-Code auf dem Bildschirm erscheint, trenne sofort das Kochfeld und prüfe, ob die elektrische Verbindung und die Netzspannung korrekt sind.
WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Entferne vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend).
- Vergewissere dich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalte die Kochzone nach jedem Gebrauch auf „aus“.
- Lege kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn du Speisen in heißes Öl legst, kann es spritzen.
- Verwende keine Aluminiumfolie oder andere Materialien zwischen der 264 DEUTSCHKochfläche und dem Kochgeschirr, sofern vom Hersteller dieses Geräts nicht anderes angegeben.
- Verwende nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör für dieses Gerät. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr.
- Öle und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
- Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, können zu einer spontanen Verbrennung führen.
- Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Stelle kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lege keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lass Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Achte darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalte die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
- Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer an dem Glas / der Glaskeramik verursachen. Hebe diese Gegenstände immer an, wenn du sie auf der Kochfläche bewegen musst.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinige das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalte das Gerät vor dem Reinigen aus und lass es abkühlen.
- Reinige das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinige das Gerät mit einem feuchten, weichen Lappen. Verwende ausschließlich Neutralreiniger. Verwende keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände, sofern nicht anders angegeben.
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. DEUTSCH 2653. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer ............
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben werden.
- Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel.
- Ersetze ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp: H05V2V2-F, das einer Temperatur von 90 °C oder höher standhält. Ein einzelner Draht muss einen Mindestquerschnitt gemäß der nachstehenden Tabelle haben. Wende dich bitte an deinen lokalen Kundendienst. Das Anschlusskabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden. WARNUNG! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. VORSICHT! Verbindungen über Kontaktstecker sind verboten. VORSICHT! Bohre oder löte die Kabelenden nicht. Das ist verboten. VORSICHT! Schließe das Kabel nicht ohne Aderendhülse an. Einphasiger Anschluss
1. Entferne die Aderendhülse des
schwarzen, braunen und blauen Drahts.
2. Entferne einen Teil der Isolierung der
braunen, schwarzen und blauen Kabelenden.
3. Verbinde die Enden der schwarzen und
4. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende
des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich).
5. Verbinde die Enden zweier blauer Kabel.
6. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende
des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich). Zweiphasiger Anschluss
1. Entferne die Aderendhülse von den
2. Entferne einen Teil der Isolierung der
3. Verbinde die Enden zweier blauer Kabel.
4. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende
des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich).
266 DEUTSCH220 - 240 V~
Zweiphasige Verbindung: 400 V2N~ Einphasiger Anschluss: 220 - 240 V~ 5 x 1,5 mm² 5 x 1,5 mm² oder 4 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² oder 3 x 4 mm² Grün – gelb Grün – gelb Grün – gelb N Blau und blau N Blau und blau N Blau und blau L1 Schwarz L1 Schwarz L Schwarz und braun L2 Braun L2 Braun
Wenn Sie das Kochfeld unter einer Dunstabzugshaube installieren, beachten Sie bitte die Montageanleitung der Dunstabzugshaube für den Mindestabstand zwischen den Geräten. min. 50mm min. 500mm Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen. Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aegHow to install your AEG Induction Hob - Worktop installation
DEUTSCH 2674. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Anordnung der Kochflächen
Bedienfeld Weitere Einzelheiten zur Größe der Kochzonen finden Sie unter „Technische Daten“.
Symbol Beschreibung Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Das Fenster des Hob²Hood-Infrarotsignal-Kommunikators. Nicht abdecken. Zone mit den Funktionen Braten in der Pfanne und Kochen. Zone mit der Funktion Kochen. Eine Verknüpfung für Bridge. Zum Zusammenführen von zwei seitlichen Kochzonen,um einen Kochbereich zu schaffen oder die zusammengeführten Zonen zu trennen. Einstellen der Funktionen der Dunstabzugshaube. Öffnen der Zonenübersicht. 268 DEUTSCHSymbol Beschreibung
Öffnen des Menüs. Erweiterte Ansicht ManualLevel 1 Auto FUNCTIONS DISHES 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost
Einstellungen. Öffnen der Einstellungen des Kochfelds. Bridge. Mit dieser Funktion werden zwei seitliche Kochzonen miteinander verbundenund funktionieren dann wie eine Kochzone. Sperren. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Pause. Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigsteKochstufe geschaltet.
1 - 9 Einstellen der Kochstufe.
Boost Einschalten der höchsten Kochstufe. Manuell / Auto Anzeigen der aktuellen Einstellung des Lüfters der Dunstabzugshaube. Anhalten/Neustarten der Dunstabzugshaube. Ein- oder Ausschalten der Beleuchtung der Dunstabzugshaube. Manuell / Auto Wechseln zum manuellen oder automatischen Modus der Dunstabzugshaube. Gerichte Auswahl voreingestellter Automatikprogramme für verschiedene Lebensmittelarten. FUNKTIONEN Auswählen von Automatikprogrammen für verschiedene Garmethoden. Braten in der Pfanne. Mit automatisch geregelten Temperaturstufen für bestimmte ver‐schiedene Speisearten braten. Schmelzen. Verschiedene Produkte schmelzen, wie z. B. Schokolade oder Butter. Kochen. Mit dieser Funktion wird die Temperatur des Wassers automatisch ange‐passt, so dass es nicht überkocht, sobald es den Siedepunkt erreicht. DEUTSCH 269Display-Navigation Symbol Beschreibung Auswahl oder Einstellung bestätigen. Schließen des Popup-Fensters. Ein-/Ausblenden der Anweisungen auf dem Display. Ein-/Ausschalten der Optionen. Zurück-/Vorwärtsgehen um eine Stufe im Menü.
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Navigieren im Display
Um zwischen den Bildschirmen zu navigieren, tippst du auf die Symbole unten auf dem Display. Du kannst auch nach links wischen, um die Einstellungen für Hob²Hood zu verwalten, oder nach rechts, um zum Menü zu gelangen.
5.2 Erster Anschluss an die
Spannungsversorgung Nachdem Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie Sprache, Helligkeit und Lautstärke einstellen. Sie können die Einstellung in Menü > Einstellungen > Setupändern. Siehe „Täglicher Gebrauch".
5.3 Verwenden des Displays
- Es können nur die hinterleuchteten Symbole verwendet werden.
- Berühre zum Einschalten einer Option das entsprechende Symbol auf dem Display.
- Die gewählte Funktion wird eingeschaltet, sobald du das Display nicht mehr berührst.
- Scrolle in den verfügbaren Optionen mit einer schnellen Handbewegung oder ziehe deinen Finger über das Display. Die Geschwindigkeit der Handbewegung entscheidet darüber, wie schnell die Anzeige wechselt.
- Die Scrollbewegung stoppt von selbst oder du kannst sie durch Berühren des Displays sofort anhalten. 270 DEUTSCH• Du kannst die meisten auf dem Display angezeigten Parameter durch Berühren der entsprechenden Symbole ändern.
- Zum Einstellen der gewünschten Funktion oder Zeit kannst du in der Liste blättern und/oder die gewünschte Option berühren.
- Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, und einige Symbole im Display erlöschen, berühre das Display erneut. Alle Symbole werden wieder angezeigt.
- Bei einigen Funktionen erscheint beim Start ein Popup-Fenster mit zusätzlichen Informationen.
FlexPower definiert, wie viel Strom das Kochfeld insgesamt verbraucht, innerhalb der Grenzen der Hausinstallationssicherungen. Ursprünglich arbeitet das Gerät mit der höchstmöglichen Leistungsstufe. Du kannst die maximale Leistungsstufe ändern, wenn die Installation nicht für sie ausgelegt ist. VORSICHT! Achte darauf, dass die gewählte Leistungsstufe für die Sicherungen in der Hausinstallation geeignet ist. Wenn die Leistungsstufe unter 3500 W liegt, kannst du keine Automatikprogramme (Gerichte oder FUNKTIONEN) aktivieren.
1. Stelle sicher, dass alle Kochzonen
auf dem Display, um das Menü zu öffnen.
3. Wähle Einstellungen > Setup >
FlexPower und dann die entsprechende Leistungsstufe
oder . Befolge die Anweisungen auf dem Display, um deine Auswahl zu bestätigen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
6.2 Automatische Abschaltung
Die Funktion schaltet das Kochfeld automatisch aus:
- wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind,
- wenn du die Kochstufe nach Einschalten des Kochfelds nicht einstellst,
- wenn das Bedienfeld mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.) bedeckt ist. Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Entferne den Gegenstand oder reinige das Bedienfeld.
- wenn das Kochfeld zu heiß wird (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lasse die Kochzone abkühlen, bevor du das Kochfeld wieder benutzt.
- wenn du ungeeignetes Kochgeschirr verwendest oder es sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet. Die Induktionskochzone wird nach 50 Sekunden automatisch ausgeschaltet.
- wenn du eine Kochzone nicht ausschaltest oder die Kochstufe änderst. Nach einer Weile erscheint eine Meldung und das Kochfeld schaltet sich aus. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld schal‐ tet sich ab nach
DEUTSCH 271Wenn du Braten in der Pfanne verwendest, schaltet sich das Kochfeld nach 1,5 Stunden aus. Bei Schmelzen wird das Kochfeld nach sechs Stunden ausgeschaltet.
Diese Funktion erkennt, ob Töpfe auf den Kochzonen platziert wurden, und deaktiviert die Kochzonen, wenn das Kochgeschirr nicht mehr erkannt wird.
- Wenn du das Kochgeschirr zuerst auf eine Kochzone stellst und dann das Kochfeld einschaltest, erscheint ein grauer Balken auf der Übersicht der entsprechenden Kochzone.
- Der Balken wird nicht angezeigt, wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder das Kochgeschirr aufgrund seiner falschen Platzierung oder ungeeigneten Materialien nicht erkannt werden kann.
- Wenn du das Kochgeschirr von einer aktivierten Kochzone entfernst und vorübergehend beiseite stellst, beginnt die entsprechende Kochzonenübersicht zu blinken. Wenn du das Kochgeschirr nicht innerhalb von 120 Sekunden wieder auf die aktivierte Kochzone stellst, wird die Kochzone automatisch deaktiviert. Um den Kochvorgang fortzusetzen, stellst du sicher, dass du das Kochgeschirr innerhalb der angegebenen Zeitspanne wieder auf die Kochzonen stellst.
6.4 Verwenden der Kochzonen
Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Achte darauf, dass das Kochgeschirr für Induktionskochfelder geeignet ist. Weitere Informationen zum Kochgeschirr findest du im Kapitel „Praktische Tipps und Hinweise“. Überprüfe die Topfgröße unter „Technische Daten“. Zum Einschalten der Kochzone stellst du das Kochgeschirr in die Mitte der Kochzone und berührst das entsprechende Zonensymbol . Die verfügbaren Programme werden auf dem Display angezeigt. Stelle die Kochstufe ein oder wähle eine der automatischen Funktionen aus. Um zur Hauptansicht zurückzukehren, berührst du in der oberen rechten Ecke. Mit Bridge kannst du mit großem Kochgeschirr auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Sind andere Zonen eingeschaltet, ist die Kochstufeneinstellung für die Zone, die du benutzen möchtest, möglicherweise eingeschränkt. Siehe „Leistung“.
1. Schalte das Kochfeld ein.
2. Stelle den Topf auf die ausgewählte
Kochzone und berühre das entsprechende Zonensymbol.
3. Stelle die Kochstufe durch Berühren oder
Gleiten mit dem Finger ein. Die Symbole für die Leistungsstufe 1-9 werden größer und der Balken darunter wird rot, um die aktuelle Leistungseinstellung anzuzeigen. Wenn die Leistungsstufe ausgewählt ist, wechselt der Bildschirm in die erweiterte Bildschirmansicht. 272 DEUTSCHBoost Du kannst die Kochstufe auch auf dem Zonen-Übersichtsbildschirm ändern. Um zum Zonen-Übersichtsbildschirm zu gelangen, berührst du die Mitte der erweiterten Bildschirmansicht. Zum Ändern der Kochstufe berührst du oder . Zum Öffnen der erweiterten Bildschirmansicht berührst du die Leistungsstufe.
Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen mehr Leistung zur Verfügung. Die Funktion kann für die Induktionskochzone nur für begrenzte Zeit aktiviert werden. Danach wird die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe zurückgesetzt.
1. Wähle die Kochzone aus.
2. Berühre Boost, um die Funktion
einzuschalten. Die Funktion wird automatisch ausgeschaltet. Wähle zum manuellen Ausschalten der Funktion die Kochzone aus und ändere die Kochstufe auf 0. Der Boost funktioniert nicht, wenn die Bridge-Funktion aktiv ist oder wenn die Leistung innerhalb einer Phase nicht ausreicht (siehe „Power Management“). Bezüglich der maximalen Einschaltdauer siehe „Technische Daten“.
6.7 OptiHeat Control (3-stufige
Restwärmeanzeige) WARNUNG! Solange die Anzeige / / leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt. Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die du gerade verwendest: – Kochen fortsetzen, – Warmhalten, – Restwärme. Die Anzeige kann ebenso erscheinen:
- für die benachbarten Kochzonen, auch wenn du sie nicht benutzt,
- wenn heißes Kochgeschirr auf eine kalte Kochzone gestellt wird,
- wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heiß ist. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
Diese Funktion hält Speisen mit der niedrigen Temperatureinstellung warm. Warmhalten ist nur verfügbar, wenn die Kochzone nach Abschluss des Garvorgangs noch warm ist (mit einem sichtbaren Restwärmesymbol) und das Kochgeschirr auf der Kochzone stehen bleibt. Die Funktion funktioniert nicht mit einer kalten Kochzone.
1. Berühre , um den Warmhalten zu
aktivieren. Der Warmhalten arbeitet, bis er ausgeschaltet wird.
2. Um die Funktion auszuschalten, tippst du
in der oberen linken Ecke des Displays auf . Du kannst bei Bedarf einen Timer einstellen. Siehe „Timer-Optionen“. DEUTSCH 2736.9 Timer-Optionen ECO Timer Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb sein soll. Um Energie zu sparen, schaltet sich das Heizgerät der Kochzone vor den ECO Timer- Signalen aus. Der Unterschied in der Betriebszeit hängt von der Kochstufe und der Dauer des Garvorgangs ab. Du kannst diese Funktion verwenden, wenn die Kochzone eingeschaltet ist. Du kannst die Funktion für jede Kochzone separat einstellen.
1. Stelle zuerst die Kochstufe für die
entsprechende Kochzone und danach die Funktion ein.
2. Berühre das Kochzonensymbol.
Das Fenster mit dem Timermenü erscheint auf dem Display.
4. Markiere das Kochzone ausschalten
Kästchen, um die Funktion zu aktivieren.
5. Stelle die Zeit ein.
6. Zur Bestätigung OK berühren.
Du kannst auch mit deine Auswahl löschen. Du kannst die ECO Timer-Einstellungen beim Kochen ändern: Berühre mit dem Timer- Wert und anschließend BEARBEITEN. Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Signal und ein Popup-Fenster wird angezeigt. Berühre OK, um das Signal auszuschalten. Um die Funktion auszuschalten, stellst du die Kochstufe auf 0. Oder berühre mit dem Timerwert, berühre und bestätige deine Wahl im Popup-Fenster. Timer Du kannst diese Funktion verwenden, wenn die Kochzone eingeschaltet ist. Die Funktion hat keinen Einfluss auf andere Funktionen, die gleichzeitig betrieben werden.
1. Wähle eine Kochzone aus.
Die entsprechende Einstellskala erscheint auf dem Display.
Das Fenster mit dem Timermenü erscheint auf dem Display.
Kontrollkästchen Kochzone ausschalten , um die Funktion auszuschalten.
4. Stelle die Zeit ein.
5. Zur Bestätigung OK berühren.
Du kannst auch mit deine Auswahl löschen. Du kannst die Timer-Einstellungen beim Kochen ändern: Berühre mit dem Timerwert und anschließend BEARBEITEN. Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Signal und ein Popup-Fenster wird angezeigt. Berühre OK, um das Signal auszuschalten. Zum Ausschalten der Funktion Berühre mit dem Timerwert, berühre und bestätige deine Auswahl im Popup-Fenster.
Diese Funktion verbindet zwei Kochzonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone mit derselben Kochstufe. Damit kannst du mit großem Kochgeschirr kochen. Das Kochgeschirr muss die Mitte der beiden Zonen bedecken. Befindet sich das Kochgeschirr zwischen den beiden Mitten, wird die Funktion nicht eingeschaltet.
1. Stelle das Kochgeschirr auf die
2. Berühre auf dem Display, um
das Menü zu öffnen und Bridge auszuwählen. Du kannst auch die Verknüpfung in der Zonenübersicht berühren.
3. Stelle die Kochstufe ein.
Zum Ausschalten der Funktion berührst du die Verknüpfung . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. 274 DEUTSCH6.11 Pause Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet. Wenn die Funktion in Betrieb ist, können nur die - und FORTSETZEN-Tasten verwendet werden. Alle anderen Symbole auf dem Bedienfeld sind gesperrt. Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Funktionen. Wenn die Timer-Funktion beendet ist, tippst du auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm, um das akustische Signal auszuschalten.
, um das Menü zu öffnen.
2. Berühre , um die Funktion zu
aktivieren. Die Kochstufe wird auf 1 reduziert. Zum Ausschalten der Funktion berührst du FORTSETZEN. Die vorherigen Kochstufen werden wiederhergestellt.
Du kannst das Bedienfeld sperren, während das Kochfeld eingeschaltet ist. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
1. Stelle die Kochstufe ein.
2. Berühre , um das Menü zu öffnen.
3. Berühre , um die Funktion zu
aktivieren. Um die Funktion auszuschalten, hältst du ENTSPERREN vier Sekunden lang gedrückt. Wenn du das Kochfeld ausschaltest, wird diese Funktion auch ausgeschaltet.
Diese Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Kochfelds.
1. Berühre , um das Menü zu öffnen.
2. Wähle Einstellungen > Setup > Child
3. Schalte den Schalter ein und berühre die
Buchstaben E-U-O in alphabetischer Reihenfolge, um die Funktion einzuschalten. Schalte den Schalter aus, um die Funktion auszuschalten. Es kann einige Zeit dauern, bis die Funktion nach der Aktivierung funktioniert.
6.14 FUNKTIONEN: Braten in
der Pfanne Mit dieser Funktion kannst du eine geeignete Kochstufe zum Frittieren deiner Speisen einstellen. Das Kochfeld passt die Temperatur an verschiedene Arten von Speisen an und behält sie während des Garvorgangs bei. Sobald die Kochstufe eingestellt ist, ist keine manuelle Temperatureinstellung erforderlich. VORSICHT! Verwende nur kaltes Kochgeschirr. Lasse das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt, während die Funktion in Betrieb ist.
1. Stelle eine Pfanne ohne Öl / Fett auf eine
der Kochzonen auf der linken Seite. Du kannst eine einzelne Kochzone verwenden oder beide Zonen mit Bridge verbinden.
2. Wählen Sie FUNKTIONEN > Braten in
3. Wähle eine Frittierstufe.
Das Aufheizen beginnt.
4. Stelle bei Bedarf eine Timer-Funktion ein.
Der Timer startet umgehend. Sobald die Pfanne die gewünschte Temperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal und ein Popup-Fenster wird angezeigt. Du kannst Öl und Lebensmittel jetzt in die Pfanne geben. Um das Fenster zu schließen und mit dem Frittieren zu beginnen, berührst du OK. Um die Funktion manuell auszuschalten, berührst du 0 auf der Einstellskala. Tipps und Hinweise:
- Befolge die Anweisungen auf dem Display, die angeben, wann das Essen gewendet oder die Kochstufe angepasst werden muss. DEUTSCH 275• Du kannst die Standard-Wärmestufe bei Bedarf ändern.
- Für dicke Lebensmittel oder rohe Kartoffeln während der ersten 10 Minuten des Frittierens einen Deckel verwenden.
- Das Aufheizen kann bei schweren Pfannen länger dauern.
- Um eine Beschädigung bzw. Überhitzung des Kochgeschirrs zu vermeiden, verwende beschichtete Pfannen nur mit einer niedrigen Kochstufe.
- Verwende kein dünnes emailliertes Kochgeschirr. Es kann überhitzt und beschädigt werden. Geeignete Pfannen für dieBraten in der Pfanne-Funktion Verwende nur Pfannen mit flachen Böden. So prüfst du, ob die Pfanne richtig ist:
1. Drehe deine Pfanne um.
2. Lege ein Lineal auf den Boden der
3. Versuche, eine 1-, 2- oder 5-Cent-Münze
(oder eine Münze mit ähnlicher Dicke, ca. 1,7 mm) zwischen das Lineal und den Boden der Pfanne zu legen. a. Die Pfanne ist falsch, wenn du die Münze zwischen das Lineal und die Pfanne legen kannst. b. Die Pfanne ist richtig, wenn du die Münze nicht zwischen das Lineal und die Pfanne legen kannst.
FUNKTIONEN: Kochen Diese Funktion passt die Kochstufe automatisch an, damit Wasser nicht überkocht, sobald es den Siedepunkt erreicht hat. Die Funktion ist auf allen Kochzonen verfügbar. Ist in der Kochzone, die du benutzen möchtest, noch Restwärme ( / / ) vorhanden, ertönt ein Signal und die Funktion startet nicht. Die Funktion funktioniert nicht bei antihaftbeschichtetem Kochgeschirr. VORSICHT! Verwende die Funktion nicht mit leerem Kochgeschirr. Lasse das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt, während die Funktion in Betrieb ist.
1. Stelle einen mit mindestens 1 l Wasser
gefüllten Topf auf die Kochzone.
2. Wähle FUNKTIONEN > Kochen.
3. Stelle bei Bedarf eine Timer-Funktion ein.
Der Timer startet umgehend.
4. Um die Funktion manuell auszuschalten,
tippst du in der oberen linken Ecke des Displays auf . Sobald der Siedepunkt erreicht ist, reduziert das Kochfeld automatisch die Kochstufe. An dieser Stelle kannst du sie auch manuell nach Bedarf anpassen. Tipps und Hinweise:
- Die Funktion eignet sich am besten zum Kochen von Wasser und Kartoffeln.
- Bei Wasserkochern und Espressokochern auf dem Herd funktioniert die Funktion möglicherweise nicht richtig.
- Fülle den Topf bis zur Hälfte oder drei Viertel mit kaltem Leitungswasser, sodass 276 DEUTSCH4 cm vom Topfrand frei bleiben. Verwende nicht weniger als 1 Liter und nicht mehr als 5 Liter Wasser. Stelle sicher, dass das Gesamtgewicht des Wassers (oder des Wassers und der Kartoffeln) zwischen 1 und 5 kg liegt. max. 5l / 5kg / 75% min. 1l / 1kg / 50%
- Um die besten Ergebnisse zu erzielen, koche nur ganze, ungeschälte, mittelgroße Kartoffeln. Achte darauf, die Kartoffeln nicht zu dicht nebeneinander einzufüllen.
- Vermeide äußere Vibrationen (z. B. durch die Verwendung eines Mixers oder das Ablegen eines Mobiltelefons neben dem Kochfeld), während die Funktion ausgeführt wird.
- Je nach Art der Speise sowie der Art des Kochgeschirrs kannst du die Kochstufe nach Erreichen des Siedepunkts anpassen.
- Nach Erreichen des Siedepunktes Salz zugeben.
- Verwende einen Deckel, um Energie zu sparen.
6.16 FUNKTIONEN: Schmelzen
Mit dieser Funktion kannst du verschiedene Lebensmittel schmelzen, z. B. Schokolade oder Butter. Du kannst die Funktion nur für jeweils eine Kochzone verwenden. VORSICHT! Lasse das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt, während die Funktion in Betrieb ist.
1. Stelle das Kochgeschirr auf die
2. Wähle FUNKTIONEN > Schmelzen.
3. Stelle bei Bedarf eine Timer-Funktion ein.
Um die Funktion manuell auszuschalten, tippst du in der oberen linken Ecke des Displays auf .
Diese Funktion hilft dir bei der Zubereitung verschiedener Speisen mithilfe von voreingestellten Programmen, die bestimmten Speisenkategorien zugeordnet sind. Die Verfügbarkeit der Programme hängt von der Kochzone ab. VORSICHT! Lasse das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt, während die Funktion in Betrieb ist.
1. Stelle das Kochgeschirr auf die
Kochzone. Du kannst eine einzelne Kochzone verwenden oder zwei Seitenzonen mit Bridge verbinden.
3. Wähle die Speisenart aus.
4. Stelle bei Bedarf eine Timer-Funktion ein.
5. Beachte die im Display angezeigten
Hinweise. Je nach Speisenart und ausgewähltem Programm kannst du Details einstellen und ändern, z. B. Gargrad, Heizstufe zum Frittieren usw. Tipps und Hinweise:
- Die am häufigsten zubereiteten Gerichte werden der Liste Am meisten gekocht automatisch hinzugefügt.
- Einige Gerichte haben lange Namen, die in der Liste nicht vollständig angezeigt werden können. Um den vollständigen Namen eines Gerichts anzuzeigen, tippst du auf „...“.
- Du kannst der Liste Favoriten manuell Programme hinzufügen.
- Du kannst bestimmte Programme ausblenden, indem du berührst. Um die Programme wiederherzustellen, gehst du zu Einstellungen > Setup > Gerichte.
Hob²Hood Diese automatische Funktion verbindet das Kochfeld mit einer geeigneten Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus und der Temperatur des heißesten Topfs auf DEUTSCH 277dem Kochfeld. Du kannst den Lüfter auch manuell über das Kochfeld oder die Dunstabzugshaube selbst bedienen. Wenn du die Lüftergeschwindigkeit der Dunstabzugshaube änderst, wird die standardmäßige Verbindung mit dem Kochfeld getrennt. Um die Funktion wieder einzuschalten, musst du beide Geräte aus und wieder einschalten. Bei einigen Dunstabzugshauben ist die Funktion möglicherweise standardmäßig deaktiviert. Aktiviere in so einem Fall zuerst die Funktion an der Haube und dann am Kochfeld. Weitere Informationen findest du in der Anleitung der Dunstabzugshaube. Einstellen des automatischen Lüftermodus Um für die Dunstabzugshaube den Automatikmodus einzustellen, wählst du eine der folgenden eingestellten Lüftergeschwindigkeiten: Modus 2 – Modus 6. Die Dunstabzugshaube reagiert immer, wenn du das Kochfeld bedienst. Durch Auswählen von Modus 1 kannst du das Kochfeld so einstellen, dass nur die Beleuchtung eingeschaltet wird.
2. Wähle Einstellungen > Hob²Hood.
3. Betätige einen Schalter, um die
Dunstabzugshaube einzuschalten. Alle automatischen Modi werden als Liste angezeigt.
4. Wähle den Modus aus.
oder , um die Auswahl zu speichern und die Anzeige zu verlassen. Um die aktuelle Lüftergeschwindigkeit zu überprüfen, berührst du . Die Lüftergeschwindigkeit ist in der oberen linken Ecke des Displays sichtbar. Um den Lüfter auszuschalten, berührst du . Zum Einschalten des Lüfters berührst du . Automatik‐ modi Auto‐ mati‐ sche Be‐ leuch‐ tung Kochen
Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird, und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Auto‐ matikmodus.
Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird, und re‐ gelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Au‐ tomatikmodus.
Dieser Modus aktiviert den Lüfter und die Backofen‐ beleuchtung und ist nicht von der Temperatur abhän‐ gig. Einstellen des manuellen Lüftermodus Du kannst die Drehzahl des Lüfters auch manuell einstellen.
Es wird eine Einstellskala mit der aktuellen Lüftergeschwindigkeit angezeigt.
3. Du kannst die Lüftergeschwindigkeit
durch Berühren oder Gleiten mit dem Finger einstellen. Berühre Boost, um die maximale Lüftergeschwindigkeit zu aktivieren. Der Lüfter läuft für eine bestimmte Zeit im Boost- Modus. Nach dieser Zeit wechselt die Lüftergeschwindigkeit automatisch zu 3. Zum manuellen Deaktivieren der Boost-Funktion drückst du 0. 278 DEUTSCHBeleuchtung der Dunstabzugshaube Du kannst das Kochfeld so einstellen, dass die Beleuchtung automatisch eingeschaltet wird, wenn du das Kochfeld einschaltest. Dazu stellst du den Automatikmodus auf 1 - Modus 6 ein. Du kannst die Beleuchtung der Dunstabzugshaube auch manuell aktivieren oder deaktivieren. Manuelles Aktivieren der Beleuchtung
, um die Beleuchtung einzuschalten. Zum Ausschalten der Beleuchtung berührst du erneut.
1. Berühre , um das Menü zu öffnen.
2. Wähle Einstellungen > Setup > Sprache.
3. Wähle die Sprache aus der Liste aus.
Um die Auswahl zu speichern, tippst du auf oder . Anschließend wählst du JA im Popup-Fenster aus. Wenn du die falsche Sprache gewählt hast, berührst du > . Eine Liste wird angezeigt. Wähle die erste Option oben links und dann die zweite Option oben rechts aus. Scrolle nach unten, um die richtige Sprache aus der Liste auszuwählen. Wenn das Popup-Fenster erscheint, wählst du die Option auf der rechten Seite aus.
6.20 Tastentöne / Lautstärke
Du kannst den Ton des Kochfelds wählen oder ihn ganz ausschalten. Du kannst zwischen einem Klick (Standard) oder einem Piepton wählen. Du kannst auch die Lautstärke wählen.
auf dem Display, um das Menü zu öffnen.
2. Wähle Einstellungen > Setup >
Tastentöne / Lautstärke.
3. Wähle die gewünschte Option.
Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
Du kannst die Helligkeit des Displays ändern. Es gibt 5 Helligkeitsstufen, wobei 1 die niedrigste und 5 die höchste ist.
1. Berühre , um das Menü zu öffnen.
2. Wähle Einstellungen > Setup > Helligkeit.
3. Wähle die gewünschte Stufe.
Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen allen Kochzonen auf (die mit derselben Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen.
- Die Kochzonen werden nach Position und Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Jede Phase hat eine maximale Strombelastung von 3680W. Erreicht das Kochfeld die maximale verfügbare Leistung innerhalb einer Phase, wird die Leistung der Kochzonen automatisch reduziert.
- Die Kochstufe der zuerst ausgewählten Kochzone (oder einer Kochzone mit FUNKTIONEN oder Gerichte) wird immer priorisiert. Die verbleibende Leistung wird je nach Auswahlreihenfolge auf die anderen Kochzonen aufgeteilt.
- Die Farbe der Einstellskala zeigt die verfügbaren Kochstufenoptionen an: – rot – die aktuelle Kochstufe – weiß – die maximal verfügbare Kochstufe – hellgrau – die nicht verfügbare Kochstufe (Leistung wird verwendet)
- Ist keine höhere Kochstufe verfügbar, reduziere erst die der anderen Kochzonen. Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, wie die Leistung unter den Kochzonen verteilt werden kann. DEUTSCH 279Wenn die Gesamtleistung des Kochfelds begrenzt ist (1500 W – 6000 W), verteilt die Funktion die verfügbare Leistung auf alle Kochzonen. Siehe Kapitel „FlexPower“.
7. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Bei Induktionskochzonen erzeugt ein starkes Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell. Benutze für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
- Um eine Überhitzung zu vermeiden und die Leistung der Kochzonen zu verbessern, muss das Kochgeschirr so dick und flach wie möglich sein.
- Verwende für die Braten in der Pfanne- Funktion nur Pfannen mit flachem Boden.
- Stelle sicher, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber und trocken ist, bevor du es auf die Kochfläche stellst.
- Achte immer darauf, das Kochgeschirr nicht an den Rändern und Ecken des Glases oder der Seitenverkleidung zu schieben oder zu reiben, da dies die Glasoberfläche beschädigen kann. Kochgeschirrmaterial
- geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
- nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
- Wasser sehr schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschaltet ist.
- Ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrs zieht. Abmessungen des Kochgeschirrs
- Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an.
- Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als das Minimum erhält nur einen Teil der von der Kochzone erzeugten Leistung.
- Verwende aus Sicherheitsgründen und für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, das größer als in der „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben ist. Vermeide es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Nähe des Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich auf die Funktionsweise des Bedienfelds auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren. 280 DEUTSCHSiehe hierzu „Technische Daten“.
7.2 Geräusche während des
Betriebs Wenn du Folgendes hörst:
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Du hast die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Summen: Du hast die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
- Klicken: Elektrisches Umschalten: Das Kochgeschirr wird erkannt, wenn du es auf das Kochfeld stellst.
- Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in Betrieb. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin.
7.3 Tipps und Hinweise für
Hob²Hood Bei der Bedienung des Kochfelds mit der Funktion:
- Schütze das Bedienfeld der Dunstabzugshaube vor direktem Sonnenlicht.
- Richte kein Halogenlicht auf das Bedienfeld der Dunstabzugshaube.
- Decke das Bedienfeld des Kochfelds nicht ab.
- Unterbreche den Signalfluss zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf). Siehe Abbildung. Die unten abgebildete Haube dient nur für Illustrationszwecke. Halte das Fenster für das Hob²Hood Infrarotkommunikationssignal sauber. Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Verwende keine derartigen Geräte in der Nähe des Kochfeldes, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Das gesamte Sortiment an Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, findest du auf unserer Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol .
8. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Allgemeine Informationen
- Reinige das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwende stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwende ein spezielles Reinigungsmittel, das für die Oberfläche des Kochfelds geeignet ist. DEUTSCH 281• Verwende immer einen Schaber, der für Kochfelder mit Glasoberfläche empfohlen wird. Verwende den Schaber nur als zusätzliches Werkzeug zur Reinigung des Glases nach dem Standardreinigungsverfahren. WARNUNG! Verwende zum Reinigen der Glasoberfläche keine Messer oder andere scharfe Metallwerkzeuge.
- Verwende für die Metallseitenverkleidung nur ein Geschirrspülmittel mit warmem Wasser. Reinige und wische die Verkleidung mit einem Tuch ab. WARNUNG! Verwende zum Reinigen der Seitenverkleidung keine leicht scheuernde Reinigungsmilch, Poliermittel, Schaber oder die harte Schicht eines Schwamms.
- In dem Spalt zwischen der Glasoberfläche und der Seitenverkleidung können sich Schmutz und kleine Partikel von Lebensmitteln ansammeln. Reinige den Spalt zwischen der Glasoberfläche und der Seitenverkleidung mit einem Holzzahnstocher. WARNUNG! Verwende keine scharfen Metallwerkzeuge, um den Spalt zu reinigen, da diese den Spalt vergrößern und die Seitenverkleidung oder die Glasoberfläche beschädigen können.
8.2 Reinigen der Kochfelds
- Sofort entfernen: Geschmolzenen Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achte darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Entfernen, wenn das Kochfeld ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Wasserringe, Fettflecken, glänzende metallische Verfärbung. Reinige das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wische das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entferne glänzende metallische Verfärbungen: Benutze für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 282 DEUTSCH9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht eingeschal‐ tet oder bedient werden. Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungs‐ versorgung angeschlossen. Prüfe, ob das Kochfeld ordnungsge‐ mäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Siehe An‐ schlussplan. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissere dich, dass die Siche‐ rung die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wende dich an eine qualifi‐ zierte Elektrofachkraft. Du hast die Kochstufe nicht inner‐ halb von 60 Sekunden eingestellt. Schalte das Kochfeld erneut ein und stelle die Kochstufe innerhalb von weniger als 60 Sekunden ein. Du hast 2 oder mehr Sensorfelder gleichzeitig berührt. Berühre nur ein Sensorfeld. Die Funktion Pause ist in Betrieb. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Das Display reagiert nicht, wenn es berührt wird. Ein Teil des Displays ist bedeckt oder die Töpfe stehen zu nahe am Display. Es befindet sich Flüssigkeit oder ein Gegenstand auf dem Display. Entferne die Objekte. Schiebe die Töpfe vom Display weg. Reinige das Display, warte bis das Gerät kalt ist. Trenne das Kochfeld von der Stromversorgung. Schalte nach 1 Min. das Kochfeld wieder ein. Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Du hast etwas auf ein oder mehrere Sensorfelder gestellt. Entferne den Gegenstand von den Sensorfeldern. Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Du hast etwas auf das Sensorfeld gestellt. Entferne den Gegenstand von dem Sensorfeld. Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor unter der Kochfeldober‐ fläche ist beschädigt. Wenn die Kochzone lange genug betrieben wurde, um heiß zu sein, wende dich an ein autorisiertes Ser‐ vicezentrum. Die höchste Kochstufe lässt sich nicht einschalten. Eine andere Zone ist bereits auf die höchste Kochstufe eingestellt. Reduziere erst die Leistung der an‐ deren Zone. Die FlexPower -Stufe ist zu niedrig. Ändere die maximale Leistung im Menü. Siehe „Vor der ersten Inbe‐ triebnahme“. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß oder du hast es zu nahe an die Bediene‐ lemente gestellt. Stelle großes Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzo‐ nen. Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld bedeckt. Entferne den Gegenstand vom Be‐ dienfeld. Hob²Hood -Bildschirm ist nicht sicht‐ bar. Hob²Hood ist in den Einstellungen ausgeschaltet. Gehe zu Einstellungen/Hob²Hood und schalte die Funktion ein. DEUTSCH 283Störung Mögliche Ursache Problembehebung Hob²Hood funktioniert, es ist aber nur die Beleuchtung eingeschaltet. Du hast Modus 1 eingeschaltet. Ändere den Modus auf Modus 1 - Modus 6oder warte, bis der Automa‐ tikmodus startet. Hob²Hood Modi 1 – 6 arbeiten, aber die Beleuchtung ist ausgeschaltet. Es besteht möglicherweise ein Problem mit der Glühbirne. Wende dich an ein autorisiertes Ser‐ vicezentrum. Es ertönt kein Signalton, wenn du die Sensorfelder des Bedienfelds berührst. Der Ton ist ausgeschaltet. Schalte den Ton ein. Siehe „Tägli‐ cher Gebrauch“. Es wurde die falsche Sprache ein‐ gestellt. Du hast die Sprache aus Versehen geändert. Befolge die Anweisungen unter „Täglicher Gebrauch“, „Sprache“, um die falsche Sprache zu ändern. Eine Kochzone wird ausgeschaltet. Durch die Automatische Abschal‐ tung wird die Kochzone ausgeschal‐ tet. Schalte das Kochfeld aus und wie‐ der ein. Siehe „Täglicher Gebrauch“. und eine Meldung leuchten auf. Sperren in Betrieb. Siehe „Täglicher Gebrauch“. E - U - O wird angezeigt. Child Lock ist aktiviert. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Der Balken für die Leistungsstufe blinkt. Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Stelle Kochgeschirr auf die Kochzo‐ ne. Du verwendest ungeeignetes Koch‐ geschirr. Verwende geeignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Kochgeschirr‐ bodens ist zu klein für die Kochzo‐ ne. Verwende Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. Siehe hier‐ zu „Technische Daten“. leuchtet. Die elektrische Verbindung ist de‐ fekt. Trenne das Kochfeld vom Strom‐ netz und überprüfe die Verbindung. Siehe „Montage“. leuchtet. Der Zonentemperatursensor erkennt eine zu hohe oder zu niedrige Tem‐ peratur. Lasse die Kochzone abkühlen oder erhöhe die Umgebungstemperatur über 15 °C. Wenn das Problem weiterhin be‐ steht, wende dich an das autorisier‐ te Servicezentrum. leuchtet. Das Kühlgebläse ist blockiert. Stelle sicher, dass das Gebläse durch nichts blockiert wird. Wenn das Kühlgebläse durch nichts blo‐ ckiert wird und das Problem weiter‐ hin besteht, wende dich an ein auto‐ risiertes Servicezentrum. Es ist ein konstanter Piepton zu hö‐ ren. Unsachgemäßer elektrischer An‐ schluss. Trenne das Kochfeld von der Strom‐ versorgung. Wende dich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. Kochgeschirr wird länger als 5 Minu‐ ten erwärmt. Der Boden des Kochgeschirrs ist nicht für Induktionskochfelder geeig‐ net. Verwende Kochgeschirr mit einem geeigneten Boden (flach, magne‐ tisch). Siehe „Tipps und Hinweise“. 284 DEUTSCHStörung Mögliche Ursache Problembehebung Die FlexPower reduziert die maxi‐ male Leistung. Siehe „Täglicher Gebrauch“, Leis‐ tung. Die Funktion Kochen startet nicht. In dieser Zone ist noch Restwärme vorhanden. Warte, bis die Zone abgekühlt ist, oder verwende eine andere kalte Zone. Die Funktion Kochen stoppt nicht. Möglicherweise ist nicht genug Wasser im Topf (Vibrationen kön‐ nen nicht erkannt werden) oder das Wasser ist bereits zu warm. Verwende mindestens 1 l kaltes Wasser pro Topf. Die Funktion Kochen schaltet sich plötzlich aus. Das Kochgeschirr ist mit der Funkti‐ on nicht kompatibel. Die Funktion kann keine Vibrationen erkennen, die durch das kochende Wasser er‐ zeugt werden. Das Kochgeschirr ist für die Kochzo‐ ne möglicherweise zu klein. Verwende bei dieser Funktion kein Kochgeschirr mit Antihaftbeschich‐ tung. Verwende mehr Wasser oder wechsle zu einer kalten Zone. Füge kein Salz hinzu, bevor das Wasser den Siedepunkt erreicht hat. Stelle sicher, dass der Durchmesser des Kochgeschirrs der Größe der Kochzone entspricht. Stelle das Kochgeschirr mittig auf die Kochzo‐ ne. Das Erhitzen mit der Funktion Bra‐ ten in der Pfanne dauert lange. Das Kochgeschirr ist zu klein, zu schwer oder der Boden ist uneben. Siehe „Hinweise und Tipps“.
9.2 Wenn Sie keine Lösung
finden ... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die Wartung von einem Servicetechniker oder einem Händler nicht kostenlos erfolgt, ist auch während der Garantiezeit eine Gebühr zu entrichten. Die Informationen über Garantiezeitraum und autorisierte Kundendienststellen finden Sie in der Garantiebroschüre.
10. TECHNISCHE DATEN
Modell NIG85M30AB Produkt-Nummer (PNC) 949 598 058 00 Typ 62 D5A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr. ................. 7.35 kW AEG DEUTSCH 28510.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Koch‐ stufe) [W] Boost [W] Boost maximale Dauer [Min] Kochgeschirr‐ durchmesser [mm] Vorne links 2300 3200 10 125 - 210 Hinten links 2300 3200 10 125 - 210 Hinten Mitte 2300 3200 10 125 - 210 Vorne rechts 2300 3200 10 125 - 210 Hinten rechts 2300 3200 10 125 - 210 Die Leistung der Kochzonen kann leicht von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich mit dem Material und den Abmessungen des Kochgeschirrs. Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
Modellbezeichnung NIG85M30AB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 5 Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links Hinten links Hinten Mitte Vorne rechts Hinten rechts
Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ king) Vorne links Hinten links Hinten Mitte Vorne rechts Hinten rechts
Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 182.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Leistung.
Sie können Energie beim täglichen Kochen sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen folgen.
- Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
- Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel auf das Kochgeschirr.
- Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die Mitte der Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen warm zu halten oder zum Schmelzen.
286 DEUTSCH12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), DEUTSCH 287Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. 288 DEUTSCHA TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javításiinformációk kérése:www.aeg.com/supportRegisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:www.registeraeg.comTartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
1. Angi varmeinnstillingen for den aktuelle
3. Velg den aktuelle modusen.
aktivera funktionen.
EinfachAnleitung