IT 105 - Messgeräte BENNING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IT 105 BENNING als PDF.
Benutzerfragen zu IT 105 BENNING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IT 105 - BENNING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IT 105 von der Marke BENNING.
BEDIENUNGSANLEITUNG IT 105 BENNING
Installationsprüfgerät BENNING IT 105 (Indexstand .01)

Operating manual
Installationsprüfgerät BENNING IT 105 (Indexstand .01)

Operating manual
Mehrsprachige Anleitung unter
www.benning.de
Multilingual manuals at

text_image
BENNING IT 105 TEST F1 F2 F3 F4 L-NPE 180° L-PE L-N N-PE ≥8.8.8.8 MkΩ msA VAC DC PFC≥1888 VHz PSC<1888 mkA AUTO 1/25IΔn RCD L1 L2 L3 L1 L3 L2 Riso 250 V 500 V 1 kV V≈ RLOW OFF Zs / Z1 HIGH CURRENT Zs / Z1 NO-TRIP AUTO x½ RCDt x1 x5 RCDi △ >340V Installation Tester
text_image
1 2 3 4 BENNING E / 200 E / 200 E / 200 5 6 7Bild 1a: Gerätefrontseite/ Geräteoberseite
Bild 1b: Funktionswahlschalter
Bild 3: Spannungsmessung über 4 mm Messleitungen
Bild 4: Spannungs-, RCD- und Zs-/ZI-Messung über Prüfkabel mit Schutzkontaktstecker
Bild 5: Spannungs-, RCD- und Z s-/Z-Messung über 4 mm Messleitung
Bild 6: Z -Messung und PSC-Messung (Phase-Phase)
Bild 7: Drehfeldprüfung (Phasenfolge)
Bild 8: Batterie-/ Sicherungswechsel
Bedienungsanleitung BENNING IT 105
Das Installationsprüfgerät BENNING IT 105 ist ein multifunktionales Prüfgerät zur Prüfung elektrischer Anlagen gemäß IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) und EN 50110 (DIN VDE 0105-100).
Folgende Messungen und Prüfungen können durchgeführt werden:
- Spannung, Frequenz und Drehfeld (Phasenfolge)
- Niederohmwiderstand (RLOW) mit 200 mA Prüfstrom
- Isolationswiderstand (Riso) mit 250/ 500/ 1000 V Prüf span nung
- RCD-Prüfung (RCDt), (RCDI)
- Schleifenimpedanz (Zs) ohne Auslösung des RCD
- Schleifen- (Zs)/ Leitungsimpedanz (Zl) mit hohem Prüfstrom und Berechnung des Fehler- (PFC) und Kurzschlussstromes(PSC)
Inhaltsverzeichnis
- Benutzerhinweise
- Sicherheitshinweise
- Lieferumfang und optionales Zubehör
- Gerätebeschreibung
- Allgemeine Angaben
- Umgebungsbedingungen
- Elektrische Angaben
- Prüfen mit dem BENNING IT 105
8.1 Vorbereiten der Prüfung
8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING IT 105
8.1.2 Prüfung des Batteriezustandes
8.1.3 Prüfspitze mit TEST-Taste
8.2 Spannung, Frequenz und Drehfeld (Phasenfolge)
8.3 Niederohmwiderstand (RLOW) mit 200 mA Prüfstrom
8.4 Isolationswiderstand (Riso)
8.5 Schleifenimpedanz (Zs) und Leitungsimpedanz (Zl)
8.5.1 Messung mit hohem Prüfstrom (HIGH CURRENT)
8.5.2 Messung mit kleinem Prüfstrom (NO-TRIP)
8.6 RCD-Prüfung
8.6.1 Auslösezeit RCDt (AUTO)
8.6.2 Auslösezeit RCDt (x ^1/2 , x1, x5)
8.6.3 Auslösestrom RCDi - Instandhaltung
- Umweltschutz
1. Benutzerhinweise

Diese Bedienungsanleitung ist für ausgebildetes Fachpersonal geschrieben! Qualifiziertes Personal ist befähigt Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden. Es besteht Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung!

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung! Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise!
Internationale, nationale und gegebenenfalls regionale Vorschriften der Elektrotechnik sind in jedem Fall einzuhalten. Einschlägige Kenntnisse der Elektrotechnik werden vorausgesetzt.
Das Installationsprüfgerät BENNING IT 105 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen (näheres hierzu im Abschnitt 6: Umgebungsbedingungen).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING IT 105 werden folgende Symbole verwendet:

Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.

Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.

Das Prüfgerät nicht anwenden in Verteilersystemen mit Spannung höher als 440 V.

Das Prüfgerät ist überhitzt. In der Digitalanzeige ② wird das Symbol „Hot“ eingeblendet und die Messungen werden so lange ausgesetzt, bis die interne Temperatur unter den zulässigen Grenzwert gesunken ist. Trennen Sie das Prüfgerät vom Prüfobjekt und schalten Sie das Prüfgerät aus.

Dieses Symbol auf dem BENNING IT 105 bedeutet, dass das BENNING IT 105 konform zu den EU-Richtlinien ist.

Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für entladene Batterien. Sobald das Batteriesymbol blinkt, tauschen Sie umgehend die Batterien gegen neue Batterien aus.

Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für eine defekte Sicherung. (siehe Abschnitt 9.4 Sicherungswechsel)

(DC) Gleich- Spannung oder Strom.

(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.

Erde (Spannung gegen Erde).

Schutzklasse II
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
EN 61010-1 (VDE 0411 Teil 1)
EN 61010-2-030 (VDE 0411 Teil 2-030), EN 61010-031 (VDE 0411 Teil 031)
EN 61557-1, -2, -3, -4, -6, -7 und 10 (VDE 0413 Teil 1, 2, 3, 4, 6, 7 und 10)
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen können zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.

Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.

Das BENNING IT 105 darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 300 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
Hierzu sind geeignete Messleitungen zu verwenden. Bei Messungen innerhalb der Messkategorie III darf das hervorstehende leitfähige Teil einer Kontaktspitze der Messleitung nicht länger als 4 mm sein.
Vor Messungen innerhalb der Messkategorie III müssen, die dem Set beigestellten, mit CAT III gekennzeichneten, Aufsteckkappen auf die Kontaktspitzen aufgesteckt werden. Diese Maßnahme dient dem Benutzerschutz.

Die Messung des Schutzleiterwiderstandes kann durch parallel geschaltete Impedanzen von zusätzlichen Betriebsstromkreisen und durch Ausgleichsströme verfälscht werden.
| Die Messung des Schutzleiter- und Isolationswiderstandes darf nur an spannungslosen Anlageteilen durchgeführt werden.Messspitzen nicht berühren!Bei Isolationswiderstandsmessungen können hohe elektrische Spannungen an den Messspitzen anliegen. | |
| Während der Messung keine Metallteile des Prüfobjektes berühren. | |
| Das Prüfgerät BENNING IT 105 ist direkt nach beendeter Prüfung von der elektrischen Anlage zu trennen. | |
| Verwenden Sie ausschließlich, die im Lieferumfang des BENNING IT 105 enthaltenen Messleitungen. | |
| Das Prüfgerät BENNING IT 105 ausschließlich gemäß der in dieser Dokumentation angegebenen, bestimmungsgemäßen Verwendung einsetzen. Bei Nichtbeachtung kann die Schutzfunktion des BENNING IT 105 beeinträchtigt werden. | |
| Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen. |
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Sicherheitsmessleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät oder die Sicherheitsmessleitungen feucht sind.
| ⚠️ | Wartung:Das Gerät nicht öffnen, es enthält keine durch den Be nut zer wartbaren Komponenten. Reparatur und Ser vice kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. (Ausnahme: siehe Abschnitt 9.4 Sicherungswechsel) |
| ⚠️ | Reinigung:Das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch und Rei ni gungs mittel trocken abwischen. Kein Polier mittel oder Lösungsmittel verwenden. |
3. Lieferumfang und optionales Zubehör
Zum Lieferumfang des BENNING IT 105 mit Indexstand .01 gehören:
3.1 ein Stück Installationsprüfgerät BENNING IT 105 (Messleitungsbuchsen: schwarz, blau, grün) (10220312)
3.2 ein Stück Transportkoffer mit Zubehörfach (10198412)
3.3 ein Stück Prüfspitze mit TEST-Taste (10162173)
3.4 ein Stück Prüfkabel mit Schutzkontaktstecker (schwarz, blau, grün) (10220313)
3.5 ein Stück Messleitungs-/ Krokodilklemmensatz (schwarz, blau, grün) (10217751)
3.6 ein Stück 4 mm Adapter (blau) (10217754)
3.7 ein Stück Trageriemen (10198409)
3.8 sechs Stück 1,5 V Mignon-Batterien/ Typ AA, IEC LR6 und eine Sicherung
3.9 eine Bedienungsanleitung
3.10 ein Kalibrierzertifikat
Hinweis:
Der Indexstand .01 beinhaltet eine farbliche Anpassung der Messleitungsbuchsen des Prüfgerätes und des Messzubehörs.
Vor dem Indexstand .01 wurden folgende Positionen mit einer anderen Farbkennzeichnung geliefert:
3.1 ein Stück Installationsprüfgerät BENNING IT 105 (Messleitungsbuchsen: rot, schwarz, grün) (10198414)
3.4 ein Stück Prüfkabel mit Schutzkontaktstecker (rot, schwarz, grün) (10198407)
3.5 ein Stück Messleitungs-/ Krokodilklemmensatz (rot, schwarz, grün) (10199406)
3.6 war nicht Bestandteil des Lieferumfangs
Hinweis auf Verschleißteile:
- Das BENNING IT 105 enthält eine Sicherung zum Überlastschutz:
Ein Stück Sicherung Nennstrom 1,6 A, 1000 V, FF, Trennvermögen ≥ 30 kA, D = 6,3 mm, L = 32 mm (10194027)
- Das BENNING IT 105 benötigt sechs 1,5 V Mignon-Batterien/ Typ AA, IEC LR6
Hinweis auf optionales Zubehör:
- BENNING TA 5 40 m Messleitung mit Aufwickler und Handschlaufe, zur Messung von Schutz leiter verbindungen (044039)
4. Gerätebeschreibung
siehe Bild 1a: Gerätefrontseite/ Geräteoberseite
siehe Bild 1b: Funktionswahlschalter
siehe Bild 1c: Displayanzeige
Die in Bild 1a, 1b und 1c angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:
① Funktionswahlschalter
② Displayanzeige, Abmessung 95 x 55 mm, mit Hintergrundbeleuchtung
③ Funktionstasten F1 bis F4
④ TEST-Taste
⑤ Schwarze Messleitungsbuchse L/L1
6 Grüne Messleitungsbuchse PE/L2
⑦ Blaue Messleitungsbuchse N/L3
Funktionswahlschalter
Ⓐ Spannung (V), Frequenz (Hz), Drehfeld
⑧ Isolationswiderstand (Riso) mit 1000 V Prüfspannung
© Isolationswiderstand (Riso) mit 500 V Prüfspannung
© Isolationswiderstand (Riso) mit 250 V Prüfspannung
⑤ Durchgangsprüfung (Rlow) mit 200 mA Prüfstrom
⑤ OFF, Ausstellung
⑥ Schleifen-/ Leitungsimpedanz (Zs/ZI HIGH CURRENT) mit hohem Prüfstrom und Berechnung des Kurzschluss-/ Fehler stroms (PSC/ PFC)
⑧ Schleifen-/ Leitungsimpedanz (Zs/Z1 NO-TRIP) ohne Auslösung der RCD (Fehlerstromschutzeinrichtung) und Be rechnung des Kurzschluss-/ Fehlerstroms (PSC/ PFC)
① RCD Auslösezeit (AUTO)
⑤ RCD Auslösezeit mit 12 x IΔN (RCDt)
© RCD Auslösezeit mit 1 x IΔN (RCDt)
L RCD Auslösezeit mit 5 x IΔN (RCDt)
® RCD Auslösestrom mit Rampenverfahren (RCDI)
Displayanzeige
A Symbole der Funktionstaste F1. Wiederholtes Drücken der Taste F1 wählt die verfügbaren Optionen in der ausgewählten Prüf funktion an.
☐ Symbole der Funktionstaste F2. Wiederholtes Drücken der Taste F2 wählt die verfügbaren Optionen in der ausgewählten Prüffunktion an.
© Symbole der Funktionstaste F3. Wiederholtes Drücken der Taste F3 wählt die verfügbaren Optionen in der ausgewählten Prüffunktion an.
Symbole der Funktionstaste F4. Wiederholtes Drücken der Taste F4 wählt die verfügbaren Optionen in der ausgewählten Prüffunktion an.
E Fortschrittsanzeige der Schleifenimpedanz (Zs, NO-TRIP).
F Symbole der ausgewählten RCD-Prüffunktion.
© RCD-Status. Informiert über die Auslösung der RCD.
H Drehfeldanzeiger
① Batteriesymbol, Status verbleibender Batteriekapazität
J Unteranzeige für Messergebnis
K Hauptanzeige für Messergebnis
Netzspannungsanzeiger. Bestätigt die korrekten Spannungspotentiale zwischen Außenleiter und Erde (L-PE), Außenleiter und Neutralleiter (L-N) und Neutralleiter und Erde (N-PE) für die RCD-Messung und die Schleifen-/Leitungsimpedanzmessung.
Anzeige für korrekte Netzspannung:
●L-PE
●L-N
Hinweis:
Sollte die Netzspannungsanzeige blinken, überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Messleitungen oder drehen Sie den Schutzkontaktstecker des Prüfkabels um 180°.
- Schwarze Messleitung/-buchse L
- Blaue Messleitung/-buchse N
- Grüne Messleitung/-buchse PE
⑤ mit Außenleiter L verbinden
⑦ mit Neutralleiter N verbinden
6 mit Erde PE verbinden
Bei inkorrekter Netzspannung wird die Messung blockiert.
Warnsymbole. „Warnung vor elektrischer Gefahr!“, „Achtung Dokumentation beachten!“ und „Prüfgerät ist überhitzt“, beachten Sie die relevanten Abschnitte dieser Bedienungsanleitung.
N Symbol für eine defekte Sicherung
5. Allgemeine Angaben
Das BENNING IT 105 führt elektrische Sicherheitsüberprüfungen an elektrischen Anlagen gemäß IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) und EN 50110 (DIN VDE 0105-100).
- Geräteabmessungen: (L x B x H) = 235 x 132 x 92 mm
- Gerätegewicht: 1370 g inkl. Batterien
6. Umgebungsbedingungen
- Das BENNING IT 105 ist für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen.
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m
- Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: IEC 61010-1 → 300 V Kategorie III,
- Verschmutzungsgrad: 2,
- Schutzart: IP 40 (IEC/ EN 60529, DIN VDE 0470-1)
4 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper > 1,0 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- EMC: EN 61326-1,
- Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C, nicht kondensierend
- Lagerungstemperatur: Das BENNING IT 105 kann bei Temperaturen von - 25 °C bis + 65 °C (Luftfeuchte 0 bis 90 %) gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 °C bis 28 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Spannung (V), Frequenz (Hz)
| Messbereich | Auflösung | Messgenauigkeit |
| 0 V - 440 V AC/DC | 1 V | ± (5 % + 2 Digit) |
| 45 Hz - 65 Hz | 1 Hz | ± 1 Hz |
7.2 Durchgangsprüfung (RLOW)
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| 0,15 Ω - 199 Ω max. 0,01 Ω ± (2 % + 5 Digit) |
Prüfstrom: > 200 mA
Leerlaufspannung: > 4 V, < 8 VDC
Anzahl der Wiederholungsprüfungen (EN 61557-4): ca. 4000
7.3 Isolationswiderstand (Riso)
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| 0,20 MΩ - 199 MΩ max. 0,01 MΩ ± (5 % + 5 Digit) |
Prüfspannung: 250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, - 0 % + 20 %
Prüfstrom: > 1 mA, < 2 mA bei Kurzschluss
Anzahl der Wiederholungsprüfungen (EN 61557-2): ca. 3000
Prüfspannungsanzeige: ± 5 %
7.4 Schleifenimpedanz (Zs)
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| hoher Prüfstrom: | ||
| 0,20 Ω - 1999 Ω max. 0,01 Ω ± (5 % + 5 Digit) | ||
| ohne RCD-Auslösung: | ||
| 1,00 Ω - 1,99 Ω 0,01 Ω | ± (5 % + 12 Digit) | |
| 2,0 Ω - 19,9 Ω | 0,1 Ω ± (5 % + 12 Digit) | |
| 20 Ω - 1999 Ω | 1 Ω | ± (5 % + 5 Digit) |
Netzspannung: 195 V - 253 V, 45 Hz - 65 Hz
Nominaler Prüfstrom: < 15 mA (ohne RCD Auslösung)
3 A (hoher Prüfstrom)
Fehlerstrombereich (PFC): 0 A - 26 kA, für Messwerte < 10 A und > 999 A wird ein „-“ als Dezimaltrennzeichen verwendet
7.5 Leitungsimpedanz (Zl)
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| 0,20 Ω - 1999 Ω max. 0,01 Ω ± (5 % + 5 Digit) |
Netzspannung: 195 - 253 V, 45 Hz - 65 Hz
328 V - 440 V, 45 Hz - 65 Hz
Nominaler Prüfstrom: 3 A
Kurzschlussstrombereich (PSC): 0 A - 26 kA, für Messwerte < 10 A und > 999 A wird ein „-“ als Dezimal-trennzeichen verwendet
7.6 RCD-Prüfung
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| 0 ms - 2000 ms (1⁄2 IΔN) 1 ms | ± (5 % + 2 Digit) | |
| 0 ms - 400 ms (IΔN, allgemein) | 1 ms | ± (5 % + 2 Digit) |
| 0 ms - 500 ms (IΔN, selektiv) | 1 ms | ± (5 % + 2 Digit) |
| 0 ms - 40 ms (5 IΔN) | 1 ms | ± (5 % + 2 Digit) |
Netzspannung: 195 V - 253 V, 45 Hz - 65 Hz
Nominaler Prüfstrom: 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA (Typ AC, A) 500 mA (Typ AC)
Prüfstromgenauigkeit: - 0 %, + 10 % bei IΔN und 5 IΔN
- 10 %, + 0 % bei ½ IΔN
Auslösestrombereich: 12 IΔN - 1,1 IΔN (Typ AC, sinusförmig)
12 IΔN - 1,5 IΔN (Typ A, pulsierend)
Auslösestromgenauigkeit: 10 %
Typ AC:
Typ A:
Prüfstrom sinusförmig
Prüfstrom pulsierend
8. Messen mit dem BENNING IT 105
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie das BENNING IT 105 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.
- Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen.
- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING IT 105 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen.
8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING IT 105
- Drehen Sie den Drehschalter ① aus der Schaltstellung „OFF“ Ⓔ in die gewünschte Messfunktion, um das BENNING IT 105 einzuschalten.
- Das BENNING IT 105 schaltet sich nach ca. 5 Minuten selbstständig ab (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn der Drehschalter ① aus der Schaltstellung „OFF“ eingeschaltet wird.
8.1.2 Prüfung des Batteriezustandes
Das BENNING IT 105 führt während des Einschaltens und im laufenden Betrieb einen automatischen Batterietest durch. Entladene Batterien werden durch ein Batteriesymbol 📄 in der Displayanzeige ② dargestellt. Sobald das Batteriesymbol 📄 blinkt sind die Batterien umgehend zu ersetzen (siehe Abschnitt 9.3 „Batteriewechsel“).
8.1.3 Prüfspitze mit TEST-Taste
Die Prüfspitze mit integrierter TEST-Taste kann anstelle der schwarzen 4 mm Messleitung verwendet werden. Der Messvorgang kann somit über die TEST-Taste ^4 am BENNING IT 105 oder über die TEST-Taste der Prüfspitze gestartet werden.
8.2 Spannung, Frequenz und Drehfeld (Phasenfolge)
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion (V) Ⓐ wählen.
- Messleitungen gemäß Bild 3, 4, 5 oder 7 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Die Spannungsmessung startet automatisch, die TEST-Taste ④ oder die Funktionstasten F1 bis F4 ③ müssen nicht betätigt werden.
- Das Hauptdisplay K zeigt das Spannungspotential zwischen dem schwarzen L/L1 ⑤ und dem blauen N/L3 ⑦ Messeingang an.
- Bei Wechselspannung (AC) wird im Unterdisplay ⚙ zusätzlich die Frequenz (Hz) angezeigt.
- Im Drehstromnetz wird zusätzlich die Phasenfolge (Drehfeld) angezeigt. Eine Rechtsdrehfolge (Phase 1 vor Phase 2) ist gegeben, wenn das Symbol „L1 L2 L3“ Ⓗ eingeblendet wird und die Messeingänge wie folgt mit den Außenleitern (Phasen) verbunden sind:
Schwarz ⑤ mit L1, grün ⑥ mit L2 und blau ⑦ mit L3.
Eine Linksdrehfolge (Phase 2 vor Phase 1) wird über das Symbol „L1 L3 L2“ 🔒 angezeigt.
8.3 Niederohmwiderstand (RLOW) mit 200 mA Prüfstrom
| ⚠️ | Die Messung des Schutzleiterwiderstandes darf nur an spannungslosen Anlageteilen durchgeführt werden. |
| ⚠️ | Die Messung des Schutzleiterwiderstandes kann durch parallel geschaltete Impedanzen von zusätzlichen Betriebsstromkreisen und durch Ausgleichsströme verfälscht werden. |
| ⚠️ | Bei Anliegen einer Spannung von >30 V AC/ DC am Prüfobjekt warnt ein blinkendes Warn-symbol ⚠️ und ein pulsierender Signalton vor dem Anliegen einer Fremdspannung. Die Fremdspannung wird in der Digitalanzeige 2 angezeigt und die Messung wird blockiert. Schalten Sie den Schaltkreis spannungsfrei und wieder holen Sie die Messung |
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion (RLOW) Ⓔ wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funk tions tasten F1 bis F43 lassen sich folgende Einstellungen vor nehmen, die bis zur nächsten Änderung gespeichert bleiben:
F1 F2 F3 F4

- AUTO

Summer (F1):
Bei aktiviertem Summer ertönt ein durchgehender Signalton bei einem Messwert < 1 Ω.
Nullabgleich (F3):
Um einen Nullabgleich des Messleitungswiderstandes durchzuführen, kontaktieren Sie die Messleitungen über die Krokodilklemmen miteinander und drücken die Funktionstaste F3 ③ bis das Symbol 📄 in der Digitalanzeige ② erscheint.

Messleitungswiderstände können bis 10 Ohm kompensiert werden.
AUTO-Start (F4):
Bei aktiviertem AUTO-Start wird die Durchgangsprüfung automatisch gestartet, wenn der anliegende Widerstandswert an den Messspitzen < 20 kΩ beträgt. Die Funktion bleibt auch nach dem Ausschalten des Prüfgerätes gespeichert.
- Messleitungen gemäß Bild 2 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Die Durchgangsprüfung startet automatisch, wenn über die Funktionstaste F4③ die AUTO-Start-Funktion aktiviert wurde. Alternativ betätigen und halten Sie die TEST-Taste ④, um eine Durchgangsprüfung zu starten.
- Zwecks Umpolung der Prüfstrompolarität wiederholen Sie die Messung mit vertauschten Messleitungen am Prüfobjekt.
- Die Hauptanzeige Ⓙ zeigt den Widerstandswert und die Unteranzeige ⚙ die Prüfspannung an.
8.4 Isolationswiderstand (Riso)

Die Messung des Isolationswiderstandes darf nur an spannungslosen Anlageteilen durchgeführt werden.

Bei Anliegen einer Spannung von > 30 V AC/ DC am Prüfobjekt warnt ein blinkendes Warnsymbol △ und ein pulsierender Signalton vor dem Anliegen einer Fremdspannung. Die Fremdspannung wird in der Digitalanzeige ② angezeigt und die Messung wird blockiert. Schalten Sie den Schaltkreis spannungsfrei und wieder holen Sie die Messung.
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion Riso (250 V Ⓓ), 500 V © oder 1000 V Ⓔ) wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funktionstasten F1 bis F4 ③ lassen sich folgende Einstellungen vornehmen, die bis zur nächsten Änderung gespeichert bleiben:
F1 F2 F3 F4


Summer (F1):
Bei aktiviertem Summer ertönt ein pulsierender Signalton bei einem Messwert < 1 MΩ.
Lock (Feststellung) (F2):
Die Lock-Funktion (Feststellung) ermöglicht eine fortlaufende Messung des Isolationswiderstandes, ohne ein erneutes Betätigen bzw. Festhalten der TEST-Taste ^4 . Für eine fortlaufende Messung betätigen Sie die Funktionstaste F2 ^3 , betätigen Sie dann die TEST-Taste ^4 . In der Digitalanzeige ^2 erscheint das LOCK-Symbol ^1 und die Prüfspannung liegt fortlaufend an den Messspitzen an. Die Lock-Funktion kann durch Betätigen der Funktionstaste F2 ^3 oder TEST-Taste ^4 beendet werden.
- Messleitungen gemäß Bild 2 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Betätigen und halten Sie die TEST-Taste ④, um eine Iso la tions wider standmessung zu starten.
- Die Hauptanzeige ⚫ zeigt den Widerstandswert und die Unteranzeige ⚪ die Prüfspannung an.
8.5 Schleifenimpedanz (Zs) und Leitungsimpedanz (Zt)

Die Messung erfordert einen korrekten Anschluss der Netzspannung gemäß Bild 4, 5 oder 6 an das BENNING IT 105. Der Netzspannungsanzeiger muss dauerhaft leuchten: ●L-PE
●L-PE
●L-N
Sollte die Netzspannungsanzeige blinken, überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Messleitungen oder drehen Sie den Schutzkontaktstecker des Prüfkabels um 180°.
8.5.1 Messung mit hohem Prüfstrom (HIGH CURRENT)

Eine Messung der Schleifenimpedanz Zs (L-PE) mit hohem Prüfstrom löst einen vorge- schalteten RCD-Schutzschalter aus! Sollte der RCD-Schutzschalter auslösen, wird in der Digitalanzeige ② „RCD“ ein ge blendet und die Messung wird unterbrochen.
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion Zs / Zi (HIGH CURRENT) Ⓖ wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funk tions tasten F1 bis F43 lassen sich folgende Einstellungen vor nehmen:
F1 F2 F3 F4
L-PE / L-N -- AUTO
L-PE oder L-N (F1):
Über die Funktionstaste F1 ③ wird bestimmt, ob die Messung zwischen L-PE (Schleifenimpedanz Zs) oder L-N (Leitungsimpedanz Zi) durchgeführt werden soll.
AUTO-Start (F4):
Bei aktiviertem AUTO-Start wird die Messung automatisch nach 4 s. gestartet, nachdem das BENNING IT 105 an Netzspannung angeschlossen wurde. Zum Deaktivieren betätigen Sie erneut die Funktionstaste F4 ③.
- Messleitungen gemäß Bild 4, 5 oder 6 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Betätigen Sie die TEST-Taste ④, um die Messung zu starten.
- Die Hauptanzeige K zeigt die Schleifenimpedanz (Zs)/ Leitungsimpedanz (Z1) und die Unteranzeige ① den unbeeinfluss ten Fehlerstrom (PFC)/ Kurzschlussstrom (PSC) an.
Hinweis:
Zur Messung der Schleifenimpedanz Zs (L-PE) an 3-phasige Verbraucher ohne N-Leiter (z.B. Motoren) kann die grüne Messleitungsbuchse PE/L2 ^6 und die blaue Messleitungsbuchse N/L3 ^7 über den blauen 4 mm Adapter gebrückt werden.
Die Messung der Leitungsimpedanz Zi (L-L), Phase gegen Phase, kann nur mit einem hohen Prüfstrom durchgeführt werden. Hierzu sind die Messleitungen gemäß Bild 6 am BENNING IT 105 anzuschließen und mit dem Prüfobjekt zu kontaktieren. Sollte die grüne Messleitungsbuchse PE ⑥ nicht mit Erde PE des Prüfobjektes verbunden sein, wird nach Betätigung der TEST-Taste ④ das Symbol „NO-E“ in der Digitalanzeige ② eingeblendet und die Messung wird blockiert.
8.5.2 Messung mit kleinem Prüfstrom (NO-TRIP)

Eine Messung der Schleifenimpedanz (Zs) L-PE mit kleinem Prüfstrom löst einen vorgeschalteten RCD-Schutzschalter in der Regel nicht aus! Existierende Fehlerströme in der Anlage können die Messung jedoch beeinflussen. Sollte der RCD-Schutzschalter auslösen, wird in der Digitalanzeige ② „RCD“ eingeblendet und die Messung wird unterbrochen.
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion Zs/ Zl (NO-TRIP) Ⓗ wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funk tions tasten F1 bis F43 lassen sich folgende Einstellungen vor nehmen:
F1 F2 F3 F4
L-PE / L-N -- AUTO
L-PE oder L-N (F1):
Die Messung mit kleinem Prüfstrom führt gleichzeitig eine Prüfung der Schleifenimpedanz (Zs) und der Leitungsimpedanz (Zl) durch. Das Messergebnis kann nach Durchführung der Messung über die Funktionstaste F1 ③ abgerufen werden.
AUTO-Start (F4):
Bei aktiviertem AUTO-Start wird die Messung automatisch nach 4 s. gestartet, nachdem das BENNING IT 105 an Netzspannung angeschlossen wurde. Zum Deaktivieren betätigen Sie erneut die Funktionstaste F4 ^3 .
- Messleitungen gemäß Bild 4, 5 oder 6 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Betätigen Sie die TEST-Taste ④, um die Messung zu starten.
- Die Hauptanzeige K zeigt die Schleifenimpedanz (Zs)/ Leitungsimpedanz (Zl) und die Unteranzeige J den unbeeinflussten Fehlerstrom (PFC)/ Kurzschlussstrom (PSC) an.
Hinweis:
Zur Messung der Schleifenimpedanz Zs (L-PE) an 3-phasige Verbraucher ohne N-Leiter (z.B. Motoren) kann die grüne Messleitungsbuchse PE/L2 ^6 und die blaue Messleitungsbuchse N/L3 ^7 über den blauen 4 mm Adapter gebrückt werden.
8.6 RCD-Prüfung

Die Messung erfordert einen korrekten Anschluss der Netzspannung gemäß Bild 4, 5 oder 6 an das BENNING IT 105. Der Netzspannungsanzeiger muss dauerhaft leuchten: ●L-PE ●L-N
Sollte die Netzspannungsanzeige blinken, überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Messleitungen oder drehen Sie den Schutzkontaktstecker des Prüfkabels um 180°.

Das BENING IT 105 überwacht während der Messung, die am Schutzleiter (PE) anliegende Berührungsspannung Uc. Sollte die Berührungsspannung Uc > 25 V sein, wird in der Digitalanzeige ^② , „>25 V“ eingeblendet und der Anwender kann nach seinem Ermessen die Messung fortführen. Übersteigt die Berührungsspannung Uc den Wert von > 50 V, wird in der Digitalanzeige ^② , „>50 V“ eingeblendet und die Messung wird abgebrochen.

Potentialfelder von anderen Erdungsanlagen, große Spannungsunterschiede zwischen Schutzleiter und Erde, Schutzleiter und Neutralleiter oder Fehlerströme hinter der Fehlerstromschutzeinrichtung können die Messung beeinflussen.

Angeschlossene Verbraucher hinter der Feh ler strom schutz einrichtung können die Messzeit verlängern.
8.6.1 Auslösezeit RCDt (AUTO)
Die automatische Messung der Auslösezeit ist eine Prüffolge von Einzelmessung mit unterschiedlichen Multiplikatoren und Startpolaritäten (0°/ 180°) des Nennfehlerstroms (IΔN). Nach jedem Wiedereinschalten der Fehlerstromschutzeinrichtung wird die Prü fung automatisch fortgesetzt.
12 × I N bei 0^ , 12 × I N bei 180^ 1 × I N bei 0^ , 1 × I N bei 180^ 5 × I N bei 0^ , 5 × I N bei 180^
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion RCDt (AUTO) ① wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funk tions tasten F1 bis F43 lassen sich folgende Einstellungen vornehmen:
F1 F2 F3 F4
-


IΔN
RCD-Typ (F2):

sinusförmiger Prüfstrom

pulsierender Prüfstrom

selektiver (zeitlich verzögerter) RCD
Bei der Prüfung selektiver Fehlerstromschutzeinrichtungen startet die Messung nach einer Zeitverzögerung von 30 s.

flowchart
graph LR
A["Waveform"] --> B["Convolution"]
B --> C["Summation"]
C --> D["Summation"]
D --> E["S"]

(F3):
RECALL-Funktion, mit jeder Tastenbetätigung werden die Mess werte der letzten AUTO-Messung in der Digitalanzeige eingeblendet.

flowchart
graph TD
A["½ x IΔN bei 0°"] --> B["½ x IΔN bei 180°"]
B --> C["IΔN bei 0°"]
C --> D["IΔN bei 180°"]
D --> E["5 x IΔN bei 0°"]
E --> F["5 x IΔN bei 180°"]
F --> G["Start der AUTO-Messung"]
IΔN Nennfehlerstrom (F4):
Über die Funktionstaste F4 können Sie den Nennfehlerstrom anwählen:
Verfügbare Nennfehlerströme (sinusförmiger Prüfstrom)

- Messleitungen gemäß Bild 4 oder 5 am BENNING IT 105 an schließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Betätigen Sie die TEST-Taste ④, um die Messung zu starten.
- Schalten Sie den RCD nach jeder Auslösung wieder ein bis die Prüffolge beendet wurde.
- Über die Funktionstaste F4 ③ können Sie die Auslösezeiten zu den unterschiedlichen Nennfehlerströmen in der Hauptanzeige K aufrufen.
8.6.2 Auslösezeit RCDt (x½, x1, x5)
- Mit dem Drehschalter ① den Multiplikator (x½ ③, x1 ④, x5 ⑤) des Prüfstroms für die gewünschte Funktion RCDt wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funk tions tasten F1 bis F43 lassen sich folgende Einstellungen vornehmen:
F1 F2 F3 F4
0^ / 180^

- IΔN
0°/ 180° (F1):
0°: Prüfstrom mit positiver Startpolarität
180°: Prüfstrom mit negativer Startpolarität
RCD-Typ (F2):

sinusförmiger Prüfstrom

pulsierender Prüfstrom

selektiver (zeitlich verzögerter) RCD
Bei der Prüfung selektiver Fehlerstromschutzeinrichtungen startet die Messung nach einer Zeitverzögerung von 30 s.

flowchart
graph LR
A["Waveform"] --> B["Sine Wave"]
B --> C["Mulse Wave"]
C --> D["Sine Wave"]
D --> E["Summing Junction"]
IΔN Nennfehlerstrom (F4):
Über die Funktionstaste F4 können Sie den Nennfehlerstrom anwählen:
Verfügbare Nennfehlerströme (sinusförmiger Prüfstrom)
10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA
^1/_2 IΔN
√ √ √ √ √
1 IΔN
√ √ √ √ √
5 IΔN
√ √ √
- Messleitungen gemäß Bild 4 oder 5 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Betätigen Sie die TEST-Taste ④, um die Messung zu starten.
- Das Hauptdisplay Ⓚ zeigt die gemessene Auslösezeit an.
8.6.3 Auslösestrom RCDI
- Mit dem Drehschalter ① die gewünschte Funktion RCDI wählen.
- In der Digitalanzeige ② werden kurzzeitig die Symbole der Funktionstasten F1 A bis F4 D eingeblendet. Über die Funk tionstasten F1 bis F4 ③ lassen sich folgende Einstellungen vornehmen:
F1 F2 F3 F4
0^ / 180^

- IΔN
0°/ 180° (F1):
0°: Prüfstrom mit positiver Startpolarität
180°: Prüfstrom mit negativer Startpolarität
RCD-Typ (F2):

sinusförmiger Prüfstrom

pulsierender Prüfstrom

selektiver (zeitlich verzögerter) RCD
Bei der Prüfung selektiver Fehlerstromschutzeinrichtungen startet die Messung nach einer Zeitverzögerung von 30 s.

flowchart
graph LR
A["Waveform"] --> B["Sine Wave"]
B --> C["Waveform"]
C --> D["Sine Wave"]
D --> E["Summing Junction"]
IΔN Nennfehlerstrom (F4):
Über die Funktionstaste F4 können Sie den Nennfehlerstrom anwählen: Nennfehlerstrom bei RCD-Typ AC

- Messleitungen gemäß Bild 4 oder 5 am BENNING IT 105 anschließen und mit dem Prüfobjekt kontaktieren.
- Betätigen Sie die TEST-Taste ④, um die Messung zu starten.
-DasHauptdisplayK zeigt den gemessenen Auslösestrom an.
9. Instandhaltung

Vor dem Öffnen das BENNING IT 105 unbedingt span nungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Die Arbeit am geöffneten BENNING IT 105 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie das BENNING IT 105 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:
- Schalten Sie das Prüfgerät aus
- Trennen Sie alle Anschlussleitungen vom Gerät
9.1 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING IT 105 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
-Erkennbaren Folgenvonaußerordentlicher Transportbeanspruchung.
In diesen Fällen ist das BENNING IT 105 sofort abzuschalten, von den Prüfstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
9.3 Batteriewechsel

Vor dem Öffnen das BENNING IT 105 unbedingt span nungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Das BENNING IT 105 wird durch sechs 1,5 V-Mignon-Batterien/Typ AA (IEC LR6) gespeist.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn in der Anzeige das Batteriesymbol ① blinkt.
So wechseln Sie die Batterien (siehe Bild 8):
- Schalten Sie das BENNING IT 105 aus.
- Legen Sie das BENNING IT 105 auf die Frontseite und lösen Sie die Schrauben vom Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel vom Unterteil ab.
- Heben Sie die entladenen Batterien aus dem Batteriefach.
- Legen Sie dann die Batterien in die dafür vorgesehenen Stellen im Batteriefach (achten Sie bitte unbe-
dingt auf die korrekte Polung der Batterien).
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schrauben an.
siehe Bild 8: Batterie-/Sicherungswechsel

Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei ihrer Kommune.
9.4 Sicherungswechsel

Vor dem Öffnen das BENNING IT 105 unbedingt span nungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Das BENNING IT 105 wird durch eine eingebaute Sicherung (1,6 A, 1000 V, FF, Trennvermögen ≥ 30 kA D = 6,3 mm, L = 32 mm), (10194027) vor Überlastung geschützt.
So wechseln Sie die Sicherung (siehe Bild 8):
- Schalten Sie das BENNING IT 105 aus.
- Legen Sie das BENNING IT 105 auf die Frontseite und lösen Sie die Schrauben vom Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel vom Unterteil ab.
- Heben Sie ein Ende der defekten Sicherung seitlich mit einem Schlitzschraubendreher aus dem Sicherungshalter.
- Entnehmen Sie die defekte Sicherung vollständig aus dem Sicherungshalter.
- Setzen Sie die neue Sicherung ein. Verwenden Sie nur Sicherungen mit gleichem Nennstrom, gleicher Nennspannung, gleichem Trennvermögen, gleicher Auslösecharakteristik und gleichen Abmessungen.
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schrauben an.
siehe Bild 8: Batterie-/ Sicherungswechsel
9.5 Kalibrierung
Benning garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
9.6 Ersatzteile
Sicherung 1,6 A, 1000 V, FF, Trennvermögen ≥ 30 kA, D = 6,3 mm, L = 32 mm T. Nr. 10194027
10. Umweltschutz

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemenzu.
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Centre
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
9.6 Spare parts
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
7. Elektrische gegevens
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit
| 0,20 MΩ - 199 MΩ max. 0,01 MΩ ± (5 % + 5 digits) |
Testspanning: 250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, - 0 % + 20 %
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
9.6 Onderdelen
Zekering 1,6 A, 1000 V, FF, scheidingsvermogen ≥ 30 kA, D = 6,3 mm, L = 32 mm Art.Nr. 10194027
10. Umweltschutz

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871-93-0 • Fax: +49 (0) 2871-93-429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de