BENNING IT 105 - Strumenti di misura

IT 105 - Strumenti di misura BENNING - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IT 105 BENNING in formato PDF.

📄 79 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BENNING IT 105 - page 51
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su IT 105 BENNING

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IT 105 - BENNING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IT 105 del marchio BENNING.

MANUALE UTENTE IT 105 BENNING

Istruzioni d’uso Tester di installazione BENNING IT 105 (Livello indice .01)

e misurazione PSC (fase-fase) Fig. 6: Z

Istruzioni d’uso BENNING IT 105 Il tester di installazione BENNING IT 105 è un apparecchio multifunzionale per il controllo degli impianti elettrici ai sensi di IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) e EN 50110 (DIN VDE 0105-100). Possono essere eseguite le seguenti misurazioni e verifiche: - Tensione, frequenza e sequenza di fase - Resistenza elettrica bassa (RLOW) con corrente di prova 200 mA - Resistenza di isolamento (RISO) con tensione di prova 250/ 500/ 1000 V - Prova RCD (RCDt), (RCDI) - Impedenza dell’anello di guasto (ZS) senza intervento dell’RCD - Impedenza dell’anello di guasto (ZS)/ impedenza di linea (ZI) con elevata corrente di prova e cal- colo della corrente di guasto (PFC) e della corrente di cortocircuito (PSC) Indice

1. Avvertenze per l’utente

2. Avvertenze sulla sicurezza

3. Fornitura ed accessori opzionali

4. Descrizione apparecchio

5. Dati di carattere generale

6. Condizioni ambientali

8. Misure con il BENNING IT 105

8.1 Preparazione delle misure

8.1.1 Accensione - spegnimento di BENNING IT 105

8.1.2 Verifica dello stato batteria

8.1.3 Puntale di prova con tasto TEST

8.2 Tensione, frequenza e sequenza di fase

8.3 Resistenza elettrica bassa (RLOW) con corrente di prova 200 mA

8.4 Resistenza di isolamento (RISO)

8.5 Impedenza dell’anello di guasto (ZS) e impedenza di linea (ZI)

8.5.1 Misurazione con corrente di prova alta (HIGH CURRENT)

8.5.2 Misurazione con corrente di prova bassa (NO-TRIP)

8.6.1 Tempo di intervento RCDt (AUTO)

8.6.2 Tempo di intervento RCDt (x½, x1, x5)

8.6.3 Corrente di intervento RCDI

10. Informazioni ambientali

1. Avvertenze per l’utente

Il presente manuale di istruzioni è destinato al personale specializzato debitamente istru- ito! Il personale qualificato è autorizzato a riconoscere rischi ed evitare eventuali pericoli. Sussiste il pericolo di lesioni in seguito ad un utilizzo scorretto!

Pericolo di scariche elettriche! Occorre assolutamente attenersi alle indicazioni di sicurezza! Le normative internazionali, nazionali ed eventualmente regionali nel settore elettrotecnico devono esse- re assolutamente rispettate. Si presuppone che il personale possieda adeguate conoscenze nel campo dell’elettrotecnica. Il tester di installazione BENNING IT 105 è destinato ad eseguire misurazioni in ambienti asciutti (per ulteriori dettagli vedere sezione 6: condizioni ambientali). Nelle istruzioni d’uso e sul BENNING IT 105 vengono usati i seguenti simboli:04/ 2020 BENNING IT 105

Pericolo di scariche elettriche! Si trova nelle avvertenze che devono essere osservate per evitare pericoli per il personale.

Prestare, attenzione alla documentazione! Questo simbolo indica che si devono osservare le avvertenze contenute nelle istruzioni, al fine evitare pericoli. > 440 V Non utilizzare il tester in sistemi di distribuzione con tensione superiore a 440 V. Il tester è surriscaldato. Quando sul display digitale

appare il simbolo „Hot“, le misurazioni vengono interrotte finché la temperatura interna non scende al di sotto del valore limite ammesso. Scollegare il tester dall’oggetto di prova e spegnere il tester. Questo simbolo su BENNING IT 105 significa che BENNING IT 105 è conforme alla normativa europea. Questo simbolo appare sul display per segnalare che le batterie sono scariche. Non appena lampeggia questo simbolo, sostituire immediatamente le batterie con delle nuove. Questo simbolo appare sul display per segnalare un fusibile difettoso. (Vedi paragrafo 9.4 Sostituzione fusibile) (CC) Tensione o corrente continua

Terra (tensione verso terra)

Classe di protezione II

2. Avvertenze sulla sicurezza

L’apparecchio è stato costruito e collaudato in conformità a EN 61010-1 (VDE 0411 Parte 1) EN 61010-2-030 (VDE 0411 Parte 2-030), EN 61010-031 (VDE 0411 Parte 031) EN 61557-1, -2, -3, -4, -6, -7 e 10 (VDE 0413 Parte 1, 2, 3, 4, 6, 7 e 10) ed ha lasciato lo stabilimento in un ineccepibile stato di sicurezza. Per mantenere tale stato e garantire un esercizio sicuro, l’utente deve osservare le avvertenze e le anno- tazioni di avviso contenute nelle presenti istruzioni. Comportamenti erronei e l’inosservanza degli avverti- menti possono provocare lesioni gravi o morte.

Usare la massima accortezza durante lavori su conduttori nudi o sul cavo d‘alimentazione principale. Un eventuale contatto con i conduttori può causare un elettroshock. Tenere presente che lavori eseguiti su parti ed impianti sotto tensione sono fondamental- mente pericolosi. Già tensioni a partire da 30 V CA e 60 V CC possono implicare pericolo di morte.

L’apparecchio può essere utilizzato solo in circuiti della categoria di sovratensione III con max. 300 V conduttore rispetto a terra. Utilizzare solo adatto cavi di misura per questo. In occasione delle misurazioni all‘interno della categoria di misurazione III la lunghezza delll‘elemento sporgente conduttore di una punta di contatto sulle linee di misurazione non può essere superiore a 4 mm. Prima di eseguire misurazioni all‘interno delle categoria di misurazione III sulle punte di contatto devono essere innestati i cappucci compresi nel kit e contrassegnati con le dici- ture CAT III. Questa misura deve essere adottata a scopo protezione dell‘utente.

La misurazione della resistenza di conduttori di protezione può essere alterata da impeden- ze in parallelo di circuiti operativi aggiuntivi e corrente transitoria.04/ 2020 BENNING IT 105

La misurazione della resistenza del conduttore di protezione e di isolamento deve essere effettuata solo su parti dell’impianto che non sono sotto tensione. Non toccare le estremità di misurazione! In caso di misurazioni della resistenza di isolamento possono essere presenti tensioni elettriche elevate sulle estremità di misurazione.

Durante la misurazione non toccare parti in metallo dell’oggetto di prova.

Il tester BENNING IT 105 va scollegato dall’impianto elettrico immediatamente dopo il ter- mine della misurazione di prova.

Utilizzare esclusivamente le linee di misura contenute nella dotazione di BENNING IT 105.

Utilizzare il tester BENNING IT 105 esclusivamente secondo le modalità previste indicate nella presente documentazione. In caso di mancato rispetto, la funzione di protezione di BENNING IT 105 potrebbe essere compromessa.

Prima di ogni messa in esercizio controllare che l’apparecchio ed i relativi cavi non pre- sentino danni. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, si deve allora mettere fuori servizio l’apparec- chio ed al sicuro da un esercizio non intenzionale. È da presumere che non sia più possibile un esercizio sicuro, - se l’apparecchio o i cavetti mostrano danni evidenti, - se l’apparecchio non funziona più, - dopo prolungato stoccaggio in condizioni sfavorevoli, - in seguito a condizioni particolari di trasporto, - presenza di umidità nell’apparecchio o nei circuiti di misura,

Manutenzione: Non aprire lo strumento in quanto non contiene componenti riparabili dall’utente. Soltanto personale qualificato può effettuare lavori di riparazione ed assistenza. (Eccezione: vedi paragrafo 9.4 Sostituzione fusibile)

Pulizia: Pulire regolarmente il contenitore con un panno e un detergente a secco. Non utilizzare lucidi o solventi.

3. Fornitura ed accessori opzionali

Fanno parte della dotazione standard di BENNING IT 105 con livello indice 01:

3.1 1 pz. tester di installazione BENNING IT 105 (connettori linee di misura: nero, blu, verde)

3.2 1 pz. valigetta di trasporto con scomparto accessori (10198412)

3.3 1 pz. puntale di prova con tasto TEST (10162173)

3.4 1 pz. cavo di misura con spina di sicurezza (nero, blu, verde) (10220313)

3.5 1 pz. set linea di misura / morsetti a coccodrillo (nero, blu, verde) (10217751)

3.6 1pz. adattatore 4 mm (blu) (10217754)

3.7 1 pz. cinghia di trasporto (10198409)

3.8 6 pz. batterie micro da 1,5 V / Tipo AA, IEC LR6 e 1 fusibile

3.9 istruzioni d’uso

3.10 1 certificato di calibrazione

Nota: Il livello di indice .01 comprende un adeguamento basato sui colori dei connettori delle linee di misura del tester e dell’accessorio di misura.04/ 2020 BENNING IT 105

Prima del livello di indice .01 sono state fornite le seguenti parti con un altro codice colore:

3.1 1 pz. tester di installazione BENNING IT 105 (connettori linee di misura: rosso, nero, verde)

3.4 1 pz. cavo di misura con spina di sicurezza (rosso, nero, verde) (10198407)

3.5 1 pz. set linea di misura / morsetti a coccodrillo (rosso, nero, verde) (10199406)

3.6 non in dotazione

Avvertenza sulle parti soggette a consumo: - Il BENNING IT 105 contiene un fusibile per la protezione da sovraccarico: unfusibile,correntenominaleda1,6A,1000V,FF,≥30kA,D=6,3mm,L=32mm(codicericambio 10194027). - BENNING IT 105 viene alimentato da sei batterie micro 1,5 V / tipo AA IEC LR6 Nota sugli accessori opzionali: - BENNING TA 5: Linea di misura 40 m con avvolgitore e occhiello manuale, per la misurazione di con- nessioni di conduttori di protezione (044039)

4. Descrizione apparecchio

vedi Figura 1a: Vista anteriore / Vista dall’alto apparecchio vedi Figura 1b: Selettore funzioni vedi Figura 1c: Visualizzazione display Gli elementi di indicazione e comando riportati in figura 1a, 1b e 1c sono definiti come segue:

Visualizzazione display, dimensioni 95 x 55 mm, con retroilluminazione

Tasti funzione da F1 a F4

Connettore linee di misura nero L/L1

Connettore linee di misura verde PE/L2

Connettore linee di misura blu N/L3 Selettore funzioni A Tensione (V), frequenza (Hz), sequenza di fase B Resistenza di isolamento (RISO) con tensione di prova 1000 V C Resistenza di isolamento (RISO) con tensione di prova 500 V D Resistenza di isolamento (RISO) con tensione di prova 250 V E Test di continuità (RLOW) con corrente di prova 200 mA F OFF, emissione G Impedenza dell’anello di guasto / impedenza di linea (ZS/ZI HIGH CURRENT) con corrente di prova elevata e calcolo della corrente di cortocircuito / guasto (PSC/ PFC) H Impedenza dell’anello di guasto / impedenza di linea (ZS/ZI NO-TRIP) senza attivazione dell’RCD (interruttore differenziale) e calcolo della corrente di cortocircuito / guasto (PSC/ PFC) I Tempo di intervento RCD (AUTO) J Tempo di intervento RCDcon½xIΔN(RCDt) K Tempo di intervento RCDcon1xIΔN(RCDt) L Tempo di intervento RCDcon5xIΔN(RCDt) M Corrente di intervento CD con metodo rampe (RCDI) Visualizzazione display A Simboli del tasto funzione F1. Tramite la pressione ripetuta del tasto F1 vengono selezionate le opzioni disponibili nella funzione di prova selezionata. B Simboli del tasto funzione F2. Tramite la pressione ripetuta del tasto F2 vengono selezionate le opzioni disponibili nella funzione di prova selezionata. C Simboli del tasto funzione F3. Tramite la pressione ripetuta del tasto F3 vengono selezionate le opzioni disponibili nella funzione di prova selezionata. D Simboli del tasto funzione F4. Tramite la pressione ripetuta del tasto F4 vengono selezionate le opzioni disponibili nella funzione di prova selezionata. E Display avanzato dell’impedenza dell’anello di guasto (ZS, NO-TRIP). F Simboli della funzione di prova RCD selezionata.04/ 2020 BENNING IT 105

G Stato RCD. Informa sull’attivazione dell’RCD. H Indicatore della sequenza di fase I Simbolo batteria, Stato della capacità batteria residua J Subdisplay per risultato misurazione K Display principale per risultato misurazione L Indicatore tensione di rete. Conferma i corretti potenziali di tensione tra conduttore esterno e terra (L-PE), conduttore esterno e neutro (L-N) e conduttore neutro e terra (N-PE) per la misurazione RCD e l’impedenza dell’anello di guasto/impedenza di linea. Display per la corretta tensione di rete: Nota: Se il display della tensione di rete lampeggia, controllare il corretto collegamento delle linee di misura oppure ruotare la spina di sicurezza del cavo di prova di 180°. - Collegare la linea/presa di misura nera L

con il conduttore esterno L - Collegare la linea/presa di misura blu N

con il conduttore neutro N - Collegare la linea/presa di misura verde PE

con la terra PE In caso di tensione di rete non corretta viene bloccato il processo di misura. M Simboli di avvertimento. „Pericolo di scariche elettriche!“, „Attenzione: attenersi alla documenta- zione!“ e „Il tester è surriscaldato“, rispettare i paragrafi pertinenti del presente manuale di istruzioni N Simbolo che indica un fusibile difettoso

5. Dati di carattere generale

BENNING IT 105 esegue controlli sulla sicurezza elettrica degli impianti elettrici ai sensi di IEC 60364-6 (DIN VDE 0100-600) e EN 50110 (DIN VDE 0105-100). - Dimensioniapparecchio:(Lungh.xlargh.xalt.)=235x132x92mm - Peso apparecchio: 1370 g con batterie

6. Condizioni ambientali

- Il BENNING IT 105 è previsto per l’esecuzione di misure in ambiente asciutto - Altezza barometrica nell’esecuzione di misure: max. 2000 m - Categoriesovratensione/posizionamento:IEC60664/IEC61010-1→300VcategoriaIII - Grado di inquinamento: 2 - Tipo di protezione: IP 40 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529) IP 40 significa: protezione contro l’accesso a parti pericolose e protezione da corpi estranei duri con diametro > 1,0 mm (4 - prima cifra). Nessuna protezione contro l’acqua (0 - seconda cifra). - EMC: EN 61326-1, - Temperatura di funzionamento ed umidità relativa dell’aria: In presenza di temperature ambiente da 0 °C a 40 °C, non genera condensa - Temperatura di stoccaggio: il BENNING IT 105 essere immagazzinato a temperature da - 25 °C a +65 °C (umidità dell’aria da 0 a 90%). In tal caso si deve rimuovere le batterie dall’apparecchio.

Annotazione: la precisione di misura viene indicata come somma di - una quota relativa del valore misura e - di una quantità di digit (cioè passi numerici) dell`ultima posizione. Tale precisione di misura è valida con temperature da 18 °C a 28 °C ed un’umidità relativa dell’aria inferiore a 80 %.

7.2 Prove continuità (RLOW)

Portata Risoluzione Precisione misure 0,15 Ω - 199 Ω max. 0,01 Ω ± (2 % + 5 digit) Corrente di prova: > 200 mA Tensione a circuito aperto: > 4 V, < 8 VDC Numero di prove ripetute (EN 61557-4): ca. 4000

7.3 Resistenza di isolamento (RISO)

Portata Risoluzione Precisione misure 0,20 MΩ - 199 MΩ max. 0,01 MΩ ± (5 % + 5 digit) Tensione di prova: 250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, - 0 % + 20 % Corrente di prova: > 1 mA, < 2 mA in caso di cortocircuito Numero di prove ripetute (EN 61557-2): ca. 3000 Visualizzazione tensione di prova: ± 5 %

7.4 Impedenza dell’anello di guasto (ZS)

Portata Risoluzione Precisione misure Corrente di prova elevata: 0,20 Ω - 1999 Ω max. 0,01 Ω ± (5 % + 5 digit) Senza attivazione RCD: 1,00 Ω - 1,99 Ω 0,01 Ω ± (5 % + 12 digit) 2,0 Ω - 19,9 Ω 0,1 Ω ± (5 % + 12 digit) 20 Ω - 1999 Ω 1 Ω ± (5 % + 5 digit) Tensione di rete: 195 V - 253 V, 45 Hz - 65 Hz Corrente di prova nominale: < 15 mA (senza attivazione RCD) 3 A (corrente di prova elevata) Campo corrente di guasto (PFC): 0 A - 26 kA, per valori misurati < 10 A e > 999 A viene utilizzato un „-“ come separatore dei decimali

7.5 Impedenza di linea (ZI)

Portata Risoluzione Precisione misure 0,20 Ω - 1999 Ω max. 0,01 Ω ± (5 % + 5 digit) Tensione di rete: 195 V - 253 V, 45 Hz - 65 Hz 328 V - 440 V, 45 Hz - 65 Hz Corrente di prova nominale: 3 A Campo corrente di corto circuito (PSC): 0 A - 26 kA, per valori misurati < 10 A e > 999 A viene utilizzato un „–“ come separatore dei decimali

Tipo AC: Corrente di prova sinusoidale Tipo A: Corrente di prova pulsante

8. Misure con il BENNING IT 105

8.1 Preparazione delle misure

Conservare ed usare il BENNING IT 105 solo alle condizioni di stoccaggio e di temperatura di funziona- mento indicate, evitare l’esposizione continua all’irraggiamento solare. - Controllare le indicazioni di corrente e tensione nominali sui cavetti di sicurezza. - Forti fonti di disturbo in prossimità del BENNING IT 105 possono causare indicazioni instabili ed errori di misura.

Prima di ogni messa in esercizio controllare che l’apparecchio ed i relativi cavi non pre- sentino danni.

8.1.1 Accensione - spegnimento di BENNING IT 105

- Ruotare il commutatore rotante

dalla posizione „OFF“ F alla funzione di misura desiderata, per accendere BENNING IT 105. - BENNING IT 105 si spegne automaticamente dopo ca. 5 minuti (APO, Auto-Power-Off). Si riaccende quando il commutatore rotante

viene acceso dalla posizione „OFF“.

8.1.2 Verifica dello stato batteria

Durante l’accensione e il funzionamento BENNING IT 105 esegue il test batterie automatico. Le batterie scariche vengono indicate con il simbolo batteria I sul display

. Non appena il simbolo batteria I lampeggia, devono essere immediatamente sostituite le batterie (vedi paragrafo 9.3 „Sostituzione delle batterie“).

8.1.3 Puntale di prova con tasto TEST

Il puntale di prova con il tasto TEST integrato può essere utilizzato al posto della linea di misura di 4 mm. Il processo di misurazione può essere avviato tramite il tasto TEST

sul BENNING IT 105 oppure tramite il tasto TEST del puntale di prova.

8.2 Tensione, frequenza e sequenza di fase

- Con il commutatore rotante

selezionare la funzione (V) A desiderata. - Collegare le linee di misura in base alla figura 3, 4, 5 o 7 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - La misurazione della tensione si avvia automaticamente, non devono essere attivati il tasto TEST

i tasti di funzione da F1 a F4

- Il display principale K mostra il potenziale di tensione tra l’ingresso di misura L/L1 nero

blu. - In presenza di tensione alternata (AC) nel subdisplay J continua ad essere visualizzata la frequenza (Hz). - Nella rete di distribuzione trifase continua ad essere visualizzata la sequenza di fase. La rotazione a destra (fase 1 prima di fase 2) è presente se si accende il simbolo „L1 L2 L3“ H e gli ingressi di misura sono collegati come segue con i conduttori esterni (fasi): Nero

con L3. La rotazione a sinistra (fase 2 prima di fase 1) viene visualizzata attraverso il simbolo „L1 L3 L2“ H.

8.3 Resistenza elettrica bassa (RLOW) con corrente di prova 200 mA

La misurazione della resistenza del conduttore di protezione deve essere effettuata solo su parti dell’impianto che non sono sotto tensione.

La misurazione della resistenza di conduttori di protezione può essere alterata da impeden- ze in parallelo di circuiti operativi aggiuntivi e corrente transitoria.

In presenza di una tensione di > 30 V AC/ DC sull’oggetto di prova appare un simbolo di avvertimento lampeggiante e un segnale acustico pulsante prima dell’applicazione di tensione esterna. La tensione esterna viene visualizzata sul display digitale

e la misura- zione viene bloccata. Togliere tensione dal circuito di comando e ripetere la misurazione.04/ 2020 BENNING IT 105

- Con il commutatore rotante

selezionare la funzione (RLOW) E desiderata. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni che verranno salvate fino alla successiva modifica: F1 F2 F3 F4 – AUTO Cicalino (F1): Conilcicalinoattivatosiattivaunsegnaleacusticocontinuoconunvaloremisurato<1Ω. Azzeramento (F3): Per eseguire un azzeramento della resistenza della linea di misura, mettere in contatto tra loro le linee di misura tramite i morsetti a coccodrillo e premere i tasti funzione F3

finché non viene visualizzato il simbolo C sul display digitale

Le resistenze delle linee di misura possono essere compensate fino a 10 Ohm. Avvio AUTO (F4): Con avvio AUTO attivato viene avviato automaticamente il test di continuità, se il valore della resistenza presentesulleestremitàdimisurazionecorrispondea<20kΩ.Lafunzionerimanesalvataanchedopolo spegnimento del tester. - Collegare le linee di misura in base alla figura 2 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’og- getto di prova. - Il test di continuità si avvia automaticamente, quando attraverso il tasto di funzione F4

viene attivata la funzione di avvio AUTO. In alternativa attivare e mantenere il tasto TEST

premuto, per avviare il test di continuità. - Ai fini dell’inversione della polarità della corrente di prova, ripetere la misurazione con le linee di misura invertite sull’oggetto di prova. - Il display principale K mostra il valore della resistenza e il subdisplay J la tensione di prova.

8.4 Resistenza di isolamento (RISO)

La misurazione della resistenza di isolamento deve essere effettuata solo su parti dell’im- pianto che non sono sotto tensione.

In presenza di una tensione di > 30 V AC/ DC sull’oggetto di prova appare un simbolo di avvertimento lampeggiante e un segnale acustico pulsante prima dell’applicazione di tensione esterna. La tensione esterna viene visualizzata sul display digitale

e la misura- zione viene bloccata. Togliere tensione dal circuito di comando e ripetere la misurazione. - Con il commutatore rotante

selezionare la funzione RISO (250 V D), 500 V C o 1000 V B) deside- rata. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni che verranno salvate fino alla successiva modifica: F1 F2 F3 F4

Cicalino (F1): Conilcicalinoattivatosiattivaunsegnaleacusticocontinuoconunvaloremisurato<1Ω. Lock (Arresto) (F2): La funzione Lock (arresto) permette la misurazione continua della resistenza di isolamento senza riatti- vare e/o tenere premuto il tasto TEST

. Per la misurazione continua attivare il tasto funzione F2

successivamente il tasto TEST

appare il simbolo LOCK B e la tensione di04/ 2020 BENNING IT 105

prova continua ad essere presente sulle estremità di misurazione. La funzione Lock può essere terminata attivando il tasto funzione F2

- Collegare le linee di misura in base alla figura 2 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - Attivare e mantenere il tasto TEST

premuto, per avviare la misurazione della resistenza di isolamento. - Il display principale K mostra il valore della resistenza e il subdisplay J la tensione di prova.

La misurazione richiede un corretto collegamento della tensione di rete in base alla figura 4, 5 o 6 all’apparecchio BENNING IT 105. L’indicatore della tensione di rete deve essere acceso in modo continuo: Se il display della tensione di rete lampeggia, controllare il corretto collegamento delle linee di misura oppure ruotare la spina di sicurezza del cavi di prova di 180°.

8.5.1 Misurazione con corrente di prova alta (HIGH CURRENT)

La misurazione dell’impedenza dell’anello di guasto ZS (L-PE) con corrente di prova ele- vata attiva un interruttore automatico RCD a monte! In caso di attivazione dell’interruttore automatico RCD, viene visualizzato un display digitale

„RCD“ e la misurazione viene interrotta. - Con il commutatore rotante

selezionare la funzione ZS / ZI (HIGH CURRENT) G desiderata. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni: F1 F2 F3 F4

L-PE o L-N (F1): Tramite il tasto funzione F1

viene comandato se la misurazione deve essere eseguita tra L-PE (impe- denza dell’anello di guasto ZS) o L-N (impedenza di linea ZI). Avvio AUTO (F4): Con avvio AUTO attivato viene avviata automaticamente la misurazione dopo 4 s, dopo che il BENNING IT 105 è stato collegato alla tensione di rete. Per la disattivazione riattivare il tasto funzione F4

- Collegare le linee di misura in base alla figura 4, 5 o 6 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - Attivare il tasto TEST

, per avviare la misurazione. - Il display principale K mostra l’impedenza dell’anello di guasto (ZS) /impedenza di linea (ZI) e il subdi- splay J mostra la corrente di guasto (PFC)/ corrente di cortocircuito (PSC). Nota: Per la misurazione dell’impedenza dell’anello di guasto Zs (L-PE) su carichi trifase senza conduttore N (ad es. motori) il connettore della linea di misura verde PE/L2

può essere collegato tramite l’adattatore 4 mm blu. La misurazione dell’impedenza di linea ZI (L-L), fase contro fase, può essere eseguita solo con elevata cor- rente di prova. Collegare le linee di misura in base alla figura 6 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. Se il connettore della linea di misura PE

non è connesso alla terra PE dell’oggetto di prova, dopo l’attivazione del tasto TEST

viene visualizzata sul display digitale

8.5.2 Misurazione con corrente di prova bassa (NO-TRIP)

La misurazione dell’impedenza dell’anello di guasto (ZS) L-PE con corrente di prova bassa solitamente non attiva un interruttore automatico RCD a monte! Correnti di guasto esistenti nell’impianto possono tuttavia influenzare la misurazione. In caso di attivazione dell’inter- ruttore automatico RCD, viene visualizzato un display digitale

„RCD“ e la misurazione viene interrotta. - Con il commutatore rotante

selezionare la funzione ZS / ZI (NO-TRIP) H desiderata. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni: F1 F2 F3 F4

L-PE o L-N (F1): La misurazione con corrente di prova bassa esegue contemporaneamente un controllo dell’impedenza dell’anello di guasto (ZS) e dell’impedenza di linea (ZI). Il risultato della misurazione può essere richiamato dopo aver eseguito la misurazione tramite il tasto funzione F1

Avvio AUTO (F4): Con avvio AUTO attivato viene avviata automaticamente la misurazione dopo 4 s, dopo che il BENNING IT 105 è stato collegato alla tensione di rete. Per la disattivazione riattivare il tasto funzione F4

- Collegare le linee di misura in base alla figura 4, 5 o 6 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - Attivare il tasto TEST

, per avviare la misurazione. - Il display principale K mostra l’impedenza dell’anello di guasto (ZS) /impedenza di linea (ZI) e il subdi- splay J mostra la corrente di guasto (PFC)/ corrente di cortocircuito (PSC). Nota: Per la misurazione dell’impedenza dell’anello di guasto Zs (L-PE) su carichi trifase senza conduttore N (ad es. motori) il connettore della linea di misura verde PE/L2

può essere collegato tramite l’adattatore 4 mm blu.

La misurazione richiede un corretto collegamento della tensione di rete in base alla figura 4, 5 o 6 all’apparecchio BENNING IT 105. L’indicatore della tensione di rete deve essere acceso in modo continuo: Se il display della tensione di rete lampeggia, controllare il corretto collegamento delle linee di misura oppure ruotare la spina di sicurezza del cavi di prova di 180°.

Durante la misurazione, l’apparecchio BENING IT 105 controlla la tensione di contatto Uc presente sul conduttore di protezione (PE). Se la tensione di contatto corrisponde a Uc > 25 V, sul display digitale

viene visualizzato „>25 V“ e l’utilizzatore può continuare la misurazione a propria discrezione. Se la tensione di contatto supera il valore di > 50 V, sul display digitale

I campi di potenziale di altri impianti di messa a terra, grandi differenze di potenziale elet- trico tra conduttore di protezione e terra, conduttore di protezione e conduttore neutro o correnti di guasto dietro all’interruttore differenziale possono influenzare la misurazione.

Carichi collegati dietro all’interruttore differenziale possono prolungare il tempo di misu- razione.04/ 2020 BENNING IT 105

8.6.1 Tempo di intervento RCDt (AUTO)

La misurazione automatica del tempo di intervento è una sequenza di prova di singole misurazioni con diversimoltiplicatoriepolaritàdiavvio(0°/180°)dellacorrentediguastonominale(IΔN).Dopoogniriavvio dell’interruttore differenziale la misurazione continua automaticamente. ½xIΔNa0°,½xIΔNa180° 1xIΔNa0°,1xIΔNa180° 5xIΔNa0°,5xIΔNa180° - Con il commutatore rotante

selezionare la funzione RCDt (AUTO) I desiderata. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni: F1 F2 F3 F4

I∆N Tipo RCD (F2): Corrente di prova sinusoidale Corrente di prova pulsante RCD selettivo (ritardato) In fase di prova dell’interruttore differenziale si avvia la misurazione dopo un ritardo di 30 s.

(F3): Funzione RECALL, ad ogni attivazione di tasti vengono visualizzati i valori rilevati dall’ultima misurazione AUTO con il display digitale. ½xI∆Na0°

Avvio della misurazione AUTO Corrente di guasto nominale IΔN (F4): Tramite il tasto funzione F4 è possibile selezionare la corrente di guasto nominale: Correnti di guasto nominali disponibili (corrente di prova sinusoidale) : 10 mA

- Collegare le linee di misura in base alla figura 4 o 5 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - Attivare il tasto TEST

, per avviare la misurazione. - Riattivare l’RCD dopo ogni attivazione fino al termine della sequenza di prova. - Tramite il tasto funzione F4

è possibile richiamare i tempi di attivazione a diverse correnti di guasto nominali sul display principale K.

8.6.2 Tempo di intervento RCDt (x½, x1, x5)

- Con il commutatore rotante

scegliere il moltiplicatore (x½ J, x1 K, x5 L) della corrente di prova per la funzione desiderata RCDt. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni: F1 F2 F3 F4 0° / 180° – I∆N 0°/ 180° (F1): 0°: Corrente di prova con polarità di avvio positiva 180°: Corrente di prova con polarità di avvio negativa Tipo RCD (F2): Corrente di prova sinusoidale Corrente di prova pulsante RCD selettivo (ritardato) In fase di prova dell’interruttore differenziale si avvia la misurazione dopo un ritardo di 30 s.

Corrente di guasto nominale IΔN (F4): Tramite il tasto funzione F4 è possibile selezionare la corrente di guasto nominale: Correnti di guasto nominali disponibili (corrente di prova sinusoidale) : 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA ½ I∆N

- Collegare le linee di misura in base alla figura 4 o 5 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - Attivare il tasto TEST

, per avviare la misurazione. - Il display principale K mostra il tempo di intervento misurato.

8.6.3 Corrente di intervento RCDI

- Con il commutatore rotante

selezionare la funzione RCDI M desiderata. - Sul display digitale

appaiono per breve tempo i simboli dei tasti funzione da F1 A a F4 D. Attraverso i tasti funzione da F1 a F4

è possibile eseguire le seguenti regolazioni: F1 F2 F3 F4 0° / 180°

0°/ 180° (F1): 0°: Corrente di prova con polarità di avvio positiva 180°: Corrente di prova con polarità di avvio negativa Tipo RCD (F2): Corrente di prova sinusoidale Corrente di prova pulsante RCD selettivo (ritardato) In fase di prova dell’interruttore differenziale si avvia la misurazione dopo un ritardo di 30 s.

Corrente di guasto nominale IΔN (F4): Tramite il tasto funzione F4 è possibile selezionare la corrente di guasto nominale: Corrente di guasto nominale con tipo RCD AC : 10 mA

500 mA - Collegare le linee di misura in base alla figura 4 o 5 sul BENNING IT 105 e metterle in contatto con l’oggetto di prova. - Attivare il tasto TEST

, per avviare la misurazione. - Il display principale K mostra il corrente di intervento misurato.

Prima di aprire il BENNING IT 105 assicurarsi che esso non sia sotto tensione! Pericolo di scariche elettriche! Lavori sul BENNING IT 105 aperto e sotto tensione sono riservati esclusivamente ad elettrotecnici, che devono prendere particolari misure per la prevenzione di infortuni. Il BENNING IT 105 deve essere reso libero da tensione, prima di spegnerlo, nel modo che segue: - Spegnere il tester - Staccare tutti i cavi di connessione dallo strumento

9.1 Messa in sicurezza dell’apparecchio

In determinate condizioni non si può più garantire la sicurezza nell’impiego del BENNING IT 105; ad esempio in caso di: - danni visibili dell’involucro, - errori nelle misure, - evidenti conseguenze di immagazzinamento prolungato in condizioni improprie e - conseguente riconducibili a sollecitazioni meccaniche dovute a condizione di trasporto eccezionale In tali casi si deve immediatamente spegnere il BENNING IT 105, rimuoverlo dai punti di misura e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo.

Pulire esternamente l’involucro con un panno pulito ed asciutto (eccezione: panni particolari per pulizia). Non usare solventi e/o abrasivi per pulire il BENNING IT 105. Prestare particolare attenzione a che il vano batterie ed i relativi contatti non vengano sporcati da elettrolito fuoriuscito dalle batterie. Nel caso in cui si rilevino tracce di elettrolito o depositi bianchi nel vano batterie o sull’involucro, rimuoverli usando anche in questo caso un panno asciutto.04/ 2020 BENNING IT 105

9.3 Sostituzione della batteria

Prima di aprire il BENNING IT 105 assicurarsi che esso non sia sotto tensione! Pericolo di scariche elettriche! BENNING IT 105 viene alimentato da sei micro batterie da 1,5-V/ (IEC LR6 AA). E’ necessario sostituire le batterie, se sul display lampeggia il simbolo della batteria I. Procedere come segue per sostituire le batterie (vedere Figura 8): - Spegnere BENNING IT 105. - Posizionare BENNING IT 105 a faccia in giù e svitare le viti della copertura vano batterie. - Sollevare il coperchio del comparto batterie dalla parte inferiore. - Prelevare le batterie scariche dal loro alloggiamento. - Inserire le nuove batterie nello scomparto previsto (rispettando la corretta polarità delle batterie). - Inserire a scatto la copertura del vano batterie sulla parte inferiore ed avvitare le viti. Si veda ill. 8: Sostituzione batterie / fusibili

Si dia un contributo alla protezione dell’ambiente! Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Esse possono essere consegnate presso un centro di raccolta per batterie usate o di rifiuti speciali. Informarsi presso il proprio comune.

9.4 Sostituzione dei fusibili

Prima di aprire il BENNING IT 105 assicurarsi che esso non sia sotto tensione! Pericolo di scariche elettriche! BENNING IT 105 è protetto contro i sovraccarichi tramite un fusibile incorporato (1,6 A, 1000 V, FF, potere diinterruzione≥30kAD=6,3mm,L=32mm),(10194027) Procedere come segue per sostituire il fusibile (vedere Figura 8): - Spegnere BENNING IT 105. - Posizionare BENNING IT 105 a faccia in giù e svitare le viti della copertura vano batterie. - Sollevare il coperchio del comparto batterie dalla parte inferiore. - Sollevare lateralmente un’estremità del fusibile difettoso dal portafusibili usando un cacciavite a lama. - Togliere completamente il fusibile difettoso dal portafusibili. - Inserire il nuovo fusibile. Usare solo fusibili con la stessa corrente nominale, stessa tensione nominale, stesso potere di interruzione, stessa caratteristica di intervento e stesse dimensioni. - Inserire a scatto la copertura del vano batterie sulla parte inferiore ed avvitare le viti. Si veda ill. 8: Sostituzione batterie / fusibili

Benning garantisce la conformità con le specifiche tecniche elencate nel manuale utente e la precisione dei dati per il primo anno dopo la data di consegna. Per conservare la precisione indicata dei risultati delle misure, l’apparecchio deve essere sottoposto a taratura ad intervalli regolari presso il nostro servizio assistenza. Consigliamo un intervallo di taratura di un anno. Inviare a tal fine l’apparecchio al seguente indirizzo: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D – 46397 Bocholt

9.6 Parti di ricambio

Fusibile1,6A,1000V,FF,≥30kA,D=6,3mm,L=32mmCodicericambio10194027

10. Informazioni ambientali

Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.04/ 2020 BENNING IT 105

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BENNING

Modello : IT 105

Categoria : Strumenti di misura