Cameo LUXIS FC - Lampe

LUXIS FC - Lampe Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LUXIS FC Cameo als PDF.

📄 212 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Cameo LUXIS FC - page 34
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeCameo
ModellLUXIS FC
ProdukttypProfessioneller LED PAR-Scheinwerfer
LichtquelleLED COB RGBALC 6-in-1, 200 W
Lichtstrom8536 lm
Abstrahlwinkel (austauschbar)9°/16°, 21°/29°, 51°/63°
CRI> 94
SteuerungsmodiDMX (3/5-polig), RDM, W-DMX (optional), Standalone, Master/Slave, EZ-Fernbedienung
DMX-Modi1 CH, 3 CH, 5 CH, 6 CH, 7 CH, 9 CH, 10 CH, 12 CH, 16 CH, 20 CH
Stromversorgung100-240 V AC, 50/60 Hz
Max. Leistungsaufnahme280 W
SicherungT4A (5x20 mm)
Gewicht7,0 kg
Abmessungen (hängend)466 mm x 302 mm x 216 mm (H/B/T)
Abmessungen (stehend)430 mm x 281 mm x 302 mm
SchutzartIP20 (Innenbereich)
Umgebungstemperatur-10°C bis 40°C
KühlungLüfter (Aus, Konstant Hoch/Mittel/Niedrig, Auto)
Mindestabstand zur beleuchteten Fläche0,5 m
Mindestabstand zu brennbaren Materialien0,5 m
LieferumfangScheinwerfer, Linsen 9°, 21°, 51°, Filterrahmen, TV-Spindel 16 mm, Netzkabel, Handbuch
WartungReinigung der Oberflächen und Lüftungsöffnungen, Kabel und Steckverbinder
SicherheitNicht öffnen, nicht direkt in den Strahl blicken, Verbrennungsgefahr, Installation durch Fachpersonal
Ersatzteile und ReparierbarkeitLinsen, Filterrahmen, Sicherung, Kabel, iDMX-Stick (optional). Reparatur nur durch qualifiziertes Personal.

Häufig gestellte Fragen - LUXIS FC Cameo

Wie wechsle ich die Linse des LUXIS FC Scheinwerfers?
Entriegeln Sie den federbelasteten Sicherungshalter oben, indem Sie ihn nach rechts schieben, dann schwenken Sie ihn nach oben. Drehen Sie die Linse im Uhrzeigersinn und heben Sie sie ab. Zum Montieren in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht ohne Linse.
Wie stelle ich die DMX-Startadresse ein?
Drücken Sie im Hauptmenü auf MENU, wählen Sie mit UP/DOWN DMX Address, bestätigen Sie mit ENTER, stellen Sie die gewünschte Adresse ein (1 bis 512 je nach Modus) und bestätigen Sie mit ENTER.
Kann ich mehrere Scheinwerfer im Master/Slave-Modus verwenden?
Ja. Aktivieren Sie am Master-Gerät einen Stand-Alone-Modus (Auto, Static, Color Preset oder Play Loop). Wählen Sie an den Slaves im Menü Slave und wählen Sie eine Gruppe (0 bis 24). Verbinden Sie sie mit DMX-Kabel. Der Slave folgt dem Master mit einem möglichen einstellbaren Versatz.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten?
Nie direkt in den Strahl blicken (auch nicht kurz). Halten Sie einen Abstand von 0,5 m zu beleuchteten Flächen und brennbaren Materialien ein. Öffnen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie ein Sicherungsseil. Installieren Sie nur auf einer stabilen Oberfläche oder einer geeigneten Struktur.
Wie reinige ich den Scheinwerfer?
Trennen Sie die Stromversorgung. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch (keine Scheuermittel). Entfernen Sie Staub von den Lüftungsöffnungen (Druckluft, dabei die Lüfter blockieren). Reinigen Sie Kabel und Steckverbinder regelmäßig.
Wie tausche ich die Sicherung aus?
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Öffnen Sie den Sicherungshalter (FUSE) auf der Rückseite. Ersetzen Sie sie nur durch eine Sicherung desselben Typs und Werts (T4A 5x20 mm). Wenn die Sicherung erneut durchbrennt, wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturdienst.
Wie stelle ich den Winkel des Scheinwerfers ein?
Lösen Sie die beiden Griffschrauben an den Seiten des Scheinwerfers. Neigen Sie den Kopf auf den gewünschten Winkel und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Für die Montage auf einem TV-Stativ verwenden Sie den integrierten SPIN16-Drehzapfen: Entfernen Sie die Arretierschraube, klappen Sie den Drehzapfen herunter und setzen Sie die Schraube wieder ein.
Kann ich andere Scheinwerfer vom LUXIS FC aus mit Strom versorgen?
Ja, dank des POWER OUT-Ausgangs (TRUE1-kompatibel). Stellen Sie sicher, dass der Gesamtstromverbrauch aller in Reihe geschalteten Geräte den auf dem Scheinwerfer angegebenen Strom nicht überschreitet (max. 7 Einheiten bei 230 V, 3 bei 110 V).
Wie verwende ich die drahtlose W-DMX-Steuerung?
Sie müssen einen iDMX Stick (optional, Ref. CLIDMXSTICK) in den dafür vorgesehenen Anschluss auf der Rückseite einstecken. Die Antenne muss nach oben zeigen. Das drahtlose Signal wird dann empfangen und über DMX OUT weitergeleitet. Stellen Sie sicher, dass der W-DMX-Sender kompatibel ist.
Was tun, wenn das Display blinkt und der Scheinwerfer nicht reagiert?
Das Display blinkt im DMX-Modus, wenn kein Signal empfangen wird. Überprüfen Sie die DMX-Verbindung (Kabel, Konsole). Stellen Sie sicher, dass die Konsole eingeschaltet ist und die DMX-Adresse korrekt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, testen Sie ein anderes Kabel oder wechseln Sie in den Standalone-Modus, um die Funktion des Geräts zu überprüfen.

Benutzerfragen zu LUXIS FC Cameo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LUXIS FC - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LUXIS FC von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG LUXIS FC Cameo

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 34

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 34

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 34

SICHERHEITSHINWEISE 35

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE 39

LIEFERUMFANG 39

EINFÜHRUNG 39

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 40

BEDIENUNG 42

OPTIONALES ZUBEHÖR 55

WECHSELLINSE MONTIEREN BZW. DEMONTIEREN 56

FILTERRAHMEN BZW. FLÜGELBEGRENZER MONTIEREN 57

AUFSTELLUNG UND MONTAGE 58

SPIN16 TV-ZAPFEN 59

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 59

ABMESSUNGEN 60

TECHNISCHE DATEN 61

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 62

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN 62

ENTSORGUNG 63

HERSTELLERERKLÄRUNGEN 64

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO

FRANÇAIS

INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D'UTILISATION 65

UTILISATION CONFORME 65

EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES 65

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 66

REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D'INTÉRIEUR MOBILES 70

CONTENU DE LA LIVRAISON 70

INTRODUCTION 70

RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE 71

UTILISATION 73

ACCESSOIRES EN OPTION 87

MONTAGE OU DÉMONTAGE DE LA LENTILLE DE RECHANGE 87

MONTAGE DU CADRE DE FILTRE OU DES VOLETS COUPE-FLUX 88

INSTALLATION ET MONTAGE 90

PIVOT TV SPIN16 91

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 91

DIMENSIONS 92

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 93

DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À LA SURFACE ÉCLAIRÉE 94

DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX NORMALEMENT INFLAMMABLES 94

ÉLIMINATION 94

DÉCLARATIONS DU FABRICANT 95

ESPAÑOL

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
  • Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik!

Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!

Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik vorgesehen!

Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!

Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!

Das Produkt ist nicht geeignet für:

  • Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
  • Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN

  1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
  4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.

Cameo LUXIS FC - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 1

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Cameo LUXIS FC - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 2

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.

Cameo LUXIS FC - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 3

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.

Cameo LUXIS FC - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 4

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen.

Cameo LUXIS FC - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 5

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.

Cameo LUXIS FC - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 6

Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.

SICHERHEITSHINWEISE

Cameo LUXIS FC - SICHERHEITSHINWEISE - 1

GEFAHR:

  1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.
  4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig mechanisch beschädigt werden.
  5. Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.

Cameo LUXIS FC - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungenaufweist.
  2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
  3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommenwerden.
  4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden.

Cameo LUXIS FC - WARNUNG: - 1

ACHTUNG:

  1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen sie nur geeignete Netzkabel.
  3. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen genügt es nicht, den Ein-/Aus-Schalter am Gerät zu betätigen.
  4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
  5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
  6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
  7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

Cameo LUXIS FC - ACHTUNG: - 1

GEFAHR:

  1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
  2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

Cameo LUXIS FC - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenenZubehör.
  3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  5. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.

Cameo LUXIS FC - WARNUNG: - 1

VORSICHT:

  1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.
  2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionenführen.
  3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist. Lassen Sie das Gerät vor dem Abbau, vor Wartungsarbeiten und vor dem Aufladen etc. immer ausreichend abkühlen.

Cameo LUXIS FC - VORSICHT: - 1

Cameo LUXIS FC - VORSICHT: - 2

ACHTUNG:

  1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
  3. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
  4. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgeseheneVerpackungen.
  5. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
  6. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
  7. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
  8. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
  9. Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

Cameo LUXIS FC - ACHTUNG: - 1

HINWEIS:

Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehör beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung.

VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!

Cameo LUXIS FC - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 1

  1. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in die Lichtquelle.
  2. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in die Lichtquelle.
  3. Stroboskopeffekte können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen!

Cameo LUXIS FC - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 2

Cameo LUXIS FC - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 3

  1. In diesen Leuchten sind fest installierte Leuchtmittel verbaut, welche nicht durch den Benutzer zu tauschen sind. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE

Cameo LUXIS FC - HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE - 1

  1. Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
  2. Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen.

LIEFERUMFANG

Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.

Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:

• 1x LUXIS FC Scheinwerfer
• 1x Wechselinse 9° (vormontiert)
- 1x Wechselinse 21^
• 1x Wechselinse 51°
• 1x Filterrahmen (vormontiert)
• 1x SPIN16 16 mm TV-Zapfen (vormontiert)
• 1x Netzkabel
- Bedienungsanleitung

EINFÜHRUNG

LED PAR mit 200 W RGBALC COB LED

CLLUXISFC

STEUERUNGSFUNKTIONEN:

1 CH DIM UC1, 3 CH Presets+D, 3 CH RGB, 5 CH RGB+D, 6 CH Direct, 9 CH Direct Control, 9 CH Direct+D, 7 CH RGB-CTC, 12 CH Direct-CCT, 10 CH HSI-CTC, 12 CH 16Bit, 16 CH 16Bit Direct, 20 CH Full Access DMX-Steuerung

Master / Slave Betrieb

Standalone Funktionen

W-DMX™ optional

EIGENSCHAFTEN:

200 W 6in1 RGBALC COB LED. DMX512. W-DMX™ optional. 5-Pol und 3-Pol DMX-Anschlüsse. Klappbarer Spin16 TV-Zapfen inklusive. Quicklight via Dreh-Drück-Encoder. Betriebsspannung 100 - 240 V AC.

Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

Cameo LUXIS FC - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 1

TRUE1 kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit TRUE1 kompatiblem Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang.

2 POWER OUT

TRUE1 kompatible Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.

3 FUSE

Sicherungshalter für 5 x 20mm Sicherungen. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

4 DMX IN

Männliche 3- und 5-Pol XLR-Buchsen zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult). Verwenden Sie die Anschlüsse ausschließlich alternativ.

5 DMX OUT

Weibliche 3- und 5-Pol XLR-Buchsen zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals. Verwenden Sie die Anschlüsse ausschließlich alternativ.

6 IDMX STICK

Anschluss für den optional erhältlichen iDMX-Stick zur W-DMX™ Anbindung (iDMX-Stick mit der Antenne nach oben gerichtet einstecken). Bei der Ansteuerung des Scheinwerfers per iDMX-Stick wird das Steuersignal über DMX OUT weitergeleitet. Nutzen Sie iDMX-Stick und DMX IN ausschließlich alternativ.

7 OLED-DISPLAY

Das OLED-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Erfolgt innerhalb von circa 30 Sekunden keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automatisch zur Hauptanzeige. Hinweis zur Hauptanzeige in den Betriebsarten mit externer Steuerung: Sobald das Steuersignal unterbrochen wird, beginnen die Zeichen im Display zu blinken, liegt das Steuersignal wieder an, stoppt das Blinken. Ausgehend von der Hauptanzeige kann die Anzeige im Display um 180° gedreht werden, indem Sie kurz auf UP drücken.

8 BEDIENTASTEN

MENU - Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Hauptmenü. Durch nochmaliges bzw. wiederholtes Drücken gelangen Sie zurück zur Hauptanzeige. Wenn Sie auf MENU drücken, ohne eine Wert- bzw. Statusänderung durch Drücken auf ENTER zu bestätigen, wird der zuvor bestätigte Wert bzw. Status wiederhergestellt.

ENTER - Durch Drücken auf ENTER gelangen Sie auf die Menüebene, auf der Wertänderungen vorgenommen werden können und Sie erreichen die Untermenüs mit Hilfe von ENTER. Wert- bzw. Statusänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch Drücken auf ENTER.

UP und DOWN - Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Hauptmenü (DMX-Startadresse, DMX-Betriebsart usw.) und in den Untermenüs. Verändern Sie den Status oder einen Wert in einem Menüpunkt, wie z.B. die DMX-Startadresse.

9 DREH-DRÜCK-ENCODER

Für das schnelle und unkomplizierte Einstellen des Scheinwerfers ohne externen Controller stehen vier verschiedene Scheinwerfermodi als Direktzugriff zur Verfügung, die im Menüpunkt Encoder Mode ausgewählt werden können (Dimmer UC1, CCT, HSI, Direct LED).

Ist eine der DMX-Betriebsarten aktiviert und es liegt kein DMX-Signal am Gerät an, kann mit Hilfe des Encoders der voreingestellte Modus verwendet werden. Drehen oder drücken Sie den Encoder, um den Modus zu aktivieren. Verändern Sie einen Zahlenwert (z.B. Dimmer) durch Drehen des Encoders. Falls der voreingestellte Modus über mehrere Kanäle verfügt, gelangen Sie durch Drücken des Encoders zum nächsten Kanal usw..

Wenn im Menüpunkt Encoder Mode "Disabled" ausgewählt ist, steht keiner der vier Scheinwerfermodi als Direktzugriff zur Verfügung und der Encoder dient zum Navigieren im Menü.

10 SAFETY

Sicherungsöse zum Sichern des Scheinwerfers.

BEDIENUNG

ANMERKUNGEN

  • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgangs nacheinander "Update wait.." (nur für Service-Zwecke), "Welcome to Cameo", die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.
  • Die Hauptanzeige wird automatisch aktiviert, wenn innerhalb von circa 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Um in den Untermenüs eine Ebene höher zu gelangen, drücken Sie kurz auf MENU.

  • Ist eine der DMX-Betriebsarten aktiviert und es liegt kein DMX-Signal am DMX-Eingang bzw. per iDMX Stick an, beginnen die Zeichen im Display zu blinken.

  • Ausgehend von der Hauptanzeige kann die Anzeige im Display um 180° gedreht werden, indem Sie kurz auf UP drücken.
  • Zum schnellen Ändern eines Werts (z.B. DMX Startadresse), halten Sie UP bzw. DOWN gedrückt.

DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie die gewünschte DMX-Startadresse mit Hilfe von UP und DOWN ein und bestätigen die Eingabe mit ENTER (höchster Wert abhängig von der aktuell eingestellten DMX-Betriebsart).

Cameo LUXIS FC - DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info DMX Address 001 - 512 DMX Address 001

DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun die gewünschte DMX-Betriebsart mit Hilfe von UP und DOWN aus und bestätigen die Auswahl mit ENTER (DMX-Betriebsarten mit DMX-Delay-Kanal sind mit „D“ gekennzeichnet). DMX-Tabellen mit den Kanalbelegungen finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG.

Cameo LUXIS FC - DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info DMX Mode 1 CH DIM UC1 3 CH Presets+D 3 CH RGB 5 CH RGB+D 6 CH Direct 9 CH Direct Ctrl 9 CH Direct+D 7 CH RGB-CCT 12 CH Direct-CCT 10 CH HSI-CCT 12 CH 16Bit 16 CH 16Bit Dir 20 CH Full Access

DMX-DELAY

Mit Hilfe der Funktion DMX-Delay kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht werden könnte. Dabei werden alle einbezogenen Scheinwerfer (gleiche Modelle, gleicher Softwarestand) auf die gleiche DMX-Betriebsart mit DMX-Delay-Kanal eingestellt und auf der gleichen DMX-Startadresse angesteuert.

Einstellen des DMX-Delays:

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Delay aus und bestätigen 2x mit ENTER.

Ordnen Sie die Scheinwerfer nach Wunsch einer von bis zu 24 Gruppen zu (plus Gruppe 0), wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die im DMX-Controller eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird. Bestätigen Sie jede Eingabe mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - DMX-DELAY - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - DMX-DELAY - 2

Die Delay-Zeit (Verzögerungszeit des DMX-Signals) wird mit Hilfe eines DMX-Controllers im separaten DMX-Delay-Kanal der entsprechenden DMX-Betriebsart eingestellt (0.0s bis 2.0s in 0.1s Schritten).

Cameo LUXIS FC - DMX-DELAY - 3

flowchart
graph LR
    A["DMX Controller\nDMX Delay 0.5s"] --> B["DMX Delay\nGroup 0"]
    B --> C["DMX Delay\nGroup 1"]
    C --> D["DMX Delay\nGroup 2"]
    D --> E["DMX Delay\nGroup 3"]
    E --> F["DMX Delay\nGroup 4"]
    F --> G["DMX Delay\nGroup 5"]
    E --> H["DMX Delay\nGroup 3"]
    H --> I["DMX Delay\nGroup 3"]
    I --> J["Delay Group 3\n1.5s Delay"]
    J --> K["Delay Group 4\n2s Delay"]
    K --> L["Delay Group 5\n2.5s Delay"]

ENCODER-MODUS (Encoder Mode)

Für das schnelle und unkomplizierte Einstellen des Scheinwerfers ohne externen Controller stehen als Direktzugriff vier verschiedene Modi zur Verfügung (Bedienelement Nr. 9).

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Encoder Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun den gewünschten Encoder-Modus mit Hilfe von UP und DOWN aus und bestätigen die Auswahl mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - ENCODER-MODUS (Encoder Mode) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - ENCODER-MODUS (Encoder Mode) - 2

Informationen zu den Encoder-Modi finden Sie in nachstehender Tabelle.

Encoder drehen = Wert ändern, Encoder drücken = bestätigen und nächster Menüpunkt
Dimmer UC1 User Color 1 Dimmer
CCT Dimmer CCT = Color Temperature Tint = Tönung
HSI Dimmer Hue = Farbton Saturation = Sättigung
Direct LED Dimmer Strobe Red Green Blue Amber Lime Cyan
DisabledMenünavigation

STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO

Die 6 verfügbaren Auto-Programme bestehen teils aus fest programmierten Farbwechselsequenzen und sie sind teils Zufallsszenen. Helligkeit, Laufgeschwindigkeit und Delay (Delay für Slave-Einheiten) sind für jedes Programm separat einstellbar.

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann den Untermenüpunkt Auto aus und bestätigen abermals mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO - 2

Cameo LUXIS FC - STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO - 3

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Wert ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER). Die Einstellungen werden für jedes Programm separat vorgenommen und bleiben auch nach einem Neustart des Geräts erhalten.

Program Auswählen der Programme Program 1 - 6
Dimmer Einstellen der Helligkeit 0 - 100
Speed Einstellen der Laufgeschwindigkeit 0 - 100
Delay Einstellen des Delays für Slave-Einheiten 0.0 - 2.0s

STAND-ALONE-BETRIEBSART STATIC

Der Stand-Alone Betriebsart Static ermöglicht es, ähnlich wie mit einem DMX-Steuergerät, Dimmer, Stroboskop (Strobe), R, G, B, A, L und C direkt am Gerät einzustellen. Somit kann eine individuelle Szene erstellt werden, ohne einen zusätzlichen DMX-Controller zu benötigen.

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann Static aus und bestätigen abermals mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN den Menüpunkt aus, den Sie bearbeiten möchten und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie mit Hilfe von UP und DOWN den gewünschten Wert ein. Die Werte beim Stroboskop-Effekt entsprechen dabei den Werten im Kanal 3 der DMX-Tabelle 16 CH 16 Bit Direct. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - STAND-ALONE-BETRIEBSART STATIC - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info Stand Alone Auto Static Color Preset Playback Loop Static Dimmer 000 - 100 Strobe 000 - 255 Red 000 - 100 Green 000 - 100 Blue 000 - 100 Amber 000 - 100 Lime 000 - 100 Cyan 000 - 100

STAND-ALONE-BETRIEBSART COLOR PRESET

49 verschiedene Farb-Presets plus 8 individuell einstellbare User-Presets (Edit User Color) stehen zur Verfügung. Die Helligkeit und ein Stroboskop-Effekt können übergeordnet eingestellt werden.

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann Color Preset aus und bestätigen abermals mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN GEL aus und bestätigen mit ENTER. Das gewünschte Preset kann nun mit UP und DOWN ausgewählt werden, bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit (Dimmer) und das Stroboskop (Strobe) mit Hilfe von UP und DOWN ein und bestätigen mit ENTER. Die Werte beim Stroboskop-Effekt entsprechen dabei den Werten im Kanal 3 der DMX-Tabelle 16 CH 16 Bit Direct. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - STAND-ALONE-BETRIEBSART COLOR PRESET - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info Stand Alone Auto Static Color Preset Playback Loop Color Preset GEL Dimmer Strobe
GEL DarkMagenta
I
Rose Pink
User Color 1
I
User Color 8
Dimmer 000 - 100
Strobe 000 - 255

USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color)

Die acht in der Stand-Alone-Betriebsart Color Preset verfügbaren User-Presets sind individuell editierbar. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Edit User Color aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie mit Hilfe von UP und DOWN das gewünschte Preset aus und bestätigen mit ENTER. Erzeugen Sie nun eine individuelle Farbmischung aus Red, Green, Blue, Amber, Lime und Cyan mit Werten von jeweils 0 bis 255 (Farbe auswählen mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Wert ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER).

Cameo LUXIS FC - USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color) - 2

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie den Menüpunkt Stand Alone aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann Playback Loop aus und bestätigen abermals mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN einen der acht verfügbaren Loops (Farbwechselprogramme) für die Wiedergabe aus und bestätigen mit ENTER. Alle acht Loops sind individuell editierbar (Hauptmenü -> Edit Loop).

Cameo LUXIS FC - USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color) - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color) - 4

Cameo LUXIS FC - USER-PRESETS EDITIEREN (Edit User Color) - 5

Loop AAuswahl der FarbwechselprogrammeLoop 1
I
Loop 8
Loop DelayEinstellen des Delays für Slave-Einheiten0.0 - 2.0s

LOOP EDITIEREN (Edit Loop)

Die Helligkeit, die Schrittdauer und die Überblendzeit sind bei allen acht Loops separat einstellbar. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Edit Loop aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN den gewünschten Loop zum Editieren aus und bestätigen mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - LOOP EDITIEREN (Edit Loop) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - LOOP EDITIEREN (Edit Loop) - 2

Cameo LUXIS FC - LOOP EDITIEREN (Edit Loop) - 3

text_image Loop x Dimmer0 - 100 t-Step 0 - 255 t-Fade 0 - 255 Step 1 | Step 8

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER). Die Einstellungen werden für jeden Loop separat vorgenommen und bleiben auch nach einem Neustart des Geräts erhalten.

EDIT LOOP (Loop 1 - Loop 8)
Dimmer Einstellen der Helligkeit 0 - 100
Steptime Einstellen der Schrittdauer 0 - 255
Fadetime Einstellen der Überblendzeit 0 - 255
Step 1 49 Farben aus Color Preset Dark Magenta - Rose Pink
Blackout Black
Step 2 '' ''
Step 3 49 Farben aus Color Preset Dark Magenta - Rose Pink
Schritt überspringen Skip Step
Step 4 '' ''
Step 5 '' ''
Step 6 '' ''
Step 7 '' ''
Step 8 '' ''

EZ REMOTE STEUERUNG PER CAMEO UNICON (optional erhältlich)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt EZ Remote aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun die gewünschte Geräte-ID (Fixture ID 1 - 8) mit Hilfe von UP und DOWN ein und bestätigen mit ENTER.

Verbinden Sie Scheinwerfer und UNICON mit Hilfe eines DMX-Kabels, wählen im Menü des UNICON DMX Control, dann EZ Remote und stellen dort die gleiche Geräte-ID ein. Steuern Sie nun den Scheinwerfer wahlweise per RGB, GEL, CCT oder HSI. Durch die Vergabe unterschiedlicher Geräte-IDs können bis zu acht Scheinwerfer (oder Scheinwerfergruppen) separat per UNICON gesteuert werden. Alternativ können die Steuersignale an alle acht IDs parallel ausgegeben werden.

Cameo LUXIS FC - EZ REMOTE STEUERUNG PER CAMEO UNICON (optional erhältlich) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - EZ REMOTE STEUERUNG PER CAMEO UNICON (optional erhältlich) - 2

SLAVE-BETRIEB

Standard Slave-Betrieb: Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Slave aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann die Slave-Gruppe 0 (Slave Group 0) aus und bestätigen wiederum mit ENTER. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren Sie in der Master-Einheit eine der Stand-Alone Betriebsarten (Auto, Static, Color Preset, Play Loop). Nun folgt die Slave-Einheit exakt der Master-Einheit.

Cameo LUXIS FC - SLAVE-BETRIEB - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - SLAVE-BETRIEB - 2

Erweiterter Slave-Betrieb: Wenn Sie beim Master / Slave-Betrieb die Steuerung der Slave-Einheiten durch eine der Stand-Alone-Betriebsarten Auto oder Loop durchführen möchten, kann das Steuersignal in bis zu 24 Stufen zeitlich verzögert wiedergegeben werden, die Verzögerung wird im Untermenüpunkt Delay in der jeweiligen Stand-Alone-Betriebsart eingestellt, der Verzögerungsfaktor im Slave-Menü des entsprechenden Scheinwerfers. Somit kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht werden könnte.

Cameo LUXIS FC - SLAVE-BETRIEB - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Cameo LUXIS FC - SLAVE-BETRIEB - 4

Ordnen Sie die Scheinwerfer nach Wunsch einer von bis zu 24 Gruppen (plus Gruppe 0) zu, wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die in der Master-Einheit eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird.

Setup-Beispiel:
Cameo LUXIS FC - SLAVE-BETRIEB - 5

SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe von UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Settings aus und bestätigen mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER).

Settings
Disp Rev = Display-Anzeige drehen OFF Keine Drehung der Display-Anzeige
ON Drehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. Kopfübermontage)
Display Off Timer = Display-Beleuchtung Off after 20s Deaktivierung nach ca. 20 Sekunden Inaktivität
Signal Fail = Betriebszustand bei DMX-Signal-UnterbrechungHold letzter Befehl wird gehalten
Blackout aktiviert Blackout
FTB 10s 10s Fade zu Blackout
User Color 1 User Color 1 wird aktiviert
Dimmer Curve = DimmerkurveLinearDie Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an
ExponentialDie Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen
LogarithmicDie Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen
S-CurveDie Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen DMX-Wertbereich fein und im mittleren DMX-Wertbereich grob einstellen
Dim Response = DimmverhaltenLED Der Strahlerreagiert abrupt auf Änderungen des DMX-Werts
HalogenDer Strahler verhält sich ähnlich einem Halogenstrahler mit sanften Helligkeitsänderungen
Red Shift = Imitiert die Farbdrift beim Dimmen eines Halogenscheinwerfers. Beim Herunterdimmen des Scheinwerfers verändert sich die Farbtemperatur automatisch zunehmend zu wärmeren Weißtönen und Amber (und umgekehrt).None Farbdriftdeaktiviert
Dim to Warm Farbdrift aktiviert
PWM = LED PWMFrequenz 650Hz,1530Hz, 3600Hz, 12000Hz, 18900Hz, 25000HzAuswählen der LED PWM Frequenz
Color Calibration = Farbkalibrierung RAW R, G, B, A, L und C mit Maximalwert 255
Factory Cal Werksseitige Kalibrierung von R, G, B, A, L und C (betriebsartübergreifend)
Smart Cal Zusammenführung von Factory- und RAW-Kalibrierung
User Cal Individuelle Farb-Kalibrierung.Betriebsartübergreifende Helligkeitseinstellung von R, G, B, A, L und C mit Werten von 0 - 255
Fan Mode = Lüftersteuerung Off Deaktivierter Lüfter bei stark reduzierter Helligkeit
Constant HighKonstant hohe Lüftergeschwindigkeit
Constant MediumKonstant mittlere Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig
Constant LowKonstant niedrige Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig
AutoAutomatische Regelung der Lüfterleistung
Load Default = Zurücksetzen der EinstellungenFactory Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU
Preset AZurücksetzen auf Preset A: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU
Preset BZurücksetzen auf Preset B: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU
Preset CZurücksetzen auf Preset C: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU
Store Default = Sichern aller Systemeinstellungen in 3 individuellen PresetsPreset A Sichern mit ENTER
Preset B Sichern mit ENTER
Preset C Sichern mit ENTER

SYSTEMINFORMATIONEN (SYSTEM INFO)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt System Info aus und bestätigen mit ENTER.

Cameo LUXIS FC - SYSTEMINFORMATIONEN (SYSTEM INFO) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Encoder Mode Stand Alone EZ Remote Edit User Color Edit Loop Slave Settings System Info

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Aufrufen der Systeminformationen (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER).

System Info
Firmware = Anzeige der Geräte-Firmware Main CPUV1.xx
Temperature = Temperaturanzeige der LED-EinheitTemperature LED xx°C / xx°F
Temperature Unit °C (= Anzeige in Grad Celsius)
Op Hours = Betriebszeitanzeige Op Hours xx:xxh Anzeige der Gesamtbetriebszeit in Stunden und Minuten

OPTIONALES ZUBEHÖR

W-DMX™ Empfänger CLIDMXSTICKOmega-Halterung

Cameo LUXIS FC - OPTIONALES ZUBEHÖR - 1

  1. Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht während der Montage bzw. Demontage einer Linse.
  2. Achten Sie beim Montieren bzw. Demontieren einer Linse darauf, den Reflektorspiegel und die LED-Einheit nicht zu verunreinigen.
  3. Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht ohne Linse.

Zum Austauschen und zum Reinigen einer Wechsellinse schieben Sie zunächst die gefederte Sicherungshalterung auf der Oberseite des Scheinwerfers zum Entriegeln nach rechts und klappen sie dann nach oben (Abbildung A). Drehen Sie nun die Wechsellinse mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn aus der Halterung und heben sie von der Scheinwerferfront (Abbildung B).

A
Cameo LUXIS FC - OPTIONALES ZUBEHÖR - 2

Um eine Wechsellinse zu montieren, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor und achten dabei darauf, dass die gefederte Sicherungshalterung auf der Oberseite des Scheinwerfers beim Herun-56 terklappen wieder einrastet.

FILTERRAHMEN BZW. FLÜGELBEGRENZER MONTIEREN

Zum Montieren des optional erhältlichen Filterrahmens (bzw. Flügelbegrenzers) schieben Sie zunächst die gefederte Sicherungshalterung auf der Oberseite des Scheinwerfers zum Entriegeln nach rechts und klappen sie dann nach oben (Abbildung A). Schieben Sie den Filterrahmen (bzw. Flügelbegrenzer) von oben in die Nuten der seitlichen und unteren Halterungen (Abbildung B).

A
Cameo LUXIS FC - FILTERRAHMEN BZW. FLÜGELBEGRENZER MONTIEREN - 1

Klappen Sie nun die gefederte Sicherungshalterung auf der Oberseite des Scheinwerfers wieder nach unten und achten dabei darauf, dass sie korrekt einrastet.

AUFSTELLUNG UND MONTAGE

Cameo LUXIS FC - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 1

GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen. Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden.

Dank des komfortablen Doppelbügels kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Gummifüße verhindern dabei das Verkratzen von Oberflächen und sorgen für sicheren Stand (A). Ein optional erhältlicher Omega-Bügel kann für die Traversenmontage am U-Bügel befestigt werden (B). Alternativ kann der integrierte 16 mm TV-Zapfen SPIN16 für die Traversenmontage genutzt werden (C). Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe einer Traversenklemme. Geeignete Traversenklemmen sind optional erhältlich.

Lösen Sie die beiden Griffschrauben an den Seiten des Scheinwerfers (D), um die Abstrahlrichtung auf vertikaler Ebene einzustellen und ziehen die beiden Griffschrauben nach dem Einstellen wieder fest.

Sorgen Sie stets für feste Verbindungen und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der Sicherungsöse auf der Rückseite des Scheinwerfers.

Cameo LUXIS FC - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 2

Der Scheinwerfer verfügt über einen werkzeuglos aus- und einklappbaren 16 mm TV-Zapfen. Zum Ausklappen des TV-Zapfens ziehen Sie den gefederten Verriegelungsbolzen in Pfeilrichtung aus dem Verriegelungsloch (Abbildung A), klappen den TV-Zapfen nach vorne und lassen den Verriegelungsbolzen in das um 90° versetzte Verriegelungsloch einrasten (Abbildung B).

Cameo LUXIS FC - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 3

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR

Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung.

Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommen.

PFLEGE (vom Anwender durchführbar)

Cameo LUXIS FC - PFLEGE (vom Anwender durchführbar) - 1

WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden.

Cameo LUXIS FC - PFLEGE (vom Anwender durchführbar) - 2

HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung.

  1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  2. Luft Ein- und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden).
  3. Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befreien.
  4. Es dürfen generell keine Reinigungsmittel oder Mittel mit schleifender Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeinträchtigung der Oberflächenbeschaffenheit zu rechnen.
  5. Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schützen.

WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal)

Cameo LUXIS FC - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 1

GEFAHR! Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren.

Cameo LUXIS FC - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 2

HINWEIS! Im Gerät befinden sich keine für den Anwender zu wartenden Baugruppen.

Cameo LUXIS FC - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 3

HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur vom Hersteller autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

Cameo LUXIS FC - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 4

HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen.

ABMESSUNGEN
Cameo LUXIS FC - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 5

text_image ADMESOEN 253.5 466.3 368.0 216.5 301.4

Cameo LUXIS FC - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 6

Artikelbezeichnung CLLUXISFC
Produktkategorie Statische LED-Lampe
Typ PAR-Lampe
Scheinwerfer 200 W 6in1 RGBALC COB LED
Lichtstrom 8536 lm
Linse/Optik COB-Scheinwerfer mit 160-mm-Schnellwechsellinse für verschiedene Abstrahlwinkel
PWM-Frequenz 650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz
CRI > 94
Abstrahlwinkel/Feldwinkel 9°/16°; 21°/29°; 51°/63° (wechselbare Linsen mit festem Winkel)
Farbmischung RGBALC
Farbsteuer-Modi RGB; Direct (RGBALC); CCT; HSI; Farb-Presets
Steuerungsoptionen DMX; RDM; Wireless-DMX - Ready (iDMX-Stick optional erhältlich); Stand-Alone; Master-Slave; EZ Remote
Physische DatenanschlüsseXLR 3-Pin In/Out; XLR 5-Pin In/Out; iDMX-Stick-Slot
DMX-Modi 1CH Benutzerfarbe; 3CH Presets+D; 3CH RGB; 5CH RGB+D; 6CH 8bit; 9CH Direct+Control; 9CH Direct+D; 7CH RGB-CCT; 9CH RGB-CCT; 10CH HSI-CCT; 12CH 16bit; 16CH Direct 16bit; 20CH Vollständiger Zugang
DMX-FunktionenDimmer; Stroboskop; R; G; B; A; L; C; Farbe; Sättigung; CCT; Farbton; Farb-Presets; Einstellungen; EZ-Chase
RDM-FunktionenCameo Standard
Stand-AloneEncoder-Modus: Dimmer UC1; CCT; HSI; Direct LED/Auto; Statisch; Preset; Loop
SystemeinstellungenDrahtlos; Anzeige; Signalstörung; Dimmer; Dimmerreaktion; Rotverschiebung; PWM; Kalibrierung; Lüftermodus; Standard
Benutzeroberfläche4-Tasten; Dreh-Drück-Encoder
Display2-zeilig OLED
IP-SchutzartIP 20 für den Innenbereich
Umgebungstemperatur-10–40 °C
Luftfeuchtigkeit< 80 % nicht kondensierend
KühlungLüfter Aus, Konstant hoch, Konstant mittel, Konstant niedrig, Auto
Betriebsspannung100–240 V AC, 50–60 Hz
Max. Stromaufnahme1,2 A bei 230 V; 2,35 A bei 110 V
Einschaltstrom12,1 A
Max. Leistungsaufnahme280 W
SicherungT4A
Cos Phi0,886
Mindestabstand zur beleuchten Fläche0,5 m
Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien0,5 m

Netzanschlüsse True1-kompatibel

Powerlink 7 Geräte bei 230 V; 3 Geräte bei 110 V

Gehäuse Magnesium- und Aluminiumdruckguss, schwarze Pulverbeschichtung

Abmessungen H/B/T 466 x 302 x 216 mm (hängend); 430 x 281 x 302 mm (Bodenmontage aufrecht)

Gewicht 7,0 kg

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE

Cameo LUXIS FC - MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Leuchtkörpers zur beleuchteten Fläche an. In diesem Beispiel beträgt der Abstand 0,5 m.

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN

Cameo LUXIS FC - MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Geräts zu normal entflammbaren Materialien an. In diesem Beispiel beträgt der Abstand 0,5 m.

ENTSORGUNG

Cameo LUXIS FC - ENTSORGUNG - 1

Verpackung:

  1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
  2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

Cameo LUXIS FC - Verpackung: - 1

Gerät:

  1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
  2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
  3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

Cameo LUXIS FC - Gerät: - 1

Batterien und Akkus:

  1. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien und Akkus müssen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden.
  2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze und Vorschriften.
  3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
  4. Geräte mit Batterien oder Akkus, die nicht durch den Benutzer entfernt werden können, müssen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte abgegeben werden.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081/9419-0.

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:

Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

CE-KONFORMITÄT

Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

RED (2014/53/EU)

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden.

Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/heruntergeladen werden.

DRUCKFEHLER UND IRRTÜMER, SOWIE TECHNISCHE ODER SONSTIGE ÄNDERUNGEN SIND VORBEHALTEN!

FRANÇAIS

VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX !

DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : LUXIS FC

Kategorie : Lampe