Cameo AZOR SP2 - Lampe

AZOR SP2 - Lampe Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AZOR SP2 Cameo als PDF.

📄 180 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Cameo AZOR SP2 - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AZOR SP2 Cameo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AZOR SP2 - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AZOR SP2 von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG AZOR SP2 Cameo

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 31

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 31

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 31

SICHERHEITSHINWEISE 32

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE 36

LIEFERUMFANG 36

EINFÜHRUNG 36

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 38

BEDIENUNG 40

AUFSTELLUNG UND MONTAGE 50

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 50

GOBOS AUSTAUSCHEN 52

ABMESSUNGEN 54

TECHNISCHE DATEN 55

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 57

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN 57

ENTSORGUNG 57

HERSTELLERERKLÄRUNGEN 58

FRANÇAIS

INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 59

UTILISATION PRÉVUE 59

EXPLICATION DES TERMES ET PICTOGRAMMES 59

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 60

NOTES POUR LES APPAREILS PORTABLES D'INTÉRIEUR 64

CONTENU DU CARTON 65

INTRODUCTION 65

CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS 66

UTILISATION 69

MONTAGE ET INSTALLATION 78

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 79

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
  • Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik!

Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!

Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert und nicht für den Dauerbetrieb und Festinstallation vorgesehen!

Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik vorgesehen!

Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!

Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!

Das Produkt ist nicht geeignet für:

  • Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
  • Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN

  1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.

  2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.

  3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.

  4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen.

Dieses Symbol weist auf Gefahren durch schwebende Lasten hin.

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden. Nur autorisiertes Personal darf Wartungs- oder Servicearbeiten durchführen.

Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf.

SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR:

  1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.
  4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig mechanisch beschädigt werden.
  5. Überbrücken Sie niemals die Gerätsicherung.

WARNUNG:

  1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungenaufweist.
  2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.

Cameo AZOR SP2 - WARNUNG: - 1

  1. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommenwerden.
  2. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden.

Cameo AZOR SP2 - WARNUNG: - 2

ACHTUNG:

  1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen sie nur geeignete Netzkabel.
  3. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen genügt es nicht, den Ein-/Aus-Schalter am Gerät zu betätigen.
  4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
  5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
  6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
  7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG: - 1

GEFAHR:

  1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
  2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

Cameo AZOR SP2 - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
  3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.

Cameo AZOR SP2 - WARNUNG: - 1

  1. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.
  2. Beachten Sie unbedingt den auf dem Gerät abzulesenden Mindestabstand zur beleuchteten Fläche!

Cameo AZOR SP2 - WARNUNG: - 2

VORSICHT:

  1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.
  2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Geräts. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen.
  3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist. Lassen Sie das Gerät vor dem Abbau, vor Wartungsarbeiten und vor dem Aufladen etc. immer ausreichend abkühlen.

Cameo AZOR SP2 - VORSICHT: - 1

Cameo AZOR SP2 - VORSICHT: - 2

ACHTUNG:

  1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme-speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
  3. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
  4. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgesehene Verpackungen.
  5. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
  6. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
  7. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
  8. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
  9. Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG: - 1

VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!

  1. Dieses Gerät ist ein Gerät der Risikogruppe 1. Starren Sie nicht in die Lichtquelle! Schauen Sie nicht mit optischen Instrumenten, wie Lupen oder Ferngläser, direkt in die Lampe!
  2. Stroboskopeffekte können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen!

Cameo AZOR SP2 - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 1

  1. In diesen Leuchten sind fest installierte Leuchtmittel verbaut, welche nicht durch den Benutzer zu tauschen sind. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

Cameo AZOR SP2 - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 2

SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX® oder Audio-Funksysteme):

Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen.

Einfluss auf die Reichweite und Signalstabilität haben z.B.:

Abschirmung (z.B. Mauerwerk, Metallbauten, Wasser)

Hohes Funkaufkommen (z.B. starke W-LAN Netze)

Interferenzen

Elektromagnetische Strahlung (z.B. LED-Videowände, Dimmer)

Alle Reichweitenangaben beziehen sich auf Freifeldanwendung mit Sichtkontakt ohne Störeinflüsse!

Der Betrieb von Sendeanlagen unterliegt behördlichen Bestimmungen. Diese können regional unterschiedlich ausfallen und müssen vor Inbetriebnahme vom Betreiber überprüft werden (z.B. Funkfrequenz und Sendeleistung).

Cameo AZOR SP2 - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX® oder Audio-Funksysteme): - 1

WARNUNG: Geräte mit kabelloser Signalübertragung sind nicht für den Betrieb in sensiblen Bereichen, in denen Funkbetrieb zu möglichen Wechselwirkungen führen kann, geeignet. Dazu zählen z.B.:

  • Krankenhäuser, Gesundheitszentren oder andere Einrichtungen des Gesundheitswesens, die Patientenbehandlungen mit Fachpersonal und -ausrüstung durchführen.
    • Ex-Bereiche der Klassen I, II und III
  • Sperrbereiche
  • Militärische Einrichtungen
  • Flugzeuge oder Fahrzeuge
  • Bereiche, in denen die Nutzung von Mobiltelefonen untersagt ist

Cameo AZOR SP2 - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX® oder Audio-Funksysteme): - 2

SIGNALÜBERTRAGUNG PER W-DMX®

WARNUNG: Generell darf kabellose DMX-Übertragung nicht für Anwendungen mit sicherheitsrelevanten Faktoren genutzt werden, die im Falle eines Versagens Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können.

Dies gilt im Speziellen für bewegte Szenen- oder Traversenstrukturen, für DMX-gesteuerte Motoren/Hebezeuge oder Hebevorrichtungen zum Betreiben von DMX-betriebenen Bühnenliften, Hydrauliksystemen oder vergleichbaren beweglichen Komponenten.

Weiterhin darf kabellose DMX-Übertragung nicht zum Auslösen von Flammen- oder pyrotechnischen Geräten, explosionsgetriebenen Effekten, sowie zur Steuerung von Gas oder Flüssigkeitseffekten benutzt werden. Dazu zählen z.B. Co2-Kanonen, Konfetti-Shooter, Wasser-Effekte oder Ähnliches.

Cameo AZOR SP2 - SIGNALÜBERTRAGUNG PER W-DMX® - 1

ACHTUNG! POTENTIELLE BESCHÄDIGUNG DURCH EXTERNE LICHTQUELLEN!

Sonneneinstrahlung, Laserstrahlung und gebündelte Lichtstrahlen anderer Scheinwerfer können das Gehäuse und interne Komponenten, wie Filter, Gobo- und Farbräder, Motoren, Kabel, Riemen etc., sowie Leuchtmittel beschädigen!

Setzen Sie das Gerät und vor allem die Linsenöffnung während des Auspackens, der Installation, längerem Nichtgebrauch und im Betrieb nicht direkter Sonneneinstrahlung, Laserstrahlung und gebündelten Lichtstrahlen anderer Scheinwerfer aus! Richten Sie die Linsenöffnung stets Richtung Boden, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Schäden, die durch externe Lichtquellen entstehen, sind von der Herstellergarantie ausgeschlossen!

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG! POTENTIELLE BESCHÄDIGUNG DURCH EXTERNE LICHTQUELLEN! - 1

  1. Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
  2. Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen.

LIEFERUMFANG

Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.

Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:

▶ Safety- und Complianceinformationen (Bedienungsanleitung als Download per QR-Code)

EINFÜHRUNG

COMPACT SPOT PROFILE MOVING HEAD

CLAZORSP2

STEUERUNGSFUNKTIONEN:

32-Kanal Basic, 37-Kanal Standard, 43-Kanal Extended DMX-Steuerung

DMX512

W-DMX® via optional erhältlichem Cameo iDMX-Stick

RDM

Master / Slave-Betrieb

Standalone Funktionen

EIGENSCHAFTEN:

300 W Kaltweiß LED. CMY Farbmischung. Farbrad mit 8 Farben plus offen. Goborad mit 8 rotierbaren Gobos plus offen. Zoom-, Focus-, Iris-, Prisma- und Frost-Funktion. Animationsrad. Blendenschieber. DMX512. Anschluss für optionalen iDMX-Stick für drahtlose Steuerung via W-DMX®. 5-Pol DMX-Anschlüsse. 2 Omega-Montagebügel inklusive.

Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller, wie den optional erhältlichen Cameo UNICON (Artikelnummer CLIREMOTE). Das Cameo UNICON ermöglicht darüber hinaus den Zugriff auf das gesamte Scheinwerfermenü.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

Cameo AZOR SP2 - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 1

text_image 3 FUSE POWER IN AC 100-240V 50/60Hz 1 2 POWER OUT DMX IN DMX OUT 6 IDMX STICK 4 5 7

1 POWER IN

Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100V - 240V AC / 50Hz - 60Hz. Anschluss mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels.

2 POWER OUT

Power Twist Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.

3 FUSE

Sicherungshalter für 5 x 20mm Sicherungen. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

4 DMX IN

Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).

5 DMX OUT

Weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.

6 IDMX STICK

Anschluss für den optional erhältlichen iDMX-Stick zur Wireless DMX Anbindung (iDMX-Stick mit der Antenne nach oben gerichtet einstecken). Beachten Sie die Einstellungen unter Wireless im Settings-Menü.

7 LÜFTUNGSÖFFNUNGEN

Um Schäden am Gerät zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite nicht ab und sorgen dafür, dass Luft ungehindert zirkulieren kann.

Cameo AZOR SP2 - LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - 1

cameo®

AZOR®SP2

8

Cameo AZOR SP2 - LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - 2

Cameo AZOR SP2 - LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - 3

Cameo AZOR SP2 - LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - 4

Cameo AZOR SP2 - LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - 5

Cameo AZOR SP2 - LÜFTUNGSÖFFNUNGEN - 6

8 OLED-DISPLAY

Das OLED-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Erfolgt innerhalb von circa einer Minute keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automatisch zur Hauptanzeige. Hinweis zur Hauptanzeige in den Betriebsarten mit externer Steuerung: Sobald das Steuersignal unterbrochen wird, beginnen die Zeichen im Display zu blinken, liegt das Steuersignal wieder an, stoppt das Blinken.

9 BEDIENTASTEN

MENU - Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Hauptmenü. Durch nochmaliges bzw. wiederholtes Drücken gelangen Sie zurück zur Hauptanzeige. Wenn Sie auf MENU drücken, ohne eine Wert- bzw. Statusänderung durch Drücken auf ENTER zu bestätigen, wird der zuvor bestätigte Wert bzw. Status wiederhergestellt.

ENTER - Durch Drücken auf ENTER gelangen Sie auf die Menüebene, auf der Wertänderungen vorgenommen werden können und Sie erreichen die Untermenüs mit Hilfe des ENTER-Tasters. Wert- bzw. Statusänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch Drücken auf ENTER.

- und - Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Hauptmenü (DMX-Adresse, DMX-Modus usw.) und in den Untermenüs. Ermöglichen es, den Wert in einem Menüpunkt, wie z.B. die DMX-Adresse, wunschgemäß zu verändern (lange drücken = schnelle Wertänderung).

10 GRIFFMULDEN

Zusätzlich zu den beiden Transportgriffen an der Gerätebasis befinden sich Griffmulden oben an den Innenseiten der beiden Gerätearme.

Cameo AZOR SP2 - GRIFFMULDEN - 1

Mechanische Verriegelungsvorrichtung um beim Transport das Verdrehen des Kopfes in horizontaler Richtung zu verhindern. Trennen Sie das Gerät vom Netz, bringen den Kopf parallel zur Basis (8 mögliche Positionen) und drücken den Arretierhebel zum Verriegeln nach unten und dann in Richtung Pan-Drehachse (LOCK). Entriegeln Sie die Vorrichtung vor Inbetriebnahme des Geräts (UNLOCK).

TILT LOCK

Mechanische Verriegelungsvorrichtung um beim Transport das Verdrehen des Kopfes in vertikaler Richtung zu verhindern (7 mögliche Positionen). Trennen Sie das Gerät vom Netz und schieben den Arretierhebel zum Verriegeln in Richtung Tilt-Drehachse, bewegen Sie dabei den Kopf des Geräts auf vertikaler Ebene, bis eine der 7 Rastpositionen gefunden ist und der Arretierhebel einrastet (LOCK). Entriegeln Sie die Vorrichtung vor Inbetriebnahme des Geräts (UNLOCK).

- Abbildungen ähnlich -

BEDIENUNG

ANMERKUNGEN

Beim Startvorgang des Scheinwerfers wird für kurze Zeit „Update Wait“, dann „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Danach werden die Motoren zurückgesetzt (Motor Reset Please Wait). Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.

DISPLAY HAUPTANZEIGE IN DER DMX-BETRIEBSART

Die Hauptanzeige in der DMX-Betriebsart zeigt die aktuell eingestellte DMX-Startadresse an (siehe Abbildung). Falls kein DMX-Signal am Scheinwerfer anliegt, blinken die Zeichen im Display.

DMX Address 001

DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun die DMX-Startadresse wunschgemäß mit Hilfe von ▲ bzw. ▼ ein und bestätigen die Eingabe mit ENTER (höchster Wert abhängig von der aktuell eingestellten DMX-Betriebsart).

Cameo AZOR SP2 - DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) - 1

text_image ---- Menu ---- ►DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings Service System Info Quicklight

Cameo AZOR SP2 - DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) - 2

text_image --- DMX Address --- ► DN DN St Slave 001

DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von ▲ bzw. ▼ die gewünschte DMX-Betriebsart aus und bestätigen mit ENTER. Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Betriebsarten finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG.

Cameo AZOR SP2 - DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address ►DMX Mode Stand Alone Slave Settings Service System Info Quicklight

Cameo AZOR SP2 - DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) - 2

text_image ---- DMX Mode ---- ► 32CH Basic 37CH Standard 43CH Extended

STAND-ALONE-MENÜ

In den Stand-Alone-Betriebsarten Play Scene und Play Loop kann das Steuersignal der entsprechenden Betriebsart via XLR an Slave-Einheiten ausgegeben werden. Ist die Ausgabe des Steuersignals nicht gewünscht, deaktivieren Sie die Ausgabe.

Für die zeitverzögerte Ausgabe des Steuersignals der Stand-Alone-Betriebsarten können Sie im Master / Slave-Betrieb ein Delay für Slave-Einheiten einstellen.

Aktivieren Sie eine der acht verfügbaren Szenen (Scene 1 - 8) oder einen der acht verfügbaren Loops (Loop 1 - 8). Die Einstellungen werden für jede Szene und jeden Loop individuell vorgenommen und bleiben auch nach einem Neustart des Geräts erhalten.

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun den gewünschten Untermenüpunkt aus, bestätigen und nehmen dann die Einstellungen nach Wunsch vor (siehe Tabelle).

---- Menu ----
DMX Address
DMX Mode
► Stand Alone
Slave
Settings
Service
System Info
Quicklight
---- Stand Alone ----
►Master/AlonePlay Scene/LoopEdit SceneEdit Loop
Master/ AloneMaster DelaySteuersignal via DMX OUT weiterleiten und Delay für Slave-Einheiten einstellen: Off, 0.1s - 2.0s
Alone Steuersignal nicht weiterleiten
Play Scene/ LoopSceneScene 1 - 8Auswahl und Aktivierung der gewünschten Szene
LoopLoop 1 - 8Auswahl und Aktivierung des gewünschten Loops
Edit SceneScene 1 - 8PanStellen Sie jede Szene individuell ein. Szenen werden durch Anwahl aktiviert. Entnehmen Sie alle Funktionen und die entsprechenden Werte dem DMX-Modus 43 CH Extended.
Tilt
Dimmer
...
Edit LoopLoop 1 - 8Step 1Scene 1 - Scene 8 / BlackoutAuswahl der Szene / Blackout
t-Step 0s - 20min Einstellen der Schrittdauer
t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 2 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 3Scene 1 - Scene 8 / Blackout / Skip StepAuswahl der Szene / Blackout / Schritt überspringen
t-Step 0s - 20min Einstellen der Schrittdauer
t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Edit LoopLoop 1 - 8Step 4 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 5 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 6 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 7 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 8 t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit

SLAVE-BETRIEB

Standard Slave-Betrieb: Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie nun den Menüpunkt Slave aus, bestätigen mit ENTER, wählen dann die Slave-Gruppe 0 (Slave Group 0) aus und bestätigen wiederum. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren in der Master-Einheit die Ausgabe des Steuersignals (Stand Alone -> Master/Alone -> Master) und eine der Stand-Alone-Betriebsarten (Play Scene/Loop). Nun folgt die Slave-Einheit exakt der Master-Einheit.

Erweiterter Slave-Betrieb: Wenn Sie beim Master / Slave-Betrieb die Steuerung der Slave-Einheiten durch eine der Stand-Alone-Betriebsarten Play Scene oder Play Loop durchführen möchten, kann das Steuersignal in bis zu 24 Stufen zeitlich verzögert wiedergegeben werden, die Verzögerung wird im Stand Alone Menü Master/Alone in der Master-Einheit übergeordnet eingestellt, der Verzögerungsfaktor im Slave-Menü des entsprechenden Scheinwerfers (Group). Somit kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht werden könnte. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren in der Master-Einheit die Ausgabe des Steuersignals (Stand Alone -> Master/Alone -> Master) und eine der Stand-Alone-Betriebsarten (Play Scene/Loop).

Cameo AZOR SP2 - SLAVE-BETRIEB - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone ► Slave Settings Service System Info Quicklight

Cameo AZOR SP2 - SLAVE-BETRIEB - 2

text_image Slave
Group 0 - 24Slave-Gruppe für Signal-Delay einstellen

Ordnen Sie die Scheinwerfer nach Wunsch einer von bis zu 24 Gruppen (plus Gruppe 0) zu, wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die in der Master-Einheit eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird.

Setup-Beispiel:

Cameo AZOR SP2 - SLAVE-BETRIEB - 3

flowchart
graph LR
    A["Stand Alone Loop"] --> B["Slave Group 00"]
    B --> C["Slave Group 01"]
    C --> D["Slave Group 02"]
    D --> E["Slave Group 03"]
    style A fill:#ccc
    style B fill:#ccc
    style C fill:#ccc
    style D fill:#ccc
    style E fill:#ccc

SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie nun den Menüpunkt Settings aus und bestätigen mit ENTER.

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit ▲ bzw. ▼, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit ▲ bzw. ▼, bestätigen mit ENTER).

Settings (Fettdruck = Werkseinstellung)

iDMX StateOff Drahtlossteuerung deaktiviertOn Drahtlossteuerung aktiviert
WirelessDrahtlos Einstellungen (iDMX-Stick optional)Signal RoutingSend to XLRSignal -> DMX OUT
Backup by XLRReceive onlyBackup via DMX IN bei Wireless DMX SignalunterbrechungNur Wireless DMX Empfang
ReverseOnDrehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. Kopfübermontage)Keine Drehung der Display-An-zeige
DisplayDisplay EinstellungenOff TimerOffAlways Permanent an
20sDeaktivierung nach ca. 20 Sekunden InaktivitätBedienelemente nach ca. 60
Autolock60sSekunden ohne Eingabe gesperrt (LOCKED). Entsperren: Ca. 3 Sekunden lang MENU drücken.
Off Autolock-Funktion deaktiviert
LinearDie Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an
ExponentialDie Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen
DimmerDimmer-EinstellungenCurve (Dimmerkurve)LogarithmicDie Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen
Dimmer Curve = DimmerkurveS-CurveDie Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen DMX-Wertbereich fein und im mittleren DMX-Wertbereich grob einstellen
PWM Frequency = LED PWM Frequenz650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12kHz, 18.9kHz, 25kHz
Dimmer Response = DimmverhaltenPWM FrequencyLEDDer Scheinwerfer reagiert abrupt auf Änderungen des DMX-Werts
HalogenDer Scheiwerfer verhält sich ähnlich einem Halogenstrahler mit sanften Helligkeitsänderungen
Response (Dimmverhalten)OffKeine Umkehrung der Pan Bewegungsrichtung
OnUmkehrung der Pan Bewegungsrichtung
Pan ReverseOffKeine Umkehrung der Tilt Bewegungsrichtung
Tilt ReverseOnUmkehrung der Tilt Bewegungsrichtung
MovementKopfbewegungen einstellenPan Angle540° Pan Winkel 540° 630° Pan Winkel 630°
Position FeedbackOnAutomatische Positionskorrektur aktiviert
OffAutomatische Positionskorrektur deaktiviert
Move in BlackOn Blackout bei Kopfbewegung
Off Kein Blackout bei Kopfbewegung
Silent MovementOn Verlangsamte Motorbewegungen für leiseren Betrieb
Off Funktion deaktiviert
WheelsGobo-Räder, Farbrad und Blendenschieber einstellenGobo WheelPositionClockwiseGoborad dreht immer im Uhrzeigersinn
Shortest wayGoborad dreht den kürzesten Weg
Move-mentSnapGoborad springt bei Erreichen des entsprechenden Werts direkt zum gewünschten Gobo
ScrollStufenlose Drehung der Goboräder
Colour Correc-tionOnKompensieren der Farbverschie-bungen bei der Verwendung von Gobos aktiviert
OffFunktion deak-tiviert
Colour WheelPositionClockwiseFarbrad dreht immer im Uhrzeigersinn
Shortest wayFarbrad dreht den kürzesten Weg
Move-mentSnapFarbrad springt bei Erreichen des entsprechenden Werts direkt zum gewünschten Farbfilter
ScrollStufenlose Drehung des Farbrads
Move in BlackOffKein Blackout bei Wertänderungen bei den Farb- und Goborädern
OnBlackout bei Wertänderungen bei den Farb- und Goborädern
WheelsGobo-Räder, Farbrad und Blendenschieber einstellenFraming ControlLeft & RightStandardfunktion: Der xA-Kanal des Blades steuert die linke Seite des Blades x und der xB-Kanal die rechte Seite
Position & AngleAlternative Steuerung der Blendenschieber: Der xA-Kanal des Blades steuert das Einsetzen des Blades x und der xB-Kanal den Winkel des Blades
FanLüfter-einstellungenAuto Automatische Lüftersteuerung
OffDeaktivierter Lüfter bei stark reduzierter Helligkeit
Constant LowKonstant niedrige Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig
Constant MidKonstant mittlere Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig
Constant High Konstant hohe Lüftergeschwindigkeit
Signal FailBetriebszustand bei DMX-Signal-UnterbrechungHold Letzter Befehl wird gehalten
Last Stand AloneDie zuletzt ausgewählte Stand Alone Betriebsart wird aktiviert
Fade to Black (10s)10 Sekunden Fade zu Blackout
Blackout AktiviertBlackout
Full Full on
Store DefaultEinstellungen in 3 individuellen Presets speichernUser AAlle aktuellen Einstellungen als Benutzer-Pre-set A speichern
User BAlle aktuellen Einstellungen als Benutzer-Pre-set B speichern
User CAlle aktuellen Einstellungen als Benutzer-Pre-set C speichern

SERVICE-MENÜ (Service)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie Service aus und bestätigen mit ENTER.

Cameo AZOR SP2 - SERVICE-MENÜ (Service) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings ►Service System Info Quicklight

Cameo AZOR SP2 - SERVICE-MENÜ (Service) - 2

text_image ---- Service ---- ► Load Default Reset | Password

Informationen zu den Untermenüpunkten im Service-Menü und den entsprechenden Optionen finden Sie in untenstehender Tabelle (Auswahl mit ▲ bzw. ▼, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit ▲ bzw. ▼, bestätigen mit ENTER).

Service
Load DefaultFactory Zurücksetzen auf Werkseinstellung
User AZurücksetzen auf User A Werte(User Werte speichern: Settings -> Store Default)
User BZurücksetzen auf User B Werte(User Werte speichern: Settings -> Store Default)
User CZurücksetzen auf User C Werte(User Werte speichern: Settings -> Store Default)
ResetPan/Tilt Pan/Tilt Motoren zurücksetzen
Head Motoren im Gerätekopf zurücksetzen
All Alle Motoren zurücksetzen
TestTest Sequence Vorprogrammierte Sequenz zum Testen aller Komponenten
Stress TestVorprogrammierte Sequenz zum Testen aller Komponenten unter Maximallast
Motor Test Alle Motoren einzeln mit Werten von 000 bis 255 ansteuern
Reset Service TimerNo Service-Betriebszeit nicht zurücksetzen
YesReset NowService-Betriebszeit zurücksetzen
PasswordNur für Service-Zwecke

SYSTEMINFORMATIONEN (System Info)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ▲ bzw. ▼ wählen Sie nun den Menüpunkt System Info aus und bestätigen mit ENTER.

Cameo AZOR SP2 - SYSTEMINFORMATIONEN (System Info) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings Service ►System Info Quicklight

Cameo AZOR SP2 - SYSTEMINFORMATIONEN (System Info) - 2

text_image ---- System Info ---- ► Firmware Temperature | Error Info

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Aufrufen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit ▲ bzw. ▼, bestätigen mit ENTER, Information aufrufen bzw. Status ändern mit ▲ bzw. ▼, bestätigen mit ENTER).

System Info
FirmwareDISP Vx.x.xAnzeige der Firmware-Version der entsprechenden Komponente
SCAN Vx.x.x
FirmwareCMY Vx.x.xAnzeige der Firmware-Version der entsprechenden Komponente
... Vx.x.x
TemperatureLED xxx °C/°FAnzeige der Temperatur der entsprechenden Komponente
Base xxx °C/°F
...
Temperature Unit°CEinstellen der Temperatureinheit
°F
Fan Speed xxx RPM Anzeige der Drehzahl der entsprechenden Lüfter
RuntimeTotal xxxx h : xx m Gesamtbetriebszeit
Operation xxxx h : xx m Nutzzeit
LED xxxx h : xx m Betriebszeit des Leuchtmittels
Service xxxx h : xx mBetriebszeit nach dem Zurücksetzen der Service-Betriebszeit
RDM-UID RDM Unique Identifier (eindeutige Kennung)
Error-Info Fehleranzeige im Fehlerfall

QUICKLIGHT

Stellen Sie eine Szene mit den Basisfunktionen des Moving Heads ohne externen Controller schnell und unkompliziert ein. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü (Main Menu). Wählen Sie mit Hilfe von ▲ bzw. ▼ Quicklight aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun den gewünschten Untermenüpunkt, bestätigen, stellen den Wert nach Wunsch ein und bestätigen abermals.

Cameo AZOR SP2 - QUICKLIGHT - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings Service System Info ►Quicklight

Cameo AZOR SP2 - QUICKLIGHT - 2

text_image ---- Quicklight ---- ►Pan Tilt Dimmer Zoom Focus

Wenn die Betriebsart Quicklight aktiviert ist, wechselt die Anzeige nicht automatisch zur Hauptanzeige, beim Verlassen des Quicklight-Menüs wird die Quicklight-Betriebsart automatisch beendet. Die Einstellungen im Quicklight-Menü bleiben bis zum nächsten Neustart des Scheinwerfers erhalten, Quicklight kann also immer wieder mit den selben Einstellungen aufgerufen werden, so lange der Scheinwerfer eingeschaltet bleibt. Nach einem Neustart werden die Werte auf Werk-seinstellungen zurückgesetzt.

AUFSTELLUNG UND MONTAGE

Cameo AZOR SP2 - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 1

GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen. Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden. Dank der integrierten Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe zweier Omega-Büdie an der Gerätebasis befestigt werden (A). Zwei Omega-Bügel sind im Lieferumfang enthalt geeignete Traversenklemmen sind optional erhältlich. Sorgen Sie für feste Verbindungen und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der dafür vorgesehenen Stelle (B).

Cameo AZOR SP2 - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 2

text_image - Abbildung ähnlich -

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR

Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung.

Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf

eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommen.

PFLEGE (vom Anwender durchführbar)

WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden.

HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Geräts führen bis hin zur Zerstörung.

  1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  2. Luftein- und -austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden).
  3. Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befreien.
  4. Es dürfen generell keine Reinigungsmittel oder Mittel mit schleifender Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeinträchtigung der Oberflächenbeschaffenheit zu rechnen.
  5. Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schützen.

WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal)

GEFAHR! Im Gerät befinden sich spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren.

HINWEIS! Nur autorisiertes Personal darf Wartungs- oder Servicearbeiten durchführen.

HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur vom Hersteller autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen.

GOBOS AUSTAUSCHEN

Cameo AZOR SP2 - GOBOS AUSTAUSCHEN - 1

ACHTUNG!

Das Austauschen von Gobos darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn Sie dazu nicht qualifiziert sind, versuchen Sie nicht, Gobos selbst auszutauschen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.

Achten Sie bei allen Arbeiten darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen! Achten Sie beim Gobotausch darauf, dass die Gobos korrekt ausgerichtet in den entsprechenden Gobohalter eingesetzt werden, da sonst Hitzeschäden an den Gobos und den Gobohaltern entstehen können!

  1. Trennen Sie das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung (Netzstecker ziehen). Arretieren Sie den Scheinwerferkopf (Pan- und Tilt-Lock).
  2. Lösen Sie die vier Verriegelungen der Abdeckung des Gerätekopfs auf der Pan Lock Seite (siehe Markierungen in der Zeichnung, Bajonettverschluss mit Kreuzschlitzkopf, 1/4 Umdrehung nach links). Nehmen Sie die Abdeckung vom Scheinwerferkopf, lösen das Sicherungsseil der Abdeckung und legen sie zur Seite.
  3. Lösen Sie die 4-polige Steckverbindung für die Spannungs- und Signalversorgung des Gobo-Moduls vorsichtig (blaue Markierung in der Zeichnung). Lösen Sie dann die beiden Schrauben, die das Modul in der Führung halten und ziehen das Modul aus dem Scheinwerferkopf (unteres Modul, siehe rote Markierungen in der Zeichnung).

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG! - 1

text_image 2

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG! - 2

text_image 3

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG! - 3

  1. Legen das Modul mit den Goborädern nach oben gerichtet auf eine saubere und ebene Unterlage. Um die Gobos und andere Bauteile nicht zu verunreinigen, tragen Sie bitte saubere und fusselfreie Handschuhe.
  2. Heben Sie den Gobohalter am Zahnrad leicht nach oben und ziehen ihn dann zur Seite aus dem Goborad.
  3. Nun kann das Gobo aus der Halterung genommen und gegen ein anderes ausgetauscht werden.

Cameo AZOR SP2 - ACHTUNG! - 4

  1. Setzen Sie danach den Gobohalter wieder in das Goborad und achten dabei darauf, dass der Gobohalter korrekt in der Aussparung sitzt. Bei rotierenden Gobos können Sie den korrekten Sitz durch Drehen des Goborads überprüfen, dabei muss das Gobo ohne zu haken leichtgängig rotieren.

  2. Bauen Sie das Modul wieder in den Scheinwerferkopf ein, sichern es mit Hilfe der beiden zuvor gelösten Schrauben und verbinden den Stecker für die Spannungs- und Signalversorgung wieder mit dem entsprechenden Anschluss.

  3. Befestigen Sie das Sicherungsseil der Abdeckung wieder an der entsprechenden Stelle im Gerätekopf, setzen die Abdeckung auf den Gerätekopf und befestigen sie mit Hilfe der vier Verriegelungen (Bajonettverschluss, 1/4 Umdrehung nach rechts)

ABMESSUNGEN (mm)

Cameo AZOR SP2 - ABMESSUNGEN (mm) - 1

Cameo AZOR SP2 - ABMESSUNGEN (mm) - 2

text_image Ø 175 456 392 499

Cameo AZOR SP2 - ABMESSUNGEN (mm) - 3

text_image 205 251 511

Cameo AZOR SP2 - ABMESSUNGEN (mm) - 4

text_image 107 140

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer CLAZORSP2
Produktkategorie LED Moving Head
Typ Profile Spot
Lichtquelle 300 W LED
Lichtstrom 13000 lm
Beleuchtungsstärke 24000 lx @ 10 m
Linse/Optik Glas
LED PWM650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz
Dimmer-Auflösung 16 Bit
Dimmerkurven Linear, Exponentiell, Logarithmisch, S-Kurve
Halogen-Simulation Ja
Strobe Strobe-Einstellungen von Cameo
LED-Farben / Farbtemperatur6800 K
CRI >69 / mit CRI-Filter >88
Abstrahlwinkel/Feldwinkel3.5° - 52°
Fokussierung Ja
Farbmischung CMY
Farbrad 8 Farben + offen
Farbsteuerung CMY
CCTLinear CTO 6600 K - 2600 K, 3200 K @ Farbrad
Gobos 7 rotierend + offen
Prismen 1x 5 Facetten / 1 x 8 Facetten
Iris Ja
Frost Stark & leicht
Animationsrad Ja
Blendenschieber 4 Ebenen, +/-60° Rotation
Pan-/Tilt-Bereich 540° / 630° Pan / 270° Tilt
Steuerungsprotokolle DMX512, RDM, iDMX Stick kompatibel
Datenverbindungen 5-poliger XLR-Stecker / -Buchse
DMX-Modi32-CH Basic, 37-CH Standard, 43-CH Extended
DMX-FunktionenPan/Tilt, Pan/Tilt fine, Dimmer, Dimmer fine, Stroboscope, Cyan, Cyan fine, Magenta, Magenta fine, Yellow, Yellow fine, CTO, CTO fine, Colour wheel, Gobo wheel 1, Gobo wheel 1 Rotation, Gobo wheel 1 Rotation fine, Zoom, Zoom fine, Focus, Focus fine, Autofocus, Autofocus orientation, Iris, Prism selection, Prism 1, Prism 2, Frost Light, Frost Heavy, Blade 1 A&B, Blade 2 A&B, Blade 3 A&B, Blade 4 A&B, Framing Rotation, Framing Rotation fine, Device settings
RDM-FunktionenCameo Standard
Stand-AloneUser Scene 1-8, Master/Slave-Modus
SystemeinstellungenWireless, Display, Simmer, Movement, Wheels, Fan, Signal Fail, Store Default
BenutzeroberflächeMode, Enter, Up, Down
Display / IndikatorenOLED-Display
IP-KlassifizierungIP20
Zulässige Umgebungstemperatur0°C – 40°C
Luftfeuchtigkeit< 90 % nicht kondensierend
KühlungssystemTemperaturgesteuerte Lüfter
Betriebsspannung100 – 240 V AC / 50 – 60 Hz
Max. Stromaufnahme2.5 A / 230 V
Einschaltstrom59 A @ 1 ms (240V)
Max. Leistungsaufnahme550 W
SicherungT 6,3 A 250 V (5 x 20 mm)
Schutzklasse1
Stromversorgung Seetronic Ein- und Ausgang
Max. Ausgangsleistung 8 A
Powerlink 4 Geräte bei 230 V; 2 Geräte bei 110 V
Risikogruppe RG1
Mindestabstand zur beleuchteten Fläche 3 m
Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien0,5 m
Gehäuse PA 66 + 15 % GF
Abmessungen (B x H x T) 371 x 647 x 238 mm
Gewicht 24 kg
RDM UID 08A40058XXXX

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE

Cameo AZOR SP2 - MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindest-abstand des Leuchtkörpers zur beleuchteten Fläche an. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung und dem Aufdruck auf dem Gerätegehäuse!

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN

Cameo AZOR SP2 - MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindest-abstand des Geräts zu normal entflammbaren Materialien an. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung!

ENTSORGUNG

Cameo AZOR SP2 - ENTSORGUNG - 1

VERPACKUNG:

  1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
  2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

Cameo AZOR SP2 - VERPACKUNG: - 1

GERÄT:

  1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!

Cameo AZOR SP2 - GERÄT: - 1

  1. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
  2. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach /

E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:

Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

CE-Konformität

Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS-Richtlinie

Funkanlagenrichtlinie

CE-Konformitätserklärung

Konformitätserklärungen für Produkte, die den Niederspannungs-, EMV- und RoHS-Richtlinien unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden.

Konformitätserklärungen für Produkte, die der Funkanlagenrichtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden.

Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!

FRANÇAIS

Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Allemagne

Courriel : Info@adamhall.com / +49 (0)6081 9419-0

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : AZOR SP2

Kategorie : Lampe