KRESS KI201 - Entfernungsmesser

KI201 - Entfernungsmesser KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KI201 KRESS als PDF.

📄 200 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KRESS KI201 - page 20

Questions des utilisateurs sur KI201 KRESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KI201 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KI201 von der Marke KRESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG KI201 KRESS

SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHR

LASERMESSWERKZEUG WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Obwohl ein Blick auf den Strahl zu Blitzblindheit führen kann, verursachen diese Laser normalerweise keine optischen Gefahren. Schauen Sie nicht direkt auf den Laser- strahl. Wenn Sie absichtlich auf den Strahl starren, kann dies zu Gefahren führen. Beachten Sie bitte alle folgenden Sicher- heitsregeln:

1. Laserstrahlung, nicht auf den Strahl

2. Die Verwendung und Wartung des

Lasers sollte gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.

3. Richten Sie den Strahl niemals auf

andere Personen oder Gegenstände als das Werkstück.

4. Der Laserstrahl darf nicht absichtlich

auf eine andere Person gerichtet sein, und er darf nicht in einem Bereich von mehr als 0,25 Sekunden auf die Augen der Person gerichtet sein.

5. Stellen Sie immer sicher, dass der

Laserstrahl auf ein festes Werkstück ohne reektierende Oberäche gerichtet, zum Beispiel: Holz oder rau beschichtete Oberächen sind21

akzeptabel. Helle reektierende Stahlplatten oder ähnliche Materialien sind für Laseranwendungen nicht geeignet, da die reektierende Oberäche den Laserstrahl zurück zum Bediener lenken kann.

6. Wechseln Sie die Laserausrüstung

nicht gegen andere Typen. Der Hersteller oder Bevollmächtigte muss Reparaturen durchführen.

7. ACHTUNG: Die Verwendung von

Steuerelementen oder Einstellungen, die hier nicht angegeben sind, kann zu gefährlicher Strahlenexposition führen.

8. Verwenden Sie dieses Produkt nicht

in brennbaren, explosiven, korrosiven Umgebungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten oder Flugzeugen. BATTERIESICHERHEITSWA-RNUNG

1. Bitte verwenden Sie den empfohlenen

Trockenbatterietyp. Verschiedene Batterietypen können Schäden verursachen.

2. Stellen Sie den Akku nicht in einer

überhitzten Umgebung wie Sonnenlicht oder Feuer auf, da dies zu Explosionen, Bränden oder Verletzungen führen kann.

3. Schließen Sie den Akku nicht kurz oder

zerlegen Sie ihn nicht, da er sonst eine Explosion verursachen und Feuer oder Verletzungen verursachen kann.

4. Wenn das Gerät nicht richtig verwendet

wird, kann der Akku auslaufen. Im Falle eines Batterieverlusts entfernen Sie die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Tuch. Bei Kontakt mit Batterieüssigkeit bitte sofort mit ießendem Wasser waschen. Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen spritzt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

5. Laden Sie keine Akkus auf, die nicht

zum Laden geeignet sind.22

6. Stellen Sie den Akku nicht in der Nähe

von Kindern auf, da sonst die Gefahr des Verschluckens besteht.

7. Dieses Werkzeug ist kein Spielzeug und

für Kinder verboten.

8. Wenn Sie das Werkzeug längere Zeit

nicht verwenden möchten, entfernen Sie die Batterie, um ein Auslaufen der Batterie zu verhindern. SYMBOLE Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen

STarren WARNUNG! Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushalts- müll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Be- hörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. LASERSTRAHLUNG23

LASEREMPFANGSSPIEGEL

LASERAUSTRITTSÖFFNUNG

ENTFERNUNG / KONTINUIERLICHE MESSUNG

ZUSAMMENFASSUNGSZEILE / LETZTER WERT / BERECHNUNGSERGEBNIS TECHNISCHE DATEN KI200 KI201 KI202 Maximaler Messbereich 1 0.2~40

Messgenauigkeit ±1.5 mm, ±0.4° Maßeinheit M/ft/in/ft + in Laserniveau Klasse 226

Lasertyp 630-670nm,<1mW Einzelmessung

Kontinuierliche Messung

Flächen und Volumenmessung

Messung des pythagoreischen Theorems

Addition und Subtraktion

Maximale und minimale Messung

Verlaufsmessung- saufzeichnung 20 Sätze Taste Weicher Gummiknopf Betriebstemperatur 0℃ ~ 40℃ Lagertemperatur -10℃ ~ 60℃ Akkuauswahl

Automatisches Ausschalten des Lasers 30 Sekunden Automatisches Herunterschalten des Instruments 3 Minuten Länge × Breite × Höhe (mm) 120*48*27 Gewicht (g)

1. Der Messbereich basiert auf der

2. Unter ungünstigen Bedingungen (z.

B. übermäßig starkes Außen oder Umgebungslicht, schlechte Reexion auf der Messoberäche, raue Ober- äche oder übermäßiger Temperatu- runterschied) wird der Messbereich verringert und kann auch große Abweichungen verursachen. Bedienungsanleitung Erstinbetriebnahme und Einrichtung

1. Ein und Ausschalten

Drücken Sie lange um das Instru- ment ein- und auszuschalten. Nach drei Minuten Inaktivität schaltet das Instru- ment automatisch um.

Drücken Sie kurz um den Laser einzus- chalten, und drücken Sie dann erneut, um eine einzelne Messung auszulösen.

3. Zurück / Löschen-Taste

Drücken Sie kurz um die letzte Aktion rückgängig zu machen oder den Messwert zu löschen.

4. Stellen Sie den Messstandard

Die Standardreferenzeinstellung stammt von der Rückseite des Instruments. Drücken Sie um den Referenz- punkt auf den vorderen Referenzpunkt oder Stativreferenzpunkt umzuschalten. Drücken Sie erneut, um zwischen vorne, in der Mitte und hinten hin und her zu wechseln.

  • Der Referenzpunkt wird bei jedem Neus- tart auf den Standardwert gesetzt.28

5. Geräteeinstellung

Drücken Sie lange um die Abstandseinheit zwischen m, ft, in und ft + in zu ändern. Nach dem Neustart schaltet die Maßeinheit automatisch auf “m”. Funktion und Bedienung

1. Einzelabstandsmessung

Drücken Sie um den Laser zu aktivieren, und drücken Sie dann erneut, um eine einzelne Messung auszulösen. Nach Abschluss der Messung wird der Laser ausgeschaltet und der Messwert sofort angezeigt. Hinweis: Nach dem Einschalten wechselt das Gerät standardmäßig in den Einzelmessmodus. Drücken Sie nach Auswahl der Messposition ; in anderen Messmodi um zur Einzelmessung zurückzukehren.

2. Kontinuierliche Messung (Max / Min)

Drücken Sie die Taste, um die kontinuierliche Messung zu aktivieren. Das kontinuierliche Messsymbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Gleichzeitig werden die gemessenen maximalen und minimalen Abstände auf dem Display angezeigt. Der Benutzer kann oder drücken, um die Funktion zu beenden.

  • Diese Funktion wird nach 5 Minuten Inaktivität automatisch beendet.29

Drücken Sie einmal das Symbol erscheint im Display. Drücken Sie um die erste Entfernungsmessung (z. B. Länge) durchzuführen. Drücken Sie erneut um die zweite Entfernungsmessung (z. B. Breite) durchzuführen. Nach der zweiten Messung werden die Ergebnisse der Fläche / des Umfangs in der Hauptanzeige angezeigt.

1. Die erste Messung

2. Die zweite Messung

Drücken Sie zweimal das Symbol erscheint im Display. Drücken Sie erneut um die zweite Entfernungsmessung (z. B. Breite) durchzuführen. Drücken Sie erneut um die zweite Entfernungsmessung (z. B. Breite) durchzuführen, und drücken Sie um die dritte Entfernungsmessung (z. B. Höhe) durchzuführen. Nach drei Messungen wird das Volumenergebnis automatisch in der Übersichtszeile angezeigt.30

5. Indirekte Messung

Das Instrument kann den Satz von Pythagoras verwenden, um die Entfernung zu berechnen. Mit dieser Funktion können Sie die Entfernung zu nicht erreichbaren Orten messen. Hinweis:

1. Alle zu messenden Punkte sollten

auf derselben horizontalen oder vertikalen Ebene liegen. Um genauere Messergebnisse zu erhalten, wird empfohlen, das Instrument mit einem Stativ um dieselbe Achse zu drehen (um beispielsweise den Winkel des Instruments relativ zur Wand vollständig zu entwirren). Indirekte Messung: Zwei Punkte von Pythagoras Wie in der folgenden Abbildung gezeigt, kann die Messung der Höhe oder Breite eines Gebäudes oder wenn die Höhe durch zwei Abstände bestimmt werden muss, durch indirekte Messung erreicht werd31

Drücken Sie dreimal Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Führen Sie die erste Messung mit Bezug auf die blinkende Seite durch (wie in der Abbildung oben gezeigt, am höchsten Punkt ausrichten). Der gemessene Wert wird als Wert 2 angezeigt. Behalten Sie den Standardinstrumentenpegel für die horizontale Messung bei. Beziehen Sie sich für die zweite Messung auf die blinkende Seite (wie oben gezeigt. Wie gezeigt, am unteren Punkt ausrichten), wird der gemessene Wert als Wert 3 angezeigt. Die berechnete Höhe wird in der Zusammenfassung angezeigt.

1. Die erste Messung

/ Hypotenuse 2.Die zweite Messung / Rechtwinklige Seite 3.Der berechnete Abstand einer anderen rechtwinkligen Seite Indirekte Messung: Drei Punkte des pythagoreischen Gesetzes Wie in der folgenden Abbildung gezeigt, kann bei der Messung der Höhe oder Breite eines Gebäudes oder wenn die Höhe durch drei Abstände bestimmt werden muss, die pythagoreische Methode verwendet werden, um eine indirekte Dreipunktmessung durchzuführen.32

Drücken Sie 4 Mal, das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Führen Sie die erste Messung mit Bezug auf die blinkende Seite durch (wie in der obigen Abbildung gezeigt, am höchsten Punkt ausrichten). Der gemessene Wert wird als Wert 1 angezeigt. Behalten Sie den Standardinstrumentenpegel für die horizontale Messung bei. Nehmen Sie die zweite Messung basierend auf der blinkenden Seite vor. Wie in der obigen Abbildung gezeigt (am vertikalen Mittelpunkt ausrichten), wird der gemessene Wert als Wert 2 angezeigt. Nehmen Sie dann die dritte Messung vor (nach unten zeigend) und der gemessene Wert wird als Wert 3 angezeigt. Das berechnete Entfernungsergebnis wird in der Zusammenfassung angezeigt.

1. Die erste Messung / Hypotenuse

2. Die zweite Messung

/ Rechtwinklige Seite

3. Die dritte Messung / Hypotenuse

4. Die berechnete Entfernung

Das Instrument kann die Entfernung auch mithilfe der Winkelmessung und des Satzes von Pythagoras berechnen. Mit dieser Funktion können Sie die Entfernung zu nicht erreichbaren Orten messen. Hinweis:

1. Alle zu messenden Punkte sollten auf

derselben vertikalen Ebene liegen. (Der33

Winkelsensor kann nur den Winkel der vertikalen Linie messen.)

2. Um genauere Messergebnisse zu

erhalten, wird empfohlen, das Instrument zur Messung mit einem Stativ um dieselbe Achse zu drehen. Der Winkel zwischen dem Instrument und der horizontalen Ebene wird in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt. Indirekte Messung: automatischer Füllstand Drücken Sie fünfmal hintereinander, einmal erscheint das automatische horizontale Symbol auf dem Bildschirm. Wie in der Abbildung gezeigt,Drücken Sie um die Länge der abgeschrägten Kante 1 zu messen. Winkel, Abschrägungsabstand, vertikaler Abstand und horizontaler Abstand werden auf dem Bildschirm angezeigt.

Indirekte Messung: automatische Vertikale Drücken Sie einmal und das automatische vertikale Symbol

wird einmal auf dem Bildschirm angezeigt. Wie in der Abbildung gezeigt, Drücken Sie die Taste um den Abstand zur ersten Seite zu messen. Drücken Sie erneut um den Abstand zur zweiten Seite zu messen. Dann werden der Winkel, der Abstand zur ersten Seite und zur zweiten Seite die automatischen vertikalen Entfernungsergebnisse angezeigt Wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Ergänzung: kurz drücken

Subtraktion: langes Drücken

Entfernungsaddition / Subtraktion: Messen Sie zuerst und drücken Sie dann Plus / Minus-35

Symbole werden auf dem Bildschirm angezeigt und blinken kontinuierlich. Nehmen Sie die zweite Messung vor und der zweite Entfernungswert addiert / subtrahiert automatisch die erste Entfernung. Die Ergebnisse werden in der Zusammenfassungszeile angezeigt. Flächen / Volumenaddition / Subtraktion Drücken Sie während der Fläche- / Volumenmessung die Taste Das Instrument misst weiterhin die nächste Entfernung / Fläche / Volumen und addiert / subtrahiert den Wert zum aktuellen Messwert. Messen Sie zuerst die Fläche / Lautstärke, drücken Sie die Taste und die Fläche / Lautstärke wird am Ende des Hinzufügens auf dem Bildschirm angezeigt. Die Plus oder Minuszeichen erscheinen ebenfalls auf dem Bildschirm und blinken kontinuierlich. Messen Sie den zweiten Bereich / das zweite Volumen, dann wird der Bereich / das Volumen auf dem Bildschirm als weiteres Addend angezeigt, das vom ersten Addend abgezogen wird. Die Ergebnisse werden in der Zusammenfassungszeile angezeigt. Alle Additions / Subtraktionsfunktionen können nach Bedarf wiederholt werden.

6. Historisches Gedächtnis

Aussicht: Drücken Sie die Taste hintereinander. Die letzten

gemessenen / berechneten Werte werden in umgekehrter Reihenfolge angezeigt. Fehlerbehebung Alle Fehler oder Ausfälle werden als Codes angezeigt. In der folgenden Tabelle wird die Bedeutung von Codes und Lösungen erläutert.36

Berechnu-ngsfehler Siehe Bedienun- gsanleitung, wiederholen Sie die Schritte.

Überstrom Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler

Niedrige Batterieka- pazität Entnahme des Akku

Temperatur zu hoch Lassen Sie das Gerät abkühlen auf Betriebst- emperatur bei 0℃ ~ 40℃

Temperatur zu niedrig Erwärmen Sie das Instrument auf Betriebst- emperatur

Empfang-enes Licht zu schwach oder Messzeit zu lang Verwenden Sie eine Zielplatte oder wechseln Sie eine gute reektierende Oberäche.

Empfangenes Signal zu stark Das Ziel ist zu reektierend und die Zielplatine des Benutzers ist möglicherw- eise nicht auf das Ziel mit starkem Licht ausgerichtet.37

Außerhalb des Messbereichs Wählen Sie den Messabstand innerhalb des Messbereichs.

Hardware-fehler Schalten Sie das Instrument mehrmals ein / aus. Wenn dieses Symbol weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wartung

1. Das Instrument kann nur von autorisiertem

Servicepersonal repariert werden.

2. Wenn der Akku längere Zeit nicht

verwendet wird, nehmen Sie ihn bitte aus dem Instrument und bewahren Sie ihn nach Bedarf auf

3. Verwenden Sie nur vom Hersteller

empfohlene Ersatzteile und Zubehör.

4. Halten Sie das Instrument trocken,

sauber und fettfrei. Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes Tuch und kein Reinigungsmittel, Benzin oder Motoröl zur Reinigung. Vorsicht

1. Der Betrieb in ungünstigen

Umgebungen (wie Außen- oder Umgebungslicht, schwache Reexionen auf der Messoberäche, zu raue Oberächen und andere) kann zu großen Messfehlern führen.

2. Wenn Sie das Instrument nicht

benutzen, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.

3. Vermeiden Sie es, dieses Produkt

längere Zeit in nassen, staubigen38

oder anderen rauen Umgebungen zu verwenden.

4. Stark reektierende Oberächen können

den Laserstrahl ablenken und Fehler verursachen.

5. Das Passieren oder direkte Messen

von hellen Flüssigkeiten (wie Wasser), transparentem Glas, Polystyrolschaum oder anderen ähnlichen durchscheinenden Materialien mit geringer Dichte kann zu Fehlern führen.

KONFORMITÄTSERKL-ÄRUNG

Wir, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären hiermit, dass unser produkt Beschreibung Lasermesswerkzeug Typ KI200 KI201 KI202 Funktionen Entfernung messen Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863 Werte nach EN 61010-1, EN 60825-1, EN

6. Historisch geheugen

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KRESS

Modell : KI201

Kategorie : Entfernungsmesser