BISWIND BWPAC9000 - Klimaanlage

BWPAC9000 - Klimaanlage BISWIND - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BWPAC9000 BISWIND als PDF.

📄 249 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BISWIND BWPAC9000 - page 1

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BWPAC9000 - BISWIND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BWPAC9000 von der Marke BISWIND.

BEDIENUNGSANLEITUNG BWPAC9000 BISWIND

BEDIENUNGSANLEITUNG Mobiles Klimagerät BWPAC9000

Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden SprachenS. 2

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.schuss-home.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE

SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON

SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM

ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.

1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.

2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der

Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.

3. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Klimatisieren von Wohnräumen in Haushalten

vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.

4. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet und sollte auch nicht

zur Kühlung elektrischer Systeme eingesetzt werden (z.B.: in Serverräumen).

5. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder

zu modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).

6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder

Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter https://schuss-home.at/ abrufen.

7. Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass das Klimagerät nicht

beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Klimagerät nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder Ihren Händler. DEE Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere SprachenS. 3

8. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht

9. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer

autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.

10. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Aufstellungs- und

Betriebsvorschriften für elektrische Anlagen installiert werden.

11. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder

lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein. Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.

12. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung

mit den Angaben des rückseitig befindlichen Gerätetypenschildes übereinstimmen.

13. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte

überhitzten und einen Brand erzeugen.

14. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.

15. Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.

16. Kinder unter 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen,

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.

17. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen und achten Sie auch darauf,

dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

18. Verwenden Sie das Klimagerät nicht im Freien.

19. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

20. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel

21. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B.: neben

Heizanlagen und Gasthermen) und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

22. Halten Sie einen Mindestabstand von mind. 50cm zu brennbaren Stoffen (z.B.

Alkohol, u.ä.) oder unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) ein.

23. Benutzen Sie das Klimagerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit,

z.B. im feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.

24. Stellen Sie keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät und decken Sie

25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und

achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.

26. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.

27. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie

immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.S. 4

28. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen,

es gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.

29. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es mit der Ein/Aus-Taste am

Bedienfeld aus und kontaktieren Sie die Kundenhotline.

30. Erhalten Sie das Klimagerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen

31. Der Luftfilter ist mindestens einmal wöchentlich zu reinigen.

32. Bewahren Sie das Gerät senkrecht an einem sicheren, trockenen und für Kinder

unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen.

33. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B.

offenes Feuer, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung mit offener Wärmequelle).

34. Das Klimagerät ist in aufrechter Position oder leichter Seitenlage zu transportieren.

Entleeren Sie zuvor den internen Kondenswasserbehälter. Warten Sie mindestens eine Stunde nach dem Gerätetransport, bevor Sie das Gerät einschalten.

35. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder

Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.

36. Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen oder zu

beseitigen, das Gerät macht dies selbstständig.

37. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller

autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten. WARNUNG Der Hauptschalter und der On/Off-Schalter sollte nicht als alleiniges Mittel zur Stromtrennung verwendet werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen oder das Gerät bewegen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Verwendung ist - ebenso vor jeder Reinigung.S. 5

SPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUM KÄLTEMITTEL R290

1. R290 ist ein Kältemittel gemäß den EG-Umweltvorgaben.

2. Das Kältemittel ist geruchslos.

3. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem sich keine Zündquellen im Betrieb

befinden (z.B.: offenes Feuer, in Betrieb befindliche Gas- und Elektrogeräte mit offener Wärmequelle)

4. Sie dürfen das Klimagerät weder perforieren noch verbrennen.

5. Es ist darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht angebohrt wird.

6. Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert, betrieben oder gelagert wird,

müssen so gebaut sein, dass sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen. So werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden, welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder anderen Zündquellen verursachte Zündung des Kältemittels entstehen.

7. Das Gerät ist so zu verwahren, dass keine mechanischen Schäden auftreten können.

8. Die Personen, die an einem Kühlkreis arbeiten bzw. Eingriffe vornehmen, müssen

im Besitz einer von einer bevollmächtigten Behörde ausgestellten gültigen Bescheinigung sein, welche ihre Sachkenntnis hinsichtlich des Umgangs mit Kältemitteln durch eine von den Industrieverbänden anerkannte Bewertungsspezifikation bescheinigt.

9. Die Reparatureingriffe müssen entsprechend der Anleitungen der Herstellerfirma

des Gerätes durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungseingriffe, die den Einsatz von weiterem Fachpersonal erforderlich machen, sind unter der Aufsicht der Fachkraft durchzuführen, welche für den Umgang mit entzündlichen Kältemitteln zuständig ist.S. 6 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen

ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU

BATTERIEENTSORGUNG Gemäß der aktuellen Gesetzesverordnung über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Diese Zeichen finden Sie auf Batterien: Li = Batterie enthält Lithium Al = Batterie enthält Alkali Mn = Batterie enthält Mangan CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: https://www.schuss-home.at/downloads Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.S. 7 SCHEMATISCHE DARSTELLUNG

1 Tragegriff 2 Lufteinlassgitter 3 Bedienfeld 4 Laufrollen 5 Einstellbare Lüftungsklappen 6 Abluftauslass 7 Wasserablauf 8 Lufteinlassgitter

INSTALLATION UND EINSTELLUNG

  • Achtung: Bevor Sie das mobile Klimagerät zum ersten Mal verwenden, lassen Sie es mindestens zwei Stunden lang stehen.
  • Transportieren und bewegen Sie das Gerät nur in aufrechter Position.
  • Stellen Sie das Klimagerät auf einen geraden, ebenen und trockenen Untergrund, hal- ten Sie einen Mindestabstand von 50 cm um das Gerät herum fein, für eine optimale Luftzirkulation. Installation des Abluftschlauchs
  • Schrauben Sie den Abluftschlauch (mit Adapter) an den Abluftauslass an der Rückseite des Gerätes (im Gegenuhr- zeigersinn, Abb. 1).S. 8

Fensterschiene Montage Öffnen Sie das Fenster zur Hälfte und bringen Sie das Fensterschiene am Fensterrahmen an (siehe Abbildungen 2 und 3). Die Montage kann in horizontaler und ver-tikaler Richtung erfolgen.

  • Passen Sie die Fensterschiene an die Grösse des Fensters an, indem Sie seine Enden an den Fensterrahmen angleichen und ihn fixieren.

Klimagerät installieren Stellen Sie das Gerät mit montiertem Abluftschlauch in die Nähe vom Fenster. Beachten Sie da- bei den Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und den angrenzenden Wänden oder Gegen- ständen (Abb. 4).S. 9 Hinweise:

  • Das flache Ende des Abluftschlauchs muss ord- nungsgemäss eingerastet sein.
  • Der Luftschlauch darf nicht verdreht sein oder grös- sere Biegungen aufweisen (mehr als 45°). Platzie- ren Sie keine Hindernisse in der Nähe des Luftein- lasses oder Luftauslass der Anlage.
  • Ziehen Sie die Enden des Abluftschlauchs auseinander und schliessen Sie das flache Ende des angeschlossenen Abluftschlauchs mit der ovalen Öffnung an der Fensterschiene an. Abb. 4
  • Der Abluftschlauch kann von 28 cm bis 150 cm verlängert werden; seine Länge ist passend für dieses Produkt konzipiert. Verlängern Sie ihn nicht noch weiter und tauschen Sie ihn auch nicht gegen einen anderen Schlauch aus, da dies die Funktion des Klimagerätes negativ beeinträchtigen könnte.
  • Lassen Sie den Luftabzug immer frei, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen.S. 10

BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG

Bedienfeld & Fernbedienung

  • Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.

2) Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit

  • Im Kühl- oder Lüftermodus, um zwischen hoher und niedriger Windgeschwindigkeit zu wählen.
  • Im Modus „Trocknen“ kann die Taste nicht verwendet werden, da die niedrigste Windgeschwindigkeit vorprogrammiert ist.

3) Tasten Auf und Ab

  • Zum Anpassen der Temperatur- oder Timereinstellungen (Erhöhen/Absenken).
  • Zum Wechseln zwischen Grad Celsius und Fahrenheit drücken Sie beide Tasten gleichzeitig.
  • Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie diese Taste, es stehen folgende Modi zur Verfügung: kühlen, trock nen oder lüften.
  • Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um den Abschalttimer Abschaltprogramm zu aktivieren. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet, aktiviert die TIMER-Taste das automatische Einschaltprogramm.
  • Nach dem Tastendruck blinkt die Anzeige; die Zeiteinstellung erfolgt durch das Betäti gen der Auf- und Ab-Tasten.
  • Das Zeiteinstellungsfenster liegt zwischen 1 und 24 Stunden und die Anpassung erfolgt in Intervallen von 1 Stunde.S. 11
  • Zum Anpassen der Temperaturanzeige zwischen °C und °F.
  • Drücken Sie diese Taste, um den SLEEP-Modus auszuwählen.

BEDIENUNGSANWEISUNGEN KÜHLEN

  • Drücken Sie die Taste MODE bis die Kontrollleuchte COOL (kühlen) auf dem Display aufleuchtet.
  • Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um die Temperatur im Bereich von 16 °C bis 30 °C einzustellen.
  • Drücken Sie die Taste SPEED, um die gewünschte Lüfterstufe (HOCH oder NIEDRIG) auszuwählen. LÜFTEN
  • Drücken Sie die MODE-Taste bis die Kontrollleuchte FAN aufleuchtet.
  • Mit der Taste SPEED können Sie die Ventilatorgeschwindigkeit einstellen. HOCH und NIEDRIG werden zyklisch ausgewählt (Hoch> Niedrig> Hoch).
  • Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. TROCKNEN
  • Drücken Sie die MODE-Taste bis die Kontrollleuchte DRY aufleuchtet.
  • In diesem Modus können Sie die Ventilatorgeschwindigkeit und die Temperatur nicht einstellen.
  • Schrauben Sie den Ablassdeckel des Behälters ab und öffnen Sie den Bodenablaufstopfen.
  • Schliessen Sie ein Ende des Entwässerungsschlauches an die Abflussöffnung an
  • Legen Sie das andere Schlauchende in einen Eimer o.ä. Behälter.
  • Hinweis: Bitte demontieren Sie im Dry- Modus den Abluftschlauch, da sonst die Leistung beeinträchtigt wird und der Wasservoll-Alarm "FL" ertönt. Timer
  • Im Schlafmodus können Sie durch Drücken der TIMER-Taste das automatische Einschaltprogramm (1 bis 24 Stunden) aktivieren. Die TIMER-Kontrollleuchte leuchtet auf, und das Display beginnt zu blinken.S. 12
  • Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die TIMER-Taste, um das automatische Abschaltprogramm zu aktivieren. Die TIMER-Kontrollleuchte leuchtet auf, und das Display blinkt.

ENTWÄSSERUNGSMETHODEN Periodische Entwässerung

  • Wenn das Gerät stoppt, weil die Boden wanne voll ist, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Hinweis: Bewegen Sie das Klimagerät vorsichtig, andernfalls kann das Wasser innen überlaufen.
  • Stellen Sie einen Eimer unter den Wasserauslass auf der Rückseite des Gerätes.
  • Schrauben Sie die Verschlusskappe für den Ablauf auf und ziehen Sie den Bodenablaufstopfen, damit das Wasser automatisch in das Behältniss fließen kann. Hinweise:
  • Halten Sie den Behälterablassdeckel und den Stöpsel in Reichweite.
  • Sie können das Gerät dabei leicht nach hinten kippen.
  • Sollte der Wasserbehälter nicht die ganze Menge des Wassers auf einmal auf- nehmen, schliessen Sie den Bodenablaufstopfen früh genug, damit kein Wasser auf den Boden oder den Teppich fliesst.
  • Wenn kein Wasser mehr ausläuft, setzen Sie den Bodenablaufstopfen ein und schlies sen Sie den Behälterablassdeckel wieder. Bemerkung: Vergessen Sie nicht, den Bodenablaufstopfen wiedereinzusetzen, bevor Sie die Anlage wieder einschalten.S. 13 Kontinuierliche Entleerung
  • Nur einsetzbar im Kühlen- und Ent- feuchten-Modus.
  • Schrauben Sie den Behälterablassdeckel ab und öffnen Sie den Bodenablaufstopfen.
  • Schliessen Sie ein Ende des Entwässerungsschlauches an die Abflussöffnung an
  • Legen Sie das andere Schlauchende in einen Eimer.

REINIGUNG UND WARTUNG

Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung

  • Wischen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab. Benutzen Sie kein chemisches Lösemittel, wie Gas, Alkohol oder Ähnliches.
  • Falls das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie zusätzlich etwas neutrales Reinigungsmittel. Wartung Falls Filterrahmen und Filter verstaubt sind, vermindert sich die Leistung der Klimaanlage. Reinigen Sie den Filter alle zwei Wochen.
  • Ziehen Sie die Filterrahmen, in Pfeilrichtung vorsichtig am Griff heraus, wie im Bild gezeigt.
  • Nehmen Sie zuerst die Filtereinheit 1 heraus, und dann die 2.
  • Waschen Sie den Luftfilter, indem Sie ihn vorsichtig mit warmen Wasser und(ca. 40 °C) mit einem neutralen Reinigungsmittel eintauchen. Spülen Sie den Filter und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen.
  • Legen Sie den Filter nach der Reinigung wieder ein.
  • Setzen Sie zuerst die Filtereinheit 2 ein, und dann die 1.S. 14 AUFBEWAHRUNG
  • Schrauben Sie die Abdeckung des Ablaufs auf, öffnen Sie die Kappe. Lassen Sie das ganze Restwasser in ein Becken ab oder schwenken Sie das Gerät leicht nach hinten, um das Wasser in einen Behälter zu leiten.
  • Lassen Sie das Gerät im FAN-Modus (lüften) einen halben Tag lang in einem warmen und trockenen Raum laufen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Schalten und stecken Sie das Gerät aus, wickeln Sie das Netzkabel um den Kabelhalter, setzen Sie die Kappe und Ablaufdeckplatte wieder ein.
  • Demontieren Sie den Abluftschlauch und verwahren Sie ihn.
  • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
  • Decken Sie das Gerät mit einer Kunststofffolie ab. Lagern Sie das Klimagerät an einem sauberen, trockenen und staubfreien Ort, ausserhalb der Reichweite von Kindern.

STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung E1 wird angezeigt Fehler am Abluftschlauchtem- peratur-Sensor Prüfen Sie den Sensor und den betroffenen Schaltkreis E2 wird angezeigt Fehler am Raumtemperatur- Sensor Prüfen Sie den Sensor und den betroffenen Schaltkreis E4 wird angezeigt Schutz gegen Einfrieren Die Umgebngstemperatur muss 8°C überschreiten.

Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein und schalten Sie das Gerät ein Display zeigt FL Entleeren Sie den Wassertank

Es ist nicht kalt genug Direktes Sonnenlicht Schliessen Sie die Vorhänge Türen und Fenster sind offen, der Raum ist voller Menschen oder es gibt andere Wärme- quellen Schliessen Sie Türen und Fenster oder fügen Sie eine weitere Klimaanlage hinzu Die Filter sind schmutzig Reinigen oder ersetzen Sie die Filter Lufteinlass/Luftauslass ist ver- stopft Entfernen Sie alle Fremdkörper Der Lärmpegel ist zu hoch Das Kühlgerät ist uneben po- sitioniert Stellen Sie das Gerät auf ei- nen ebenen Untergrund Der Kompressor funktioniert nicht Der Überhitzungsschutz ist aktiv Lassen Sie das Gerät 3 Minu- ten lang abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten

  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, oder zu reparieren. UnqualifiziertemS. 15 Reparaturversuche am Gerät können zu schweren Körperverletzungen oder erhebli- chem Sachschaden führen und jegliche Garantieansprüche würden erlöschen.
  • Sollten Probleme auftreten, die unbekannt sind oder die empfohlene Lösung nicht funktionieren, kontaktieren Sie bitte eine Fachkraft. Smart Home Wi-Fi Verbindungsanleitung WICHTIG Bitte beachten Sie, dass nur 2,4GHz-Netzwerke unterstützt werden! Sendeleistung: max. 100mW

App Installation Laden Sie sich die App „Smart life“ vom Play Store (Android) oder dem App Store (iOS) herunter. Über den folgenden QR gelangen Sie direkt zum App-Download: Registrierung Falls Sie noch kein Smart Life-Konto besitzen, können Sie sich registrieren oder sich mit einem Verifizierungscode anmelden, der per SMS zugestellt wird. Um sich zu registrieren:

  • Navigieren Sie zum Registrationsbereich in der App.
  • Das System erkennt automatisch Ihr Land bzw. Ihre Region. Sie haben auch die Möglichkeit, den Ländercode manuell auszuwählen. Geben Sie Ihre Handynummer oder E-Mail-Adresse ein und tippen Sie auf „Weiter".
  • Wenn Sie die Option Handynummer wählen, geben Sie den per SMS erhaltenen Verifizierungscode ein. Legen Sie anschließend ein Passwort fest und tippen Sie auf „Bestätigen", um die Registrierung abzuschließen. Ein Gerät manuell hinzufügen:
  • Wenn das Klimagerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die FAN-Taste auf dem Bedienfeld für 3 Sekunden gedrückt, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln. Das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.
  • Öffnen Sie die Smart Home App und tippen Sie oben rechts auf "+" um ein neues Gerät über das Netzwerk hinzuzufügen.S. 16
  • Stellen Sie sicher, dass die Betriebsleuchte blinkt, tippen Sie auf "Bestätigen“, dass das Licht blinkt, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein) aus und geben Sie das Passwort ein. Das Gerät startet den Kopplungsprozess und verbindet sich mit der App.
  • Nach erfolgreicher Konfiguration des Gerätes wird das Klimagerät auf der Smart-Home-Seite angezeigt. Tippen Sie darauf, um zur Bedienung des Gerätes zu gelangen.

Ein Gerät automatisch hinzufügen

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Standby-Modus ist, bevor Sie die Verbindung herstellen.
  • Drücken Sie die "FAN"-Taste für 3 Sekunden, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln, und das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.
  • Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.S. 17
  • Öffnen Sie die APP und warten Sie einen Moment, bis das Gerät automatisch erkannt und angezeigt wird.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen", um die Verbindung herzustellen.
  • Geben Sie die WiFi-SSID (Namen der WiFi-Verbindung) ein, geben Sie das WiFi-Passwort ein und klicken Sie auf "Weiter", um mit der Einrichtung fortzufahren. (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein.)
  • Nach Abschluss des Fortschrittsbalkens wird die Gerätekopplungsoberfläche angezeigt, und das Gerät wird erfolgreich verbunden.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Fertig", um zur Bedienoberfläche des Geräts zu gelangen.

Die Anwendung funktioniert auch mit Amazon Alexa und Google AssistantS. 18 Technische Daten WiFi Funktechnologie: Wifi (WLAN) Funkbetriebsfrequenz 2412MHz-2472MHz BLE-Betriebsfrequenz 2402MHz-2480MHz Modulationstyp 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n(20MHz): OFDM Festfrequenz-Software SecureCRT.exe Antennenverstärkung 2.5dBi Antennentyp PCB Übertragungsleistung :520dBm

Technische Informationen Artikelnummer BWPAC9000 Kühlleistung 9.000BTU Max. Leistungsaufnahme 1000W Eingangsspannung 220-240V~ Frequenz 50Hz WIFI-Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz Sendeleistung: max. 100 mW

Kältemittel/Füllung/GWP R290/0.210kg/3 Energieeffizienz EER

Energieeffizienzklasse

Luftumwälzung 330m³/h Geräuschpegel (Schallleistung) 65dB

Gewicht 25kg Abmessungen 325x295x702mm

Kontaktadressen für weitere Informationen

Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 Serviceline: +43 (1) 97 0 21 – 502 https://schuss-home.at/ FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: WienS. 19 Informationsanforderung für Einrohr- und Zweirohr-Klimageräte

Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: Beschreibung Symbol Wert Einheit Nennkühlleistung

rated für Kühlen 2,569

Nennleistung für Heizung

Nennleistungsaufnahme für Kühlung

Nennleistungsaufnahme für Heizung

Nenn-Energieeffizienzverhältnis EER

Nenn-Leistungskoeffizient COP

Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Angaben beziehen: Beschreibung Symbol Wert Einheit Leistungsaufnahme im Thermostat-Aus- Modus

Leistungsaufnahme im Standby-P-Modus

Stromverbrauch von Geräten mit einem oder zwei Kanälen (für Kühlung und Heizung getrennt angeben)

SD: 0,963 (Kühlen) kWh/h Schallleistungspegel

eq. Kontaktdaten für weitere Informationen Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, Österreich Tel.: +43 (1) 97 0 21 – 0 https://schuss-home.at/S. 20 GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BISWIND haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BISWIND Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden. Von dieser Garantie nicht umfasst sind:

  • Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
  • Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
  • durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
  • Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
  • Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
  • Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
  • Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
  • Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
  • Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
  • Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken. Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2010, Juni 2015) in Rechnung gestellt wird. Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert. Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung! Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen. Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BISWIND Gerät! ANSCHRIFT Schuss Home Electronic GmbH 1140 Wien, Scheringgasse 3 Tel.: +43 (0)1/ 970 21 Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben! Typenbezeichnung: ……………………………………………. Seriennummer: …………………………………………………..S. 21

INSTALLATION ET RÉGLAGE

NAMESTITEV IN NASTAVITEV

Type designation: .................................................... Serial number: ...........................................................S. 241 WICHTIG! Diese Anweisungen sind nur für das BISWIND-Servicecenter! Der Service bzw. die Reparatur darf nur von einem qualifizierten Kältemitteltechniker, dem es erlaubt ist das R290-Kältemittel handzuhaben, durchgeführt werden. Versuchen Sie daher niemals das Gerät selbst zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen, dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA Erklärt, dass das Produkt Declares, that the product Manufacturer Hersteller SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH Designation Bezeichnung Mobiles Klimagerät Portable Air Conditioner Model No.: Modelnummer

konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: is conformity with following directives, norms and/or regulations: RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/53/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCILof 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC EU L 153/62 22.5.2014 Article 3.1(a) Safety: EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005 +A1:2006 +A2:2009 +A13:2012 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14: 2019+A2:2019 EN62233: 2008 Article 3.1(a) Health: EN 50665:2017, EN 62311 :2008 Article 3.1(b) EMC: EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2014, EN IEC 61000-3-11: 2019 Article 3.2 Radio: EN 300 328 V2.1.1 EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106 EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106 Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374S. 248 Scharl, Alexander Senior product and purchasing manager i.V…………………………………………………………

Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of:

SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH

Ort und Datum der Ausstellung: Place and date of issue: Vienna, 2025-11-27

Scheringgasse 3, 1140 Wien, AUSTRIA FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit: www.schuss-home.at/de/downloads/S. 249 English [En]

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU- Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen. French [Fr]

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BISWIND

Modell : BWPAC9000

Kategorie : Klimaanlage