KHP 4 - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KHP 4 Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Kärcher |
| Modell | KHP 4 |
| Abmessungen (L × B × H) | 333 × 405 × 870 mm |
| Gewicht betriebsbereit | 9,1 kg |
| Nennspannung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Anschlussleistung | 1,7 kW |
| Betriebsdruck | 10 MPa |
| Maximal zulässiger Druck | 13 MPa |
| Nenndurchfluss | 5,5 l/min |
| Maximaler Durchfluss | 7,0 l/min |
| Reinigungsmitteldurchfluss | 0,3 l/min |
| Maximale Zulauftemperatur | 40 °C |
| Maximaler Zulaufdruck | 1,2 MPa |
| Schutzklasse | II |
| Schutzart | IP X5 |
| Schalldruckpegel (LpA) | 73 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 89 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibration | <2,5 m/s² |
| Länge des Hochdruckschlauchs | Ca. 8 m (auf Schlauchhaspel) |
| Mitgelieferte Lanzen | Rotadüse + Vario Power (einstellbar) |
| Reinigungsmitteltank | Ja, integriert |
| Sicherheitsvorrichtungen | Hauptschalter, Griffverriegelung, Druckentlastungsventil mit Druckschalter |
| Garantie | Gemäß den landesspezifischen Bedingungen (siehe Anleitung) |
Häufig gestellte Fragen - KHP 4 Kärcher
Benutzerfragen zu KHP 4 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KHP 4 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KHP 4 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG KHP 4 Kärcher
Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . DE 4
Umweltschutz DE 4
Gerätebeschreibung ..... DE 5
Montage DE 5
Inbetriebnahme ..... DE 5
Betrieb DE 6
Transport D
Lagerung DE 6
Pflege und Wartung. DE 7
Hilfe bei Störungen ..... DE 7
Zubehör und Ersatzteile ..... DE 7
Garantie. DE 7
Technische Daten ..... DE 8
EU-Konformitätserklärung ..... DE 8
E 4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4 Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt.
– zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmitteln).
– mit von KÄRCHER zugelassenen Zubehörteilen, Ersatzteilen und Reinigungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
Umweltschutz
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte Altgeräte umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Bestandteile, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Abwasser entsteht z. B. Motorenwäsche, Unterbodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden.

Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüssigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindringen lassen.
Sicherheit

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung
und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten.
Gerät vor Frost schützen.

Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden.
Sicherheitseinrichtungen
⚠ VORSICHT
■ Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Gerätes.
Verriegelung Hochdruckpistole
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Hochdruckpistole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
Überströmventil mit Druckschalter
Das Überströmventil verhindert eine Überschreitung des zulässigen Arbeitsdrucks.
Wird der Hebel an der Hochdruckpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Gerätebeschreibung
Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanleitung beschreibt alle möglichen Optionen.
Abbildungen siehe Seite 2
1 Kupplung für Wasseranschluss
2 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb
3 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“
4 Hochdruckschlauch
5 Hochdruck-Schlauchtrommel
6 Aufbewahrung für Hochdruckpistole
7 Transportgriff
8 Handkurbel für Schlauchtrommel
9 Netz für Zubehörfach
10 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
11 Reinigungsmitteltank
12 Transportrad
13 Handspritzpistole
14 Verriegelung Hochdruckpistole
15 Taste zum Trennen des Hochdruckschlauches von der Handspritzpistole
16 Strahlrohr mit Dreckfräser Für hartnäckige Verschmutzungen.
17 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeitsdruck lässt sich stufenlos von „SOFT“ bis „HARD“ erhöhen. Zum Verstellen des Arbeitsdrucks, Hebel der Hochdruckpistole loslassen und Strahlrohr auf gewünschte Stellung drehen. Zum Arbeiten mit Reinigungsmittel geeignet.
Zusätzlich erforderlich
Gewebeverstärkter Wasserschlauch mit handelsüblicher Kupplung
– Durchmesser mindestens 1/2 Zoll (13 mm)
– Länge mindestens 7,5 m
Montage
Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme montieren.
Abbildungen siehe Seite 3
Abbildung A
→ Räder in Aufnahme drücken.
→ Räder mit beiliegenden Stopfen sichern. Ausrichtung der Stopfen beachten!
Abbildung B
→ Transportgriff aufstecken und verschrauben.
Abbildung C
→ Anschlussnippel vom kurzen Hochdruckschlauch in die Messingaufnahme drücken, mit Klammer sichern. Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten. Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prüfen.
Abbildung D
→ Aufbewahrung für Hochdruckpistole aufstecken.
Abbildung E
→ Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes schrauben.
Abbildung F
→ Hochdruckschlauch in Hochdruckpistole stecken, bis dieser hörbar einrastet. Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten.
→ Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prüfen.
Inbetriebnahme
→ Gerät auf eine ebene Fläche stellen.
→ Netzstecker in Steckdose stecken.
Wasserversorgung
Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
ACHTUNG
Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen.
Abbildung G
→ Wasserzulaufschlauch auf Kupplung am Wasseranschluss stecken.
→ Wasserzulaufschlauch an die Wasserversorgung anschließen.
→ Wasserhahn vollständig öffnen.
Betrieb
ACHTUNG
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren.
Betrieb mit Hochdruck
⚠ VORSICHT
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
ACHTUNG
Autoreifen, Lack oder empfindliche Oberflächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser reinigen, Gefahr der Beschädigung.
→ Hochdruckschlauch komplett von der Schlauchtrommel abwickeln. Dabei am Transportgriff gegenhalten.
Abbildung H
→ Strahlrohr in Hochdruckpistole einstecken und durch 90° Drehung fixieren.
→ Gerät einschalten „I/ON“
→ Hebel der Hochdruckpistole entsperren.
→ Hebel ziehen, das Gerät schaltet ein.
Hinweis: Wird der Hebel losgelassen, schaltet das Gerät ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
Betrieb mit Reinigungsmittel
Hinweis: Reinigungsmittel kann nur im Niederdruck zu- gemischt werden.
GEFAHR
Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers zu beachten, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung.
Abbildung I
→ Reinigungsmittellösung in Reinigungsmitteltank füllen (Dosierungsangabe auf Gebinde der Reinigungsmittel beachten).
→ Reinigungsmitteltank mit Deckel verschließen.
→ Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden.
→ Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittellösung dem Wasserstrahl zugemischt.
Empfohlene Reinigungsmethode
→ Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.
→ Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen.
Betrieb unterbrechen
→ Hebel der Hochdruckpistole loslassen.
→ Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.
→ Hochdruckpistole in Aufbewahrung für Hochdruckpistole stecken.
→ Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten) zusätzlich das Gerät ausschalten „0/OFF“.
Betrieb beenden
⚠ VORSICHT
Den Hochdruckschlauch nur von der Hochdruckpistole oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System vorhanden ist.
→ Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Gerät etwa 1 Minute zum klarspülen betreiben.
→ Hebel der Hochdruckpistole loslassen.
→ Gerät ausschalten „0/OFF“.
→ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
→ Wasserhahn schließen.
→ Hebel der Hochdruckpistole drücken, um den noch vorhandenen Druck im System abzubauen.
→ Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.
→ Gerät von der Wasserversorgung trennen.
Transport
⚠ VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
Transport von Hand
→ Gerät am Transportgriff ziehen.
Transport in Fahrzeugen
→ Reinigungsmitteltank leeren.
→ Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Lagerung
⚠ VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei der Lagerung beachten.
Gerät aufbewahren
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zusätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege beachten.
→ Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
→ Trenntaste an der Hochdruckpistole drücken und Hochdruckschlauch von der Hochdruckpistole trennen.
→ Handkurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen und Hochdruckschlauch vollständig auf die Schlauchtrommel aufwickeln.
→ Hochdruckpistole in Aufbewahrung für Hochdruckpistole stecken.
→ Netzanschlussleitung und restliches Zubehör am Gerät verstauen.
Frostschutz
ACHTUNG
Nicht vollständig entleerte Geräte und Zubehör können von Frost zerstört werden. Gerät und Zubehör vollständig entleeren und vor Frost schützen.
Um Schäden zu vermeiden:
→ Gerät von der Wasserversorgung trennen.
→ Strahlrohr von der Handspritzpistole trennen.
→ Gerät einschalten (1/ON) und Hebel der Handspritzpistole drücken bis kein Wasser mehr austritt (ca. 1 min).
→ Gerät ausschalten.
→ Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren.
Pflege und Wartung
⚠ GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags.
■ Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen
Das Sieb im Wasseranschluss regelmäßig reinigen.
→ Kupplung vom Wasseranschluss entfernen.
Abbildung J
ACHTUNG
Sieb darf nicht beschädigt werden.
→ Sieb mit einer Flachzange herausziehen.
→ Sieb unter fließendem Wasser reinigen.
→ Sieb wieder in den Wasseranschluss einsetzen.
Reinigungsmittelfilter reinigen
Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter:
→ Filter vom Saugschlauch für Reinigungsmittel abziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
Hilfe bei Störungen
Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
⚠ GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags.
→ Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Gerät läuft nicht
→ Hebel der Hochdruckpistole ziehen, das Gerät schaltet ein.
→ Prüfen ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
→ Netzanschlussleitung auf Beschädigung prüfen.
Gerät kommt nicht auf Druck
→ Einstellung am Strahlrohr prüfen.
→ Wasserversorgung auf ausreichende Fördermenge überprüfen.
→ Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
→ Gerät vor dem Betrieb entlüften.
Ohne angeschlossenes Strahlrohr das Gerät einschalten und laufen lassen (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei an der Pistole austritt. Gerät ausschalten und Strahlrohr wieder anschließen.
Starke Druckschwankungen
→ Hochdruckdüse reinigen: Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit einer Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspülen.
→ Wasserzulaufmenge überprüfen.
Gerät undicht
→ Eine geringe Undichtheit des Gerätes ist technisch bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen.
Reinigungsmittel wird nicht angesaugt
→ Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
→ Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel reinigen.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.
Adressen finden Sie unter:
| Elektrischer Anschluss | |
| Spannung 220-240 | V1~50-60 Hz |
| Anschlussleistung 1,7 kW | |
| Schutzgrad IP X5 | |
| Schutzklasse II | 回 |
| Netzabsicherung (träge) 10 A | |
| Wasseranschluss | |
| Zulaufdruck (max.) 1,2 MPa | |
| Zulauftemperatur (max.) 40 °C | |
| Zulaufmenge (min.) 8 l/min | |
| Leistungsdaten | |
| Arbeitsdruck 10 MPa | |
| Max. zulässiger Druck 13 MPa | |
| Fördermenge, Wasser 5,5 l/min | |
| Fördermenge maximal 7,0 l/min | |
| Fördermenge, Reinigungsmittel 0,3 l/min | |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole 13 N | |
| Maße und Gewichte | |
| Länge | 333 mm |
| Breite | 405 mm |
| Höhe | 870 mm |
| Gewicht, betriebsbereit mit Zubehör | 9,1 kg |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
| Hand-Arm Vibrationswert | <2,5 m/s2 |
| Unsicherheit K | 0,7 m/s2 |
| Schalldruckpegel LpA | 73 dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
| Schallleistungspegel LWA+ | 89 dB(A) |
| Unsicherheit KWA | |
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: KHP 4
Einschlägige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2014/30/EU
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 50581
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 87
Garantiert: 89
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-macht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Technische gegevens ....NL 8
EU-conformiteitsverklaring ....NL 8
Veiligheid

Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
1 Koblingsdel for vanntilkoblingen
Relevante EU-direktiver
2000/14/EF
2014/30/EU
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Tillämpliga EU-direktiv
2000/14/EG 2014/30/EU 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU
Tillämpade harmoniserade normer
EN 50581 EN 55014–1:2017 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
3 Prietaiso jungiklis „0/IŠJ.“ / „I/IJ.“
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.