Güde IND. 25 E - Heizung

IND. 25 E - Heizung Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IND. 25 E Güde als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Güde IND. 25 E - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu IND. 25 E Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IND. 25 E - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IND. 25 E von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG IND. 25 E Güde

BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE 11

SICHERHEITSHINWEISE 11

INBETRIEBNAHME 12

AUSSCHALTEN 12

SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 12

TRANSPORT UND BEWEGUNG 12

PRÄVENTIVES WARTUNGSPROGRAMM 12

BETRIEBSSCHEMA 13

SCHALTTAFEL 13

STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 14

BESCHREIBUNG DER GERÄTE- TEILE

Die Serie DI hingegen umfasst Warmluftgeneratoren mit indirekter Heizwirkung, bei denen dank eines Wärmeaustauschers die nach der Verbrennung verbliebenen Gase von der nach außen abgegebenen Wärme getrennt werden. Dadurch ist es möglich, saubere Warmluft in den zu erwärmenden Raum zu blasen und die Abgase nach außen zu leiten.

Die Serien DI richtet sich, was Sicherheit, Funktionalität und Dauer betrifft, nach neuesten Kriterien: Sicherheitsvorrichtungen garantieren die korrekte Funktion des Geräts, die Betriebsgeräusche wurden auf ein Minimum reduziert und die sorgfältige Auswahl der Materialien machen es äußerst zuverlässig.

SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN

WICHTIG: Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und ganz durch, bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts beginnen. Der unsachgemäße Gebrauch des Heißluftgenerators kann zu schweren Verletzungen und zum Tod durch Verbrennungen, Hausbrand, Explosion, elektrische Schläge oder Vergiftung durch Kohlenmonoxid führen.

GEFAHR: Die Vergiftung durch Kohlenmonoxid kann zum Tod führen!

Vergiftung durch Kohlenmonoxid Die ersten Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung ähneln jenen einer Erkältung, mit Kopfschmerzen, Schwindelgefühlen und/oder Übelkeit. Diese Symptome könnten auf ein fehlerhaftes Funktionieren des Heißluftgenerators zurückzuführen sein. Gehen Sie sofort ins Freie! Lassen Sie das Gerät reparieren. Einige Menschen reagieren besonders empfindlich auf die Wirkung des Kohlenmonoxids, insbesondere schwangere Frauen, Menschen mit Herz- oder Lungenkrankheiten, Anämiekranke, Angetrunkene, generell alle Menschen in höheren Lagen. Seien Sie sicher, alle Sicherheitshinweise gelesen und verstanden zu haben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, um darin nachschlagen zu können; sie dient Ihnen als Hilfe beim sicheren und sachgemäßen Umgang mit dem Heißluftgenerator.

- Verwenden Sie ausschließlich Leichtöl №1, um jede Brand- oder Explosionsgefahr zu vermeiden. Verwenden Sie niemals Benzin, Diesel, Lösungsmittel für Lacke, Alkohol oder andere leicht entfl ammbare Brennstoffe.

Befüllung

a) Das mit der Befüllung betraute Personal muss qualifi ziert und absolut mit den Anweisungen des

Herstellers und den geltenden Vorschriften für die sichere Befüllung von Heißluftgeneratoren vertraut sein. b) Verwenden Sieausschließlich den Brennstoff, der ausdrücklich auf dem Typenschild des Heißluftgenerators angegeben ist. c) Bevor Sie das Gerät befüllen, löschen Sie alle Flammen, einsch ließlich der Pilotfl amme, und warten Sie, bis der Generator abgekühlt ist. d) Kontrollieren Sie während der Befüllung alle Brennstoffleitungen und die entsprechenden Verbindungen, um einen eventuellen Ölverlust festzustellen. Jedes Leck muss repariert werden, bevor der Heißluftgenerator wieder in Betrieb genommen wird. e) Unter keinen Umständen darf im selben Gebäude, also in der Nähe des Heißluftgenerators, eine größere Menge Brennstoff gelagert werden, als notwendig ist, um das Gerät einen Tag lang zu betreiben. Das Brennstoffl ager muss sich in einem anderen Gebäude befinden. f) Alle Brennstofftanks müssen sich in einem Mindestabstand von 7 m von Heizgeräten, Knallgasbrennern, Schweißgeräten und ähnlichen Zündquellen befinden (mit Ausnahme des in den Generator integrierten Brennstofftanks). g) Wann immer möglich muss der Brennstoff in Räumen aufbe wahrt werden, deren Boden kein Eindringen und Durchsickern des Brennstoffes auf darunterliegende Flammen erlaubt, die dessen Entzündung verursachen würden. h) Die Aufbewahrung des Brennstoffes muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften erfolgen.

  • Der Heißluftgenerator darf nie in Räumen benutzt werden, in denen sich Benzin, Lösungsmittel für Lacke oder andere leicht entflammbare Dämpfe befinden.
  • Bei der Benutzung des Heißluftgenerators müssen alle lokalen Bestimmungen und geltenden Vorschriften beachtet werden.
  • Heißluftgeneratoren, die in der Nähe von Planen, Vorhängen oder ähnlichen Abdeckungen verwendet werden sollen, müssen in geeignetem Sicherheitsabstand dazu aufgestellt werden. Der empfohlene Mindestsicherheitsabstand beträgt 304,8 cm. Wir empfehlen auch, feuerhemmende Abdeckmaterialien zur verwenden. Diese Materialien müssen sicher befestigt sein, um zu verhindern, dass sie Feuer fangen und etwa durch den Wind mit dem Gerät in Berührung kommen.
  • Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen, in denen sich keine entflammbaren Dämpfe oder hohe Staubkonzentration befinden.
  • Schließen Sie das Gerät nur an die Stromversorgung an, wenn deren Spannung, Frequenz und Phasenanzahl den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlängerungskabel, die entsprechend geerdet sind.
  • Stellen Sie den warmen oder laufenden Heißluftgenerator auf eine stabile und ebene Oberfläche, um Brandgefahr zu vermeiden.
  • Auch wenn das Gerät bewegt oder aufbewahrt wird, muss es immer gerade stehen, um ein Austreten des Brennstoffes zu verhindern.
  • Halten Sie Kinder und Tiere fern.
  • Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Denken Sie daran, dass sich das Gerät jederzeit einschalten kann, wenn es über einen Thermostat gesteuert wird.
  • Verwenden Sie den Heißluftgenerator nie in häufig genutzten oder gar Schlafräumen.
  • Verdecken Sie niemals die Luftansaugung (Rückseite) oder den Luftauslass (Vorderseite) des Heißluftgenerators.
  • Wenn der Heißluftgenerator warm, an das Stromnetz angeschlossen oder in Betrieb ist, darf er weder verstellt, bewegt, befüllt noch auf irgendeine Art gewartet werden.

INBETRIEBNAHME

Bevor Sie den Heißluftgenerator in Betrieb nehmen und ihn an die Stromversorgung anschließen, überprüfen Sie, ob die Eigenschaften der Stromversorgung den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.

WARNUNG: Der Stromkreis, an den der Heißluftgenerator angeschlossen wird, muss geerdet und mit einem thermomagnetischen Schutzschalter versehen sein. Der Stecker des Geräts muss an eine Steckdose mit Trennschalter angeschlossen werden.

Um die Maschine in Betrieb zu nehmen, muss:

- der Schalter 1 (Abb.2) in die Stellung mit dem Symbol ON gebrachtwerden: der Ventilator läuft an und nach einigen Sekunden setzt die Verbrennung ein.

Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer kompletten Entleerung der Ölleitung kann der Öldruck an der Düse zu niedrig sein und einen Eingriff der Flammenüberwachung hervorrufen, die den Generator anhält; in diesem Fall warten Sie etwa eine Minute und drücken dann die Reset-Taste 2 (Abb.2), um das Gerät neu zu starten. Wenn das Gerät nicht funktioniert, unternehmen Sie folgende Schritte:

  1. Überprüfen Sie, dass der Tank noch Brennstoff enthält;
  2. drücken Sie die Reset-Taste 1 (Abb. 2);
  3. wenn der Generator nach diesen Maßnahmen nicht funktioniert, schlagen Sie unter "STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG" nach und suchen Sie dort nach der Ursache dafür.

AUSSCHALTEN

Um das Gerät auszuschalten, muss der Schalter 2 (Abb. 2) auf "0". Die Flamme geht aus, der Ventilator läuft weiter, bis die Brennkammer vollständig abgekühlt ist.

SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Der Generator verfügt über eine elektronische Flammenüberwachung. Wenn eine oder mehrere Betriebsstörungen auftreten, bewirkt diese den Stillstand des Geräts und die Beleuchtung der Reset-Taste 2 (Abb. 2).

Wenn der Generator überhitzt ist, greift ein Überhitzungsthermostat ein und bewirkt die Unterbrechung der Brennstoffversorgung; der Thermostat stellt sich selbst zurück, wenn die Termperatur der Brennkammer auf den erlaubten Maximalwert gefallen ist. Bevor der Generator wieder in Betrieb genommen wird, muss die Ursache für die Überhitzung gefunden und beseitigt werden (z.B.Verstopfung von Luftansaugung oder Luftauslass oder Stillstand des Ventilators). Um das Gerät neu zu starten, und befolgen Sie die Anweisungen des Abschnitts "INBETRIEBNAHME".

TRANSPORT UND BEWEGUNG

WARNUNG Bevor das Gerät bewegt wird: schalten Sie das Gerät nach den Anweisungen des vorhergehenden Abschnitts aus; unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Stecker ziehen und lassen Sie den Heißluftgenerator abkühlen.

Bevor das Gerät angehoben oder bewegt wird, versichern Sie sich, dass der Deckel des Tanks sicher verschlossen ist. Das Gerät kann einfach am Handgriff genommen und gerollt werden.

PRÄVENTIVES WARTUNGSPRO- GRAMM

Für einen einwandfreien Betrieb des Heißluftgenerators ist es notwendig, regelmäßig die Brennkammer, den Brenner und den Ventilator zu reinigen.

WARNUNG Vor dem Beginn jeglicher Wartung: schalten Sie das Gerät nach den Anweisungen des vorhergehenden Abschnitts aus; unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Stecker ziehen und lassen Sie den Heißluftgenerator abkühlen.

Nach jeweils 50 Betriebsstunden ist es notwendig:

  • die Filterkartusche abzumontieren, zu entnehmen und mit sauberem Öl zu reinigen;
  • die Außenverkleidung abzunehmen, das Innere des Geräts und die Ventilatorfl ügel zu reinigen;
  • den Zustand der Kabel und der Hochspannungsverbindungen der Elektroden zu überprüfen;
  • den Brenner abzumontieren und dessen Teile zu reinigen, die Elektroden zu reinigen und deren Abstand auf die auf S.95 angegebenen Werte einzustellen.

BETRIEBSSCHEMA
Güde IND. 25 E - PRÄVENTIVES WARTUNGSPRO- GRAMM - 1

Abbildung 1 - Betriebsschema DI.
1. Brennkammer, 2. Kamin-Anschlussrohr mit Windschutz, 3. Brenner, 4. Düse, 5. Brennstoffleitung, 6. Elektrisches Brennstoffventil, 7. Ölpumpe, 8. Motor, 9. Ventilator, 10. Filter, 11. Brennstofftank.

SCHALTTAFEL
Güde IND. 25 E - PRÄVENTIVES WARTUNGSPRO- GRAMM - 2

text_image 1 ON OFF 2 3

Abbildung 2 - Schalttafel.
1. Hauptschalter, 2. Reset schalter, 3. Stromversorgungskabel.

STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG

BEOBACHTETE STÖRUNGMÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG
Der Ventilator startet nicht und die Flamme geht nicht an1 Keine Stromversorgung2.Motorwicklung ist durchgebrannt oder durchtrennt1a Eigenschaften der Stromversorgung überprüfen (230V - 1~ - 50 Hz)1b Funktionieren und Stellung des Schalters überprüfen1c Schmelzsicherung überprüfen2. Motor ersetzen
Der Ventilator startet und die Flamme geht nicht an oder bleibt nicht an1 Zündung funktioniert nicht2 Flammenüberwachung ist defekt3 Fotozelle funktioniert nicht4 Es gelangt kein oder nicht genügend Öl in den Brenner5 Elektroventil funktioniert nicht1a Verbindungen der Zündkabel zu den Elektroden und zum Transformator überprüfen1b Stellung der Elektroden und deren Abstand gemäß Schema auf S.8 überprüfen1c Sauberkeit der Elektroden überprüfen1d Zündtransformator ersetzen2 Gerät ersetzen3 Fotozelle reinigen oder ersetzen4a Kupplungsstück Pumpe-Motor überprüfen4b Brennstoffleitung auf Luft überprüfen, Schläuche und Filterdichtung überprüfen4c Düse reinigen und wenn nötig ersetzen5a Stromanschluss überprüfen5b TS-Thermostat überprüfen5c Elektroventil reinigen und wenn nötig ersetzen
Der Ventilator startet und die Flamme geht an,raucht aber1 Verbrennungsluft reicht nicht aus2 Zu viel Verbrennungsluft3 Verwendeter Brennstoff ist schmutzig oder enthält Wasser4 Luft in der Brennstoffl eitung5 Ölmenge im Brenner reicht nicht aus6 Zu viel Öl im Brenner1a Alle möglichen Hindernisse und Verstopfungen an Luftansaugung bzw. -auslass entfernen1b Stellung des Luftzufuhr-Kontrollrings überprüfen1c Stauscheibe reinigen2 Stellung des Luftzufuhr-Kontrollrings überprüfen3a Verwendetes Öl durch frisches Öl ersetzen3b Ölfi Iter reinigen4 Dichte der Schläuche und der Ölfi Iterdichtung überprüfen5a Wert des Pumpendrucks überprüfen5b Düse reinigen oder ersetzen6a Wert des Pumpendrucks überprüfen6b Düse ersetzen
Der Generator bleibt nicht stehen1 Dichtung des Elektroventils ist defekt 1 Gehäuse des Elektroventils ersetzen
Der Ventilator bleibt nicht stehen1 Ventilatorthermostat ist defekt 1 TR-Thermostat ersetzen

ÍNDICE

YLEISTÄ "DI" MALLEISTA

DE - Entsorgung Ihres Altgerätes

  • Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
  • Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
  • Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
  • Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundheit.

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG

We herewith declare, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Dass das nachfolgend bezeichnet Gerät aufgrund seiner Konzipierung und

Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.

Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Bezeichnung des Gerätes: -

Ölheizgebläse IND 25 E,

Einschlägige EG-Richtlinien: 98/37/EC, 91/368/EEC,

EG-Richtlinie Elektromagnetische

Verträglichkeit 89/336/EEC, erweitert durch

92/31/EEC

EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC

Angewandte harmonisierte EN 50081-1

Normen: EN 50082-1

Ort/Place: Wolpertshausen

Datum/Herstellerunterschrift: 19.10.2007,

Date/Authorized Signaure:

Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold, Geschäftsführer

Title of Sinatory:

Güde IND. 25 E - EG-Konformitätserklärung - 1

Güde IND. 25 E - EG-Konformitätserklärung - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : IND. 25 E

Kategorie : Heizung