IND. 25 E - Heizung Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IND. 25 E Güde als PDF.
Benutzerfragen zu IND. 25 E Güde
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IND. 25 E - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IND. 25 E von der Marke Güde.
BEDIENUNGSANLEITUNG IND. 25 E Güde
BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE 11
SICHERHEITSHINWEISE 11 INBETRIEBNAHME 12 AUSSCHALTEN 12 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 12
TRANSPORT UND BEWEGUNG 12
STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 14
BESCHREIBUNG DER GERÄTE-
TEILE Die Serie DI hingegen umfasst Warmluftgeneratoren mit indirekter Heizwirkung, bei denen dank eines Wärmeaustauschers die nach der Verbrennung verbliebenen Gase von der nach außen abgegebenen Wärme getrennt werden. Dadurch ist es möglich, saubere Warmluft in den zu erwärmenden Raum zu blasen und die Abgase nach außen zu leiten. Die Serien DI richet sich, was Sicherheit, Funktionalität und Dauer betrifft, nach neuesten Kriterien: Sicherheitsvorrichtungen garantieren die korrekte Funktion des Geräts, die Betriebsgeräusche wurden auf ein Minimum reduziert und die sorgfältige Auswahl der Materialien machen es äußerst zuverlässig. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN WICHTIG:Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und ganz durch,bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme oder Wartung des Geräts beginnen. Der unsachgemäße Gebrauch des Heißluftgenerators kann zu schweren Ver- letzungen und zum Tod durch Verbren-nungen,Hausbra nd,Explosion,elektrische Schläge oder Vergiftung durch Kohlenmonoxid führen. GEFAHR: Die Vergiftung durch Kohlenmonoxid kann zum Tod führen! Vergiftung durch Kohlenmonoxid Die ersten Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung ähneln jenen einer Erkältung, mit Kopfschmerzen, Schwindelgefühlen und/oder Übelkeit.Diese Symptome könnten auf ein fehlerhaftes Funktionieren des Heißluftgenerators zurückzuführen sein. Gehen Sie sofort ins Freie! Lassen Sie das Gerät reparieren. Einige Menschen reagieren besonders empfi ndlich auf die Wirkung des Kohlenmonoxids, insbesondere schwangere Frauen, Menschen mit Herz- oder Lungenkrankheiten, Anämiekranke, Angetrunkene, generell alle Menschen in höheren Lagen. Seien Sie sicher, alle Sicherheitshinweise gelesen und verstan- den zu haben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, um darin nachschlagen zu können;sie dient Ihnen als Hilfe beim si- cheren und sachgemäßen Umgang mit dem Heißluftgenerator.
- Verwenden Sie ausschließlich Leichtöl Nr.1, um jede Brand- oder Explosionsgefahr zu vermeiden.Verwenden Sie niemals Benzin, Diesel, Lösungsmittel für Lacke, Alkohol oder andere leicht entfl ammbare Brennstoffe.
- Befüllung a) Das mit der Befüllung betraute Personal muss qualifi ziert und absolut mit den Anweisungen des Herstellers und den geltenden Vorschriften für die sichere Befüllung von Heißluftgeneratoren vertraut sein. b) Verwenden Sie ausschließlich den Brennstoff, der ausdrücklich auf dem Typenschild des Heißluftgenerators angegeben ist. c) Bevor Sie das Gerät befüllen, löschen Sie alle Flammen, einsch ließlich der Pilotfl amme, und warten Sie, bis der Generator abgekühlt ist. d) Kontrollieren Sie während der Befüllung alle Brennstoffl eitungen und die entsprechenden Verbindungen, um einen eventuellen Ölverlust festzustellen. Jedes Leck muss repariert werden, bevor der Heißluftgenerator wieder in Betrieb genommen wird. e) Unter keinen Umständen darf im selben Gebäude, also in der Nähe des Heißluftgenerators, eine größere Menge Brennstoff gelagert werden, als notwendig ist, um das Gerät einen Tag lang zu betreiben. Das Brennstoffl ager muss sich in einem anderen Gebäude befi nden. f) Alle Brennstofftanks müssen sich in einem Mindestabstand von 7 m von Heizgeräten, Knallgasbrennern, Schweißgeräten und ähnlichen Zündquellen befi nden (mit Ausnahme des in den Generator integrierten Brennstofftanks). g) Wann immer möglich muss der Brennstoff in Räumen aufbe wahrt werden, deren Boden kein Eindringen und Durchsickern des Brennstoffes auf darunterliegende Flammen erlaubt, die dessen Entzündung verursachen würden. h) Die Aufbewahrung des Brennstoffes muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften erfolgen.
- Der Heißluftgenerator darf nie in Räumen benutzt werden, in denen sich Benzin, Lösungsmittel für Lacke oder andere leicht entfl ammbare Dämpfe befi nden.
- Bei der Benutzung des Heißluftgenerators müssen alle lokalen Bestimmungen und geltenden Vorschriften beachtet werden.
- Heißluftgeneratoren, die in der Nähe von Planen, Vorhän- gen oder ähnlichen Abdeckungen verwendet werden sollen, müssen in geeignetem Sicherheitsabstand dazu aufgestellt werden.Der empfohlene Mindestsicherheitsabstand beträgt 304,8 cm. Wir empfehlen auch,feuerhemmende Abdeckmate- rialien zur verwenden. Diese Materialien müssen sicher befe- stigt sein, um zu verhindern, dass sie Feuer fangen und etwa durch den Wind mit dem Gerät in Berührung kommen.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen, in denen sich keine entfl ammbaren Dämpfe oder hohe Staubkonzentration befi n- den.
- Schließen Sie das Gerät nur an die Stromversorgung an, wenn deren Spannung, Frequenz und Phasenanzahl den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
- Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlängerungskabel, die entsprechend geerdet sind.
- Stellen Sie den warmen oder laufenden Heißluftgenerator auf eine stabile und ebene Oberfl äche, um Brandgefahr zu vermeiden.
- Auch wenn das Gerät bewegt oder aufbewahrt wird, muss es immer gerade stehen, um ein Austreten des Brennstoffes zu verhindern.
- Halten Sie Kinder und Tiere fern.
- Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen.
- Denken Sie daran, dass sich das Gerät jederzeit einschalten kann, wenn es über einen Thermostat gesteuert wird.
- Verwenden Sie den Heißluftgenerator nie in häufi g genutzten oder gar Schlafräumen.
- Verdecken Sie niemals die Luftansaugung (Rückseite) oder den Luftauslass (Vorderseite) des Heißluftgenerators.
- Wenn der Heißluftgenerator warm, an das Stromnetz ange- schlossen oder in Betrieb ist, darf er weder verstellt, bewegt, befüllt noch auf irgendeine Art gewartet werden.TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN
INBETRIEBNAHME Bevor Sie den Heißluftgenerator in Betrieb nehmen und ihn an die Stromversorgung anschließen, überprüfen Sie, ob die Eigenschaften der Stromversorgung den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. WARNUNG: Der Stromkreis, an den der Heißluftgenerator angeschlossen wird,muss geerdet und mit einem thermo- magnetischen Schutzschalter versehen sein. Der Stecker des Geräts muss an eine Steckdose mit Trennschalter angeschlossen werden. Um die Maschine in Betrieb zu nehmen, muss:
- der Schalter 1 (Abb.2) in die Stellung mit dem Symbol ON ge- brachtwerden: der Ventilator läuft an und nach einigen Sekun- den setzt die Verbrennung ein. Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer kompletten En- tleerung der Ölleitung kann der Öldruck an der Düse zu niedrig sein und einen Eingriff der Flammenüberwachung hervorrufen, die den Generator anhält;in diesem Fall warten Sie etwa eine Minute und drücken dann die Reset-Taste 2 (Abb.2), um das Gerät neu zu starten. Wenn das Gerät nicht funktioniert, unter- nehmen Sie folgende Schritte:
1. Überprüfen Sie, dass der Tank noch Brennstoff enthält;
2. drücken Sie die Reset-Taste 1 (Abb. 2);
3. wenn der Generator nach diesen Maßnahmen nicht funktio-
niert, schlagen Sie unter “STÖRUNGEN UND DEREN BEHE- BUNG” nach und suchen Sie dort nach der Ursache dafür. AUSSCHALTEN Um das Gerät auszuschalten, muss der Schalter 2 (Abb. 2) auf “0”. Die Flamme geht aus, der Ventilator läuft weiter, bis die Brennkammer vollständig abgekühlt ist. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Der Generator verfügt über eine elektronische Flammenüberwa- chung. Wenn eine oder mehrere Betriebsstörungen auftreten, bewirkt diese den Stillstand des Geräts und die Beleuchtung der Reset-Taste 2 (Abb. 2). Wenn der Generator überhitzt ist, greift ein Überhitzungsther- mostat ein und bewirkt die Unterbrechung der Brennstoffver- sorgung; der Thermostat stellt sich selbst zurück, wenn die Termperatur der Brennkammer auf den erlaubten Maximalwert gefallen ist.Bevor der Generator wieder in Betrieb genommen wird, muss die Ursache für die Überhitzung gefunden und beseitigt werden (z.B.Verstopfung von Luftansaugung oder Luftauslass oder Stillstand des Ventilators).Um das Gerät neu zu starten, und befolgen Sie die Anweisungen des Abschnitts “INBETRIEBNAHME”.
TRANSPORT UND BEWEGUNG
WARNUNG Bevor das Gerät bewegt wird:schalten Sie das Gerät nach den Anweisungen des vorhergehenden Abschnitts aus; unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Stecker ziehen und lassen Sie den Heißluf- tgenerator abkühlen. Bevor das Gerät angehoben oder bewegt wird, versichern Sie sich, dass der Deckel des Tanks sicher verschlossen ist. Das Gerät kann einfach am Handgriff genommen und gerollt werden.
PRÄVENTIVES WARTUNGSPRO-
GRAMM Für einen einwandfreien Betrieb des Heißluftgenerators ist es notwendig, regelmäßig die Brennkammer, den Brenner und den Ventilator zu reinigen. WARNUNG Vor dem Beginn jeglicher Wartung: schalten Sie das Gerät nach den Anweisungen des vorhergehenden Abschnitts aus; unterbrechen Sie die Stromversorgung,indem Sie den Stecker ziehen und las- sen Sie den Heißluftgenerator abkühlen. Nach jeweils 50 Betriebsstunden ist es notwendig:
- die Filterkartusche abzumontieren, zu entnehmen und mit sau- berem Öl zu reinigen;
- die Außenverkleidung abzunehmen, das Innere des Geräts und die Ventilatorfl ügel zu reinigen;
- den Zustand der Kabel und der Hochspannungsverbindungen der Elektroden zu überprüfen;
- den Brenner abzumontieren und dessen Teile zu reinigen, die Elektroden zu reinigen und deren Abstand auf die auf S.95 angegebenen Werte einzustellen.TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN
1. Brennkammer, 2. Kamin-Anschlussrohr mit Windschutz, 3. Brenner, 4. Düse, 5. Brennstoffl eitung, 6. Elektrisches Brennstoffventil, 7. Ölpumpe, 8. Motor, 9. Ventilator, 10. Filter, 11. Brennstofftank. Abbildung 1 - Betriebsschema DI.
1. Hauptschalter, 2. Reset schalter, 3. Stromversorgungskabel.
Abbildung 2 - Schalttafel. BETRIEBSSCHEMA SCHALTTAFEL14
STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG
MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG
Der Ventilator startet nicht und die Flamme geht nicht
1 Keine Stromversorgung 2.Motorwicklung ist durchgebrannt oder durchtrennt 1a Eigenschaften der Stromversorgung überprüfen (230V - 1~ - 50 Hz) 1b Funktionieren und Stellung des Schalters über- prüfen 1c Schmelzsicherung überprüfen
Der Ventilator startet und die Flamme geht nicht an oder bleibt nicht an 1 Zündung funktioniert nicht 2 Flammenüberwachung ist defekt 3 Fotozelle funktioniert nicht 4 Es gelangt kein oder nicht genügend Öl in den Brenner 5 Elektroventil funktioniert nicht 1a Verbindungen der Zündkabel zu den Elektroden und zum Transformator überprüfen 1b Stellung der Elektroden und deren Abstand gemäß Schema auf S.8 überprüfen 1c Sauberkeit der Elektroden überprüfen 1d Zündtransformator ersetzen 2 Gerät ersetzen 3 Fotozelle reinigen oder ersetzen 4a Kupplungsstück Pumpe-Motor überprüfen 4b Brennstoffl eitung auf Luft überprüfen, Schläuche und Filterdichtung überprüfen 4c Düse reinigen und wenn nötig ersetzen 5a Stromanschluss überprüfen 5b TS-Thermostat überprüfen 5c Elektroventil reinigen und wenn nötig ersetzen Der Ventilator startet und die Flamme geht an,raucht aber 1 Verbrennungsluft reicht nicht aus 2 Zu viel Verbrennungsluft 3 Verwendeter Brennstoff ist schmutzig oder enthält Wasser 4 Luft in der Brennstoffl eitung 5 Ölmenge im Brenner reicht nicht aus 6 Zu viel Öl im Brenner 1a Alle möglichen Hindernisse und Verstopfungen an Luftansaugung bzw. -auslass entfernen 1b Stellung des Luftzufuhr-Kontrollrings überprüfen 1c Stauscheibe reinigen 2 Stellung des Luftzufuhr-Kontrollrings überprüfen 3a Verwendetes Öl durch frisches Öl ersetzen 3b Ölfi lter reinigen 4 Dichte der Schläuche und der Ölfi lterdichtung über- prüfen 5a Wert des Pumpendrucks überprüfen 5b Düse reinigen oder ersetzen 6a Wert des Pumpendrucks überprüfen 6b Düse ersetzen Der Generator bleibt nicht stehen 1 Dichtung des Elektroventils ist defekt 1 Gehäuse des Elektroventils ersetzen Der Ventilator bleibt nicht stehen 1 Ventilatorthermostat ist defekt 1 TR-Thermostat ersetzen15
YLEISTÄ “DI” MALLEISTA 35
YLEISTÄ “DI” MALLEISTA
Article-No.: Einschlägige EG-Richtlinien: 98/37/EC, 91/368/EEC, Applicable EC Directives: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC, erweitert durch 92/31/EEC EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC Angewandte harmonisierte EN 50081-1 Normen: EN 50082-1 Applicable harmonized Standards: Ort/Place: Wolpertshausen Datum/Herstellerunterschrift: 19.10.2007, Date/Authorized Signaure: Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold, Geschäftsführer Title of Sinatory:GÜDE GmbH & Co. KG D - 74549 Wolpertshausen www.guede.com
EinfachAnleitung