SB400BT - Bluetooth lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB400BT THOMSON als PDF.
| Marke | Thomson |
| Modell | SB400BT |
| Produkttyp | 2.1 Soundbar mit externem Subwoofer |
| Stromversorgung | Netzadapter 12 V / 3 A DC (Eingang 100-240 V AC) |
| Gesamtverbrauch | 36 W |
| Verbrauch im Standby | ≤ 0,5 W |
| Ausgangsleistung | 2 x 7 W + 15 W (bei 10 % THD) |
| Lautsprecher | 2 Fullrange 5 cm / 8 W, 2 Tieftöner 5 cm / 10 W |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth® v2.1+EDR (Reichweite 10 m) |
| Audioeingänge | HDMI (IN/OUT), optisch, Line (3,5 mm Klinke), Aux (RCA x 2) |
| Videoausgang | HDMI OUT (bis zu Full HD 2K) |
| Fernbedienungsfunktionen | Ein/Aus, Quellenwahl, Lautstärke, Equalizer (Rock/Pop/Jazz/Movie), Bass/Höhen-Einstellungen, Stummschaltung, Bluetooth-Kopplung |
| Fernbedienungsbatterie | 1 CR2025-Batterie (enthalten) |
| Automatische Standby-Schaltung | Nach 10 Minuten ohne Audiosignal |
| Pflege | Vor Reinigung Netzstecker ziehen; mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch reinigen |
| Sicherheit | Nicht Feuchtigkeit aussetzen; nicht öffnen; Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen |
| Lieferumfang | Soundbar, Fernbedienung, Netzadapter, Bedienungsanleitung |
| Normen | CE, RoHS, ErP2 |
Häufig gestellte Fragen - SB400BT THOMSON
Benutzerfragen zu SB400BT THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB400BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB400BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SB400BT THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Ertaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Ertaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
| Vorbereitung 1 | Fernbedienung 4 | ||
| Wichtige Sicherheitshinweise 1 | Stromversorgung | ||
| Pflege Ihrés Produktés 2 | Automatisches Stand-by 5 | ||
| Verpackungsinhalt 2 | Eigenschaften | ||
| Benutzung der Soundbar 3 | Produktspezifikationen 6 | ||
| Bluetooth®-Modus | 3 | Hinweis | 7 |
| Lautstärke | 4 | ||
| Rückseite | 4 | ||
Vorbereitung
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von dem Produkt.
- Legen Sie das Verpackungsmaterial in den Karton und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie sich diese Anleitung durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. - Beachten Sie alle Warnhinweise.
- Befolgen Sie alle Anweisungen.
- Lassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren.
- Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (wie z. B. Vasen) auf das Gerät.
- Der Adapter verbindet das Gerät und muss während der Benutzung des Geräts einsatzfähig bleiben.
- Zum Trennen der Einheit vom Stromnetz muss der Adapter komplett aus der Netzsteckdose entfernt werden. Der Adapter sollen nicht durch Gegenstände verdeckt werden und während der Benutzung des Geräts einfach zu erreichen sein.
- Wenn eine Betriebsanzeige leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät mit einem Stromnetz verbunden ist. Wenn das Licht der Anzeige erlischt, bedeutet dies, dass das Gerät vollständig vom Stromnetz entfernt ist.
INFORMATIONEN UBER BATTERIEN (nur zutreffend, wenn Batterien mit enthalten sind)
- Legen Sie die Batterien/Akkus mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und -) ein.
- Legen Sie die Batterien/Akkus so ein, dass kein Kurzschluss entsteht.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig gebrauchte und neue Batterien.
- Verwenden Sie keinen Mix aus Alkalibatterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) und wiederaufladbaren Batterien/Akkus (Nickel-Cadmium).
- Setzen Sie die Batterie keiner übermögen Wärme wie Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
- Entferen Sie die Batterien, wenn sie über einen langen Zeitraum hinweg nicht benutzt wurden.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, sollen den Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit klarem Wasser abwaschen und sich mit einem Arzt in Verbindung setzen.
- Das Produkt bzw. die Fernbedienung enthalt möglicherweise eine Knopfbatterie:
WARNING
Die Batterie darf nicht verschlukt werden. Es besteht Verzungsgefahr. Dieses Produkt enthalt eine Knopfbatterie. Falls die Knopfbatterie verschlukt wird, kann dies innerhalb von nur zwei Stunden zu schweren inneren Verzüngen und zum Tod führen. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls sich das Batteriefach nicht fest verschlieben,Lasst, sollen den Das Produkt nicht mehr benutzen und es fur Kinder unerreichbar aufbewahren. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschlukt oder in eine Körperöffnung gesteckt wurden, müssen Sie unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
Falls eine Batterie nicht vorschriftsmäßig ersetzt wurde, besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien desselben Typs.
Pflege Ihres Produktes
- Ziehen Sie stets den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es reinigen.
- Spieler Sie Musik nicht mit übermäßig hoher Lautstärke ab, da dies das Gehör schädigen oder das Produkt beschädigen konnte.
- Benutzen Sie these Gerät nicht in einer nassen oder feuchten Umgebung.
- Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch. Benutzen Sie keine scheuernden oder aggressiven Chemikalien.
Umweltschutz

Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können.

Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen.itte informieren Sie sich über die ortlichen Vorschriften bezuglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäß Entsorgung dazu beitragt, Umweltschaden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.

Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Verpackungsinhalt
Prufen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt:
- Basisgerät
Fernbedienung
Bedienungsanleitung - AC-Netzteil
Benutzung der Soundbar
Oberseite

EIN-/AUS-Schalter
- Wenn das Netzteil mit der Soundbar verbunden ist, leuchtet die rote LED an der Vorderseite auf und das Gerät schaltet in den Stand-by-Modus.
Drücken Sie einmal kurz die „Ein-/Aus-/Modus“-Taste an der Oberseite oder die „Ein-/Aus“-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes ist der voreingestellte Audioeingangsmodus HDMI.
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie einmal kurz die „Ein-/Aus-/Modus“-Taste an der Oberseite oder die „Ein-/Aus“-Taste auf der Fernbedienung. Das Gerät schaltet in den Stand-by-Modus und die rote LED leuchtet auf.
MODUS-Ausbwahl
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie einmal kurz die „Ein-/Aus-/Modus“-Taste an der Oberseite oder eine der „HDMI/Optical/BT/Line in/Aux in“-Tasten auf der Fernbedienung, um den Wiedergabemodus auszuwahlen.
Die blauen LED-Lampchen leuchten drei Sekunden lang auf. Die entsprechenden Eingangsbuchsen befinden sich auf der Rückseite.
Drücken Sie im Stand-by-Modus die „Ein-/Aus-/Modus“-Taste an der Oberseite oder die „Ein-/Aus“-Taste auf der Fernbedienung. Das Gerät schaltet sich ein und wechseln in den zuletzt gewählten Wiedergabemodus.
Hinweis:
Wenn das Gerät langere Zeit lang nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Bluetooth®
Sie können Bluetooth®-fahige Audiogeräte (wie z. B. Smartphones, Tablets usw.) benutzen, um Musik über die integrierte Bluetooth®-Funktion auf die Soundbar übertragen.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die „Ein-/Aus-/Modus“-Taste an der Oberseite gedrückt, bis Sie den Bluetooth®-Modus erreichen oder drücken Sie die „BT“-Taste auf der Fernbedienung. Die blaue LED blinkt und das Gerät wechseln in den Pairing-Modus.
- Benutzen Sie ein beliebiges Gerät mit einer Bluetooth®-Audioübertragungsfunktion (wie z. B. Smartphones, Tablets usw.).
- Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihr Audiogerät und suchen Sie „SB400BT" auf der Bluetooth® Benutzeroberfläche.
- Sobald „SB400BT" auf Ihr Gerät angezeigt wird, wahren Sie „SB400BT", um Ihr Gerät mit der Soundbar zu verbinden.
- Sie horen zwei kurze Signtöne, wenn Sie Ihr Gerät erfolgreich mit der Soundbar verbunden haben. Die blaue LED hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
- Sie können nun ihre Audiodateien von Ihrem Bluetooth®-Gerät durch Streaming auf die Soundbar übertragen.
- Sie können die Audiowiedergabe auf Ihr Gemiet durch Drucken der „-Taste am Produkt oder auf der Fernbedienung starten/unterbrechen.
- Halten Sie die „ Taste an der Oberseite gedrückt, um die Verbindung zu ihrem Gerät zu trennen. Sobald Sie die Verbindung zu ihrem Gerät getrennt haben, konnen Sie die Soundbar mit einem anderen Bluetooth®-fähigen Audiogerät verbinden.
Hinweis:
Möglicherweise sind nicht alle Bluetooth®-Geräte mit der Soundbar kompatibel.
Lautstärke
Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die „Vol+“-Taste an der Oberseite. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die „Vol-“-Taste.
Hinweis: Achten Sieitte darauf, die Lautstärke leise zu stellen, bevor Sie das Gerat einschalten, um Gehorschaden zu vermeiden.
Rückseite

HDMI IN/OUT
HDMI IN: Schlieben Sie eine externe HD-Videoquelle an der HDMI IN-Buchse an. Das Gerät kann bis zu 2.000 Full HD-Video- und Audiosignale decodieren. Der Ton wird von der Soundbar wiedergegeben. HDMI OUT: Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse mit einem Fernseher oder einem Bildschirm mit einem HDMI-Anschluss. Es werden nur Videosignale an den Fernseher oder Bildschirm gesandt; Audiosignale werden nicht gesandt.
DC-Netzeingang
Verbinden Sie die Soundbar mithilfe des externen Netzeils mit einer 12 V/3 A DC Stromquelle (im Lieferumfang des Produktes enthalten).
Externdigitaler/analoger Audiosignaleingang
OPTICAL-Eingang für digitale Audioeinggangssignale, AUX IN (2 x Cinchbuchsen) und LINE IN (1 x 3,5-mm-Buchse) für analoge Audioeinggangssignale
Fernbedienung
- Power Ein/Aus-Taste
- LINE IN/BT/OPTICAL/HDMI/AUX IN: Auswahl des Eingangsmodus
- Rock/Pop: Auswahl von Rock- oder Pop-Equalizereffekten
- Treble -: Verringerung des Höheneffektes
- BT-Funktion: vorheriger Titel, Wiedergabe/Pause, nachster Titel
- Bass -: Verringerung des Basseffektes
- Reset: Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (hoher/tiefer Ton, Lautstärke)
- VOL+: Erhöhen der Lautstärke
- Mute: vorübergehende Stummschaltung oder Reaktivierung des Tons. LED-Lampchen an der Vorderseite blinken, um den Stummschaltungsstatus anzuzeigen.
- Treble+: Verstärkung des Höheneffektes
- Bass +: Verständung des Basseffektes
- Jazz/ Movie: Auswahl von Jazz- oder Film-Equalizereffekten
- BT Pair: „BT PAIR“-Taste mindestens drei Sekunden lang gedrück halten, um die Bluetooth®-Verbindung zu beenden und die Verbindung mit einem anderen Gerät herzustellen.
- VOL-: Verringern der Lautstärke
- Batteriefach (auf der Rückseite): Benötigt 1 x CR2025 Batterie (inbegrippen)

Stromversorgung

VORSICHT
- Gefahr von Beschädigungen am Produkt! Achten Sie darauf, dass die Netzspannung und die Spannung, die auf dem Etikett an der Rückseite aufgeführ ist, übereinstimmen.
- Stromschlaggefahr! Wenn Sie das AC-Netzkabel aus der Steckdoseziehen, fassen Sie immer am Netzstecker an undziehen Sie dann das Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Kabel.
- Bevor Sie das AC-Netzkabel verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben.
Wenn Sie die AC-Stromquelle benutzen ...
Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf und wickeln Sie das Netzkabel ab. Verbinden Sie den Stecker mit der Netzsteckdose und schalten Sie diese ein (sofern erforderlich).
Automatisches Stand-by

Wenn Medien von einem verbundenen Gerät abgespielt werden, schaltet das Gerät automatisch in den Stand-by-Modus, wenn:
- zehn Minuten lang kein Ton von einem verbundenen Gerät übertragen wird.
Eigenschaften
- HDMI/OPTISCHER/LINE-IN/Bluetooth®/AUX-IN-Anschluss
- Bluetooth® v2.1+EDR Multimedia A2DP/HSP/HFP/AVRCP HDMI-VIDEO
- HDMI überträgt gleichzeitig Video- und Audiosignale und liefert ein klareres Bild
- Hochwertiger digitaler Audiodecoder, 192 kHz/24 Bit
- 2 × 2 Zoll 8 W/4 Ω Breitbandlautsprecher
- 2 × 2 Zoll 10 W/4 Ω Niederfrequenz-Lautsprecher
- Hocheffiziente digitale Verstärkerschaltung
- Empfang hochwertiger Audiosignaldecodierung über OPT Faseroptik
- Fernbedienung mit vollem Funktionsumfang
- 12 V/3 A Netzteil (AC-Eingang 100 - 240 V)
- AC 100-240 V automatische Netzanpassung
- Erfüllt die ErP-2-Richtlinien für Energiemanagement
- Erfüllt die CE-Sicherheitsanforderungen
- Erfüllt die RoHS-Richtlinie
Produkspezifikationen:
Soundbar
Netzteil Leistungsaufnahme: 100 - 240 V AC Leistungsabgabe: 12 V/3 A DC
Gesamtstromverbrauch 36 W
Ausgangsleistung 2 x 7 W + 15 W @10 %THD
Bluetooth®-Reichweite -10 m
Fernbedienungsreichweite ≥ 6m
Gesamtstromverbrauch im Stand-by-Modus - ≤ 0,5 W
Die Produktspezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden, um das Produkt weiter zu optimieren.
Hinweis:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
-
Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
-
Um Strom zu sparen schaltet sich das Gerät automatisch in Bereitschaft darüber. Durch Drücken der Funktionswahltaste kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
- Wenn Sie einen Anruf erhalten, während die SB400BT Soundbar mit ihrem Smartphone zwecks Musikwiedergabe verbunden ist, wird die Wiedergabe unterbrochen, wenn Sie den Anruf annehmen, und nach Beendigung des Geschäfts fortgesetzt. (Je nach Smartphone-Modell wird die Wiedergabe möglicherweise nicht fortgesetzt, wenn Sie ein Telefonat beenden.)
Die Wortmarke Bluetooth® und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Bigben Interactive ausschließlich unter Lizenz verwendet. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. - THOMSON ist eine unter Lizenz an Bigben Interactive verwendete Marke der Firma TECHNICOLOR SA oder einer ihrer Tochtergesellschaften.
- Hiermit erklart Bigben Interactive SA, dass das SB400BT den wesentlichen Anforderungen der Direktive 1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkund Telekommunikationsausru stung entspricht und mit dieser konform ist.
Die vollständige Erklärung findet sich auf unserer Website http://www/bigben-interactive.de/support im Abschnitt zur Konformitätserklärung.
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China






REACH


Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Ertaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Automatisch stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl