282571 - Küchenmaschine Hendi - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 282571 Hendi als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 282571 - Hendi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 282571 von der Marke Hendi.
BEDIENUNGSANLEITUNG 282571 Hendi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Sicherheitsregeln
- Nicht richtige Bedienung und falsche Nutzung können ernsthafte Schäden am Gerät oder Ver- letzungen von Personen hervorrufen.
- Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den sie entwickelt wurde.
- Hersteller und Verkäufer haften nicht für Schäden, die durch nicht richtige Bedienung und falsche Nutzung des Kühl- und Gefriergeräts hervorgerufen wurden.
- Öffnen Sie niemals selbstständig das Gehäuse des Geräts.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse des Kühl- und Gefriergeräts.
- In dem Fall, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder auf eine andere Art und Weise beschädigt wurde, muss man vor einer weiteren Verwendung eine Kontrolle bzw. eine eventuelle Reparatur in einer spezialisierten Werkstatt veranlassen.
- Reparieren Sie niemals selbstständig dieses Gerät – das kann Lebensgefahr bedeuten.
- Während der Nutzung ist die Funktion des Geräts zu kontrollieren.
- Kinder sind sich der Gefahr nicht bewusst, die durch den Einsatz von Geräten auftreten kann. Deshalb darf die Bedienung von Geräten durch Kinder niemals zugelassen werden.
- Verwenden Sie kein anderes Zubehör, als mit dem Gerät geliefert wurde.
- Überlastungen sind zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht von solchen Personen (auch von Kindern) genutzt werden, bei denen körper- liche, sensorische oder psychische Schwächen festgestellt wurden oder die über das entsprech- ende Wissen und die Erfahrung nicht verfügen.
- Lagern oder setzen Sie die Abfüllmaschine niemals einer Temperatur unter 0 °C (32 °F) aus. Verwendungszweck des Gerätes
- Das Gerät ist für den professionellen Einsatz geeignet.
- Das Gerät ist nur für die Herstellung von Wurst- waren bestimmt. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder zu Personenverletzu- ngen führen.
- Jede andere Verwendung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Benutzer ist al- lein verantwortlich für die unsachgemäße Nutzu- ng des Gerätes. Beschreibung des herstellungsverfahrens Mithilfe unseres Stopf-/Füllgeräts können Sie köstliche Wurstwaren herstellen. Das Gerät ist mit einem horizontalen und vertikalen Gestell ausges- tattet und besitzt ein neuartiges Getriebesystem. Der Kolben wird zum schnellen und bedienerfre- undlichen Befüllen über eine Getriebeuntersetzung mit Zweistufengetriebe angetrieben. Das Gerät eignet sich ideal für Wursthersteller oder Restaurants, die köstliche Wurstfüllungen selber herstellen möchten.11
- Das Stopf-/Füllgerät besitzt ein zweistufiges Stopf-/Füllsystem, das schnell und bedienerfre- undlich in der Handhabung ist.
- Zylinder und Kolben können zum Befüllen und Reinigen bedienerfreundlich entfernt werden.
- Die Edelstahlversion und die rote Version werden mit 4 verschiedenen S/S-Trichtern und 3 ver- schiedenen PP-Trichtern separat geliefert.
- Das Gerät ist mit einem Lager- und Getriebesys- tem aus gehärtetem Stahl ausgestattet, wodurch es druckfest ist.
- Alle mit Nahrungsmittel in Berührung stehenden Teile erfüllen die Anforderungen der Nahrung- smittelhygiene. Beschriebene Teile
Vorbereitung für den ersten Einsatz
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unbeschädigt ist. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung sofort an Ihren Lieferanten und verwenden Sie das Gerät NICHT.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und die Schutzfolie (falls zutreffend).
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche, sofern nicht anders angegeben Bedienung HINWEIS: Aus hygienischen Gründen reinigen Sie das Gerät bitte gründlich, bevor Sie es benutzen. (siehe ---> Reinigung) Bedienen Sie das Gerät mit den folgenden Schrit- ten:
- Montieren Sie die Handkurbel auf das Schnell- ganggetriebe (Abbildung 1) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um den Kolben anzuheben.
- Entfernen Sie den Zylinder zur Reinigung (Abbil- dung 2). Entfernen Sie den Kolben zur Reinigung (siehe--->Kolbenmontage/Demontage).
- Reinigen Sie das Gerät (Siehe ---> Reinigung)
- Installieren Sie nach Abschluss der Reinigung Kolben und Zylinder separat in der Ausgangspo- sition. Vergewissern Sie sich, dass er ordnungs- gemäß verriegelt ist.
- Setzen Sie die Trichter auf den Wurstauslauf und schrauben Sie ihn mit einer Kontermutter fest (Abbildung 3).
- Tragen Sie vor dem Einfüllen der Fleischmis- chung ein Lebensmittelfett (nicht enthalten) auf die Innenfläche des Zylinders auf (Abbildung 4).
- Füllen Sie den ordnungsgemäß installierten Zyl- inder mit Fleisch und schieben Sie die Wursthülle auf den Trichter.
- Letzter Schritt: Setzen Sie die Handkurbel auf die langsame Getriebewelle und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um den Kolben abzusenken. Das Fleisch kommt aus der Düse und wird in die Hülle gedrückt. Formen Sie eine Wurst.
- Nach Abschluss des Füllvorgangs entfernen Sie so viele Rückstände wie möglich mit heißem Wasser. Sie können das Gerät auch mit einer Bürste/Tuch und einem geeigneten Reinigung- smittel reinigen, das für die Verwendung mit Fleischverarbeitungsanlagen zugelassen ist. Hinweis: Dadurch werden jegliche Fette, Öle und Proteine, die ein Nährboden für Bakterien sein könnten, gelöst und entfernt. Nochmals mit warmem sauberem Wasser spülen, um Spülmit- tel, Öl, Fett und Proteine zu entfernen. Das Gerät kann mit Druckluft getrocknet werden. Achten Sie darauf, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen. Montage/Demontage des Kolben Schieben Sie die Kolbendichtung auf den Kolben (Abbildung 5).
- Montieren Sie den Druckablassventilsatz auf den Kolben. Setzen Sie die Unterlegscheibe von der Oberseite des Kolbens aus auf das Ventilloch und führen Sie dann die Schraube durch die Unter- legscheibe und in das Ventilloch ein. Setzen Sie die Feder von der Unterseite des Kolbens auf das Ende der Schraube und drehen Sie sie zur Sicherung.
- Schrauben Sie die Kolbenschraube auf die Kol- benstange (Abbildung 6) und setzen Sie den montierten Kolben auf das Ende der Kolbenstan- ge (Abbildung 7). Abbildung 1 Schnelle Getriebewelle Langsame Getriebewelle14
Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Obere Klammern Untere Klammern Außenansicht der Zylinderhalterungen Zylinderhalterung Trichter Vordere Ringmutter Abbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7 Kolbendichtung Kolben Ventilloch Ventilkappe Feder Unterlegscheibe für Schrauben Druckablassventilsatz Kolbenwelle Kolbenschraube Kolben Griff Kolbenwelle Reinigung
- Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit ei- nem feuchten Tuch (Feinwaschmittel in Wasser gelöst).
- Reinigen Sie alle Teile, die direkten Kontakt mit Lebensmitteln haben, z. B. Zylinder, Trichter, Kolben usw. Verwenden Sie eine Bürste/einen Lappen und ein geeignetes Reinigungsmittel, das für die Verwendung mit Fleischverarbeitung- sanlagen zugelassen ist.
- Verwenden Sie niemals aggressive Reinigung- smittel oder Scheuermittel. Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände. Verwenden Sie kein Benzin oder Lösungsmittel! Reinigen Sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und Reini- gungsmittel. HINWEIS: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE TEILE
Wartung und aufbewahrung Wartung
- Das Benutzerhandbuch muss unbedingt beachtet werden. Dadurch wird die Lebensdauer des Geräts erheblich erhöht. DER HERSTELLER KANN FÜR SCHÄDEN AUF-
GRUND VON UNSACHGEMÄSSER BEDIENUNG
NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
- Es wird empfohlen, das Zahnstangen- und Get- riebesystem alle sechs Monate mit Lebensmit- telfett zu schmieren. In einigen Fällen hängt es davon ab, wie stark die Maschine genutzt wird.
- Es wird empfohlen, die Dichtungen je nach Ver- wendung alle sechs Monate zu ersetzen.
- Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass alle Teile trocken sind. Fehlersuche und Fehlerbehebung Bei der Herstellung von Würsten können folgende Probleme auftreten:
- Bei einem Abfallen der Umgebungstemperatur auf unter 15° C kann die Dichtung steif werden. In diesem Fall das Gerät AUF KEINEN FALL verwenden. Dichtung vom Kolben entfernen, in warmes Wasser tauchen, damit die Dichtung weich wird, und dann zusammen mit einem leb- ensmittelechten Schmierstoff wieder am Kolben befestigen. Das Gerät kann wiederverwendet werden. Vor Verwendung des Geräts überprüfen, ob
- das Hackfleisch nach starkem Drücken des Kol- bens aus der Düse herauskommt und in die Hülle wandert. Falls dies nicht der Fall ist, darf der Kolben AUF KEINEN FALL noch stärker gedrückt werden. Überprüfen Sie, ob der Düsenausgang mit Fleisch verstopft ist. Falls dies der Fall ist, muss das Fleisch entfernt werden. Bei Verstopfungen müssen Sie überprüfen, ob der Feinheitsgrad des Hackfleisches der ausgewählten Düse entspricht. AUFBEWAHRUNG: DIESES GERÄT MUSS AN EINEM SAUBEREN UND TROCKENEM ORT AUFBEWAHRT WERDEN. DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. Technische daten Nr. des Produktes
Farbe Edelstahl Rot Nettogewicht ca. 10,5 kg 12 kg 13,5 kg 20 kg 10,5 kg 12 kg Fassungsver- mögen 3L 5L 7L 10L 3L 5L Zylindermaß Ø140x(H)200
Entsorgung und Umweltschutz Wird das Gerät außer Betrieb genommen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer ist für die Übergabe des Gerätes an eine geeignete Sammelstelle für Altgeräte verantwort- lich. Die Nichteinhaltung dieser Regel kann gemäß den geltenden Vorschriften über die Abfallentsor- gung bestraft werden. Die getrennte Sammlung und das Recycling der Altgeräte trägt zur Scho- nung der natürlichen Ressourcen bei und sorgt für eine umwelt- und gesundheitsschonende Ver- wertungsweise. Weitere Informationen darüber, wo Sie Ihre Altgeräte entsorgen können, erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Der Hersteller und der Importeur übernehmen keine Verantwortung für das Recycling sowie die um- weltfreundliche Verwertung von Abfällen, weder direkt noch über ein öffentliches System.17
Notice-Facile