VICTRON ENERGY Blue Smart IP65 - Batterieladegerät

Blue Smart IP65 - Batterieladegerät VICTRON ENERGY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Blue Smart IP65 VICTRON ENERGY als PDF.

📄 99 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VICTRON ENERGY Blue Smart IP65 - page 41

Benutzerfragen zu Blue Smart IP65 VICTRON ENERGY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Blue Smart IP65 - VICTRON ENERGY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Blue Smart IP65 von der Marke VICTRON ENERGY.

BEDIENUNGSANLEITUNG Blue Smart IP65 VICTRON ENERGY

  • Sorgen Sie während des Ladevorgangs stets für eine ausreichende Belüftung.
  • Das Ladegerät nicht bedecken.
  • Nicht versuchen, Einwegbatterien oder gefrorene Batterien aufzuladen.
  • Das Ladegerät während des Ladevorgangs niemals auf die Batterie stellen.
  • Funkenbildung in Nähe der Batterie ist zu vermeiden. Eine Batterie kann während ihres Ladevorgangs explosive Gase freisetzen.
  • Batteriesäure ist ätzend. Bei Kontakt mit der Haut, Batteriesäure sofort mit Wasser abspülen.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch kleine Kinder oder Personen, die das Handbuch nicht lesen bzw. verstehen können, geeignet. Die Nutzung darf in einem solchen Fall nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person erfolgen, um sicherzustellen, dass das Batterieladegerät sicher verwendet wird. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Der Anschluss an das Stromnetz hat den nationalen Bestimmungen für Elektroanschlüsse zu entsprechen. Bei einem defekten Stromkabel bitte den Hersteller oder Ihren Kundendienstmitarbeiter kontaktieren.
  • Der Batterieanschluss, der nicht an das Gehäuse angeschlossen ist, muss zuerst angeschlossen werden. Der andere Anschluss muss an das Gehäuse angeschlossen werden, mit Abstand zur Batterie und zur Treibstoffleitung. Das Batterieladegerät muss dann an die Netzstromversorgung angeschlossen werden.
  • Trennen Sie nach dem Ladevorgang das Batterieladegerät von der Netzstromversorgung. Trennen Sie dann die Verbindung zum Gehäuse und dann den Batterieanschluss.2

A Das Ladegerät an die Batterie anschließen. B Das Ladegerät an die Wandsteckdose anschließen. Die TEST LED (Laden) zeigt an, dass das Stromkabel an die Wandsteckdose angeschlossen ist. Sämtliche Ladestatus-LEDs beginnen zu blinken, wenn eine Verpolung oder ein Kurzschluss vorliegt oder, wenn ein 12V Ladegerät an eine 24V Batterie angeschlossen ist. Die TEST LED blinkt solange, wie ein Ladeimpuls die Batteriespannung nicht auf über 12,5V bzw. 25V erhöht. Leuchtet die TEST LED ununterbrochen, weiter bei C. C. Sofern erforderlich, drücken Sie die MODE-Taste oder, im Falle eines Smart-Ladegerätes, verwenden Sie ein Bluetooth Smart Gerät, um ein anderes Ladeprogramm zu wählen. Wenn die Funktion RECONDITION (regenerieren) in Kombination mit NORMAL oder HIGH (hoch) ausgewählt ist, leuchtet die RECONDITION LED. Die RECONDITION LED blinkt während des Regenerierungsvorgangs. Das Ladegerät lässt sich in den Niedrigstrom-Modus (siehe "Technische Daten") schalten, indem die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird. Eine der vier MODE LEDs blinkt, wenn sich das Gerät im Niedrigstrom-Modus befindet. Der Niedrigstrom-Modus bleibt solange aktiviert, bis die Taste MODE erneut 3 Sekunden lang gedrückt wird. D. Die Batterie ist zu ungefähr 80% geladen und betriebsbereit, sobald sich die LED für die Konstantspannungsphase (absorption) einschaltet. E. Die Batterie ist voll aufgeladen, wenn die LED FLOAT bzw. STORAGE leuchtet.3 EN NL FR DE ES SE FI F. Der Ladevorgang lässt sich jederzeit durch Trennen des Stromkabels von der Wandsteckdose unterbrechen.

2. Wichtige Funktionen und Fakten

2.1 Nur für die Blue Smart Version

Set-up, Überwachung und Aktualisierung des Ladegerätes (Hinzufügen neuer Funktionen, wenn sie verfügbar werden) erfolgen mithilfe von Apple- und Android-Smartphones, Tablets oder anderen Geräten.

2.2 Ultra-hocheffizientes "grünes" Batterieladegerät

Mit einem Wirkungsgrad von bis zu 95% erzeugen diese Ladegeräte im Vergleich zum Industriestandard bis zu viermal weniger Wärme. Nachdem die Batterie außerdem vollständig aufgeladen wurde, sinkt der Stromverbrauch auf weniger als 0,5 Watt, das ist etwa fünf bis zehn Mal besser, als der Industriestandard.

2.3 Langlebig, sicher und leise

- Geringe Wärmebelastung der elektronischen Bauteile - Geschützt gegen das Eindringen von Staub, Wasser und Chemikalien. - Schutz vor Überhitzung: Der Ausgangsstrom wird verringert, wenn die Temperatur auf bis zu 60°C ansteigt, das Ladegerät versagt jedoch nicht. - Die Ladegeräte sind absolut leise: kein Lüfter oder andere sich bewegende Teile.

2.4 Schutz vor Verpolung

Nachdem die Batterie angeschlossen wurde, ermittelt das Ladegerät direkt die Spannung sowie die Polarität. Sollte die Batterie falsch angeschlossen worden sein beginnen sämtliche Status-LEDs zu blinken. Es kommt nicht zur Funkenbildung.

2.5 Wiederherstellungsfunktion für tiefenentladene Batterien

Die meisten der Ladegeräte, die vor Verpolung geschützt sind, erkennen eine Batterie, die bis auf null oder fast bis auf null Volt entladen wurde, nicht und laden sie daher auch nicht auf. Das Blue Smart Ladegerät wird jedoch versuchen, eine vollständig entladene Batterie mit einem niedrigen Strom zu laden. Nachdem ausreichend Spannung an den Batterieanschlüssen erzeugt wurde, beginnt das Gerät mit dem normalen Ladevorgang.5 EN NL FR DE ES SE FI

2.6 Ladevorgang mit Temperaturausgleich

Die optimale Ladespannung einer Blei-Säure-Batterie variiert umgekehrt mit der Temperatur. Das Blue Smart IP65 Ladegerät misst während der Testphase die Umgebungstemperatur und nimmt während des Ladevorgangs einen Temperaturausgleich vor. Die Temperatur wird erneut gemessen, wenn das Ladegerät sich im Niedrigstrommodus, in der Ladeerhaltungsspannungsphase oder im Lagerungsmodus befindet. Daher werden keine Sondereinstellungen für eine kalte bzw. heiße Umgebung benötigt.

2.7 Adaptives Batterie-Management

Blei-Säure Batterien sollten in drei Stufen geladen werden. Diese sind: [1] 'bulk' bzw. Konstantstromladephase, [2] 'absorption' bzw. Konstantspannungsphase und [3] 'float' bzw. Erhaltungsladungsphase. Die Konstantspannungsphase muss mehrere Stunden andauern. So wird die Batterie voll aufgeladen und einem frühzeitigen Versagen aufgrund von Sulfatierung¹ vorgebeugt. Die relativ hohe Spannung während der Konstantspannungsphase beschleunigt jedoch den Alterungsprozess, da es an den positiven Platten zu Gitterkorrosion kommt. Durch das Adaptive Batterie-Management wird Korrosion verringert, indem die Konstantspannungsphase sofern möglich verkürzt wird. Das ist der Fall, wenn eine Batterie geladen wird, die schon (beinahe) voll ist.

2.8 Lagerungs-Modus: weniger Korrosion an den positiven

Platten Sogar die geringere Spannung der Erhaltungsladungsphase, die auf die Konstantspannungsphase folgt, führt zu einer Gitterkorrosion. Daher ist es von größter Bedeutung, die Ladespannung noch weiter zu verringern, wenn die Batterie über 48 Stunden am Ladegerät angeschlossen bleibt.6

Eine Blei-Säure-Batterie, die nicht ausreichend aufgeladen wurde bzw., die tage- oder sogar wochenlang im entladenen Zustand belassen wurde, verliert aufgrund von Sulfatierung¹ an Leistung. Wenn dies rechtzeitig geschieht, kann diese Schädigung teilweise rückgängig gemacht werden, indem die Batterie zunächst mit einem geringen Strom und später dann mit einem höheren Strom geladen wird. Anmerkungen: a) Dieses Regenerierungsverfahren sollte jedoch nur gelegentlich bei Gitterplatten-VRLA (Gel- und AGM)-Batterien durchgeführt werden, da durch die daraus resultierende Gasung der Elektrolyt ausgetrocknet wird. b) VRLA-Stabbatterien bauen mehr internen Druck auf, bevor es zur Gasung kommt. Daher verlieren Sie weniger Wasser, wenn bei ihnen eine Regenerierung durchgeführt wird. Daher empfehlen manche Hersteller von Stabbatterien die Regenerierungsfunktion im Fall einer periodischen Anwendung. c) Die Regenerierungsfunktion lässt sich bei Flüssigelektrolyt-Batterien anwenden, um die Zellen "auszugleichen" und einer Säureschichtung vorzubeugen. d) Einige Hersteller von Batterieladegeräten empfehlen zur Umkehrung der Sulfatierung eine Impulsladung. Jedoch sind sich die meisten Batterie-Fachleute einig, dass es keinen eindeutigen Nachweis gibt, dass die Impulsladung besser funktioniert, als das Laden mit Konstantspannung. Unsere eigenen Tests haben dies ebenfalls bestätigt.7 EN NL FR DE ES SE FI

2.10 Lithium-Eisen (LiFePO₄) Batterien

Bei Lithium-Eisen-Batterien kommt es nicht zu einer Sulfatierung. Jedoch reagieren Lithium-Eisen-Batterien sehr sensibel auf zu hohe bzw. zu niedrige Spannungen². Aus diesem Grund verfügen Lithium-Ionen-Batterien häufig über einen integrierten Zellausgleich und eine Schaltung zum Schutz vor Unterspannung (UVP-Schutz) Einige Ladegeräte, die gegen eine Verpolung geschützt sind, erkennen eine Batterie nicht, wenn der UVP ausgelöst wurde. Das Blue Smart Ladegerät setzt den UVP jedoch automatisch wieder zurück und beginnt mit dem Ladevorgang. Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie NIEMALS eine Lithium-Ionen-Batterie zu laden, wenn ihre Temperatur unter 0ºC liegt.

2.11 Niedrigstrom-Modus

Einige Bleisäurebatterien können überhitzen, wenn sie mit einem Strom geladen werden, der 0,3C überschreitet (C ist die Kapazität in Ah. Zum Beispiel sollte eine 12Ah Batterie nicht mit einem Strom geladen werden, der folgenden Wert überschreitet 0,3 x 12 = 4A). Aus diesem Grund sollte der Niedrigstrom-Modus (Ladestrom wird auf 4A oder weniger begrenzt, siehe auch "Technische Daten") verwendet werden, um Bleisäure-Batterien mit niedrigen Kapazitäten zu laden.

¹ Weitere Informationen zu Batterien erhalten Sie in unserem Buch ‘Energy Unlimited’ (Unbegrenzt Energie), verfügbar zum Herunterladen unter www.victronenergy.com), oder http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_pr event_it ² Weitere Informationen zu Lithium-Ionen-Batterien erhalten Sie hier:http://www.victronenergy.com/batteries/lithium-battery-12,8v/8

3. Lade-Algorithmens

3.1 Intelligente Ladealgorithmen mit optionaler

Regenerierungsfunktion für Blei-Säure-Batterien Ladespannungen bei Raumtemperatur: MODUS ABS

RECONDITION Max V bei % von Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2 bei 8%, max.

HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5 bei 8%, max.

Bei 24 V Ladegeräten: alle Spannungswerte mit 2 multiplizieren. NORMAL (14,4V): empfohlen für Flüssigelektrolyt-Gitterplatten- Blei-Antimon-Batterien (Starter-Batterien), Gitterplatten-Gel und AGM-Batterien. HIGH (14,7V): empfohlen für Flüssigelektrolyt-Blei-Kalzium- Batterien, Optima-Spiralzellen-Batterien und Odyssey-Batterien. Achtstufige Ladesequenz für Blei-Säure-Batterien:

Überprüft, ob die Batterie Ladung annimmt, auch, wenn die Batterie tiefenentladen ist (null oder beinahe null Volt zwischen den Anschlüssen). Sämtliche Ladestatus-LEDs beginnen zu blinken, wenn eine Verpolung oder ein Kurzschluss vorliegt oder, wenn ein 12V Ladegerät an eine 24V Batterie angeschlossen ist. Die TEST LED blinkt solange, wie ein Ladeimpuls die Batteriespannung nicht auf über 12,5V bzw. 25V erhöht. Sollte die LED mehrere Minuten lang blinken, ist die Batterie vermutlich beschädigt (interner Kurzschluss). Ladegerät von der Batterie trennen.9 EN NL FR DE ES SE FI Eine fälschlicherweise erfolgende Zurückweisung kann dann auftreten, wenn eine Last gleichzeitig während der Überprüfung von einer sehr schwachen oder tiefenentladenen Batterie Strom aufnimmt. Last abtrennen und erneut versuchen. Das Ladegerät lässt sich in den Niedrigstrom-Modus (siehe "Technische Daten") schalten, indem die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird. Ein der vier MOED LEDs blinkt, wenn sich das Gerät im Niedrigstrom-Modus befindet. Der Niedrigstrom-Modus bleibt solange aktiviert, bis die Taste MODE erneut 3 Sekunden lang gedrückt wird.

In dieser Phase wird die Batterie mit dem maximalen Strom geladen, bis die Konstantspannung erreicht ist. Die Batterie ist dann zu ca. 80% geladen und kann verwendet werden.

Die Batterie wird mit Konstantspannung geladen, wobei der Strom abnimmt, bis sie vollständig geladen ist. Man beachte die Tabelle oben hinsichtlich der Konstantspannung bei Raumtemperatur. Adaptives Batterie-Management Die Konstantspannungszeit ist kurz (mindestens 30 Minuten), wenn die Batterie (fast) voll geladen war und verlängert sich auf bis zu 8 Stunden bei tiefenentladenen Batterien.

Optionale Regenerierungsfunktion für tiefenentladene Blei- Säure-Batterien. Die Regenerierungsfunktion lässt sich auf die Ladealgorithmen NORMAL und HIGH anwenden. Sie wird durch ein- bzw. mehrmaliges Betätigen der Taste MODE nach der Auswahl des gewünschten Algorithmus ausgewählt.. Im Modus RECONDITION wird die Batterie mit einem niedrigen Strom bis zu einer höheren Spannung am Ende der Konstantspannungsphase geladen. Die RECONDITION LED leuchtet während des Ladevorgangs und blinkt während der Regenerierungsphase.10 Während des Regenerierungsvorgangs entspricht der maximale Strom 8 % des Nennstroms bis die maximale Spannung erreicht wird. Der Regenerierungsvorgang endet nach einer Stunde oder, wenn die maximale Spannung erreicht wird, je nachdem, was zuerst eintritt. Siehe Tabelle. Beispiel: Bei einem 12/15 Ladegerät: beträgt der Regenerierungsstrom 15 x 0,08 = 1,2A.

In diesem Modus wird die Batterie auf einem Status mit konstantem Spannungslevel und in voll geladenem Zustand belassen.

In diesem Modus wird die Batterie auf einem Status mit einer reduzierten Konstantspannung belassen, um Gasung und Korrosion an den positiven Platten zu begrenzen. Eine langsame Selbstentladung wird durch eine automatische wöchentliche Wiederauffrischung der Batterie mit einer kurzen Konstantspannungsladung verhindert.

Zeigt an, dass die Batterie voll aufgeladen ist. Die READY LED leuchtet zusammen mit der FLOAT oder der STORAGE LED.

Eine langsame Selbstentladung wird durch eine automatische wöchentliche Wiederauffrischung der Batterie mit einer kurzen Konstantspannungsladung verhindert.

₄) Batterien Beim Laden einer Lithium-Ionen-Batterie verwendet das Blue Smart Ladegerät einen spezifischen Ladealgorithmus für Lithium- Ionen-Batterien, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Wählen Sie LI-ION mit der Modus-Taste.11 EN NL FR DE ES SE FI

3.3 Wenn an der Last eine Batterie angeschlossen ist

An der Batterie kann während des Ladevorgangs eine Last angeschlossen sein, solange die Stromentnahme sehr viel geringer ist, als der Nennausgang des Batterieladegerätes. Ein Regenerierungsvorgang ist nicht durchführbar, während eine Last an der Batterie angeschlossen ist. Anmerkungen: a) Vor dem Versuch, eine sehr schwache oder tiefenentladene Blei-Säure-Batterie aufzuladen, zunächst alle Lasten abtrennen. Die Lasten können dann wieder angeschlossen werden, nachdem die Konstantstromphase begonnen hat. b) Alle Lasten entfernen, bevor eine Lithium-Ionen-Batterie wieder aufgeladen werden soll, wenn der Unterspannungsschutz (UVP) der Lithium-Ionen-Batterie ausgelöst wurde. Die Lasten können dann wieder angeschlossen werden, nachdem die Konstantstromphase begonnen hat.

3.4 Auslösen eines neuen Ladezyklus

Ein neuer Ladezyklus beginnt bei folgenden Bedingungen: a) Das Ladegerät hat die Ladeerhaltungsspannungsphase oder den Lagerungsmodus erreicht und aufgrund einer Last steigt der Strom länger als vier Sekunden auf den maximalen Stromwert an. b) Während des Ladevorgangs wird die Taste MODE betätigt. c) Die Wechselstromversorgung wurde unterbrochen und wieder angeschlossen.

3.5 Geschätzte Ladezeit

Eine Blei-Säure-Batterie ist zu Beginn der Konstantspannungsphase zu ca. 80% geladen. Die Zeit T bis zu einem Ladezustand von 80% lässt sich wie folgt berechnen: T = Ah / I wobei Folgendes gilt: I ist der Ladestrom (= Ausgang Ladegerät minus Laststrom). Ah ist die Höhe der zu ladenden Ah.12 Um die Batterie zu 100% aufzuladen wird eine volle Konstantspannungsphase von bis zu 8 Stunden benötigt. Beispiel: Ladezeit bis zu einem Ladezustand von 80% bei einer vollständig entladenen 100Ah Batterie, wenn sie mit einem 10A Blue Smart Ladegerät geladen wird: T = 100 / 10 = 10 Stunden Ladezeit bis zu einem Ladezustand von 100%: 10 + 8 = 18 Stunden. Eine Lithium-Ionen-Batterie ist bei Beginn der Konstantspannungsphase zu mehr als 95% aufgeladen und erreicht den zu 100% geladenen Zustand nach ca. 30 Minuten Konstantspannungsladung.

3.6 Hoher Innenwiderstand

Wenn eine Batterie am Ende ihrer Zyklen - oder ihrer temperaturabhängigen kalendarischen Lebensdauer angelangt ist, oder, wenn sie aufgrund von Sulfatierung oder Korrosion frühzeitig versagt, nimmt ihre Kapazität drastisch ab und der Innenwiderstand steigt. Das Ladegerät erkennt eine solche Batterie während der Testphase dann nicht (es könnte sich dabei ja auch um eine nahezu voll aufgeladene Batterie handeln). Eine sehr kurze Konstantstromphase beim Laden einer vermutlich entladenen Batterie zeigt jedoch an, dass die Batterie am Ende ihrer Gebrauchsdauer angelangt ist. Anmerkung: Eine Sulfatierung lässt sich in manchen Fällen teilweise wieder rückgängig machen, indem der RECONDITION MODUS wiederholt angewandt wird.

3.7 Lässt sich als Stromversorgung verwenden.

Das Ladegerät versorgt Gleichstromlasten, wenn keine Batterie angeschlossen ist.13 EN NL FR DE ES SE FI

4. Technische Angaben

Blue Smart IP65 Ladegerät 12V 4/5/7/10/15/25A 24V 5/8/13A Eingangsspannung 230 VAC Wirkungsgrad 94% 95% Stromverbrauch im Standby-Betrieb 0,5W Minimum Batteriespannung Beginnt mit dem Laden ab 0V 'Konstant'-Ladespannung Normal: 14,4V High: 14,7V Li-ion: 14,2V Normal: 28,8V High: 29,4V Li-ion: 28,4V 'Erhaltungs'-Ladespannung Normal: 13,8V High: 13,8V Li-ion: 13,5V Normal: 27,6V High: 27,6V Li-ion: 27,0V 'Lagerungs'-Ladespannung Normal: 13,2V High: 13,2V Li-ion: 13,5V Normal: 26,4V High: 26,4V Li-ion: 27,0V Ladestrom 4 / 5 / 7 / 10 / 15 / 25A 5 / 8 / 13A Ladestrom im Niedrigstrom-Modus 2 / 2 / 2 / 3 / 4 / 10A 2 / 3 / 4A Temperaturkompensation (nur Blei-Säure-Batterien) 16 mV/°C 32 mV/°C Lässt sich als Stromversorgung verwenden.

Rücklaufstrom 0,7Ah/Monat (1mA) Schutz Verpolung Kurzschluss Ausgang Überhitzung Betriebstemperaturbereich -30 bis +50°C (voller Nennausgang bis zu 30°C) Feuchte (nicht kondensierend) Max. 95% GEHÄUSE Batterie-Anschluss 1,5 m-langes schwarzes und rotes Kabel 230 V Wechselstrom-Anschluss Kabel mit 1,5 m mit CEE 7/7, BS 1363 Stecker (UK) oder AS/NZS 3112 Stecker Schutzklasse IP65 (spritzwasser- und staubgeschützt) Gewicht IP65 12V 25A 24V 13A: 1,9kg Andere: 0,9kg Maße (HxBxT) IP65s 12V 4/5A: 45 x 81 x 182mm IP65 12V 7A 24V 5A: 47 x 95 x 190mm IP65 12V 10/15A 24V 8A: 60 x 105 x 190mm IP65 12V 25A 24V 13A: 75 x 140 x 240mm NORMEN Sicherheit EN 60335-1, EN 60335-2-29 Emission EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2 Störfestigkeit EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-314

Eingeschränkte Gewährleistung auf 5 Jahre Diese Gewährleistung deckt Materialmängel und Verarbeitungsfehler an diesem Produkt ab. Sie gilt für fünf Jahre gerechnet ab dem ursprünglichen Kaufdatum dieses Produktes. Der Kunde muss dann das Produkt zusammen mit der Quittung dorthin zurückbringen, wo er es gekauft hat. Diese beschränkte Gewährleistung gilt nicht für Beschädigungen, Abnutzung oder Fehlfunktionen durch: Umbau, Veränderungen, unsachgemäße oder zweckentfremdete Nutzung, Verletzung der Sorgfalt, wenn das Gerät zu viel Feuchtigkeit oder Feuer ausgesetzt wurde; wenn es nicht ordnungsgemäß verpackt wurde, bei Blitzschlag, Stromschwankungen oder andere Natureinflüsse. Diese eingeschränkte Gewährleistung deckt keine Beschädigungen, Abnutzungen oder Fehlfunktionen ab, die aufgrund von Reparaturen durch eine Person verursacht werden, die nicht von Victron Energy zur Durchführung solcher Reparaturen befugt ist. Victron Energy übernimmt keine Haftung für Folgeschäden, die sich aus der Nutzung dieses Produktes herleiten. Die maximale Haftung durch Victron Energy im Rahmen dieser beschränkten Gewährleistung übersteigt nicht den tatsächlichen Einkaufspreis dieses Produktes1 EN NL FR DE ES SE FI Instrucciones de seguridad

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VICTRON ENERGY

Modell : Blue Smart IP65

Kategorie : Batterieladegerät