HT 22 - Bartschneider BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT 22 BEURER als PDF.
| Produkttyp | Barttrimmer |
| Marke | Beurer |
| Modell | HT 22 |
| Abmessungen | 25,6 x 4,1 x 4,4 cm |
| Gewicht | 261 g |
| Stromversorgung | 5,0 V, 1,0 A (über USB-Kabel) |
| Batterietyp | Li-Ion 1800 mAh, 3,7 V |
| Ladezeit | Ca. 2 Stunden für eine vollständige Ladung |
| Direct-Drive-Funktion | Verwendung am Stromnetz bei entladener Batterie möglich |
| Reisesicherung | Elektronische Verriegelung nach 3 Sekunden aktivierbar |
| Display | Zeigt Ladezustand und Verriegelung an |
| Schneidkopf | Platten mit Schneidkammer und Haarspeicher |
| Mitgeliefertes Zubehör | Anti-Spliss-Bürste, Reinigungspinsel, USB-Kabel |
| Reinigung | Reinigen Sie den Speicher und die Schneidkammer mit der Bürste; Gehäuse mit warmem Wasser abwaschbar |
| Wartung | Keine Wartung erforderlich |
| Verwendung | Trockenes und sauberes Haar, ohne Stylingprodukte |
| Sicherheit | Nicht in der Nähe von Wasser verwenden; nicht eintauchen; Kindersicherheit |
| Nutzungsbedingungen | Nur für den Innenbereich |
Häufig gestellte Fragen - HT 22 BEURER
Benutzerfragen zu HT 22 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT 22 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT 22 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT 22 BEURER
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
Lesen Sie diese Gebrauchsanaweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshin
weise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehor keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.
1 x Splissentferner
1 x Reinigungspinsel
1 x USB-Ladekabel
Inhaltsverzeichnis
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5
- ZEICHENERKLÄRUNG 7
- GERÄTEBESCHREIBUNG 8
- ANWENDUNG 8
- REINIGUNG UND PFLEGE 10
- ENTSORGUNG 10
- TECHNISCHE DATEN 11
8.GARANTIE 11
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielern.
- Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern.
-
Reinigung und Benutzer-Wartung)derrnicht durch Kinder durchgefuhrt werden,es sei dess, sie sind beaufsichtigt.
-
Dieses Gerät nicht in die Höhe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in gewerblichen Bereichen konstruiert.
- Stromschlaggefahr! Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in das Geräteinnerere gelangt!

Hinweise zum Umgang mit Akkus
- Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme. - Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
- Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
- Akkus mussen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
- Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.
- Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
| Das Gerät darf nicht in der Höhe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Bade-wanne) verwendet werden - Gefahr eines Stromschlags! | |
| Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit. | |
| Verpackungskomponenten trennen und entspruchend der communitären Vorschriften entsorgen. | |
| Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe | |
| Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entspruchend der communitären Vorschriften entsorgen. | |
| Gebrauchsanweisung lesen | |
| CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gefenden europäischen und nationalen Richtlinien. | |
| Gleichstrom Gerät ist nur für Gleichstrom geeignet. | |
| Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU | |
| Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Alt-geräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| Konformitätsbewertungszeichen für Großbritannien |
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
1 Display
4 Schneidekammer
2 EIN-/AUS-Taste
5 Auffangbehälter
3 Plattenverrriegelung
6 Ladebuchse
4. ANWENDUNG
Akku aufladen

Das Gerät sollte nur mit einem Netzadapter mit einem Output von 1 A aufgeladen werden.
Bevor Sie das Gerät das ersten Mal in Betriebnehmen, müssen Sie es zuerst für mindestens 2 Stunden aufladen.
- Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Ladekabel und einem kompatiblen USB-Anschluss (Netzadapter nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abbildung A).
- Während des Ladevorgangs leuchtet im Display 1 das Batterie-Symbol rot. Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Batterie-Symbol grün.
- Ziehen Sie das Ladekabel aus dem Gerät heraus. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Direct-Drive-Funktion
Bei entladenem Akku lassst sich das Gerät im Netzbetrieb sofort weiterbenutzen.
Reisesicherung
Das Gerät besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gerät unabsichtlich einschaltet (z. B. auf Reisen im Koffer).
- Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie die EIN-/ AUS-Taste2 für 3 Sekunden gedrückt. Im Display 1 blinkt
ein rotes Koffersymbol. Das Gerät ist nun gespeppt. Wenn Sie während der aktivierten Reisesicherung die EIN-/AUS-Taste drücken, blinkt das rote Koffersymbol kurz auf.
- Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie die EIN-/ AUS-Taste ② erneut für 3 Sekunden gedrückt. Das Gerätschaltet sich ein und ist damit entsperrt.
Anwendung
- Kammen Sie Ihr Haar mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren. Das Haar sollte trocken, sauber und frei von Stylingprodukten sein.
- Schieben Sie die Plattenverriegelung 3 nach unten, um das Gerät zu entriegeln (siehe Abbildung B). Vergewissern Si esich, dass der Auffangbehälter 5 eingesetzt ist.
- Schalten Sie das Gerät mit der EIN-/AUS-Taste 2 ein. Wählen Sie mit der EIN-/AUS-Taste 2 die korrekte Anwendungsrichtung aus. Die korrekte Anwendungsrichtung hangt davon ab, in welcher Hand bzw. auf welcher Kopfseite Sie das Gerät verwenden. Die grünen Pfeile im Display 1 sollenn während der Anwendung in Richtung Boden zeigen.
- Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen mit einer Breite von circa 2 bis 3 cm ein.
- Halten Sie die Strähne straff und legen Sie sie nahe am Haaransatz zwischen die Platten (siehe Abbildung ).
- Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen (siehe Abbildung [D]). Trockene und kaputte Haarspitzen werden abgeschritten und landen im Auffangbehälter [5].
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 2, bis im Display die grünen Pfeile verschwinden.
- Drücken Sie die beiden Platten zusammen und schieben Sie die Plattenverriegelung 3 nach oben.
5. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING
Verletzungs-/Quetschungsgefahr! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Auffangbehälter 5 vom Gerät abmontieren. Greifen Sie nicht von hinten in die Schneidekammer, während das Gerät angeschaltet ist!
- Schieben Sie den Auffangbehälter 5 auf. Reinigen Sie den Auffangbehälter 5 und die Schneidekammer 4 nach jeder Anwendung mit dem Reinigungspinsel.
- Das Gehäuse des Geräts kann mit einem weichen, mit war-mem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
- Ihr Gerät ist wartungsfrei.
- Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
- Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
- Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden oder atzenden Reinigungsmittel sowie keine harten Bürsten!
6. ENTSORGUNG

WARNING
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Explosions- und Verletzungsgefahr. Der in thisem Gerät verwendete Lithium-lonen-Akkuarf nicht in den Hausmüll, sondern muss sachgerecht entsorgt werden. Für Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sieitte den autorisierten Verkäufer oder eineCOMMUNALE SAMmelstelle.Bei der Entsor
gung ist daraufhinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthalt. Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung. Nehmen Sie das Gerät und schalten Sie es ein, so lange bis der Akku leer ist.

Im Interesse des Umweltschutzesarf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in ihren Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sichitte an die fur die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.
Rücknahmestellen für ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Mülentsorgungsunternehmen oder bei ihrem Handler.
7. TECHNISCHE DATEN
| Maße 25,6 x 4,1 x 4,4 cm | |
| Gewicht 261 g | |
| Eingang Gerät 5,0 V | — — 1,0 A |
| Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen | |
| Akku: Kapazität | 1800 mAh |
| Nennspannung | 3,7 V |
| Typbezeichnung | Li-Ion |
Technische Änderungen vorbehalten.
Die Konformitätserklarung zu dieser Produkt finden Sie unter folgender Adresse:
Nahere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
ENGLISH

7. TECHNISCHE GEGEVENS
Direct-Drive-funktion
Direct Drive-funktion
Försakran om überensstammelse fürenna produit finns har: