IAN 396691 - Beleuchtung Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 396691 Livarno Lux als PDF.
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | IAN 396691 |
| Produkttyp | LED-Tischleuchte |
| Verwendung | Innen, trockene und geschlossene Räume |
| Versorgungsspannung | 230-240 V~, 50 Hz |
| Maximale LED-Leistung | 6,5 W |
| Energieeffizienzklasse | F |
| LED-Lebensdauer | 25 000 h |
| Anzahl Lichtfarben | 3 (warmweiß, neutralweiß, kaltweiß) |
| Helligkeitsregelung | 6 Stufen, Touch |
| USB-Anschluss | Ja, 5 V / 1,0 A |
| Speicherfunktion | Ja (letzte Helligkeitseinstellung) |
| Schutzart | IP20 |
| Schutzklasse | II |
| Transformator-Typ | MY12W-HPV1.0-A1 (12 V, 1,0 A) |
| Garantie | 36 Monate |
| Reinigung | Trockenes, fusselfreies Tuch |
| Anzahl Seiten Bedienungsanleitung | 85 |
Häufig gestellte Fragen - IAN 396691 Livarno Lux
Benutzerfragen zu IAN 396691 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 396691 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 396691 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 396691 Livarno Lux
LED-TISCHLEUCHTE/LED DESK LAMP/LAMPE DE TABLE À LED
DE AT CH
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitsinweise
FR BE
LAMPE DE TABLEÀ LED
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme . 6
Einleitung . 7
Bestimmungsgemäß Verwendung. 7
Lieferumfang . 7
Teilebeschreibung 7
Technische Daten . 7
Sicherheit . 7
Sicherheitshinweise . 7
Inbetriebnahme
Leuchte montieren . 8
Leuchte ein-/ausschalten . 9
USB-Anschluss . 9
Lichtfarbe einstellen . 9
Leuchte dimmen.. 9
Wartung und Reinigung .9
Entsorgung . 9
Garantie und Service . 10
Garantie . 10
Serviceadresse . 10
Konformitätserklarung. 10
Hersteller. 10
| Legendeder verwendenten Piktogramme | |||
| i | Anweisungen lessen! | Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! | |
| These Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. | 04 LDPE | Polyethylen (geringe Dichte) | |
| A.C. a.c. | Wechselspannung (Strom- und Spannungsart) | IP20 | Nur für den Innenbereich |
| V | Volt | 25000h | LED-Lebensdauer |
| Hz | Hertz (Frequenz) | Kurzschlussfester Sicherheitstransformator | |
| W | Watt (Wirkleistung) Unabhängiges Betriebserlöse | ||
| A | Ampere Warning! Stromschlaggefahr! | ||
| mA | Milli-Ampere | ta | Umgebungstemperatur |
| Schutzklasse II | tc | Gehäusetemperatur am angegebenen Punkt | |
| d.c. DC | Gleichspannung (Strom- und Spannungsart) | So verhalten Sie sich richtig | |
| Polarität des Netzanschlusses | Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch freiBe Oberflächen! | ||
| Die Verpackung besteht aus 100 % recycltem Papier. | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! | ||
| SELV | Schutzkleinspannung | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | |
| Zur Vermeidung von Gefährduren darf eine beschädigte Lichtquelle\ deses Produs auschreibenlich vom Hersteller, seinem Serviceverträter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausge-tauscht werden. | Das Betriebsgerät ist austauschbar. | ||
| PAP | Wellpappe | DOK | Die Leuche ist nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil „MY12W-HPV1.0-A1" zu betreiben. |
LED-Tischleuchte
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Prufen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Bestimmungsgemäß Verwendung

These Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innebereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist vorgesehen für den normalen Betrieb.
- Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei Zustand des Gerätes.
1 LED-Tischleuchte
1 Steckertrafo
(14164205L/
1 Bedienungsanleitung
14164306L)
Teilebeschreibung
1 Leuchtenkopf
2 LED-Modul 3 LampenfuB
4 USB-Anschluss
5 Kontroll-LED
Modus-Taste M^
7 Touch-Dimmer
EIN-/AUS-Touch-Taste
9Netzkabel
10 Steckertrafo
- Technische Daten
Leuchte gesamt:
Modellnummer:14164205L/14164306L
Betriebsspannung: 230 - 240V 50Hz
Nennleistung: max. 13 W
Schutzklasse: II/
Schutzart: IP20
LED:
LED-Modul:max.6,5W
USB:
Ausgangsleistung: 5V = =, 1,0A
Netzteil:
Modell-Nummer: MY12W-HPV1.0-A1
Betriebsspannung: 200 - 240V 50 / 60Hz
Ausgangsleistung: 12V = = .1,0A, 12W max.
Schutzklasse: II/
Dieses Produkt enthalt Lichtquellen der Energie-effizienzklasse „F" (entsprechend der Verordnung (EU) 2019/2015).
- Sicherheit

Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursicht werden, wird keine Haftung übernommen!

A WARNING! LEBENS-UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unserschätzen halten die Gefahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tuten, Kunststoffeile etc. konnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der Leuchte den Steckertrafo und den USB-Anschluss auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
- Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieseben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Steckertrafos beim Anschluss oder Trennen vom Netzstrom an!
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuche ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. die vorhandene Netzspannung mit der benöttigen Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (siehe „Technische Daten").
Ohre Leuche ist nun betriebsbereit.
Ziehen Sie immer den Steckertrafo vor der Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der Steckdose.

Soverhalten Sie sich richtig
- Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtingkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darüber auf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. - Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in das Leuchtmittel schauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle schauen (z. B. Lupe).
Um die Leuchte von der Stromversorgung zu trennen, muss der Steckertrafo aus der Steckdose entfernt werden.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte Lichtquelle these Products ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial von der Leuchte.
Verbinden Sie den Steckertrafo 10 mit dem Netzkabel 9.
Stecken Sie den Steckertrafo 10 in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Hinweis: Sobald die Leuchte in die Steckdose eingesteckt wird, leuchtet ein blaes Limpchen...,
nebem dem USB-Port auf.
Leuchte ein-/ausschalten
Betätigten Sie die EIN-/AUS-Touch-Taste 8 am Lampenfuß 3, um die Leuchte ein- und auszuschalten.
USB-Anschluss
Ohre Leuchte verfügt über einen USB-Anschluss 4 am Gehäuse. Mit diesen USB-Anschluss können Sie alle Geräte betreiben, welche über einen USB-Anschluss 4 betrieben werden können.
Die Ladefunktion Funktioniert auf allen Einstellungen (ON/OFF).
Die Leuchte ist geeignet für USB-Kabel bis 5 m Lange.
- Lichtfarbe einstellen
Sie konnen über die Modus-Taste „M" 6 für die Leuchte drei verschiedene Lichtfarben einstellen (warmwei, neutralwei oder kaltwei).
Leuchte dimmen
Um die Leuche zu dimmen, betätigen Sie den Touch-Dimmer am Lampenfuß 3.
Die Leuchte lasst sich in 6 Stufen dimmen.
Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine Memory-Funktion. Beim erneuten Einsatzen der Leuchte wird automatisch die zuvor gewählte Dimmstufe verwendet.
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie den Steckertrafo zuerst aus der Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURING HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuche vollständig abkühlen. Entfernen Sie ggfs. den eingesteckten USB-Stecker.
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit dar die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. A. Die Leuchtete wurde hierbei Schadennehmen.
- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Steckertrafo [10] in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgebient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Altgeräte können auch bei Einzelhandlern, die elektrische Geräte zum Verkauf anbieten, zurück gegeben werden.
- Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf these Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerätitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 14164205L/14164306L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäß Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleiße (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlangert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 389491_2201
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-Nummer (IAN 389491_2201) als
Nachweis für den Kauf bereit.
- Konformitätserklarung (€)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Numero de service Gratis:
Tel.: 00800/27456637
IAN 389491_2201
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE

Technische gegevens.. 27
Veiligheid.. 27
- Technische gegevens
Lamp complete:
Modelnummer:14164205L/
14164306L
Bedrijffspanning: 230 - 240V 50Hz
Nominal vermogen: max. 13 W
Beschermingsklasse: II/
Beschermingstype: IP20
Led:
Led-module:max.6,5W
USB:
Uitgangsvermögen: 5V = -1,0A
Netadapter:
Beschermingsklasse: II/
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 389491_2201
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Faks: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Legendapouzitychpiktogramu Strana 38
Uvod Strana 39
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 389491_2201
Pro vsechny pozadavky si pripravtePokladni bloka cislo vyrobku (IAN 389491_2201) jako doklad o nakupu.
Prohlášeni shodé (€
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMECKO
Legendapouzitychpiktogramov Strana 44
Uvod Strana 45
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Bezplatné servisné cislo:
Tel.: 00800/27456637
IAN 389491_2201
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
Correo
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Gratis servicenummer:
TIF.: 00800 / 27456637
IAN 389491_2201
Hold kobskvitteringen og varenummeret
IAN 389491_2201) klar som dokumentation
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 389491_2201
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCIJA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Faks: +49 29 61/97 12-199
E-posta: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 389491_2201
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCIJA
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCIJA
Servisna telefonska stevilk: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des informations - Stand van de informatie
Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci · Estado de
las informaciones · Tilstand of information · Versione delle