STHP 1800 A1 - Elektrischer Grill SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STHP 1800 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | 2-in-1 Elektrogrill mit Hot Pot |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | STHP 1800 A1 |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Leistung | 1800 W |
| Schutzklasse | I |
| Fassungsvermögen der Suppenschüssel | 1 L (max.) |
| Kochfläche | Grillplatte mit Saftrillen |
| Temperatureinstellung | Stufenlos einstellbar (Positionen niedrige und hohe Flamme) |
| Leuchtanzeigen | Grüne Leuchte (Temperatur erreicht), rote Leuchte (Betrieb/Heizung) |
| Beschichtung | Antihaftbeschichtung |
| Reinigung | Nach dem Abkühlen mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Heiße Oberfläche, nicht abdecken, 30 cm Abstand zu Wänden einhalten, nicht im Freien verwenden |
| Verwendung | Haushalt, nur in Innenräumen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Enthaltenes Zubehör | Grill, herausnehmbare Suppenschüssel, Netzkabel |
| Art der Nutzung | Braten, Kochen, Scharf anbraten, Fondue |
| Anzahl der Teile | 3 (Gerät, Grill, Suppenschüssel) |
Häufig gestellte Fragen - STHP 1800 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu STHP 1800 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STHP 1800 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STHP 1800 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG STHP 1800 A1 SILVERCREST
- Übersicht 3
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Lieferumfang 8
- Inbetriebnahme 8
5.1 Auspacken 8
5.2 Erstes Einschalten 8
- Bedienung 9
6.1 Aufstellen 9
6.2 Anschlieben 9
6.3Einschalten und Temperatur regulieren 9
6.4 Ausschalten 10
- Reinigen 10
- Aufbewahren 11
-
Rezepte 11
-
Entsorgen 16
- Problemlösung 17
- Technische Daten 17
13.Garantie der HOYER Handel GmbH 18
1. Übersicht
1 Suppenbehälter (max. 1 L, abnehmbar)
2 MAX Markierung für maximalen Füllstand (Flüssigkeit und Lebensmittel)
3 Grillfläche (mit Bratensaftrinnen)
4 Gerat (mit integrierter Heizspirale)
5 Anschlussleitung mit Netzstecker
6 Griffe
7 Temperature regulator
8 Grüne Temperatur-Kontrollleuchte
- leuchtet, sobald die Betriebstemperatur erreicht ist.
9 Rote Indikationsleuchte
- leuchtet, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird.
- leuchtet, wenn das Gerät aufheizt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedi- nungsanleitung beschrieben. - Bewahren Sie diese Bedienungs-anleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen Tischgrill mit Hot Pot 2 in 1!
Symbole am Gerät
| Dieses Symbol warnt Sie vor dem Berühren der bereits Oberfläche. | |
| Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern. |
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot ist zum Braten, Dünsten und Kochen von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Gemüse etc.) vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerätarf nur in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerat darf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNING vor Sachschäden!
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien ausgelegt.
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden fur Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenen.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgehört werden, es sei dess, sie sind äther als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. - Stellen Sie das Gerät in einer stabilen Lage auf, um das Verschüften der bereits Flüssigkeit zu vermeiden.
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker)dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Bei Fehlanwendungen kann es zu Verletzungen kommt.
Die Oberflächen des Gerätes werden im Betrieb sehr offen. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur am Bedienfeld oder an den Griffen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. - Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...
- ... in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- ... in landwirtschaftlichen Anwesen;
- ... von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohninrichtungen;
- ... in Frühstückspensionen.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betriebenen zu werden.
-
Wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt wird, muss die Anschlussleitung durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbindung kommt, vor dem ersten Gebrauch (siehe "Reinigen" auf Seite 10).
- Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements noch über Restwärme.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen.

GEFAHR fur Kinder!
- Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln speiten. Es besteht Er-stickungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsflächeziehen konnen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere!
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtfigkeit!
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtingkeit, Tropf- und Spritzwasser.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,ASFort den Netzsteckerziehen.Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät pruifen lessen.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen.
Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzsteckerziehen. Erst danach das Gerät Herausnahmen.

GEFAHR durch Stromschlag!
-
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung sichbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Schlieben Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Schutzkontakt-Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein.
Achten Sie daraufuf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Die Anschlussleitung darf die bereits Oberflächen während des Betriebs nicht berühren.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun,ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Stecker, nie am Kabelziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: -
wenn eine Störung auftritt
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen
- bevor Sie das Gerät reinigen
- bei Gewitter
Um Gefährdungen zu vermeiden, behmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.

BRANDGEFAHR!
- Stellen Sie das Gerät vor dem Einsatzen auf einen hitzeunempfindlichen, ebenen, und stabilen Untergrund.
Das Gerätarf nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Materialien oder in explosionsgefahrdeter Umgebung betrieben werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zu Wänden ein. Um eine Überhitzung des Gerätes oder einen möglichen Brand zu vermeiden,arf das Gerät nicht abgedeckt werden.
Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur sogenannten FetTEXplosion führt. Ersticken Sie den Brand mit einer Löschdecke oder Wolldecke.
Beaufsichtigen Sie das Gerät immer während des Betriebes. So erkennen Sie auftretende Probleme früherzeitig durch ungewöhnliche Gerüche oder Geräusahe.
Benutzen Sie das Gerät nicht unter Oberschranken und nicht in der Nähe von Gardinen, Papier oder ähnlichen brennbaren Gegenständen. - Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose auf, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation führen kann.

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!
HeiBes Öl fuhrt zu schlimmen Verbrennungen, da es deutlich heiBer ist als kochendes Wasser.
- Wenn Wasser in heiβes Fett oder Öl tropf, führt dies zu explosionsartigen Verpuffungen.
Vermeiden Sie jeder Kontakt mit dem bereits Öl oder Spritzern.
Das Gerät wird durch den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur an den Griffen und den Bedienelementen.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten noch sehr heißt undarf nicht berührt werden.
Transportieren Sie das Gerät nur im abgekühten Zustand und verwenden Sie hierzu nur die vorgesehenen Griffe.

GEFAHR für Vögel!
Vogel atmen Schneller, verteilen die Luft anders in ihrem Körper und sind deutlich kleiner als Menschen. Deshalb kann es für Vögel sehr gefährlich sein, selbstkleinste Rauchmengen, die beim Betrieb diesen Gerätes entstehen, einzuatmen. Wenn Sie diesen Gerät benutzen, sollen den Vögel in einen anderen Raum gebracht werden.
WARNING vor Sachschäden!
Achten Sie daraufuf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen (Temperaturregler steht auf OJ.
Verwenden Sie nur das Originalzube-hor.
Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebestandigem Kunststoff. Besteck aus Metall kann die beschichtete Oberfläche des Hot Pots beschädigen.
Zerschneiden Sie keine Lebensmittel in dem Hot Pot.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Das Gerät ist mit rutschfosten Kunststoffheiten ausgestellt. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit entsprechenden Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststoffüge angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
- Wenn Sie am Tisch braten wollen, beachten Sie, dass Fettspritzer den Tisch, die Tischdecke und die Kleidung beschädigen können.
4. Lieferumfang
1 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot
1 abnehmbarer Suppenbehälter 1 mit Grillfläche 3
1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme
5.1 Auspacken
- Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
5.2 Erstes Einsatzen

BRANDGEFAHR!
- Stellen Sie das Gerät vor dem Einsatzen auf einen hitzeunempfindlichen, ebenen, und stabilen Untergrund.
Das Gerätarf nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Materialien oder in explosionsgefahrdeter Umgebung betrieben werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zu Wänden ein. Um eine Überhitzung des Gerätes oder einen möglichen Brand zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden.
HINWEIS: Während des ersten Betriebes kann es zu einer leichten Rauch- und Geruchsentwicklung kommt. Dies liegt an Montagemitteln an den Heizelementen und ist kein Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende Belüfung.
1. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung!
- Setzen Sie den Suppenbehälter 1 auf das Heizelement im Gerät 4.
- Bevor Sie das Gerät 4 anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler 7 auf O steht. Dafür muss die Markierung des Reglers auf O zeigen.
-
Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine Schutzkontakt-Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
-
Die grüne Temperatur-Kontrollleuche 8 und die rote Indikationsleuche 9 leuchten zunachst beiden auf.
- Drehen Sie den Temperaturregler 7 auf die hochste Temperaturstufe Das Gerät 4 heizt auf und die grüne Temperatur-Kontrolleuche 8 erlischt. Sie leuchteten dann wieder, wenn die eingestellte Betriebstemperatur erreicht ist.
- Schalten Sie das Gerät 4 nach ca. 10 Minuten aus, indem Sie den Temperaturregler 7 auf O drehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker 5.
- Lassen Sie das Gerät 4 abkühlen, bevor Sie es bewegen, reinigen und verstauen. Fassen Sie es Sicherheitshalber an den Griffen 6 an.
10.Reinigen Sie das Gerät 4 erneut.
6. Bedienung
6.1 Aufstellen

BRANDGEFAHR!
- Stellen Sie das Gerät vor dem Einsatzen auf einen hitzeunempfindlichen, ebenen und stabilen Untergrund.
Das Gerätarf nicht in der Näre von brennbaren Flüssigkeiten und Materialien oder in explosionsgefahrter Umgebung betrieben werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zu Wänden ein. Um eine Überhitzung des Gerätes oder einen möglichen Brand zu vermeiden,arf das Gerät nicht abgedeckt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht unter Oberschranken und nicht in der Nähe von Gardinen, Papier oder ähnlichen brennbaren Gegenständen. -
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose auf, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation führen kann.
-
Wenn Sie am Tisch braten wollen, beachten Sie, dass Fettspritzer den Tisch, die Tischdecke und die Kleidung beschädigen können.
- Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Platz auf.
6.2 Anschlieben
WARNING vor Sachschäden!
Achten Sie daraufuf, dass das Gerät 4 ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen (Temperaturregler 7 steht auf O).
- Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine Schutzkontakt-Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
6.3 Einsatzen und Temperatur regulieren

BRANDGEFAHR!
Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur sogenannten FetTEXplosion führt. Ersticken Sie den Brand mit einer Löschdecke oder Wolldecke.
Beaufsichtigen Sie das Gerät immer während des Betriebes. So erkennen Sie auftretende Probleme früherzeitig durch ungewöhnliche Gerüche oder Geräusahe.

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!
-
Vermeiden Sie jeder Kontakt mit dem bereits OI oder Spritzern.
Das Gerät wird durch den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur an den Griffen und den Bedienelementen. -
Reiben Sie die Grillfläche 3 des Hot Pots vor dem Gebrauch mit etwas Speiseöl ein.
- Geben Sie Wasser oder einen Fond (auf Wasserbasis) in den Suppenbehälter 1 und auf die Grillfläche 3.
- Zum Einschalten drehen Sie den Temperaturregler 7 auf die gewünschte Temperaturstufe. Die grüne Temperatur-Kontrolleuche 8 und die rote Indikationsleuche 9 leuchten beiden auf. Wahrend der Aufheizphase erlischt die grüne Temperatur-Kontrolleuche 8. Sie leuchtet erst dann wieder, wenn die eingestellte Betriebstemperatur erreicht ist.
- Die Flamme markiert die optimale Temperatur zum langsamen Erhitzen und Garen. Die Flamme markiert die höchste Temperaturstufe und ist ideal für das Anbraten auf der Grillfläche.
- Wenn das Wasser/der Fond im Suppenbehälter 1 kocht, geben Sie die weiteren Zutaten hinein (z. B. Gemüse, Asianudeln oder Gewürze). Sie konnen nun auch die Grillfläche 3 verwenden. Achten Sie daraufuf, dass die Flüssigkeit und die Lebensmittel zusammen nicht die MAX-Markierung 2 überschreiben.
- Wahrend der Zubereitung regulieren Sie die Temperatur nach Bedarf mit dem Temperaturregler 7.
6.4 Ausschalten

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten noch sehr heißt undarf nicht berührt werden.
Transportieren Sie das Gerät nur im abgekühten Zustand und verwenden Sie hierzu nur die vorgesehenen Griffe.
-
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Temperaturregler 7 auf O drehen.
-
Ziehen Sie den Netzstecker 5.
- Lassen Sie das Gerät 4 abkühlen, bevor Sie es bewegen, reinigen und verstauen.
- Reinigen Sie das Gerät 4 möglichst Schnell, nachdem es abgekühlt ist. Lassen Sie Rückstände nicht in dem Hot Pot eintrocknen.
7. Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung!

GEFAHR durch Stromschlag!
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker 5 aus der Steckdose.
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker 5)dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
Lassen Sie alle Teile vor dem Reinigen abkühlen.
WARNING vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entfernen Sie darauf alle Speisereste.
Innenflächen des Hot Pots
HINWEISE:
- Speisereste setzen sich leichter entfern, wenn Sie dies sofort tun, nachdem das Gerät abgekühlt ist.
-
Anhaltende Speisereste setzen sich oft leichter entfernen, wenn Sie warmes Wasser mit etwas Spülmittel in dem Hot Pot einwirken setzen.
-
Entfernen Sie mit Kuchenkrepp so viel Fett- und Speiserückstände wie möglich.
- Wischen Sie die Innenflächen des Hot Pots mehrfach mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel ab.
- Wischen Sie mehrfach mit einem feuchten Tuch mit klarem Wasser nach.
- Trocknen Sie den Hot Pot mit einem Geschirrtuch vollständig ab.
Außenflächen des Hot Pots
- Reinigen Sie die Außenflächen des Hot Pots mit einem weichen, feuchten Tuch mit einer milden Seifenlösung.
- Lassen Sie alle Flächen vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät wegräumen oder erneut benutzen.
Anschlussleitung und Stecker
- Reinigen Sie die Anschlussleitung mit Netzstecker 5 mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
- Achten Sie darauf, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie das Gerät wegräumen oder erneut anschließen.
8. Aufbewahren

GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bild A: Wickeln Sie die Netzanschlussleitung 5 um die Kabelaufwicklung.
- Reinigen Sie alle Teile und halten Sie diese gut trocknen, bevor Sie das Gerät wegräumen.
- Wahlen Sie einen Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
9. Rezepte
Mit dem 2 in 1 Tischgrill mit Hot Pot konnen Sie unterscheidliche Speisen auf der Grillfläche zubereiten. Der Bratensaft lauft über die Bratensafrinnen in den Suppenbehälter und sorgt für einzigartige Aromen. Im Suppenbehälter lasen sich ebenfals verschiedene Saucen als Basis für das Hot-Pot-Gericht erhitzen und darin beliebige Beilagen garen.
Verwenden Sie bei der Zubereitung nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff (z.B. Holzspiele für die Grillfläche und einen schmalen Sausenlöfel aus Kunststoff für den Suppenbehälter). Sie verhindern damit eine Beschädigung der beschichteten Oberfläche des Hot Pots.
Tipp: Für vier Personen biet es sich an, sich für 2 - 4 verschiedene Fleisch-/ Fisch- oder Meeresfrüchte zu entscheiden. Hinzukommen je 2 - 3 Gemüse- und Pilzssorten sowie ggf. Nudeln, Reis oder Tofu als Beilage.
Natuurlich konnen Sie Fisch und Fleisch auch wunderbar durch vegetarische oder vegane Zutaten ersetzen.
Für die Grillfläche:
- Fleisch: Hauchdunn geschnittenes Rindfleisch, Lammfleisch, Schweinefleisch oder Huhnerfleisch
Fisch/Meeresfrüchte: Garnelen, Lachs, Fischbällchen, Hummer, Krebs, Muscheln
Grillkase - verschiedene Obstsorten
Für die Saucen:
Fond aus Wasser mit Fischsauce und/ oder Sojasauce (verfeinert mit z.B. Knoblauch, Chilis, Zwiebeln, braunem Zucker und verschiedene Gewürzen, wie Koriander oder Basilikum)
- Kokosnussmilch mit Thai-Curry-Paste
- Geschmolzene Kuvertüre als Dessert-Va- riente
HINWEIS: Nach dem Servieren von Suppe und Beilagen regelmäßige neue Sauce oder Fond nachgießen.
Suppen-Beilagen:
- Grünes Blattgemüse (z.B. Pak Choi, Blattspinat, Chinakohl)
- Pilze (Austernpilze, Shiitake Pilze, Champignons)
-kleine Maiskolben
Brokkoli - Blumenkohl
- Süβkartoffeln
Bambussprossen
Karotten
• Z u c c h i n i
Kürbis
Mungobohnen
HINWEIS: Beachten Sie bei den jeweiligen Beilagen die entsprechenden Garzeiten.
Hot Pot mit Fleisch in Knoblauch-Pfeffer-Marinade
Zutaten fur ca. 4 Personen
Fleisch:
ca. 600 g (je nach Belieben: z. B. 200 g Schwein, 200 g Hühnchen, 200 g Rind)
Gemüse:
1 Zucchini
500 g Chinakohl
1 Pck Champions
4 Karotten
150 g Sojasprossen
Weitere Zutaten:
250 g Nudeln (Instant)
1 TL weiBer Pfeffer
4 Zehen Knoblauch
8 EL Sojasauce
1 Wasser
4 EL Sojasauce
4 EL Fisch sauce
1-2 Stuck Frische Chilischoten
4 Zehen Knoblauch
nach Belieben: Koriander
etwas Speiseol (Sonnenblumenol)
Vorbereitung:
Marinade:
- Die 4 Knoblauchzehen fein hacken und mit der Sojasauce (8 EL) sowie dem weißem Pfeffer mischen.
- Das Fleisch in mundgerechte Stücke schneiden und in einen tiefen Teller oder eine Schale legen.
- Die Marinade über dem Fleisch verteilen und die Fleischstücke einmal wenden. Die Marinade soll mindestens eine Stunde einwirken.
Suppenbasis:
Das Wasser mit der Fisch- und Sojasauce verruhren, bis der Wassermix einen leicht salzigen Geschmack hat und in einem Gefäß bereitstellen.
Suppeninhalt:
Das Gemüse möglichst in gleich große, mundgerechte Stücke schneiden.
Dip-Sauce:
- Den Knoblauch und die Chilischoten fein hacken.
- Den Zitronensaat, die Fischsauce, den braunen Zucker und den gehackten Koriander mit dem Knoblauch und den Chilischoten verruhren.
Zubereitung im Hot Pot:
- Den Hot Pot (Suppenbehälter und Grillplatte) mit etwas Speiseöl benetzen.
- Den Wasser-Mix in den Suppenbehälter geben (maximale Füllhöhe beachten), den Rest für weitere Durchgänge beiseite stellen und den Temperaturregler auf drehen, bis der Wasser-Mix siedet.
- Einen Teil des Gemüses und der Nudeln in den Suppenbehälter geben und alles für ein paar Minuten kocheln halten. Beachten Sie die verschiedene Garzeiten des Gemüses.
- Nach und nach die Fleischstücke auf die Grillplatte legen. Das Fleisch nach kurzem Anbratenomal wenden.
- Sie konnen etwas Suppe aus dem Suppenbehälter schöpfen und über die Grillplatte mit dem Fleisch laufen setzen. Nach ein paar Minuten ist das Fleisch gar und kann zusammen mit der Suppe und der Gemüseinlage serviert werden. Je nach Geschmack und Belieben den Dip über das Fleisch und die Suppe geben.
Guten Appetit!
Vegetarischer Hot Pot mit Grillkase und Gemüse
Zutaten fur ca. 4 Personen
Grillgut:
600 g Grillkase, Tofu als vegane Variante
Gemüse:
Nach Belieben, zum Beispiel:
1 Pak Choi
150 g Bambussprossen
4 Karotten
1 Zucchini
150 g Maiskölchen
150 g Brokkoli
Weitere Zutaten:
1,5 | Gemüsebrühe
2-3 Tassen Jasminreis
frische Kräuter (z. B. Basilikum, Koriander nach Geschmack)
eltwas Speiseol (Sonnenblumenol
Vorbereitung:
- Das Gemüse in keine, mundgerechte Stücke schneiden. Den Grillkase in langere Streifen schneiden.
- Die Gemüsebrühe zubereiten und bereitstellen.
- Den Jasminreis nach Anleitung kochen.
Zubereitung im Hot Pot:
- Den Hot Pot (Suppenbehalter und Grillplatte) mit etwas Speiseöl benetzen.
- Wahrend der Reis kocht, die Gemüsebrühe in den Suppenbehälter füllen (maximale Fülhöhe beachten) und den Temperaturregler des Gerätes auf ⋆ stellen.
- Sobald die Brühe kocht, auf stellen, einen Teil des Gemüses zu der Brühe in den Behälter geben und rund 10 Minuten kocheln setzen. Beachten Sie hier
die entsprechenden Garzeiten des Gemüses.
-
Den Temperaturregler auf rehen, den Grillkase auf die Grillplatte legen und von beiden Seiten anbraten.
-
Die Suppe mit den Beilagen aus dem Suppenbehälter schöpfen, frische Krauter dazugeben und zusammen mit dem Grillkase und dem Reis servieren.
Guten Appetit!
Veganer Hot Pot mit Kokosnussmilch und Thai-Curry
Zutaten fur ca. 4 Personen
Obst und Gemüse:
ca. 800 g Hokkaido Kürbis
1 Stuck reife Mango
1 Stuck Ingwer (daumengroβ)
2 Stuck Knoblauchzehen
Nach Belieben, zum Beispiel:
100 g Maiskölchen
2 Chilischoten
100 g Blumenkohl
100 g Brokkoli
2 EL rote Curry Paste
1 | Kokosnussmilch
ca. 1/2 | Wasser
5 EL Sojasauce
2 EL Brauner Zucker
2 Stangen Zitronengras
nach Belieben Thai-Basilikum
Vorbereitung:
- Circa 400 g vom Hokkaido-Kürbis würfeln. Den Rest in Scheiben schneiden.
- Die Pilze, den Brokkoli, den Mais, die Mango und den Blumenkohl in mundgerechte Stücke schneiden.
- Ingwer, Knoblauch und Chilischoten fein hacken.
- Das Zitronengras in ca. 5 cm Lange Stücke schneiden und etwas flachklopfen. So gelangt das Aroma gut in die Kokosmilch. Es empfehlts sich, die langen Zitronengrasstücke vor dem Verzehr wieder zu entfernen, sie sind nicht essbar.
Zubereitung im Hot Pot:
- Den Hot Pot (Suppenbehälter und Grillplatte) mit etwas Speiseöl benetzen.
- Den Temperaturregler des Gerätes auf die Flamme brehen und rund 5 EL Kokosnussmilch in dem Suppenbehälter zum Kochen bringen. Die Currypaste in den Suppenbehälter geben und alles miteinander vermengen.
- Den gehackten Ingwer, Chili und Knoblauch hinzuzugeben und kurz mit anrosten.
- Anschließlich einen Teil der restlichen Kokosmilch aufgießen, ggf. mit etwas Wasser verdünnen. Das Zitronengras, die Sojasauce und den braunen Zucker dazugegeben.
- Nun konnen nach und nach die Mangoscheiben und das Gemüse entweder auf der Grillfläche gegrillt oder im Suppenbehälter mit der Kokosnuss-Curry-Suppe gegart werden.
Guten Appetit!
Hot Pot mit Spinatblättern und Zitronengras
Zutaten fur ca. 4 Personen:
Fleisch:
ca. 300 g Hahnchen
ca. 300 g Rind
Gemüse:
150g Sojasprossen
4 Zitronengrasstangel
250 g frischer Spinat
4 Karotten
150 g Pilze (Judasohr oder Shiitake)
1 Pak Choi
1 Schalotte
ca. 15 g Koriander (1 kleines Bündel)
ca. 15g Basilikum (1 kleines Bündel)
1 Stuck Ingwer (daumengroβ)
Weitere Zutaten:
1 EL rote Thai Curry Paste
1,5I Wasser
1 Prise Salz (oder 1 EL Fisch sauce)
Vorbereitung:
- Die holzigen Teile des Zitronengrases entfernen und nur die weichen, inneren Teile, den Ingwer und die Schalotte fein hacken.
- Die Karotte sowie das Fleisch in)dunne Streifen schneiden.Die Pilze und das weitere Gemüse in mundgerechte Stücke schneiden.Die Krauter zupfen und etwas zerkleinern.
Zubereitung im Hot Pot:
- Den Hot Pot (Suppenbehälter und Grillplatte) mit etwas Speiseöl benetzen.
- Das Wasser mit Salz oder Fischsauce, der gehackten Schalotte, den Gewürzen (Koriander, frischer Ingwer, Zitronengras und Basilikum), sowie der Currypaste mischen. Einen Teil in den Suppenbehälter geben (maximale Fullhöhe beachten).
- Den Temperaturregler aufstellen und die Suppe heißt werden setzen. Dann das Gemüse und die Kräuter hinzugeben und ca. 10 Minuten kocheln setzen.
- Das Fleisch und die Pilze auf der Grillplatte von beiden Seiten anbraten. Dabei immer wieder etwas Suppe über die Grillplatte und das Fleisch laufen setzen.
- Die Suppe zusammen mit dem Fleisch auf einem Teller servieren. Dazu konnen Sie Reis oder Instantnudeln servieren.
Guten Appetit!
Süβes Schoko-Dessert mit Früchten
Zutaten fur ca. 4 Personen
Obst:
1 Apfel
1 kleine Ananas
2 Kiwis
250 g Weintrauben
1 reife Mango
1 halbe Honigmelone
2 P f i
oder andere Obstsorten nach Wahl
weitere Zutaten:
je 200 g Kuvertüre (dunkel und hell)
Vorbereitung:
Den Apfel halbieren und die restlichen Obst-sorten in Streifen oder mundgerechte Stücke schneiden.
Zubereitung:
- Den Temperaturregler auf die ersten
Heizstufe drehen.
- Die beiden Apfelhälften mit der aufgeschnitten Seite nach oben in den Suppenbehälter legen.
- Die Kuvertüre platzieren Sie neben die Apfelhälften.
- Je nach Geschmack und Appetit die einzeln Obstsorten auf die Grillfläche legen und einmal wenden. Wenn beide Seiten leicht karamellisiert sind, konnen sie mit einem Holzspieß in die geschmolzene Schokomasse getaucht werden.
Guten Appetit!
10. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern bewdet, dass das Produkt in der

Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn-zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Dieses Recycling-Symbol markiert z. B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Recycling hilft, den Verbrauch von

Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.
11. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben konnen.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | • Ist die Stromversorgung sichergestellt? • Ist der Netzstecker 5 eingesteckt? • Steht der Temperatur-regler 7 auf O? |
12. Technische Daten
| Modell: STHP 1800 A1 | |
| Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz | |
| Schutzklasse: I | |
| Leistung: 1.800 W | |
Verwendete Symbole
| GS | Geprüfte Sicherheit: Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktionsgesetz (ProdSG) konform. |
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung erklärte die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
| Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. | |
| 21PAP | Mit dem Recyclingsymbol (3 Pfeile) sind wiederverwertbare Materialien gekennzeichnet. Das Material kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier: 21) und/oder ein Kürzel (hier: PAP) spezifiziert werden. |
| ~ | Wechselspannung |
| Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. | |
| Es handelt sich um ein wiederverwertbares Produkt, das der erweiterten Herstellerverantwortung sowie der Abfalltrennung unterliegt. | |
| UKCA | Mit der UKCA-Kennzeichnung erklärte die HOYER Handel GmbH die Konformität für UK. |
| Das Symbol kennzeichnet den Produkthersteller. |
Technische Änderungen vorbehalten.
13. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ohnen gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kosten los repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussensofar nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibeiteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedierungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedierungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen die Artikelnummer IAN:383180_2110 und den Kassenbon als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter-seite des Gerätes.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt kann Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ohnen mitgeteilte Service-Anschrift über-senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbuchere, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.

Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 383180_2110 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 383180_2110

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 12
22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Contents
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Sommaire
12. Technische gegevens
| Model: STHP 1800 A1 | |
| Netspanning: 220 - 240 | V ~ 50 - 60 Hz |
| Beschermingsklasse: I | |
| Vermogen: 1.800 W |
Gebrukte symbolen
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
ALEMANIA
Indhold
ca. 300g kylling
ca. 300 g okse
Grøntsager:
150 g sojaspirer
4 citrongraesstaenger
250 g frisk spinat
4 gulerodder
150 g svampe (judasore ellr shiita- ke)
1 pak choi
1 skalottelog
ca. 15 g koriander (1 litre bundt)
ca. 15g basilikum (1 litre bundt)
1 stk. ingefaer (tommelfingerstorrelse)
Yderligere ingredienter:
1 spsk. rəd thai-karrypasta
1,5 I vand
Bemerk venligst, at den folgende adresse